Соответствие требованиям Федеральной
комиссии по связи США FCC-B
Настоящее оборудование прошло испытания и соответствует ограничениям для
цифровых устройств класса В, установленным в части 15 требований Федеральной
комиссии по связи США. Эти ограничения разработаны в целях защиты от помех в
условиях эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
вырабатывает, использует и может излучать электромагнитную энергию на
радиочастоте. В отдельных случаях возникновение помех возможно и при
правильной эксплуатации. Если данное оборудование вызывает помехи радио и
телевизионному приему, что может быть определено временным отключением,
пользователь должен попытаться сам устранить помехи одним из приведенных
ниже способов:
w Повернуть или переместить приемную антенну.
w Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
w Подключить оборудование к другой сетевой розетке.
w Обратиться за помощью к поставщику оборудования или специалисту.
Замечание
1. Изготовитель снимает с себя ответственность за функционирование
данного оборудования в случае внесения изменений в его конструкцию или
модификацию, не утвержденную изготовителем.
2. В целях соответствия ограничениям на излучения, следует использовать
экранированные интерфейсные и сетевые кабели.
Page 3
III
Введение
Введение
Условия FCC
Это устройство соответствует условиям части 15 требований FCC. Необходимо
принять во внимание что:
1. Данное устройство может не являться источником радиопомех.
2. Данное устройство может быть восприимчиво крадиопомехам, иэти
помехимогутвызыватьсбоивегоработе.
Page 4
IV
Введение
Введение
Меры Предосторожности при Обращении с
Литиевой Батареей
(Danish) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte
batteri tilbage til leverandøren.
(Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard
used batteries according to manufacturer’s instructions.
(Finnish) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty
paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(French) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages
conformément aux instructions du fabricant.
(Norwegian) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier
kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Русский) ВНИМАНИЕ: при некорректной замене батареи существует
опасность взрыва. Устанавливайте только батареи, рекомендованные
изготовителем оборудования. Заменяйте использованные батареи в
соответствии с инструкциями производителя.
(Swedish) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
Page 5
V
Введение
Введение
batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
Предосторожности при Использовании
Модема
1. Не подключайтесь к телефонной линии во время грозы.
2. Не подключайте телефонные разъемы в сырых помещениях за исключением
4. Используйте мерыпредосторожности при подключении и внесении
измененийвтелефоннуюразводку.
5. Не пользуйтесь телефонными аппаратами (за исключением беспроводных) во
времягрозы. Существует рискэлектрическогоудараотгрозовогоразряда.
6. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь в
непосредственнойблизостиотнее.
Page 6
VI
Замечание о CD/DVD-ROM приводе
ВНИМАНИЕ: Это устройство содержит лазерную систему и
классифицируется как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1». Чтобы
правильно пользоваться им внимательно прочтите инструкцию и сохраните ее
на будущее. В случае возникновения, каких либо проблем с данным
устройством обратитесь, пожалуйста, в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ
сервис-центр. Во избежание прямого попадания под лазерный луч не
пытайтесь вскрыть корпус устройства.
Замечание Macrovision
Данное изделие является устройством, использующим сложные
технологические разработки, охраняемые авторскими правами, а также бюро
патентов США и другими правами на интеллектуальную собственность.
Введение
Введение
Использование данных, защищенных авторскими правами технологий, может
осуществляться только при использовании устройства дома, а также в других
местах с ограничением по количеству людей, имеющих возможность
одновременного получения информации с данного устройства, если это
специально не разрешено Macrovision. Разборка устройства с целью изучения
и восстановления принципиальной электрической схемы изделия запрещена.
Page 7
VII
Введение
Введение
Правила Безопасности
1. Полностью и внимательно прочитайте правила.
2. Сохраните данноеруководство.
3. Не подвергайте оборудование воздействию высокой влажности и
повышеннойтемпературы.
4. Перед включением устройства установите его на ровную устойчивую
поверхность.
5. Отверстия в корпусе предназначены для циркуляции воздуха и
7. Поместите сетевой кабель таким образом, чтобы никто на него не наступил.
Ничегонеставьтена сетевойкабель.
8. Перед установкой какого-либо модуля или карты расширения отключите
сетевойкабель.
9. При работесустройством необходимо учитывать все предупреждения и
указанияпобезопасности.
10. При возникновении любой из следующих ситуаций устройство должно быть
провереносотрудникомсервиснойслужбы.
w Поврежден кабель питания или его вилка.
w Внутрь устройства попала жидкость.
w Устройство находилось в условиях повышенной влажности.
w Устройство работает неправильно и действия согласно руководству
пользователя не приводят к устранению проблемы.
w Устройство уронили, что привело к его механическим повреждениям.
w Устройство имеет очевидные признаки повреждения.
Page 8
VIII
Введение
Введение
11. Избегайте попадания жидкости в вентиляционные отверстия. Это может
привести к выходу оборудования из строя, а также случаям поражения
электрическим током.
12. Не храните устройство при температурах выше 60OC. Это может вызвать его
повреждение.
