MSI M645 User Manual [ru]

Page 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Расширение возможностей
Общие сведения Глава 1
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
G52-10321X1
Page 2
M645
Введение
Сведения о соответствии стандартам
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи США FCC-B
Настоящее оборудование прошло испытания и соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B, установленным в части 15 требований Федеральной комиссии по связи США. Эти ограничения разработаны в целях защиты от помех в условиях эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать электромагнитную энергию на радиочастоте. Будучи установленным и используемым вне соответствия инструкции оно может вызвать помехи радиосвязи. В отдельных случаях возникновение помех возможно и при правильной эксплуатации. Если данное оборудование вызывает помехи радио или телевизионному приему, что может быть определено временным отключением, пользователь должен сам попытаться устранить помехи одним из приведенных ниже способов:
w Повернуть или переместить приемную антенну. w Увеличить расстояние между оборудованием и приемником. w Подключить оборудование к другой сетевой розетке. w Обратиться за помощью к поставщику оборудования или
специалисту.
Внимание:
1. Изготовитель снимает с себя ответственность за функционирование данного оборудования, в случае внесения
Page 3
III
M645
MS-1032 Micro
-
Star Internati
onal
изменений в его конструкцию или модификацию, не утвержденную изготовителем
2. В целях соответствия ограничениям на излучения, следует использовать экранированные интерфейсные и сетевые кабели.
Условия FCC
Это устройство соответствует условиям части 15 требований FCC.
1. Это не означает, что данное устройство не может создавать радиопомех ни при каких обстоятельствах.
2. Это не означает, что устройство невосприимчиво к
радиопомехам и эти помехи не могут вызвать сбоев в его работе.
Введение
Page 4
IV
M645
anger of explosion if battery is incorrectly replaced.
s se on virheellisesti asennettu.
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten.
Правила безопасного обращения с литиевой батареей
(Русский) Осторожно! При некорректной замене батареи существует опасность взрыва. Устанавливайте только батареи, рекомендованные изготовителем оборудования. Заменяйте использованные батареи в соответствии с инструкциями изготовителя.
(Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (English) CAUTION: D Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment
Введение
manufacturer. Discard used batteries according to manufacturers instructions. (Finnish) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jo Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (French) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou dun type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (Norwegian) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same
Page 5
V
M645
lent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Введение
Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Swedish) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekviva Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction
Меры предосторожности при использовании модема
1. Не подключайте телефонную линию во время грозы.
2. Не подключайте телефонный разъем в сырых помещениях (несмотря на то, что он рассчитан на повышенную влажность)
3. Не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или разъемам, несмотря на то, что они отключены от телефонной сети.
4. Соблюдайте меры предосторожности при подключении и внесении изменений в телефонную проводку.
5. Избегайте пользоваться телефонными аппаратами (за исключением
беспроводных) во время грозы. Существует риск электрического удара от грозового разряда.
6. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь в непосредственной близости от нее.
Page 6
VI
M645
Замечания об оптическом приводе
Предупреждение: Это устройство содержит лазерную систему и классифицируется как “ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1.” Чтобы правильно пользоваться им следует внимательно прочесть инструкцию и сохранить ее на будущее. В случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь, пожалуйста, в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервис-центр. Во избежание непосредственного попадания под лазерный луч не пытайтесь вскрыть корпус устройства.
Замечания о беспроводной сети
Введение
Европейский Союз (R&TTE)
О маркировке Европейского Союза CE
Продукция, разрешенная к продаже на территории Европейского Союза, имеет маркировку Conformité Européene (CE), которая указывает на соответствие действующим директивам и европейским стандартам и поправкам, на которые указывают следующие за ней обозначения. Это оборудование имеет также идентификатор Class 2.
Page 7
VII
M645
Декларация о соответствии
Описание изделия:
Адаптер беспроводной сети Intel® PRO/Wireless 2200BG (модель
WM3B2200B
Внимание: Ознакомьтесь с разделом ограничений на использование оборудования стандартов 802.11b и 802.11g в различных странах и регионах под заголовком “Ограничения в европейской экономической зоне”.
Переводы декларации о соответствии на европейские языки:
[Английский]
This product follows the provisions of the European Directive 1999/5/EC.
Введение
[Датский]
Dette produkt er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 1999/5/EC
[Голландский]
Dit product is in navolging van de bepalingen van Europees Directief 1999/5/EC.
[Финский]
Tämä tuote noudattaa EU-direktiivin 1999/5/EC määräyksiä.
[Французский]
Page 8
VIII
M645
Введение
Ce produit est conforme aux exigences de la Directive Européenne 1999/5/EC.
[Немецкий]
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC
[Греческий]
Το προϊόν αυτό πληροί τις προβλέψεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/5/ΕC.
[Исландский]
Þessi vara stenst reglugerð Evrópska Efnahags Bandalagsins númer 1999/5/EC
[Итальянский]
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 1999/5/EC.
[Норвежский]
Dette produktet er i henhold til bestemmelsene i det europeiske direktivet 1999/5/EC.
[Португальский]
Este produto cumpre com as normas da Diretiva Européia 1999/5/EC.
[Испанский]
Este producto cumple con las normas del Directivo Europeo 1999/5/EC.
[Шведский]
Denna produkt har tillverkats i enlighet med EG-direktiv 1999/5/EC.
Page 9
IX
M645
Введение
Ограничения европейской экономической зоны
Местные ограничения на использование радиооборудования стандартов 802.11b/802.11g.
[Вниманию интеграторов: предупреждение о местных ограничениях должно содержаться в документации, предназначенной для конечных пользователей, прилагаемой ко всем системам и изделиям, в состав которых входит устройство «адаптер беспроводной сети Intel PRO/Wireless
2200BG»].
Предупреждение: В связи с тем, что частоты, используемые в устройствах беспроводных сетей стандартов 802.11b/802.11g, не являются в полной мере согласованными во всех странах, 802.11b/802.11g эти устройства изготовляются для использования только в соответствующих странах и регионах. Пользователь несет ответственность за то, чтобы устройства использовались только в тех странах и регионах, для которых они предназначены. Он обязан убедиться, что настройки рабочих частот и каналов соответствуют принятым в стране или регионе, где используется данное устройство. Любые отклонения от разрешенных настроек и выход за местные ограничения страны или региона могут считаться нарушением местных законов и наказываться.
Европейский раздел ограничений используется на всей территории европейской экономической зоны. Однако, в отдельных странах и регионах действуют следующие дополнительные ограничения на использование упомянутых устройств:
Page 10
X
M645
Введение
Общие ограничения
Европейский стандарт ограничивает максимум эффективной мощности передатчика значением 100 mW при изотропном излучении (EIRP) и частотный диапазон пределами 2400 – 2483.5 MHz.
Бельгия
Изделие может быть использовано вне помещений, однако при дальности связи свыше 300 m необходима лицензия IPT,
Руководство пользователя должно содержать следующий текст:
Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour une utilisation publique à l'extérieur de bâtiments, une licence de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
Франция
Для всех районов метрополии:
2.400 - 2.4835 GHz при использовании в помещениях.
2.400 -2.454 GHz (каналы с 1 по 7) при использовании вне помещений.
Для о. Гваделупа, о. Мартиника, о. Сент-Пьер, о. Майот:
2.400 - 2.4835 GHz для использования в помещениях и на открытом
пространстве.
.
Page 11
XI
M645
Для о. Реюньон, о. Гвиана:
2.400 - 2.4835 GHz в помещениях.
2.420 - 2.4835 GHz на открытом пространстве (каналы с 5 по 13)
США
Требования безопасности в США и Канаде и замечания к ним
В приложении ET 93-62 содержится адаптация стандарта безопасности FCC для бытовой эксплуатации на радиочастоты (RF) и электромагнитную
энергию, излучаемую сертифицированным FCC оборудованием. Адаптеры беспроводной сети Intel® PRO/Wireless 2200BG соответствуют ограничениям, изложенным в документе OET Bulletin 65, 2001, и ANSI/IEEE C95.1, 1992. Надлежащая эксплуатация оборудования в соответствии с этим руководством обеспечит обеспечить уровень излучений существенно ниже пределов, рекомендованных FCC.
