Informacje dotyczące przepisów ...................................................................................24
Wersja
V1.0, 2024/12
2
Page 3
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej.
Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na
nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
Zawartość opakowania
MonitorMAG 244C
Dokumentacja
Akcesoria
Kabel
Ważne
⚠
●
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
●
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju i modelu.
●
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie
powinien być używany z innymi produktami.
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Wspornik
Podstawa
Zasilacz zewnętrzny
Przewód zasilający
Kabel Premium High Speed HDMI™
3
Page 4
Instalacja podstawy monitora
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj i wciśnij lekko
wspornik podstawy wzdłuż wgłębienia w monitorze, aż do zabezpieczenia na
miejscu.
2. Dopasuj i wciśnij lekko organizer kabli we wspornik, aż do zabezpieczenia na
miejscu.
3. Dopasuj i wciśnij lekko podstawę w wspornik, aż do zabezpieczenia na miejscu.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
1
2
3
Ważne
⚠
●
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
●
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
●
Urządzenie to NIE ma żadnej folii ochronnej, którą należy zdjąć! Jakiekolwiek
uszkodzenia mechaniczne urządzenia, w tym zdjęcie folii polaryzacyjnej, mogą mieć
wpływ na gwarancję!
4
Page 5
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
⚠
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
-5°
20°
5
Page 6
Przegląd monitora
1
2
8
5634
6
7
Page 7
Power LED (Dioda LED zasilania)
1
Świeci na biało po włączeniu monitora. Przy braku sygnału wejściowego
dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy. Świeci na pomarańczowo po
przełączeniu monitora do trybu gotowości.
Power Button (Przycisk zasilania) & Navi Key (Przycisk nawigacji)
2
3
Złącze HDMI™
Obsługa HDMI™ CEC, 1920 x 1080 przy 180Hz zgodnie ze specyfikacją
HDMI™ 2.0b
Ważne
⚠
Aby zapewnić optymalną wydajność i zgodność, do podłączania tego
monitora należy używać wyłącznie certyfikowanych kabli HDMI™ z
oficjalnym logo HDMI™. Więcej informacji można znaleźć na stronie
https://www.hdmi.org/resource/cables.
DisplayPort
4
Obsługuje rozdzielczość 1920 x 1080 przy 180Hz zgodnie ze specyfikacją
DisplayPort 1.2a.
Gniazdo słuchawek
5
Gniazdo zasilania
6
Blokada Kensington
7
Organizer kabli
8
7
Page 8
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza zewnętrznego. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz zewnętrzny do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
B
D
C
A
8
Page 9
Konfiguracja w menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Navi Key (Przycisk nawigacji)
Monitor wyposażony jest w Navi Key (Przycisk nawigacji), wielokierunkowy element
sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Up (W górę)/ Down (W dół)/ Left (W lewo)/ Right (W prawo):
● Wybór menu i elementów funkcji
● Dostosowywanie wartości funkcji
● Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Naciśnięcie (OK):
● Uaktywnianie menu ekranowego (OSD)
● Przechodzenie do podmenu
● Potwierdzanie wyboru lub ustawienia
Przycisk skrótu
● Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu wstępnie ustawionej
funkcji, przesuwając Navi Key (Przycisk nawigacji) Up (W górę), Down (W dół), Left
(W lewo) lub Right (W prawo).
● Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
9
Page 10
Menu OSD
Ważne
⚠
W przypadku odbioru sygnałów HDR poniższe ustawienia będą wyszarzone:
●
Night Vision (Funkcja Night Vision)
●
AI Vision
●
MPRT
●
Low Blue Light (Niski światła
niebieskiego)
●
HDCR
●
Brightness (Jasność)
●
Contrast (Kontrast)
●
Color Temperature (Temperatura
barwowa)
●
sRGB
10
Page 11
Gaming (Gry)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Game Mode (Tryb
Gra)
Night Vision
(Funkcja Night
Vision)
AI VisionOFF (WYŁ.)● Funkcja AI Vision poprawia jakość obrazu dzięki
Response Time
(Czas reakcji)
MPRTOFF (WYŁ.)● Funkcja MPRT jest dostępna, gdy częstotliwość
Refresh RateLocation
User (Użytkownika)● Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i
FPS
Racing (Wyścigi)
RTS
RPG
OFF (WYŁ.)● Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest
Normal (Normalny)
Strong (Silne)
Strongest (Najsilniejsze)
A.I.