13. Во избежание взрыва из-за неправильной установки батареи питания,
используйте точно такие же батареи или их аналоги, рекомендованные
изготовителем.
Page 9
IX
Заявление WEEE
(English) To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005,
products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as
municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI
will comply with the product take back requirements at the end of life of
MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products
to local collection points.
(Deutsch) Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und
Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr
gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte
entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an
einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
(Français) En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI
tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés
dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI
prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie
au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner
localement ces matériels dans les points de collecte.
Введение
Введение
Page 10
X
(Русский) Компания MSI предпринимает активные действияпозащите
окружающей среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа
2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
(Español) MSI como empresa comprometida con la protección del medio
ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los
productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser
depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al
termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de
recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo
de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido
por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para
la recogida de estos residuos.
(Nederlands) Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van
Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te
nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn
handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in
de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
(Srpski) Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o
Введение
Введение
Page 11
XI
okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj
opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005,
proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu
natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će
poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek
trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
(Polski) Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o
ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów
elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie
13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne "
nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI
będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
(TÜRKÇE) Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için
hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,
2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli
olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri
bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne
satılan MSI markalıürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri
alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
(ČESKY) Záleží nám na ochraněživotního prostředí - společnost MSI
upozorňuje...
Podle smмrnice Evropskй unie ("EU") o likvidaci elektrickэch a elektronickэch
vэrobkщ 2002/96/EC platnй od 13. srpna 2005 je zakбzбno likvidovat "elektrickй a
elektronickй vэrobky" v bмћnйm komunбlnнm odpadu a vэrobci elektronickэch
Введение
Введение
Page 12
XII
vэrobkщ, na kterй se tato smмrnice vztahuje, budou povinni odebнrat takovй vэrobky
zpмt po skonиenн jejich ћivotnosti. Spoleиnost MSI splnн poћadavky na odebнrбnн
vэrobkщ znaиky MSI, prodбvanэch v zemнch EU, po skonиenн jejich ћivotnosti. Tyto
vэrobky mщћete odevzdat v mнstnнch sbмrnбch. (MAGYAR) Annak йrdekйben, hogy kцrnyezetьnket megvйdjьk, illetve
kцrnyezetvйdхkйnt fellйpve az MSI emlйkezteti Цnt, hogy ...
Az Eurуpai Uniу („EU") 2005. augusztus 13-бn hatбlyba lйpх, az elektromos йs
elektronikus berendezйsek hulladйkairуl szуlу 2002/96/EK irбnyelve szerint az
elektromos йs elektronikus berendezй sek tцbbй nem kezelhetхek lakossбgi
hulladйkkйnt, йs az ilyen elektronikus berendezйsek gyбrtуi kцtelessй vбlnak az ilyen
termйkek visszavйtelйre azok hasznos йlettartama vйgйn. Az MSI betartja a
termйkvisszavйtellel kapcsolatos kцvetelmйnyeket az MSI mбrkanйv alatt az EU-n
belьl йrtйkesнtett termйkek esetйben, azok йlettartamбnak vйgйn. Az ilyen termйkeket
a legkцzelebbi gyыjtхhelyre viheti.
(Italiano) Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti
ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si
adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile
portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
Введение
Введение
Page 13
XIII
Торговые Марки
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
wMicrosoft является зарегистрированнойторговоймаркойкомпании
Microsoft Corporation. Windows®98/ME, 2000/XP являются
зарегистрированнымиторговымимаркамикомпании Microsoft
Corporation.
wAMI® является зарегистрированнойторговоймаркой American
Megatrends Inc.
wPCMCIA и CardBus являются зарегистрированнымиторговымимарками
Personal Notebook Memory Card International Association.
История Создания
Введение
Введение
Версия Замечания Дата
1.0
Первый выпуск Август 2006
Page 14
XIV
Введение
Содержание
Введение
Сведения о Соответствии Стандартам......................................................................II
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи США FCC-B....II
Условия FCC..............................................................................................................III
Меры Предосторожности при Обращении с Литиевой Батареей .....................IV
Предосторожности при Использовании Модема......................................................V
Замечание о CD/DVD-ROM приводе .........................................................................VI
Поздравляем вас с приобретением ноутбука. Он окажется незаменимым
инструментом как при использовании его в профессиональной деятельности, так и
в качестве центра домашних развлечений. Мы гордимся, говоря нашим
пользователям, что этот ноутбук прошел всесторонние испытания, получив
соответствующие сертификаты за непревзойденную надежность и качество
исполнения.
Как пользоваться данным руководством
Данное руководство представляет собой иллюстрированное пособие по работе с
ноутбуком. Перед включением устройства, пожалуйста, прочтите данное
руководство.
Глава 1. Общиесведения, включает описаниевсехдополнительных
принадлежностей ноутбука. После открытия упаковочной коробки рекомендуется
внимательно проверить наличие всех дополнительных принадлежностей. Если
некоторые из них повреждены или отсутствуют, пожалуйста, обратитесь в магазин,
где вы приобретали ноутбук.