Введение
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
При работе устройства на прием или передачу не прикасайтесь к антенне и не перемещайте ее.
При передаче не держите части устройства, передающие электромагнитную энергию, такие, как антенна близко к телу и не прикасайтесь ими к оголенным его участкам, в особенности, к лицу и глазам.
Во избежание повреждения не пользуйтесь радиопередающим устройством при отсоединенной антенне.
Page 12
XII
M645
Введение
Окружающие условия:
Использование радиопередающих устройств в местах повышенной опасности ограничивается особыми требованиями безопасности для этих мест.
Использование радиопередающих устройств на борту воздушных судов регулируется Федеральной Авиационной Администрацией (FAA).
Использование устройств беспроводной связи в больницах ограничено Обращение с антенной:
В целях соответствия ограничениям на излучения FCC RF, маломощные встроенные антенны должны располагаться на расстоянии минимум 20 см от человеческого тела.
Предупреждение об эксплуатации во взрывоопасных условиях
Внимание: Запрещается пользоваться портативными передатчиками (например, беспроводными сетевыми адаптерами) рядом с
неэкранированными капсюлями-детонаторами или в иной взрывоопасной обстановке, если они не модифицированы специально для работы в подобных условиях.
Предупреждение о пользовании антенной
Внимание: В целях соответствия ограничением на излучения FCC иANSI C95.1 RF, при эксплуатации беспроводного адаптера Intel® PRO/Wireless установленного в настольном, или портативном компьютере, его антенна
Page 13
XIII
M645
Введение
должна быть размещена так, чтобы минимальное расстояние до человеческого тела составляло не менее 20 cm. Антенна не должна размещаться рядом с любой другой антенной, или радиопередатчиком. При размещении антенны ближе 20 см от тела пользователю надлежит ограничить время пользования передатчиком.
Об использовании на авиатранспорте
Внимание: Требования FCC и FAA запрещают пользоваться
беспроводными радиочастотными устройствами на борту воздушных судов, поскольку их сигналы могут вызвать сбои в работе жизненно-важного оборудования летательных аппаратов.
О других беспроводных устройствах
Замечания о безопасности других компонентов беспроводных сетей:
обратитесь к сопроводительной документации беспроводных адаптеров Ethernet или иного оборудования беспроводных сетей.
О других беспроводных устройствах
Замечания о безопасности других компонентов беспроводных сетей:
обратитесь к сопроводительной документации беспроводных адаптеров Ethernet или иного оборудования беспроводных сетей.
Требования США к ограничению взаимных помех для радиочастотных устройств
Требования FCC, часть 15. Декларация о соответствии (DoC)
Корпорация Intel заявляет, что оборудование, упомянутое в данном
Page 14
XIV
M645
документе, соответствует требованиям нижеуказанной статьи федерального свода ограничений:
Статья 47 часть 15, параграф B, класс B для цифровых устройств.
Данная декларация основана на том, что беспроводной сетевой адаптер PRO/Wireless 2200BG Network Connection соответствует вышеупомянутым стандартам. Корпорация Intel подчеркивает, что перечисленные модели соответствуют действующим техническим стандартам в том случае, если они не подверглись неавторизованной модификации и эксплуатируются надлежащим образом.
Упомянутые устройства идентичны тем, что прошли испытания и были признаны соответствующими действующим стандартам.
Корпорация Intel отвечает за то, чтобы устройства, выпускаемые в соответствии с данной декларацией, с учетом разброса параметров в
Введение
условиях массового производства и контроля на статистической основе, сохраняли соответствие действующим техническим стандартам.
Правила и ограничения FCC - часть 15
Данное устройство вырабатывает и излучает радиочастотную энергию. Радиочастотная энергия, вырабатываемая данным устройством, не превышает максимума на излучение, определенного Федеральной комиссией по связи (FCC).
Page 15
XV
M645
Данное устройство соответствует ограничениям Class B для цифровых устройств согласно части 15 параграф C правил и ограничений FCC при следующих условиях:
Это не означает, что данное устройство не может создавать радиопомех ни при каких обстоятельствах.
Это не означает, что устройство невосприимчиво к
радиопомехам и эти помехи не могут вызвать сбоев в его работе.
Ограничения FCC разработаны для того, чтобы обеспечить приемлемую защиту от помех в условиях, когда оборудование установлено и используется в соответствии с инструкцией в условиях коммерческой эксплуатации. Однако, это не дает гарантии отсутствия помех при любых условиях эксплуатации в коммерческих целях или в условиях жилища. При возникновении помех приему радио или телевизионного вещания, при
Введение
включении устройства, пользователь должен попытаться сам устранить их одним из приведенных ниже способов:
Повернуть или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к другой сетевой розетке.
Обратиться за помощью к поставщику оборудования или
специалисту.
.
Внимание: в части 15 FCC предполагается, что изделие не создает помех другим устройствам, работающим на аналогичной частоте. Любые
Page 16
XVI
M645
изменения, внесенные в конструкцию упомянутого изделия и не утвержденные компанией Intel, могут лишить пользователя права на его эксплуатацию.
Предупреждение компании Underwriters Laboratories Inc. (UL)
Использовать в персональных компьютерах, вошедших в перечень UL или совместимых.
Замечания о технологии Macrovision
Это изделие использует технологию предотвращения несанкционированного копирования, защищенную патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии должно быть санкционировано Macrovision, и предназначено только для ограниченного использования, например, для
Введение
целей домашнего просмотра, за исключением специально разрешенных случаев.
Page 17
XVII
M645
Введение
Меры предосторожности
1. Прочтите эту инструкцию внимательно и полностью.
2. Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
3. Берегите устройство от сырости и повышенной температуры.
4. Перед включением установите устройство на ровной, твердой поверхности.
5. Отверстия на корпусе служат для прохода воздуха и предотвращают перегрев устройства. Не закрывайте эти отверстия.
6. Перед включением устройства в розетку убедитесь, что напряжение сети находится в безопасных пределах и соответствует величине 100~240V.
7. Располагайте кабель питания так, чтобы на него не наступили и ничего не кладите на него.
8. Всегда вынимайте вилку из розетки перед установкой каких-либо модулей или карт расширения.
9. Обращайте внимания на все предупреждения и предостережения, на корпусе устройства.
10. При возникновении любой из следующих ситуаций обратитесь в службу технической поддержки для проверки устройства:
w Поврежден кабель питания или сетевая вилка. w Внутрь устройства попала жидкость. w Устройство находилось в условиях повышенной влажности. w Устройство работает некорректно, несмотря на действия,
предпринимаемые в соответствии с руководством пользователя.
Page 18
XVIII
M645
Введение
w Устройство повреждено в результате падения. w Устройство имеет внешние повреждения.
11. Попадание любой жидкости внутрь устройства через отверстия в его корпусе может вызвать его повреждение и электрический удар.
12. Не допускайте нахождения устройства при температуре, превышающей 60OC (140OF) это может привести к его повреждению.
13. Во избежание взрыва вследствие некорректной замены батареи, устанавливайте точно такую же батарею (или эквивалентную ей) руководствуясь только указаниями изготовителя.
Торговые марки
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
w Microsoft – зарегистрированная торговая марка корпорации
Microsoft. Windows®98/ME, 2000/XP являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
w AMI® -зарегистрированная торговая марка компании American
Megatrends Inc.
w PCMCIA и CardBus – зарегистрированные торговые марки
международной ассоциации Personal Notebook Memory Card.
Page 19
XIX
M645
Введение
История создания документа
Редакции Дата
1.0 Первая редакция Май 2005
1.1 Вторая редакция Сентябрь 2006
Авторские права
Материалы, содержащиеся в данном руководстве, являются интеллектуальной собственностью компании MICRO-STAR INTERNATIONAL. При подготовке этого руководства мы приложили все усилия, однако не можем гарантировать полного отсутствия в его содержании. Поскольку наша продукция постоянно совершенствуется, мы оставляем за собой право вносить изменения в данное руководство без уведомления. Пожалуйста, помните, что все диаграммы и величины, приводимые в данном руководстве, предназначены ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШЕГО СВЕДЕНИЯ. Приобретенная вами модель может иметь незначительные отличия от иллюстраций и описаний, приводимых в данном руководстве. При возникновении сомнений относительно спецификации и оборудования, обращайтесь за помощью к местному поставщику.