ON (WŁ.)
Normal (Normalny)● Ustawienie opcji Najszybszy zapewni najkrótszy
Fast (Szybki)
Fastest (Najszybszy)
ON (WŁ.)
(Pozycja)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Left Top (Górna
lewa)
Right Top (Górna
prawa)
Left Bottom
(Dolna lewa)
Right Bottom
(Dolna prawa)
wyświetlić podgląd efektów trybu.
● Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i
zastosować tryb.
● Włączenie funkcji Adaptive-Sync będzie miało
wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» MPRTUstawiona opcja WYŁ.
12
Page 13
Professional (Profesjonalny)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Pro Mode (Tryb
Pro)
Low Blue Light
(Niski światła
niebieskiego)
HDCROFF (WYŁ.)● Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez
MPRTOFF (WYŁ.)● Funkcja MPRT jest dostępna, gdy częstotliwość
Image
Enhancement
(Poprawianie
obrazu)
Eco● Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i
User (Użytkownika)
Anti-Blue (Anty
niebieski)
Movie (Film)
Office (Biuro)
sRGB
OFF (WYŁ.)● Funkcja Niski światła niebieskiego chroni oczy przed
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
OFF (WYŁ.)● Pozycja Poprawianie obrazu koryguje krawędzie obrazu
Weak (Słabe)
Medium (Średnie)
Strong (Silne)
Strongest
(Najsilniejsze)
wyświetlić podgląd efektów trybu.
● Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i zastosować tryb.
● Włączenie funkcji sRGB będzie miało wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» Temperatura
barwowa
» Niski światła
niebieskiego
działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja
Niski światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą
temperaturę barwową obrazu.
● Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji Anty niebieski
wymagane będzie włączenie funkcji Niski światła
niebieskiego.
wzmocnienie jego kontrastu.
● Włączenie funkcji HDCR będzie miało wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» JasnośćBrak możliwości wyboru
» MPRTUstawiona opcja WYŁ.
odświeżania przekracza 85Hz.
● Włączenie funkcji MPRT będzie miało wpływ na:
Włączona funkcja Stan funkcji
» Czas reakcji
» Jasność
» Adaptive-Sync
» HDCR
» AI Vision
w celu ich wyostrzenia.
Brak możliwości wyboru
Brak możliwości wyboru
Ustawiona opcja WYŁ.
13
Page 14
Image (Obraz)
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kontrast)0-100● Dostosuj odpowiednio kontrast w celu
Sharpness (Ostrość)0-5● Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i
Color Temperature
(Temperatura
barwowa)
Screen Size
(Wielkość ekranu)
0-100● Dostosuj odpowiednio jasność w
Cool (Zimne)● Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
Normal (Normalny)
Warm (Ciepłe)
Customization
(Dostosowanie)
Auto (Automat.)● Pozycję Wielkość ekranu można
4:3
16:9
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
zależności od oświetlenia otoczenia.
zapewnienia komfortu podczas patrzenia.
szczegółowość obrazu.
wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu.
● Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i
zastosować tryb.
dostosować w każdym trybie, przy
dowolnej rozdzielczości i Szybkość
odświeżania ekranu.
Input Source (Źródło wejścia)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDMI™ ● Pozycję Źródło wejścia można dostosować w każdym
DP
Auto Scan
(Autoskanowanie)
OFF (WYŁ.)● W poniższych przypadkach można użyć Przycisk
ON (WŁ.)
trybie.
nawigacji w celu wybrania źródła sygnału:
● Gdy dla pozycji „Autoskanowanie” ustawiona jest
opcja „WYŁ.”, a monitor jest w trybie oszczędzania
energii.
● Gdy na ekranie monitora widoczny jest komunikat
„No Signal” (Brak sygnału).