Глава 2. Началоработы, описывает характеристикиноутбука, основные
функциональные клавиши, клавиши быстрого запуска, разъемы, назначение
светодиодных индикаторов и внешних частей ноутбука. Также в этой главе вы
узнаете о процедуре правильной установки и отключения батареи и об основных
принципах использования ноутбука.
Page 19
1-3
Общие сведения
Глава 3. Настройканоутбука, расскажет нетолькооподключениимыши,
клавиатуры, web-камеры, принтера, внешнего монитора, устройств с интерфейсом
IEEE 1394, коммуникационных устройств, а также об установке и отключении карт
расширения.
Глава 4. Настройка BIOS, представляет информациюпонастройке BIOS, что
позволит вам конфигурировать систему для оптимального использования.
Page 20
1-4
Общие сведения
Распаковка
Прежде всего, откройте упаковочную коробку и внимательно проверьте ее
содержимое. Если что-либо из комплекта поставки имеет повреждения,
пожалуйста, немедленно свяжитесь с местным дилером компании. Сохраните
упаковку и упаковочные материалы на случай возврата изделия.
Упаковка должна содержать следующее:
w Ноутбук
w Руководство пользователя и краткое описание
w Диск с драйверами и утилитами, а также функцией полного
восстановления системы.
w Аккумуляторную Li-ion батарею
w Сетевой адаптер питания с кабелем
w Телефонный провод/Телефонный разъем (опционально)
w Сумку для ноутбука (опционально)
Содержимое упаковки может меняться без предварительного
уведомления.
4. Кнопка включения и клавиши быстрого запуска
Кнопка включения питания Служит для
Клавиши быстрого запуска Позволяют одним нажатием запускать
определенные программы. Это позволяет сделать работу более
эффективной.
включения и выключения вашего ноутбука.
Начало работы
Началоработы
E-mail
Internet
P1
Dual Core Cell
WLAN
5. Клавиатура
Встроенная клавиатура позволяет использовать все функции полноразмерной
клавиатуры.
6. Сенсорная панель
Используется для управления курсором.
Нажмите клавишу E-Mail для запуска почтовой
программы
Нажмите клавишу Internet для запуска Интернет
браузера
Нажмите клавишу P1 для активации программы
Dual Core Cell.
Нажмите клавишу WLAN для
включения/выключения функции беспроводной
сети.
Page 27
2-7
7. Встроенный микрофон
В ноутбуке присутствует встроенный микрофон.
8. Светодиодные индикаторы режима работы
Включение/ Выключение питания/ Приостановка:
w Загорается синим при активации системы.
w Мигает синим, когда система находится в спящем
режиме.
w Индикаторы гаснут при выключении ноутбука.
Использование жесткого диска: Светится синим при
обращении к жесткому диску.
Батарея:
w Горит синим при зарядке батареи.
w Загорается оранжевым, когда батарея разряжена.
w Мигает оранжевым, если батарея неисправна. В этом
случае рекомендуется заменить батарею.
w Индикатор заряда батареи гаснет, когда зарядка
окончена или внешний адаптер питания отключен.
Фиксация регистра числовых клавиш (Num Lock):
Загорается синим цветом при активации функции регистра
числовых клавиш.
Фиксация верхнего регистра на клавиатуре (Caps Lock):
Загорается синим цветом при активации функции верхнего
регистра.
Кнопка отключения режима прокрутки (Scroll Lock):
Загорается синим цветом при активации функции
отключения режима прокрутки.
Беспроводная сеть (Wireless LAN):
Горит желтым при включении функции wireless LAN.
Начало работы
Началоработы
Page 28
2-8
u
v
w
Видспереди
1. Замокверхней крышки
Для открытия верхней крышки нажмите и переместите защелку вправо. При
отпускании защелки она возвращается в исходное положение.
Линейныйвыход: Разъем для
подключения внешних
громкоговорителей и наушников.
Линейныйвход: Используется для
записи с внешних аудио устройств.
Микрофон: Используется для
подключения микрофона.
Express Card меньше и быстрее по скорости передачи данных, чем интерфейс
PC Card. Технология Express Card имеет ряд преимуществ за счет
высокоскоростной последовательной шины PCI Express, а также USB 2.0
интерфейсов.
Начало работы
Началоработы
2. USB порт
USB 2.0 порт позволяет подключать устройства с USB интерфейсом, такие как
мыши, клавиатуры, модемы, переносные жесткие диски, принтеры и т.д.
3. Разъем S-Video
При использовании Super VHS (S-Video) кабеля можно подключиться к
телевизору (с поддержкой NTSC/PAL систем), использовав его в качестве
дисплея компьютера.
4. IEEE 1394
IEEE 1394 порт является высокоскоростным интерфейсом,
позволяющим подключать устройства с высокоскоростной передачей
данных, такие как цифровые видеокамеры.