Page 20
XX
M645
Техническая поддержка
За технической поддержкой обращайтесь на web-сайт компании MSI. Здесь вы получите ответы на вопросы, техническое руководство, обновления драйверов, программного обеспечения и другую информацию:
http://www.msi.com.tw/ на английском языке или http://www.microstar.ru/ на русском языке.
Связь с техническим персоналом по адресу:
support@msi.com.tw на английском языке или support@microstar.ru на русском языке.
Введение
Page 21
XXI
M645
Содержание
Введение
Сведения о соответствии стандартам ..........................................................II
Правила безопасного обращения с литиевой батареей..........................IV
Меры предосторожности при использовании модема.............................V
Замечания об оптическом приводе ...............................................................V
Замечания о беспроводной сети...................................................................VI
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи США
FCC-B............................................................................................................II
Условия FCC................................................................................................III
Европейский Союз (R&TTE)......................................................................VI
США...............................................................................................................X
Введение
Замечания о технологии Macrovision ...................................................XIV
Меры безопасности ........................................................................................XV
Торговые марки..............................................................................................XVI
История создания документа......................................................................XVI
Авторские права ...........................................................................................XVII
Техническая поддержка...............................................................................XVII
Введение
Как пользоваться данным руководством .................................................1-2
Содержимое упаковки ...................................................................................1-4
Page 22
XXII
M645
Начало работы
Характеристики ...............................................................................................2-2
Описание изделия ..........................................................................................2-6
Вид сверху при открытой крышке ...........................................................2-6
Вид спереди...............................................................................................2-8
Вид справа...............................................................................................2-10
Вид слева.................................................................................................2-12
Вид сзади.................................................................................................2-14
Вид снизу .................................................................................................2-15
Электропитание.............................................................................................2-17
Сетевой адаптер .....................................................................................2-17
Аккумулятор.............................................................................................2-19
Введение
Использование аккумулятора ...............................................................2-22
Основы работы .............................................................................................2-24
Советы по комфорту и безопасности...................................................2-24
О хороших привычках при работе ........................................................2-25
Знакомство с клавиатурой.....................................................................2-26
Знакомство с манипулятором курсора.................................................2-32
О накопителе на жестком диске ...........................................................2-36
Работа с оптическим накопителем .......................................................2-37
Функции видео.........................................................................................2-40
Звуковые функции..................................................................................2-42
Page 23
XXIII
M645
Расширение возможностей
Подключение внешних устройств ..............................................................3-2
Подключение периферийных устройств................................................3-3
Подключение коммуникационных устройств ........................................3-6
Подключение устройств PC Card................................................................3-7
Установка устройства PC card................................................................3-7
Удаление устройства PC card ...............................................................3-8
Безопасное удаление устройств .................................................................3-9
Настройка BIOS
О настройке BIOS............................................................................................4-2
Когда необходима настройка BIOS?......................................................4-2
Введение
Как включить режим настройки BIOS?...................................................4-2
Клавиши управления................................................................................4-3
Меню настройки BIOS....................................................................................4-4
Main menu (главное меню).......................................................................4-5
Advanced menu (дополнительное меню)...............................................4-7
Security menu (меню безопасности).......................................................4-9
Boot menu (меню загрузки)....................................................................4-11
Exit menu (меню выхода).......................................................................4-12
Page 24
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Расширение возможностей
Общие сведения Глава 1
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 25
M645
Общие сведения
Поздравляем! Вы стали владельцем этого дружественного к пользователю
ноутбука. Работа с ним даст вам восхитительное ощущение профессионализма. Мы можем с гордостью сообщить пользователям, что этот ноутбук прошел всесторонние испытания и пользователь, положившись на нашу репутацию, будет удовлетворен его непревзойденной надежностью.
Как пользоваться данным руководством
Данное руководство пользователя содержит инструкции и иллюстрации, поясняющие как работать с ноутбуком. Перед тем, как начать работать с ноутбуком, рекомендуется внимательно прочесть это руководство.
Глава 1, Общие сведения, включает в себя описания всех аксессуаров ноутбука. Рекомендуется проверить наличие и соответствие описаниям всех аксессуаров при распаковке. При повреждении или отсутствии какого-либо предмета, свяжитесь, пожалуйста, с поставщиком, у которого вы приобрели ноутбук.
Глава 2, Начало работы, содержит характеристики ноутбука и знакомит с назначением кнопок, разъемов индикаторов и выходов на внешних поверхностях ноутбука. В этой главе содержится также инструкция по установке и снятию аккумулятора и некоторые советы по работе с ноутбуком.
Page 26
M645
Глава 3, Расширение возможностей, содержит руководство не только по подключению клавиатуры, web-камеры, принтера, внешнего монитора, устройств IEEE 1394 и коммуникаций, но также и по установке и удалению устройств формата PC card.
Глава 4, Настройка BIOS, предоставляет сведения о программе настройки BIOS, что позволит вам настроить систему для оптимальной работы.
Общие сведения
Page 27
M645
Общие сведения
Содержимое упаковки
Прежде всего, вскройте упаковку и внимательно проверьте ее содержимое. Если какой-либо из предметов поврежден или отсутствует, немедленно свяжитесь с местным дилером. Сохраните коробку и упаковочные материалы на случай, если вам придется возвращать изделие.
Упаковка должна содержать следующие предметы:
w Ноутбук w Руководство пользователя или Краткое руководство по запуску w All-in-one DVD с программным обеспечением, включающем
драйверы, утилиты и средства восстановления системы.
w Аккумулятор Li-ion большой емкости w Сетевой адаптер с кабелем питания w Телефонный кабель с разъемами (опция) w Сумка для транспортировки ноутбука (опция)
Список перечисленных выше аксессуаров может быть изменен без уведомления.
Page 28
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Расширение возможностей
Общие сведения Глава 1
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 29
M645
Характеристики
Физические характеристики
Габариты 355мм(Д) x 255мм(Ш) x 30мм(В) Вес 2.7 кг
CPU
Тип процессора uFCPGA (479 pin)
Начало работы
Поддерживаемые процессоры Кэш L1 64K Кэш L2 2MB для Pentinum® M; 1M для Celeron® M
Частота FSB
Intel® Pentinum® M; Intel® Celeron® M
533MHz для Pentinum® M; 400MHz для Celeron® M
Чипсет
Северный Мост Intel ® 915PM Южный Мост Intel ® ICH6-M
Память
Технология DDR 333/400 Тип 2 слота DDR SO-DIMM
128/256/512MB DDR SDRAM
Максимальный объем 1GB (512MB DDR SO-DIMM X 2)
Питание
Сетевой AC адаптер 75W, 19 В Аккумулятор 8 элементов (Li-lon)(4400mAh)
Page 30
M645
Начало работы
Длительность работы от батареи Длительность состояния ожидания
3.5 часа по данным Battery Mark / Mobile Mark, 4.5 часа мультимедиа с Instant On
С батареей S3:7 дней С батареей S4,S5:32~34 дня
Накопители
Типоразмер HDD 9.5 мм (толщина) Контроллер IDE Ultra DMA ATA-100 Оптический привод CD-ROM/CD-RW/DVD-ROM/COMBO/ DVD
dual
Порты ввода/вывода
Монитор(VGA) 15 pin Mini D-Sub x 1 USB x 4 (USB 2.0)
Выход на наушники x 1 Вход микрофона x 1 ИК-порт x 1
TV-выход x 1 RJ11 x 1 RJ45 x 1 IEEE1394 x 1
Коммуникации
56K Fax/MODEM MDC (AC97)
I/F --- AC97 S/W Модем Контроллер --- AC 97 встроенный Wake on Ring --- Поддержка на S1/S2/S3 PTT совместимость --- (FCC/CTR21/JATE)
Page 31
M645
LAN PHY --- Realtek 8100
Wake on LAN --- поддержка на S3/S4/S5
Загрузка из LAN Поддержка Wfm 2.0
Wireless LAN IEEE 802.11b/g / IEEE 802.11a/b/g
PCMCIA
Контроллер RICOH 5C593
Кард-ридер MMC/SD/MS 3 в 1 x1 Слот Type II x 1 CardBus Поддерживается
Дисплей
Типоразмер LCD 15.4” WXGA Яркость Управление с клавиатуры
Видео
Начало работы
Контроллер nVidia NV43M VRAM 128MB (4 чипа) LCD 1280 x 800 WXGA
Поддержка CRT мониторов
640x480, макс. 32бит. цвет
800x600, макс. 32 бит. цвет
1024x768, макс. 32 бит. цвет
1400x1050, макс. 32 бит. цвет r
1152 x 768, макс. 32 бит. цвет
1280 x 1024, макс. 32 бит. цвет
1600 x 1200, макс. 32 бит. цвет
Page 32
M645
Начало работы
1800 x 1440, макс. 32 бит. цвет Определение дисплея Автоматическое LCD или CRT:
1. CRT – при закрытой крышке LCD
2. LCD - если CRT не найден;
3. Возможна одновременная работа CRT и LCD.