14
Page 15
Navi Key (Przycisk nawigacji)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Up (W górę)
Down (W dół)
Left (W lewo)
Right (W prawo)
OFF (WYŁ.)● Wszystkie ustawienia Przycisk
Brightness (Jasność)
Game Mode (Tryb Gra)
Screen Assistance (Pomoc dla ekranu)
Alarm Clock (Budzik)
Input Source (Źródło wejścia)
Refresh Rate
Info. On Screen
Night Vision (Funkcja Night Vision)
nawigacji można dostosować w
Menu OSD.
Settings (Ustawienie)
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Language (Język)
Transparency
(Przezroczystość)
OSD Time Out5~30s● Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania OSD można
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce dostępnych
będzie więcej języków)
0-5 ● Pozycję Przezroczystość można dostosować w każdym
● Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka,
należy nacisnąć przycisk OK.
● Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym. Wybrane
przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet
względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po
wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język
nie zostanie zmienione.
trybie.
dostosować w każdym trybie.
15
Page 16
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Power Button
(Przycisk zasilania)
Info. On ScreenOFF (WYŁ.)● Informacje o stanie monitora są wyświetlane po
HDMI™ CECOFF (WYŁ.)● Funkcja HDMI™ CEC (ang. Consumer Electronics
Reset (Resetuj)YES (TAK)● Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
OFF (WYŁ.)● Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie przycisku
Standby (Gotowość)● Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
NO (NIE)
zasilania spowoduje wyłączenie monitora.
przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i
podświetlenia.
prawej stronie ekranu.
Control) obsługuje konsole Sony PlayStation®,
Nintendo® Switch™, Xbox Series X|S i różne
urządzenia audio-wideo zgodne z funkcją CEC.
● Po ustawieniu dla funkcji HDMI™ CEC opcji WŁ.:
● Monitor będzie włączał się automatycznie, gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
● Urządzenie CEC będzie przełączać się do trybu
oszczędzania energii, gdy monitor zostanie
wyłączony.
● Jeśli podłączona jest konsola Sony PlayStation®,
Nintendo® Switch™ lub Xbox Series X|S, dla pozycji
Tryb Gra i Tryb Pro automatycznie ustawione
zostaną tryby domyślne, które będzie można
później dostosować do własnych preferencji.
początkowych ustawień domyślnych menu OSD,
można zastosować w każdym trybie.
16
Page 17
Dane techniczne
MonitorMAG 244C
Rozmiar
Krzywizna
Typ panelu
Rozdzielczość
Współczynnik proporcji
SDR Jasność (nity)
Współczynnik kontrastu
Szybkość odświeżania
Czas reakcji
Złącza We/Wy
Kąty widzenia
DCI-P3*/sRGB
Wykończenie powierzchni
Kolory wyświetlacza
Opcje zasilania monitora
Zasilacz zewnętrzny
Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie)
Blokada Kensington
23,6 cal
1500R
VA
1920x1080 (FHD)
16:9
250
3000:1
180Hz
● 1ms (MPRT)
● 4 ms (GTG)
● 1 x DisplayPort
● 1 x Złącze HDMI™
● 1 x Gniazdo słuchawek
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
84% / 105%
Antyrefleksyjne
1,07 mld., 10 bitów (8 bitów + FRC)
12V 2,5A
30W, 12V
100–240 VAC, 50–60 Hz, 0,8 A
12V 2,5A
Od -5° do 20°
Tak
17
Page 18
MonitorMAG 244C
Montaż VESA
Wymiary (S x W x G)
Waga Netto
Brutto
Warunki otoczenia
Działanie
Przechowy-
wanie
● Typ płytki: 100 x 100 mm
● Typ śruby: M4 x 10 mm
● Średnica gwintu: 4 mm
● Skok gwintu: 0,7 mm
● Długość gwintu: 10 mm
537,44 x 396,55 x 220,01 mm
2,9 kg
4,6 kg
● Temperatura: Od 0oC do 40oC
● Wilgotność: Od 20% do 90%, bez kondensacji
● Wysokość: Od 0 do 5000m
● Temperatura: Od -20oC do 60oC
● Wilgotność: Od 10% do 90%, bez kondensacji
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
18
Page 19
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Ważne
⚠
●
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
●
Funkcja HDMI™ VRR (ang. Variable Refresh Rate) synchronizuje się z funkcją
Adaptive-Sync (WŁ./WYŁ.). Stan włączenia/wyłączenia VRR można sprawdzić w
funkcji Adaptive-Sync.