Page 30
2-10
5.VGA порт
15-ти контактный D-sub VGA порт позволяет подключать внешний монитор
или другое стандартное VGA совместимое устройство, например проектор.
6. Разъем подключения питания
Необходим для соединения с AC адаптером питания ноутбука.
Начало работы
Началоработы
Page 31
2-11
u v w x y
u
Видслева
1. USB порт
USB 2.0 порт позволяет подключать устройства с USB интерфейсом, такие как
мыши, клавиатуры, модемы, переносные жесткие диски, принтеры и т.д.
2. Оптический накопитель
В ноутбуке установлен оптический привод DVD Combo/ Super-Multi (зависит
от модели). Оптический привод позволяет использовать CD/DVD диски для
установки программного обеспечения, воспроизведения музыки или фильмов
и в других целях.
Начало работы
Началоработы
3. Замок Kensington
Гнездо запирания компьютера в целях предотвращения его похищения.
4. RJ -45 разъем (опционально, зависит от модели)
Разъем используется для подключения LAN кабеля к сети.
5. Разъем RJ-11
Ноутбук имеет встроенный модем, который позволяет подключаться к
телефонной линии с помощью разъема RJ-11. С модемом 56K V.90 вы
можете подключаться по dial-up соединению.
Page 32
2-12
vuw
Видсзади
1. Замок Kensington
Гнездо запирания компьютера в целях предотвращения его похищения.
2. Вентилятор
Вентилятор служит для охлаждения системы. Не препятствуйте
вращению вентилятора и циркуляции воздуха.
3. Батарея (виз сзади)
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
Начало работы
Началоработы
отключен от сети питания.
Page 33
2-13
u
vwxxx
Вид снизу
Начало работы
Началоработы
1. Кнопка отсоединения батареи
Кнопка оснащена пружиной обратного действия. Одной рукой нажмите на
кнопку, а другой осторожно потяните за батарею для ее извлечения.
2. Кнопка фиксатора батареи
Батарею невозможно отключить, когда кнопка находится в положении
закрыто. Батарею можно отсоединить, если кнопку переместить в
положение открыто.
3. Батарея
Необходима для обеспечения питанием вашего ноутбука, когда он
отключен от сети питания.
Page 34
2-14
4.Вентилятор
Вентилятор служит для охлаждения системы. Не препятствуйте вращению
вентилятора и циркуляции воздуха.
Начало работы
Началоработы
Page 35
2-15
vww
Начало работы
Началоработы
Питание
АС адаптер
Пожалуйста, примите во внимание, перед первым включением ноутбука
рекомендуется подключить к нему АС адаптер и включить в сеть. Как только АС
адаптер будет подключен, батарея начнет заряжаться.
ЗАМЕЧАНИЕ. АС адаптер, входящий в комплект поставки разработан
специально для вашего ноутбука. Использование АС адаптеров другого типа
может привести к выходу ноутбука из строя.
Подключение к сети переменного тока
1. Распакуйте коробку и найдите АС адаптер и кабель питания.
2. Подключите кабель питания к разъему АС адаптера.
3. Подключите выходнойкабельадаптерапитаниякноутбукуи
воткните вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Утилизируйте батарею согласно требованиям вашего региона
на утилизацию подобных продуктов.
Page 40
2-20
Начало работы
Началоработы
Использование батареи
Указания по безопасному использованию батареи
Неправильная замена и обращение с батареей может инициировать ее
воспламенение и взрыв, что может привести к тяжелым травмам.
w Производите замену батареи только на такую же или ее аналог.
w Не разбирайте батарею, не замыкайте контакты, не бросайте в огонь и не
подвергайте ее воздействию температур выше +60° C.
w Не используйте в комбинации с другими батареями. Держите батарею
подальше от детей.
w Не используйте батарею, если она окислена или повреждена.
w Утилизируйте батарею согласно требованиям вашего региона на
утилизацию подобных продуктов. Проконсультируйтесь у местных
представителей организаций по утилизации.
Срок службы батареи
Эффективная работа батареи очень важна для нормальной работы ноутбука. Если
энергия батареи расходуется нецелесообразно важные данные и настройки
компьютера могут быть потеряны.
Для оптимизации работы батареи и предотвращения неожиданных отключений
питания следуйте указаниям ниже.
w Приостанавливайте работусистемы, если ноутбукпростаиваетили
уменьшите время срабатывания таймера для перехода в
энергосберегающий режим.
w Выключите ноутбукесливынепланируйтеиспользоватьеговтечение
продолжительного периода времени.
w Отключите ненужныенастройки, а также периферийныеустройства. Это
Page 41
2-21
Начало работы
Началоработы
позволит сохранить, запасенную батареей энергию.
w По возможностиподключайтекноутбукусетевойадаптерпитания.