Звук
Контроллер Встроенный Чип звукового кодека Realtek ALC655 Встроенные динамики 2 динамика в отсеках Поддержка SoundBlaster Только под Windows Регулировка громкости Кнопка, клавиша клавиатуры, программно
Программы и BIOS
Операционные системы Win XP Home и Professional (SP2) Загрузка с USB Загрузка с USB FDD только DOS BIOS Поддержка быстрой загрузки (Win XP)
Прочее
Гнездо для замка Кенсингтона Совместимость WHQL --- PC2001
x 1
Page 33
M645
wxyzvu{
|
Начало работы
Описание изделия
Этот раздел содержит описание основных частей вашего ноутбука. Он позволит вам поближе познакомиться с ноутбуком, прежде чем приступить к работе с ним.
Вид сверху при открытой крышке
Нажмите защелку и откройте крышку (панель LCD). Рисунок и следующее за ним описание познакомят вас с основной рабочей зоной вашего ноутбука.
Page 34
M645
1. Защелка крышки (Вид изнутри)
Это подпружиненное устройство, фиксирующее крышку при закрывании ноутбука.
2. Резиновые накладки
Защищают ноутбук при резком закрытии крышки.
3. Панель дисплея
15.4-дюймовый цветной LCD WXGA экран – выходное устройство компьютера.
4. Индикатор состояния
Num Lock: Светится желтым в активном режиме. Caps Lock: Светится желтым в активном режиме. Питание: Светится желтым при включенном питании.
5. Кнопки включения питания и быстрой загрузки
Кнопка включения: Включает и выключает питание. Кнопка беспроводной связи: Включает и выключает беспроводную связь.
Начало работы
6. Стерео динамики
Дают высококачественный стерео звук, поддерживается функция Hi-Fi.
7. Клавиатура
Встроенная клавиатура обеспечивает все функции полноразмерной 86-клавишной клавиатуры с раскладкой US.
8. Манипулятор курсора
Это указательное устройство ноутбука.
Page 35
M645
u
v
wxy
z
Вид спереди
1. Регулятор громкости
Нажмите кнопку “+”, чтобы увеличить громкость, кнопку “-”, чтобы уменьшить ее.
2. Кнопка быстрого запуска программы Media Player
Нажатие этой кнопки сразу открывает окно программы Media Player для воспроизведения музыки.
Начало работы
3. Защелка крышки (Вид изнутри)
Сдвиньте защелку вправо и поднимите крышку. При отпускании защелка возвращается в прежнее положение.
4. ИК- приемник
Служит для приема сигналов с пульта дистанционного управления.
Page 36
M645
5. Звуковые разъемы
Позволяют подключать высококачественную стерео систему с поддержкой функции Hi-Fi.
Начало работы
Линейный вход: Для подключения внешнего CD плеера, магнитофона и других звуковых устройств.
Линейный выход: Разъем для динамиков и наушников.
6. IEEE 1394
Порт IEEE 1394 – высокоскоростной интерфейс для подключения высококачественных цифровых устройств, таких как, DV (цифровая видеокамера).
Page 37
M645
u
vwxyz
{
Вид справа
1. Индикатор состояния
Беспроводная сеть: Сверится зеленым при включенной функции беспроводной сети
Начало работы
Питание включено/ выключено/ режим сна (Синий): Мигает – система в режиме сна, светится – система в рабочем режиме, погашен – питание отключено. Состояние батареи (Зеленый/ Оранжевый): Светится зеленым - аккумулятор полностью заряжен; оранжевым – аккумулятор заряжается; мигает оранжевым – низкий уровень заряда; погашен – AC адаптер отключен.
Page 38
M645
2. Слот для устройств PC Card
Этот компьютер имеет один слот, поддерживающий устройства Type-II PC card, таких как, LAN/ WLAN карты, модемы, карты памяти и т.п.
3. Устройство чтения / записи карт памяти 3-в-1
Встроенное устройство чтения / записи карт памяти форматов MMC (multi-media card), SD (secure digital) и MS (memory stick).
4. Разъем S-Video
При наличии кабеля Super VHS (S-Video) этот разъем позволяет подключать телевизор (NTSC/PAL) и пользоваться им в качестве дисплея.
5. Вентилятор
Вентилятор предназначен для охлаждения системы. НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ его отверстия.
Начало работы
6. Порты USB
Порты USB 2.0 позволяют подключать такие периферийные устройства с интерфейсом USB, как мышь, клавиатуру, модем, портативный жесткий диск, принтер и другие. Интерфейс USB поддерживает технологию “plug-and-play” поэтому можно подключать и удалять устройства USB без выключения компьютера.
7. Порт VGA
15-контактный-D-sub разъем VGA позволяет подключить внешний монитор или другое совместимое устройство (например, проектор) для получения изображения большого размера.
Page 39
M645
u
vwxyz
Вид слева
1. Стерео динамик
Дает высококачественный звук, поддерживается функция Hi-Fi.
2. Разъем питания
Начало работы
Дли подключения сетевого AC адаптера питания ноутбука.
3. Оптический привод
В зависимости от приобретенной вами модели в ноутбуке установлен тонкопрофильный оптический привод CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW/DVD
Combo или DVD Dual. Оптический привод позволяет использовать CD/DVD для установки программ, доступа к данным, воспроизведения музыки и видео.
4. Порты USB
Порты USB 2.0 позволяют подключать такие периферийные устройства с интерфейсом USB, как мышь, клавиатуру, модем,
Page 40
M645
портативный жесткий диск, принтер и другие. Интерфейс USB поддерживает технологию “plug-and-play” поэтому можно подключать и удалять устройства USB без выключения компьютера.
5. Разъем RJ-45
Разъем 100/10 Ethernet для подключения кабеля LAN при соединении с локальной сетью.
6. Разъем RJ-11
Благодаря этому разъему вы можете подключить встроенный модем вашего компьютера к телефонной линии FJ-11. С помощью модема
56K V.90 вы можете осуществлять коммутируемое соединение. .
Начало работы
Page 41
M645
v
u
Вид справа
1. Отверстие для замка Кенсингтона
Используется для того, чтобы запирать ноутбук в целях безопасности
2. Аккумулятор (Вид сзади)
Предназначен для электропитания ноутбука при отключенном сетевом AC адаптере
Начало работы
Page 42
M645
uwxyv
y
Вид снизу
Начало работы
1. Отсеки Mini PCI, памяти и процессора
В этом отсеке установлена встроенная карта беспроводной сети (wireless LAN card). А также находятся два слота SO-DIMM и процессор. Помните, пожалуйста, что установку и замену модулей SO-DIMM может производить только авторизованный продавец.
Page 43
M645
2. Аккумулятор
Предназначен для электропитания ноутбука при отключенном сетевом AC адаптере.
3. Отсек HDD
Внутри этого отсека находится жесткий диск.