Standard Rozdzielczość HDMI™DP
VGA640x480 przy 60HzVV
przy 67HzVV
przy 72HzVV
przy 75HzVV
SVGA800x600 przy 56HzVV
przy 60HzVV
przy 72HzVV
przy 75HzVV
XGA1024x768 przy 60HzVV
przy 70HzVV
przy 75HzVV
SXGA1280x1024 przy 75HzVV
Full HD1920x1080 przy 60HzVV
przy 85HzVV
przy 165HzVV
przy 180HzVV
Rozdzielczość
sygnału wideo
HDMI™ VRR V
720PV
1080P przy 60HzV
przy 120HzV
19
Page 20
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
● Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
● Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
Brak obrazu.
● Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
● Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy
są włączone.
● Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
● Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest
wyśrodkowany na ekranie.
● Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
● Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
● Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
● Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo
występują problemy z kolorami.
● Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
● Dostosuj jasność i kontrast.
● Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
● Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób.
● Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
● Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
● Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
● Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
20
Page 21
Instrukcje bezpieczeństwa
● Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.
● Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
● Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
● Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że
napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone
w przedziale 100~240 V.
● Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno
usuwać bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego
gniazda zasilania.
● Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych
120/240V, 20A (maks.).
● Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić
zerowe zużycie energii.
● Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie
zasilającym.
● Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z
zasilacza dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym
urządzeniem.
Warunki otoczenia
● Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z
wysokimi temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać
go na miękkiej, niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów
wentylacyjnych.
● Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej
powierzchni.
● Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do
biurka, ściany lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego
przewróceniu, które odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na
miejscu.
● Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
● Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60°С lub poniżej -20°С, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
● Maksymalna temperature działania wynosi około 40°С.
● Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą.
21
Page 22
Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie
przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów
do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
● W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu
magnetycznym lub elektrycznym.
● W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno
zostać sprawdzone przez personel serwisu:
● Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
● Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
● Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
● Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
● Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
● Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
22
Page 23
Certyfikat TÜV Rheinland
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light
(Niski poziom niebieskiego
światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną
zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje
obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland
dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu
zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie
użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia
objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
● Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
● Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
● Należy robić 20-minutowe przerwy co 2godziny.
● Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego przez
co najmniej 20sekund.
● Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból ciała.
● Włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
● Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt
pod kątem migotania ekranu widocznego i
niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego
przyczyną zmęczenia oczu.
● Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych
zakresów częstotliwości. Zestaw testów został
opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które
zostały podwyższone.
● Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami.
● Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie
częstotliwości 0–3000Hz przy różnych ustawieniach jasności.
● Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
23
Page 24
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy
niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i
dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które
wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii
informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości
radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest
zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych
klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały
wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie
generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej
i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji,
może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje
się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę
można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może
spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z
wymienionych poniżej sposobów:
● Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.
● Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
● Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
telewizyjny lub radiowy.
● Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek
odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do
korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie
ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na
zakłócenia, które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
24
Page 25
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i
elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku
z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po
zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI
udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
● Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania
● Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia
● Łatwy demontaż i recykling
● Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu
● Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje
● Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
● Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne
użycie części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go
wyrzucać po zakończeniu żywotności.
● Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania
zużytych produktów.
● W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy przejść
do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
● Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@
msi.com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
25
Page 26
Prawa autorskie i informacje na temat znaków
towarowych
Terminy „HDMI™” oraz „ HDMI™ High-Definition Multimedia Interface ”,
charakterystyczny kształt produktów HDMI™ (HDMI™ trade dress) oraz Logo
HDMI™ stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI™
Licensing Administrator, Inc.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z
podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym
dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www.msi.com/support/.
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.