Зарядка батареи
Если батарея подключена к ноутбуку, она может быть заряжена. Перед зарядкой
батареи, пожалуйста, прочтите следующее:
w Если батареяразряжена, сохранитенесохраненныеданные, закройтевсе
программы и выключите компьютер.
w Подключите внешний адаптер питания (AC/DC).
w Вы можете использовать ноутбук, приостанавливать его работу или
выключить его, не прерывая процесс зарядки батареи.
w Используемая Li-Ion батарея не обладает «эффектом памяти». Перед тем
как начать зарядку батареи нет необходимости производить ее разрядку.
Однако для того чтобы батарея служила долго, полностью разрядите ее
хотя бы один раз в месяц.
w Если выне используйте ноутбуквтечениепродолжительногопериода
времени отключите батарею. Это поможет продлить срок службы батареи.
w Фактическое времязарядкиопределяетсяиспользуемымиприложениями.
Page 42
2-22
Начало работы
Началоработы
Основные операции
Если вы никогда не работали за ноутбуком ранее, пожалуйста, ознакомьтесь с
информацией ниже. Это поможет вам чувствовать себя более комфортно при работе
за ноутбуком.
Рекомендации по удобству и безопасности
Ноутбук представляет собой мобильный портативный компьютер, позволяющий
работать где угодно. Однако, выбор подходящего рабочего места очень важен, если
вы хотите работать за компьютером в течение продолжительного времени.
w Ваше рабочее место должно быть хорошо освещено.
w Выберите удобный по высоте стол и стул.
w Для удобной работы, отрегулируйте спинку стула (если возможно).
w Расположите ступни ног ровно на полу так, чтобы ваши колени и локти
были согнуты примерно под углом 90 градусов.
w Положите руки на стол.
w Отрегулируйте угол наклона LCD панели для оптимального восприятия.
w Не используйте ноутбук в местах, где неудобно работать за ним, например,
на кровати.
w Ноутбук являетсяустройством, потребляющимэлектрическуюэнергию,
поэтому во избежание травм, соблюдайте соответствующие правила
безопасности.
Page 43
2-23
Отрегулируйте
Разместите удобно
Отрегулируйте
Отрегулируйте
угол наклона
LCD панели
руки и ноги
высоту стола
Выработайте хороший стиль работы
Начало работы
Началоработы
Сядьте прямо
высоту стула
Выработка хорошего стиля работы является важным, если вы должны работать за
ноутбуком в течение продолжительного времени. В противном случае он может
вызвать дискомфорт или причинить вред. Пожалуйста, следуйте указаниям ниже.
w Чаще меняйте положение.
w Регулярно выполняйте упражнения для разминки.
w Во время длительной работы не забывайте делатьперерывы.
Page 44
2-24
Начало работы
Началоработы
Клавиатура
Клавиатура ноутбука обеспечивает все функции полноразмерной 103-ти
клавишной клавиатуры и имеет дополнительную клавишу [Fn] для управления
специальными функциями компьютера. Клавиши делятся на 4 группы:
Алфавитные клавиши, клавиши управления курсором, цифровые клавиши и
функциональные клавиши.
Page 45
2-25
Начало работы
Началоработы
Алфавитные клавиши
Это основные клавиши клавиатуры, их функции сходны с функциями клавиш
пишущей машинки. К ним относятся и дополнительные клавиши [Ctrl], [Alt] и
[Esc].
При нажатии клавиш переключения режимов загораются соответствующие
нажатой клавишу [Fn] и нажмите клавишу Scroll Lock , чтобы поменять
режим прокрутки с включенного на выключенный и наоборот. Разные
программы по-разному используют эту функцию.
Page 46
2-26
Начало работы
Началоработы
Клавиши управления курсором
Наклавиатуреестьклавишиуправлениякурсором: стрелки, атакжеклавиши
[Home], [PgUp], [PgDn], [End], расположенные в правом нижнем углу. При
помощи этих клавиш можно перемещать курсор по экрану.
Курсор влево на один шаг.
Курсор вправо на один шаг.
Курсор вверх на один шаг.
Курсор вниз на один шаг.
На предыдущую страницу.
+
На следующую страницу.
+
Курсор в начало строки.
Курсор в конец строки.
Page 47
2-27
Начало работы
Началоработы
Клавиши Backspace , [Ins] и [Del] находятся в левом верхнем углу и служат для
редактирования.
Эта клавишу служит для переключения режимов ввода из
“insert” (вставка) в “overtype” (замена) и обратно.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного знака
справа от курсора и сдвиг следующего за ним текста на
шаг влево.
Нажатие этой клавиши вызывает стирание одного знака
слева от курсора и сдвиг следующего за ним текста на шаг
влево.
Цифровые клавиши
Клавиатура имеет группу клавиш для набора цифр, совмещенных с цифровыми
клавишами. При включении режима Num Lock эти клавиши могут использоваться
для набора цифр и вычислений.
Page 48
2-28
Функциональные клавиши
n Клавиши Windows
На клавиатуре есть клавиша со значком Windows () и клавиша со значком
прикладной программы (). Они используются для управления такими
функциями Windows, как открытие стартового меню и меню «горячих
клавиш». За более подробной информацией обращайтесь к руководству
пользователя Windows или службу поддержки.
n Клавиша [Fn]
Переключает режим вывода на дисплей: на LCD,
+
внешний монитор или одновременно на оба.