4. Кнопка извлечения батареи
Этот подпружиненный узел действует при подготовке к извлечению аккумулятора. Нажмите его одной рукой, а другой осторожно потяните аккумулятор.
5. Вентилятор
Начало работы
Вентилятор предназначен для охлаждения системы. НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ его отверстия.
.
Page 44
M645
uvw
Начало работы
Электропитание
Сетевой адаптер
Настоятельно рекомендуется при первом включении ноутбука использовать сетевой адаптер. При подключении адаптера аккумулятор немедленно начинает заряжаться.
ПОМНИТЕ, что адаптер, входящий в комплект ноутбука, предназначен специально для него. Использование другого адаптера может вызвать повреждение ноутбука или подключенных к нему устройств.
Подключение к питающей сети
1. Достаньте из упаковки сетевой адаптер и кабель питания.
2. Вставьте кабель в разъем сетевого адаптера (u).
3. Вставьте выход сетевого адаптера в разъем ноутбука (v), вилку кабеля воткните в розетку (w).
Page 45
M645
Отключение от сети
При отключении от сети следует:
1. Вначале вынуть вилку из розетки.
2. Затем отключить выход сетевого адаптера от ноутбука.
3. Отсоединить кабель питания и выходной кабель от сетевого адаптера
4. При вынимании вилки из розетки никогда не тяните за кабель, держитесь только за вилку!
Начало работы
Page 46
M645
Начало работы
Аккумулятор
Этот ноутбук снабжен 8-элементным Li-ion аккумулятором большой емкости.
Аккумулятор Li-ion является внутренним источником энергии ноутбука. Полностью заряженный аккумулятор может снабжать ноутбук энергией до
4.5/5 часов (при использовании 8-элементной батареи). Длительность зависит от характера работы ноутбука.
Снятие аккумулятора
Лучшим способом обеспечить достаточное энергоснабжение, является использование запасной батареи. Рекомендуется приобрести батарею у местного поставщика.
Чтобы снять батарею следует выполнить следующие действия:
1. Вначале убедиться, что ноутбук выключен
2. Проверить, что кнопка фиксации батареи находится в состоянии «открыто».
3. Найти кнопку снятия батареи на дне ноутбука.
4. Нажать кнопку снятия батареи в направлении стрелки (u).
5. Выдвинуть батарею из отсека вначале с левой стороны, а затем
с правой (v).
Page 47
M645
u
vv
Начало работы
Page 48
M645
v
Замена аккумулятора
1. Вставьте в отсек правую сторону аккумулятора.
2. Слегка сдвиньте и надавите на его правую сторону (u).
3. После того, как правая сторона аккумулятора встанет на свое место, осторожно вдвиньте его левую сторону в отсек.
4. Убедитесь, что кнопка фиксации находится в состоянии
«закрыто» (v).
u
Начало работы
Внимание!
1. Не пытайтесь разобрать АККУМУЛЯТОР!.
2. Соблюдайте местные законы при его утилизации.
Page 49
M645
Начало работы
Использование аккумулятора
Советы по безопасному обращению
Некорректное обращение или замена аккумулятора может создать риск возгорания или взрыва, которые могут нанести серьезные травмы.
w Заменяйте аккумулятор только на аналогичный или эквивалентный. w Не разбирайте, не замыкайте накоротко, не сжигайте
аккумуляторы. Не храните их при температурах выше +60° C.
w Не играйте с аккумуляторами. Берегите их от детей. w Не пользуйтесь ржавыми или поврежденными аккумуляторами. w Утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными правилами.
Обратитесь в местные органы по утилизации твердых отходов. Выясните подробности правильной утилизации аккумуляторов в вашем районе.
Сохранение заряда аккумулятора
Заряд аккумулятора важен для обеспечения нормальной работы ноутбука. Если не следить за зарядом, можно потерять данные или индивидуальные настройки. Во избежание неожиданной потери электропитания и увеличения срока службы аккумулятора следуйте приведенным ниже рекомендациям:
w Переводите систему в режим сна, если не пользуетесь ею
некоторое время. Уменьшите период таймера режима сна.
w Выключайте систему, если не используете ее длительное время. w Чтобы сберечь энергию, отключите неиспользуемые настройки и
простаивающие периферийные устройства.
Page 50
M645
Начало работы
w При любой возможности подключайте сетевой адаптер.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятор должен быть установлен в ноутбуке. Перед зарядкой аккумулятора обратите внимание на следующие рекомендации:
w При отсутствии запасного аккумулятора сохраните данные,
закройте программы и выключите систему (или сохраните на диске данные).
w Подключите внешний источник питания AC/DC. w Вы можете работать с системой, перевести ее в спящий режим или
отключить, не прерывая процесса зарядки.
w В аккумуляторе используются литиево-ионные элементы, которые
не обладают «эффектом памяти». Нет необходимости разряжать батарею перед ее зарядкой. Однако, для оптимизации срока службы аккумулятора, мы рекомендуем раз в месяц полностью разряжать его.
w Если вы не собираетесь длительное время использовать ноутбук,
рекомендуется вынуть из него аккумулятор. Это увеличит срок его службы.
w Время зарядки аккумулятора зависит от работающих на ноутбуке
приложений.
Page 51
M645
Начало работы
Основы работы
Если вы начинающий пользователь ноутбука, ознакомьтесь, пожалуйста, со следующими советами, которые помогут вам сделать свою работу комфортной и безопасной.
Советы по комфорту и безопасности
Ноутбук – это портативная платформа, позволяющая работать везде. Однако, если вы собираетесь работать с ноутбуком длительное время, важным становится выбор хорошего места для работы.
w Ваше рабочее место должно быть хорошо освещено. w Выберите подходящий стол и кресло и настройте их высоту, чтобы
при работе находиться в удобной позе.
w Сидя в кресле, настройте (если возможно) наклон его спинки. w При работе свободно и естественно расположите ноги на полу так,
чтобы голени и бедра находились в правильном положении (угол между ними составлял около 90 градусов).
w Естественно расположите руки на клавиатуре, опираясь на нее
запястьями.
w Отрегулируйте положение и угол LCD экрана так, чтобы обзор
был оптимальным.
w Избегайте пользоваться ноутбуком, где это может вызвать
неудобства (например, в постели).
w Ноутбук – это электрическое устройство, обращайтесь с ним
осторожно, чтобы избежать травм.
Page 52
M645
удобной позе
Начало работы
Настройте угол и положение LCD панели.
Сохраняйте удобное положение рук и ног
Сидите прямо, в
Настройте высоту стола.
Настройте высоту стула.
О хороших привычках при работе
При работе с ноутбуком в течение длительных периодов времени следует выработать ряд хороших привычек. В противном случае может возникнуть дискомфорт и даже травмы. Запомните следующие советы:
w Чаще меняйте позу. w Регулярно потягивайтесь и делайте физические упражнения. w Не забывайте время от времени делать перерывы.
Page 53
M645
Начало работы
Знакомство с клавиатурой
Клавиатура ноутбука обеспечивает все функции полноразмерной 86-клавишной клавиатуры, а также имеет дополнительную клавишу [Fn]
для управления специальными функциями ноутбука. Клавиши можно разделить на четыре группы: Клавиши пишущей машинки, Клавиши
курсора, Цифровые клавиши и Функциональные клавиши.
Page 54
M645
Клавиши пишущей машинки
Начало работы
Клавиши пишущей машинки
Эти клавиши исполняют главную функцию клавиатуры и схожи с клавишами пишущей машинки. В их число входят и несколько специальных клавиш: [Ctrl], [Alt] и [Esc].
Когда нажаты клавиши удержания, загораются соответствующие индикаторы, показывающие их состояние:
n Num Lock (удержание цифр): Нажмите и удерживайте клавишу
[Fn] и нажимайте клавишу Num Lock, переключая ее из
выключенного во включенное состояние и обратно. Когда функция включена, можно использовать цифровые клавиши, встроенные в клавиатуру пишущей машинки.
n Caps Lock (удержание заглавных букв): Нажимайте эту
клавишу, чтобы включить или выключить Caps Lock. Когда эта функция активирована, постоянно печатаются заглавные буквы.
n Scroll Lock (режим прокрутки): Нажмите и удерживайте
Page 55
M645
клавишу [Fn], нажимая на клавишу Scroll Lock для включения/ выключения. Эта функция поддерживается некоторыми программами и обычно используется под DOS.
Клавиши курсора
Клавиатура имеет 4 клавиши курсора (стрелки), а также [Home], [PgUp], [PgDn], [End] в нижнем правом углу,
которые используются для управления перемещением курсора.
Начало работы
Клавиши курсора
Перемещает курсор влево на одно знакоместо.
Перемещает курсор вправо на одно знакоместо.
Page 56
M645
Начало работы
Перемещает курсор вверх на одну строку.
Перемещает курсор вниз на одну строку.
Перемещает курсор на предыдущую страницу.
Перемещает курсор на следующую страницу.
Перемещает курсор в начало строки (документа).
Перемещает курсор в конец строки (документа).
Клавиши Backspace, [Ins] и [Del] в верхнем правом углу клавиатуры используются для редактирования.
С помощью этой клавиши печать переключается из режима вставки в режим замены. Нажмите эту клавишу, чтобы удалить знак справа от курсора и сдвинуть следующий за ним текст на одно знакоместо влево. Нажмите эту клавишу, чтобы удалить знак слева от курсора и сдвинуть следующий за ним текст на одно знакоместо влево.
Page 57
M645
Цифровые клавиши
Клавиатура имеет группу цифровых клавиш, встроенную в клавиши пишущей машинки. Когда активирована функция Num Lock, их можно использовать для ввода цифр.
Начало работы
Цифровые клавиши
Функциональные клавиши
n Клавиши Windows
На клавиатуре есть клавиша со значком Windows ( ) и клавиша со значком приложения ( ), которыми запускаются, особые функции
Windows, например, открытия меню Start (пуск) и открытие меню значков. За дополнительными подробностями об этих клавишах, обратитесь, пожалуйста, к руководству по Windows.
n Клавиша [Fn]
Переключает вывод на дисплей с LCD, на
+
+
+
внешний монитор или на оба сразу.
Увеличивает яркость LCD панели.
Уменьшает яркость LCD панели.
Page 58
M645
Начало работы
+
+
+
+
Уменьшает громкость динамиков.
Увеличивает громкость динамиков.
Отключает звук в ноутбуке.
Переводит ноутбук в режим сна (зависит от конфигурации системы).
Page 59
M645
v
w
u
Начало работы
Знакомство с манипулятором курсора
Встроенный в ноутбук манипулятор курсора – это указательное устройство, совместимое со стандартной мышью, и позволяющее управлять ноутбуком, задавая положение курсора на экране и делая выбор с помощью 2 кнопок.
1. Область перемещения курсора
Это чувствительная к давлению область манипулятора, позволяет управлять перемещением курсора, двигая по ней кончик пальца.
2. Левая кнопка
Действует как левая кнопка мыши.
3. Правая кнопка
Действует как правая кнопка мыши.
Page 60
M645
Начало работы
Работа с манипулятором
Для того, чтобы научиться работать с манипулятором прочтите следующее руководство:
n Указать и передвинуть
Коснитесь пальцем (обычно указательным) манипулятора, и его прямоугольная область станет играть роль маленькой копии экрана. Когда вы перемещаете в прямоугольнике кончик пальца, одновременно по экрану в том же направлении перемещается курсор. Когда кончик пальца достигнет края прямоугольника, поднимите палец и переместите его на удобное место манипулятора.
n Навести и щелкнуть
После того, как вы передвинули курсор на значок, пункт меню или команду, для выбора просто слегка щелкните пальцем по манипулятору или нажмите левую кнопку. Эта процедура, называемая «навести и щелкнуть», является основной при работе с ноутбуком. В отличие от обычных указательных устройств, таких как, мышь, весь манипулятор может работать, как левая кнопка и каждый ваш щелчок по нему эквивалентен ее нажатию. Быстро щелкнув два раза подряд, выполните двойной щелчок.
n Перетащить и бросить
Вы можете перемещать объекты и файлы в вашем ноутбуке, используя процедуру «перетащить и бросить». Для того, чтобы ее выполнить, поместите курсор на нужный объект и дважды слегка щелкните по манипулятору. Затем, сохраняя контакт пальца с манипулятором, вы сможете, перемещая его, перетащить объект, а
Page 61
M645
затем оторвать палец от поверхности, чтобы оставить объект в нужном месте. Вместо этого вы можете нажать и удерживать левую кнопку, переместить объект и отпустить ее, чтобы закончить операцию.
Двигайте курсор кончиком пальца
Манипулятор
Начало работы
n Настройка манипулятора
Вы можете индивидуально настроить указательное устройство в соответствии с собственными нуждами. Например, если вы левша, вы можете поменять местами функции кнопок. Кроме того, вы можете изменить форму, размер, скорость перемещения и ряд других особых свойств курсора на экране.
Для настройки манипулятора можно использовать стандартный драйвер мыши от Microsoft или IBM PS/2 для Windows. Пункт меню Mouse Properties (свойства мыши) в Control Panel (панели управления) позволит вам поменять конфигурацию.
Удобно поместите запястье на столе.
Page 62
M645
Начало работы
Окно свойств мыши
Page 63
M645
Начало работы
О накопителе на жестком диске
Ваш ноутбук снабжен 2.5-дюймовым накопителем на жестком диске с интерфейсом IDE. Накопитель на жестком диске – это устройство хранения информации с большей емкостью и скоростью передачи данных, чем другие устройства, например, накопитель на гибком диске или оптический привод. Поэтому именно на него обычно устанавливается операционная система и прикладные программы.
1. Чтобы предотвратить неожиданную потерю данных, регулярно сохраняйте важные для вас файлы.
2. Не выключайте ноутбук при светящемся индикаторе жесткого диска.
3. Не снимайте и не устанавливайте жесткий диск при
включенном ноутбуке. Замена жесткого диска выполняется авторизованным дилером или представителем сервисной службы
Page 64
M645
Начало работы
Работа с оптическим накопителем
Ваш ноутбук снабжен оптическим накопителем, одного из следующих типов: CD/DVD-ROM, CD-RW, DVD Combo или привод DVD Dual. Тип
установленного на вашем ноутбуке устройства зависит от приобретенной вами модели.
n Привод CD-ROM: Позволяет читать диски CD, включая аудио CD
и диски CD-R/RW.
n Привод DVD-ROM: Позволяет читать диски DVD и CD, включая
видео DVD, аудио CD и диски CD-R/RW.
n Привод CD-RW: Позволяет создавать диски CD-R/RW с вашим
собственным содержимым.
n Привод DVD Combo: Экономически-эффективное решение.
Может работать, как привод DVD-ROM и как CD-RW.
n Привод DVD Dual: Двухформатный рекордер, позволяющий
записывать DVD обоих форматов –R/RW и +R/RW.
n
1. Оптический привод относится к лазерным устройствам Класса 1. Отступление от приведенных ниже правил пользования может привести к опасному уровню излучения.
2. Не прикасайтесь к линзе внутри привода.
Page 65
M645
Кнопка
Начало работы
Установка CD
В следующей инструкции описана базовая процедура установки диска, относящаяся ко всем типам оптических приводов, включая и
DVD-ROM приводы.
1. Убедитесь, что ноутбук включен.
2. Нажмите кнопку извлечения на передней панели. Лоток для CD частично выдвинется наружу. Осторожно выдвиньте его полностью.
3. Поместите диск этикеткой кверху. Слегка нажмите на центр CD, чтобы зафиксировать его на своем месте.
4. Задвиньте лоток обратно в привод.
извлечения
Page 66
M645
Начало работы
Снятие CD
1. Нажмите кнопку извлечения на передней панели привода. Лоток для CD частично выдвинется наружу. Осторожно выдвиньте его полностью.
2. Удерживая CD за края, осторожно поднимите его вверх.
3. Задвиньте лоток обратно в привод.