Начало работы
Началоработы
+
+
+
+
+
+
+
Включает и выключает сенсорный манипулятор.
Уменьшает яркость LCD дисплея.
Увеличивает яркость LCD дисплея.
Уменьшает громкость встроенных динамиков.
Увеличивает громкость встроенных динамиков.
Отключает звуковые функции ноутбука.
Принудительно переводит компьютер в спящий
режим (в зависимости от конфигурации
системы).
Page 49
2-29
vwu
Начало работы
Началоработы
Манипулятор управления курсором
Встроенный в ноутбук сенсорный манипулятор – это указательное устройство,
совместимое со стандартной мышью. Оно позволяет управлять компьютером,
указывая положение курсора на экране и производя выбор посредством двух
кнопок.
1. Область управления курсором
Чувствительная к давлению область манипулятора, позволяет, двигая по ней
пальцем, управлять положением курсора на экране.
2. Левая кнопка
Действует так же, как левая кнопка мыши.
3. Правая кнопка
Действует так же, как правая кнопка мыши.
Page 50
2-30
Использование манипулятора
Некоторые приемы использования манипулятора приведены ниже.
n Позиционирование и движение
Коснитесь пальцем манипулятора (обычно указательным). Его
прямоугольник будет играть роль миниатюрного образа дисплея. При
перемещении кончика пальца по манипулятору одновременно в том же
направлении будет двигаться и курсор по экрану. Когда ваш палец достигнет
края манипулятора, поднимите, перенесите назад и снова двигайте его в
нужном направлении.
n Указать и щелкнуть
Передвинув и установив курсор на нужный значок или пункт меню, для
выбора просто слегка стукните пальцем по поверхности манипулятора, или
нажмите левую кнопку. Эта процедура, называемая «навести и щелкнуть»
является основной при использовании ноутбука. В отличие от такого
традиционного указательного устройства, как мышь, вся область
Начало работы
Началоработы
манипулятора может играть роль левой кнопки. Любой легкий удар по нему
эквивалентен нажатию этой кнопки. Быстро стукнув дважды по
манипулятору можно выполнить «двойной щелчок».
n Тащить и бросить (Drag and Drop)
Можно перемещать файлы и другие объекты в компьютере, используя прием
«Drag and Drop» (тащить и бросить). Чтобы его выполнить следует
переместить курсор на нужный объект и дважды слегка стукнуть по
манипулятору. Быстро стукнув дважды можно выполнить "двойной щелчок".
Вместо этого, можно, выбрав объект, нажать и удерживать левую кнопку,
перемещая объект движением пальца по манипулятору.
Page 51
2-31
скольжения
Начало работы
Началоработы
.
Page 52
2-32
n Настройка манипулятора
Указательное устройство может быть настроено под индивидуальные
настройки пользователя. Для левши, например, можно переназначить левую и
правую кнопки. Кроме того, можно изменить размер, форму, скорость
перемещения курсора на экране и другие параметры.
Для настройки манипулятора может быть использован стандартный драйвер
Microsoft или IBM PS/2, входящий в состав операционной системы.
Свойствамыши в Панелиуправления позволяют настроитьконфигурацию
манипулятора.
Начало работы
Началоработы
Page 53
2-33
Начало работы
Началоработы
Жесткий диск
В вашем ноутбуке установлен жесткий диск размером (высота) 2,5 дюйма.
Жесткий диск представляет собой устройство, обладающее значительно большей
скорость и емкостью чем другие накопители, например, накопители на гибких
дисках или оптические приводы. Поэтому именно на него устанавливается
операционная система и прикладные программы.
1. Во избежание потери данных регулярно делайте резервные
копии.
2. Не выключайте ноутбук при горящем индикаторе работы
жесткого диска.
3. Замену жесткого диска производите только при выключенном
ноутбуке. Замена жесткого диска должна производиться только
в сервисном центе.
Page 54
2-34
Начало работы
Началоработы
Использование оптического накопителя
В компьютер установлен оптический привод хранения информации (DVD Combo
или Super Multi). Тип установленного устройства зависит от модели
приобретаемого вами ноутбука.
сочетающее в одном устройстве DVD-ROM и CD-RW привод.
nSuper Multi привод: Мультиформатное устройствозаписи,
позволяющее записывать на носители форматов –R/RW, +R/RW, -RAM,
CDR и CD-RW.
1. Оптический привод является устройством, содержащим лазер,
и классифицируется как «ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1». Во избежание прямого попадания под лазерный
луч не пытайтесь вскрыть корпус устройства.
2. Не дотрагивайтесь руками до линзы лазера.
Page 55
2-35
Начало работы
Началоработы
Установка CD диска
Приведенное здесь общее руководство описывает работу с оптическими
приводами всех типов, включая DVD-ROM приводы.
1. Убедитесь, что ноутбук включен.