1. Перед тем как вдвинуть лоток убедитесь в том, что CD установлен правильно и надежно.
2. Не оставляйте открытым лоток для CD.
Page 67
M645
1280*800)
цвета
Начало работы
Функции видео
Настройка параметров дисплея
Ваш ноутбук настроен на стандартное разрешение и цвет изготовителем. С помощью операционной системы вы можете поменять настройки в соответствии с вашими задачами
n Настройка разрешения и качества цвета
1. Нажмите кнопку Start (пуск) на панели задач и откройте окно Control Panel (панель управления).
2. В панели управления щелкните дважды по пункту Display (дисплей), открыв окно Display Properties (свойства дисплея).
3. В поле Screen Resolution (разрешение) в закладке Setting (настройка) передвиньте указатель; в поле Color Quality (качество цвета) выберите количество цветов в выпадающем меню.
Разрешение экрана (до
Качество
Page 68
M645
Провери
ть
Начало работы
Настройка разрешения и качества цвета
1. Нажмите кнопку Start (пуск) на панели задач и откройте окно Control Panel (панель управления).
2. Дважды щелкните по пункту Display (дисплей), открыв окно Display Properties (свойства дисплея).
3. Под закладкой Settings щелкните кнопку Advanced (особые), открыв окно, показанное внизу.
опцию
4. В окне Driver Mode Setting (настройка режима драйвера) под закладкой Utility Manager (управление утилитами) по умолчанию установлен режим LCD. При подключении внешних устройств отображения (CRT мониторов или TV), для настроек станет доступным второе поле.
Page 69
M645
Начало работы
Звуковые функции
Подключение звуковых устройств
Ваш ноутбук оборудован звуковой подсистемой. Однако имеется возможность подключения внешних звуковых устройств для повышения качества звука при прослушивании музыки и просмотре фильмов. Выходной звуковой разъем позволяет подключить акустическую систему и наушники. К микрофонному разъему можно подключить внешний микрофон.
Регулировка громкости
Двойное нажатие на значок Volume Control (регулировка громкости) на панели задач откроет окно главного регулятора громкости, показанное ниже. Передвигая указатели, можно регулировать громкость.
Page 70
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Расширение возможностей
Общие сведения Глава 1
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 71
M645
Динамики/
устройство
Расширение возможностей
Подключение внешних устройств
Порты ввода/вывода ноутбука позволяют подключать внешние устройства.
LAN
IEEE1394
Модем
мышь/ клавиатура
Принтер
Микрофон
Web-камера
Монитор
наушники
Телевизор
Page 72
M645
Расширение возможностей
Подключение периферийных устройств
Подключение мыши
К ноутбуку можно подключить мышь через порт PS/2 или USB. При отсутствии на вашем ноутбуке порта PS/2 и, если ваша мышь имеет разъем PS/2, нужно приобрести переходник PS/2-USB. Чтобы подключить мышь следует выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвер мыши.
2. Соединить мышь с ноутбуком.
3. Ноутбук может автоматически обнаружить драйвер мыши и
подключить ее. Если этого не происходит, можно вручную включить мышь в следующем порядке: Start Menu (пуск) à Control Panel (панель управления)à Add Hardware (установка устройств) и добавить новое устройство.
Подключение клавиатуры
К ноутбуку можно подключить клавиатуру через порт PS/2 или USB. При отсутствии на вашем ноутбуке порта PS/2 и, если ваша клавиатура имеет разъем PS/2, нужно приобрести переходник PS/2-USB. Для подключения клавиатуры следует выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвер клавиатуры.
2. Соединить клавиатуру с ноутбуком.
3. Ноутбук может автоматически обнаружить драйвер клавиатуры и
подключить ее. Если этого не происходит, можно вручную включить клавиатуру в следующем порядке: Start Menu (пуск) à Control Panel
Page 73
M645
Расширение возможностей
(панель управления)à Add Hardware (установка устройств) и добавить новое устройство.
Подключение web - камеры
К ноутбуку можно подключить web-камеру через порт USB. Для подключения web-камеры следует выполнить следующие действия:
1. Включить ноутбук и установить драйвер web-камеры.
2. Соединить web-камеру с ноутбуком.
3. Ноутбук может автоматически обнаружить драйвер web-камеры и подключить ее. Если этого не происходит можно вручную включить web-камеру в следующем порядке: Start Menu (пуск) à Control Panel (панель управления)à Add Hardware (установка устройств) и добавить новое устройство.
Подключение принтера
Если у вашего принтера интерфейс USB, для его подключения можно использовать USB порт ноутбука. Общая процедура подключения принтера описана в следующей инструкции:
1. Выключите ноутбук
2. Вставьте разъем кабеля принтера в USB порт ноутбука
3. Присоедините кабель питания и включите принтер.
4. Включите ноутбук, и система обнаружит новое устройство. Установите
требуемый драйвер.
За дальнейшими инструкциями обратитесь к руководству пользователя принтера.
Page 74
M645
Расширение возможностей
Подключение внешнего монитора или телевизора
Для увеличения размера изображения и разрешения через порт VGA к ноутбуку можно подключить внешний монитор. Чтобы подключить монитор следует выполнить следующие действия:
1. Убедиться в том, что ноутбук выключен.
2. Вставить D-sub разъем монитора в порт VGA на ноутбуке.
3. Присоединить кабель питания монитора и включить его.
Включите ноутбук, и монитор будет обнаружен, как Default (обычный) монитор. Если этого не происходит, можно переключить режим дисплея нажатием клавиш [Fn]+[F2]. Иным способом вы можете поменять режим дисплея в настройках окна Display Properties (свойства дисплея) в операционной системе Windows.
Подключение устройства IEEE 1394
Порт IEEE 1394 вашего ноутбука – это последовательный интерфейс нового поколения, обладающий высокой скоростью передачи и возможностью подключения одновременно до 63 устройств. Он позволяет подключить множество таких высококлассных периферийных устройств и изделий потребительской электроники, как DV (цифровая видеокамера). Согласно стандарту, интерфейс IEEE 1394 поддерживает технологию “plug-and-play” . Поэтому можно подключать и удалять устройства IEEE 1394, не выключая ноутбука. Для подключения устройства IEEE 1394, просто вставьте кабель устройства в разъем IEEE 1394 вашего ноутбука.
Page 75
M645
Расширение возможностей
Подключение коммуникационных устройств
Использование LAN
Разъем RJ-45 на ноутбуке позволяет подключить нему устройства LAN (локальной вычислительной сети), например, разветвители, коммутаторы и маршрутизаторы для создания сетевого соединения. Встроенный модуль 10/100/1000 Base-T LAN поддерживает скорости передачи до 1000Мб/с.
За дополнительными инструкциями, подробным описанием и помощью в подключении к LAN обратитесь к вашему сетевому администратору.
Использование модема
Встроенный 56Kbps fax/data модем может быть использован для передачи данных друг другу или для доступа в Интернет.
За дополнительными инструкциями и подробным руководством по использованию модема для связи обратитесь к техническому персоналу MIS или Интернет-провайдеру.
1. Чтобы снизить риск возгорания, используйте только кабель No. 26 AWG и выше
2. Чтобы использовать все функции модема, рекомендуется установить драйвер модема с CD, входящего в комплект ноутбука.
Page 76
M645
Расширение возможностей
Подключение устройств PC Card
Слот для устройств PC card вашего ноутбука позволяет устанавливать все виды устройств Type-II PC card, которые поддерживают различные функции, включая карты памяти, модемы и карты LAN/WLAN. В следующей инструкции приводятся основы подключения устройства PC card, включающие его установку и удаление. За подробными сведениями обратитесь к руководству пользователя устройства PC card..
Установка устройства PC Card
1. Найдите на своем ноутбуке слот для устройств PC card. Если там установлена заглушка, удалите ее.
2. Вставьте устройство PC card в слот (обычно, этикеткой вверх) и надавите на него, чтобы оно плотно встало на место.
Page 77
M645
Eject Button
Расширение возможностей
Удаление устройства PC card
1. Нажмите на кнопку извлечения, чтобы она выдвинулась.
2. Еще раз нажмите кнопку, и устройство PC card выдвинется из слота. Выньте устройство PC card из слота.
1. Не прикасайтесь к золоченому контакту при установке устройства PC card; это может вызвать помехи и повреждение устройства.
2. Перед удалением устройства PC card, его следует выключить в Windows.
Page 78
M645
Расширение возможностей
Безопасное удаление устройств
При подключении к системе любого периферийного устройства на панели задач появляется значок Safely Remove (безопасное удаление устройств)
. Двойной щелчок по этому значку открывает окно Safely Remove
Hardware (безопасное удаление устройств). В нем показаны все
подключенные к системе периферийные устройства. Если вы пожелаете удалить любое из них, поставьте курсор на устройство и нажмите Stop (остановить).
выбор
Page 79
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Расширение возможностей
Общие сведения Глава 1
Настройка BIOS
Введение
Начало работы
Page 80
M645
Изображения экрана и настройки, приводимые в этой главе,
от
Настройка BIOS
О настройке BIOS
Когда необходима настройка BIOS?
Настройка BIOS может понадобиться в следующих случаях:
w При загрузке появляется сообщение об ошибке с требованием
включить режим настроек BIOS.
w Вы хотите изменить настройки по умолчанию на собственные. w Вы хотите вернуться к настройкам по умолчанию.
Как включить режим настройки BIOS?
Чтобы включить режим настройки BIOS, включите ноутбук и во время процедуры POST (теста включения питания) нажмите клавишу [Del]. Если вы не успели, вам следует перезапустить систему, выключив и включив питание, или одновременно нажав клавиши [Ctrl]+[Alt]+[Delete].
предназначены только для вашего сведения. Виды экрана и настройки вашего ноутбука могут отличаться приведенных, вследствие обновления BIOS.
Page 81
M645
Клавиши управления
Курсор в режиме настройки BIOS управляется только клавиатурой.
Настройка BIOS
+
Перемещает курсор на один пункт влево
Перемещает курсор на один пункт вправо.
Перемещает курсор на один пункт меню вверх
Перемещает курсор на один пункт меню вниз
Увеличивает значение или меняет параметр.
Уменьшает значение или меняет параметр.
1) Открывает выбранный пункт меню для настройки.
2) Открывает дополнительное меню (если имеется).
В некоторых пунктах меню меняет поля настроек.
Открывает окно с подсказкой о назначении клавиш управления.
1) Выключает режим настройки BIOS.
2) Выключает дополнительное меню
Page 82
M645
Настройка BIOS
BIOS Setup Menu (настройки BIOS)
При входе в режим настройки BIOS открывается главное меню. Оно содержит информацию о системе и ее основной конфигурации.
Main menu (главное меню)
Содержит основную информацию о версии BIOS, характеристиках процессора, объеме памяти и установках системного времени..
Advanced menu (дополнительное меню)
Конфигурирует настройки IDE и USB.
Security menu (настройки безопасности)
Устанавливает пароли пользователя и администратора.
Boot menu (меню загрузки) Задает вид и порядок загрузки Exit menu (меню выхода)
Выберите этот пункт для выхода из режима настройки BIOS.
Page 83
M645
Настройка BIOS
Main menu (главное меню)
System Overview (cведения о системе)
В данном разделе сообщается о текущей версии BIOS и приведены другие сведения, такие как, даты выпуска BIOS и обновлений. Далее следует данные процессора - его тип и скорость. Изменяемыми настройками в Главном меню являются пункты System Date и System Time, а также, Primary IDE Master/Slave.
Share Memory (выделение памяти)
Некоторые устройства для увеличения быстродействия нуждаются в части системной памяти компьютера. Выберите требуемый объем из меню. Можно выбрать объем 1MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB.
Page 84
M645
System Time (системное время)
Этот пункт позволяет установить системное время. Системные часы продолжают идти независимо от того, включен ноутбук или выключен. Формат установки [часы:минуты:секунды].
System Date (системная дата)
Этот пункт позволяет установить системную дату. Формат установки [день:месяц::год].
День День недели. От воскресения до субботы
(определяется BIOS) (только для чтения).
Настройка BIOS
Месяц Дата Число с 01 по 31.
Год Год может быть установлен пользователем.
Месяц с 01 (Январь) по 12 (Декабрь).
Page 85
M645
Advanced menu (дополнительное меню)
Advanced Settings (дополнительные настройки)
Настройка BIOS
Primary IDE Master/Slave (сведения о IDE приводе Master/Slave)
Два пункта отображают тип устройств IDE master/slave, установленных в ноутбуке. Нажмите [Enter] для получения детальной информации об устройстве, включая имя устройства, производителя, режим LBA, режим PIO и т.д.
Legacy USB Support (поддержка USB старыми программами)
Если вы желаете использовать USB устройство, такое как, мышь, клавиатура, портативный диск под DOS или загрузить систему с устройства USB, вам следует установить здесь состояние Enabled
(включено).
Page 86
M645
Настройка BIOS
Intel (R) SpeedStep (tm) tech (технология Intel ® SpeedStep )
Этот пункт позволяет включить/ выключить технологию Intel SpeedStep. При установке состояния Disabled (отключено) система постоянно работает в режиме энергосбережения (процессор работает на частоте FSB400-600MHz или FSB533-800MHz). Если вы желаете оптимизировать работу процессора, установите состояние Enabled (включено). При этом скорость процессора будет определяться величиной нагрузки на операционную систему и приложения.
Page 87
M645
Enter
New Password
Security menu (меню безопасности)
Security Settings (настройки безопасности)
Change Supervisor/User Password (сменить пароль
Настройка BIOS
администратора/ пользователя)
При выборе этой функции на экране появляется следующее сообщение:
Введите желаемый пароль длиной до 6 знаков и нажмите [Enter]. Введенный пароль заменит старый пароль, сохраняемый в памяти CMOS. Можно отказаться от ввода пароля, нажав [ESC]. После того как пароль администратора установлен, в меню добавятся новые пункты User Access Level (уровень доступа пользователя) и
Page 88
M645
Password Check (проверка пароля). Вы можете выполнить
дополнительные настройки доступа в пункте User Access Level. Опции установки: No Access (нет доступа), View Only (только
просмотр), Limited (ограниченный доступ) и Full Access (полный доступ). Пункт Password Check определяет применяемый способ
защиты в BIOS посредством пароля. Варианты установок приведены ниже
Настройка BIOS
Setup
(настройка)
Always
(постоянно
)
Для снятия установленного пароля нажмите [Enter] в ответ на запрос о вводе пароля. Появившееся сообщение подтвердит, что пароль снят. После снятия пароля система будет загружаться и настройки BIOS будут доступны без ввода пароля.
О паролях администратора и пользователя Пароль администратора позволяет изменять настройки BIOS. Вход в режим настройки под паролем пользователя не позволяет производить изменения.
Ввод пароля требуется только при входе в режим настроек BIOS.
Ввод пароля требуется каждый раз при включении питания или включении режима настроек BIOS.
Page 89
M645
Boot menu (меню загрузки)
Quiet Boot (скрытая загрузка)
Этот режим позволяет во время загрузки отображать логотип
Настройка BIOS
поставщика на экране. Опции: Disabled(выключено) и Enabled(включено). По умолчанию установлено Enabled.
1st, 2nd and 3rd Boot Device Setting (1ое 2ое и 3е загрузочное устройство)
Эти три пункта задают последовательность, в которой BIOS пытается загрузить с устройств операционную систему.
Page 90
M645
Exit menu (меню выхода)
Настройка BIOS
Save Changes and Exit (выйти и сохранить изменения)
Сохраняет сделанные изменения и выключает режим настроек BIOS.
Discard Changes and Exit (выйти без сохранения изменений)
Позволяет выйти из режима настроек BIOS без изменений.
Discard Changes (отменить изменения)
Отменяет все сделанные изменения и возвращает параметры в состояние перед включением режима настроек.
Load Optimal Defaults (загрузить оптимальные настройки)
При выборе данного пункта устанавливаются стандартные настройки на оптимальную производительность системы.
Loading...