2. Нажмите на кнопку извлечения на передней панели привода. За этим
последует выдвижения CD трея. Осторожно потяните за трей до его
полного выдвижения.
3. Установите диск на шпиндель этикеткой вверх. Слегка нажмите на центр
диска для его фиксации.
4. Задвиньте трей обратно.
Кнопкаизвлечения
Page 56
2-36
Начало работы
Началоработы
Извлечение CD диска
1. Нажмите на кнопку извлечения на передней панели привода. За этим
последует выдвижения CD трея. Осторожно потяните за трей до его
полного выдвижения.
2. Удерживая диск пальцами за края, движением вверх, снимите диск со
шпинделя.
3. Задвиньте трей обратно.
1. Перед тем как задвинуть трей убедитесь, что диск установлен
правильноинадежнозафиксирован.
2. Не оставляете CD трей открытым.
Page 57
Глава 2
Глава 3
Общие сведения Глава 1
Настройка ноутбука
Настройка BIOS Глава 4
Введение
Начало работы
Page 58
3-2
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение внешних устройств
Порты ввода/вывода ноутбука позволяют подключать различные периферийные
устройства.
IEEE 1394 Устройство
Мышь/Клавиатура
Модем
Принтер
LAN
Микрофон
Монитор
Web-камера
Колонки/
Наушники
Телевизор
Page 59
3-3
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение периферийных устройств
Подключение мыши
Вы можете подключить мышь к вашему ноутбуку, используя PS/2 или USB порт.
Если на вашем ноутбуке нет порта PS/2, а клавиатура имеет разъем PS/2,
приобретите переходник PS/2-USB. Чтобы подключить мышь необходимо
выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвер мыши.
2. Подключить мышь к ноутбуку.
3. Ноутбук должен автоматически определить драйвер мыши и включить ее
функции. Если система автоматически не может определить мышь, вы
можете сделать это вручную путем добавления нового устройства в Start
Menu à Control Panelà Add Hardware.
Подключениевнешнейклавиатуры
Вы можете подключить внешнюю клавиатуру к вашему ноутбуку, используя PS/2
или USB порт. Если на вашем ноутбуке нет порта PS/2, а клавиатура имеет разъем
PS/2, приобретите переходник PS/2-USB. Чтобы подключить клавиатуру
необходимо выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвер клавиатуры.
2. Подключить клавиатурукноутбуку.
3. Ноутбук должен автоматически определить драйвер клавиатуры и включить
ее функции. Если система автоматически не может определить клавиатуру,
вы можете сделать это вручную путем добавления нового устройства в Start
Menu à Control Panel à Add Hardware.
Page 60
3-4
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение web-камеры
Выможетеподключитькноутбуку web-камеручерез USB порт.
1. Включить ноутбук и установить драйвер web-камеры.
2. Подключить web-камерук ноутбуку.
3. Ноутбук должен автоматически определить драйвер web-камеры и включить
ее функции. Если система автоматически не может определить web-камеру,
вы можете сделать это вручную путем добавления нового устройства в Start
Menu à Control Panelà Add Hardware.
Подключениепринтера
Если ваш принтер имеет USB интерфейс, вы можете подключить принтер к USB
порту ноутбука. Для подключения принтера следуйте указаниям ниже:
1. Выключите ноутбук.
2. Подключите один конец принтерного кабеля к USB порту ноутбука, а другой к
принтеру.
3. Подключите кабель питания и включите принтер.
4. Включите ноутбук. Система найдет новоеустройство. Установите
необходимый драйвер принтера.
Дополнительную информацию по установке можно узнать в руководстве по
принтеру.
Page 61
3-5
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение внешнего монитора или телевизора
Через D-Sub/ S-VideoI порт вы можете подключить к своему компьютеру монитор
большего размера и с более высоким разрешением . Для подключения монитора
необходимо выполнить следующие действия:
1. Убедитесь, что ноутбук выключен.
2. Подключите разъем D типа к VGA порту ноутбука.
3. Подключите кабель питания и включите монитор.
4. Включите ноутбук и на экране монитора должно появиться изображение.
Приотсутствииизображенияможнопереключитьрежимдисплея, нажав
[Fn]+[F2]. Режим дисплея, также, можно поменять в настройках Display
Properties (свойства дисплея) операционной системы Windows.
Подключение устройств IEEE 1394
Порт IEEE 1394 вашего ноутбука - это шина с последовательной передачей данных
следующего поколения, которая поддерживает высокоскоростную передачу
данных и, одновременно до 63 устройств, позволяя подключать множество
высококлассных периферийных устройств и устройств бытовой электроники как,
например, цифровые видеокамеры. Стандарт IEEE 1394 поддерживает технологию
“plug-and-play”. Таким образом, вы можете подключать и отключать устройства
IEEE 1394 без выключения своего компьютера.
Для подключения устройства IEEE 1394 просто соедините его кабель с портом
IEEE 1394 ноутбука.
Page 62
3-6
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Подключение коммуникационных устройств
Использование LAN (локальной вычислительной сети)
Разъем RJ-45 вашего ноутбука позволяет подключать к нему такие LAN устройства,
как разветвители, коммутаторы и маршрутизаторы для создания сетевого
соединения.
За более подробным руководством по подключению к LAN обращайтесь в
техническую службу или к системному администратору.
Использование модема
Встроенный в ноутбук факс-модем 56Kб/с позволяет использовать телефонную
линию для связи с другими компьютерами или для dial-up подключения к Интернет.
За дополнительной информацией и более подробными инструкциями обращайтесь,
пожалуйста, в техническую службу или к Интернет провайдеру.
1. Для снижения риска воспламенения используйте кабель No. 26
AWG или его аналог.
2. Для использования всех преимуществ модема устанавливайте
драйверидущийвкомплекте.
Page 63
3-7
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Установка Express Card
Компьютероснащенслотом дляустановки Express Card. Новыйинтерфейс Express
Card меньше ибыстрее по скорости передачи данных, чем интерфейс PC Card.
Технология Express Card имеет ряд преимуществ за счет высокоскоростной
последовательной шины PCI Express, а также USB 2.0 интерфейсов.
Ниже приводится краткая инструкция по подключению и отключению устройств
типа Express Card. За более подробной информацией обращайтесь, пожалуйста, к
руководству по Express Card.
Подключение Express Card
1. Найдите на вашем ноутбуке слот для Express Card. Если в слоте установлена
заглушка, удалите ее.
2. Вставьте устройство Express Card в слот (обычно этикеткой вверх), и надавите
на устройство для плотной посадки.
Page 64
3-8
Eject Button
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Отключение устройств Express Card
1. Надавите на край устройства Express card. Устройство должно слегка
выдвинуться наружу.
2. Вытащите устройство Express card из слота.
3. Вставьте заглушку в слот.
1. При установке Express card не держитесь за позолоченные
контакты. Этоможетпривестикпоявлениюпомехивыходу
Express card устройства из строя.
2. Перед извлечением устройства Express card выключите его в
ОперационнойСистеме.
Page 65
3-9
Настройка ноутбука
Настройканоутбука
Безопасное отключение оборудования
При подключении к компьютеру любого периферийного устройства на панели
задач появится значок () безопасного отключения устройства. Для появления
диалога о безопасном отключении устройства щелкните дважды по иконке. В
открывшемся окне вы увидите все подключенные периферийные устройства. Если
вы хотите удалить одно из устройств, выберите устройство и нажмите Stop.
Позволяет установить конфигурацию загрузки системы.
Boot Device Priority --1st, 2nd, and 3rd Boot Device (Приоритет
НастройкаBIOS
Настройка BIOS
загрузочных устройств)
Данные 3 пункта позволяют установить последовательность загрузки с
загрузочных устройств.
Page 76
4-11
Enter New Password
Меню настройки безопасности
Настройка безопасности
Change Supervisor/User Password (Изменить пароль
НастройкаBIOS
Настройка BIOS
администратора/пользователя)
При выборе пункта на экране появляется сообщение:
Введите пароль с максимальной длиной до 6 символов и нажмите [Enter].
Набранный пароль заменит ранее существующий пароль. Вы также можете
нажать [ESC], для отмены выбора и не вводить пароль.
Page 77
4-12
После того как пароль администратора установлен, в меню добавятся новые
пункты User Access Level и Password Check. Вы можете выполнить
дополнительные настройки доступа в пункте User Access Level. Опции
установки: No Access (нет доступа), View Only (только просмотр), Limited
(ограниченный доступ) и Full Access (полный доступ). Пункт Password
Check определяетприменяемый способ защиты в BIOS посредством пароля.
Вариантыустановокприведеныниже:
Setup
Always
Для снятия установленного пароля нажмите [Enter] в ответ на запрос о вводе
пароля. Появившееся сообщение подтвердит, что пароль снят. После снятия
пароля система будет загружаться, и настройки BIOS будут доступны без
ввода пароля.
Ввод пароля требуется только при входе в режим настроек
BIOS.
Ввод пароля требуется каждый раз при включении
питания или входе в режим настроек BIOS.
НастройкаBIOS
Настройка BIOS
Пароль администратора и пользователя
Пароль администратора позволяет изменять настройки BIOS в то
время как пароль пользователя только просматривать текущие
настройки без права их изменения.
Page 78
4-13
МенюВыхода
Exit & Save Changes (Выйти и сохранить изменения)
Сохраняет сделанные изменения и выходит из режима настроек BIOS.
НастройкаBIOS
Настройка BIOS
Exit & Discard Changes (Выйти без сохранения изменений)
Позволяет выйти из режима настроек BIOS без сохранения изменений.
Discard Changes
Отменяет все сделанные изменения и возвращает параметры в
первоначальное состояние перед входом в режим настроек.
Load Setup Defaults
При выборе данного пункта устанавливаются стандартные настройки на
оптимальную производительность системы.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.