MSI J1800I User Manual [en, ru, de, fr]

Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V.0
First release 203/ 
Preface
G52-7877X
Safety Instructions
Preface
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the
equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source is at 0/220V before connecting the
equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual. The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC
(40oF), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
Battery Information
European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be
廢電池請回收
collected separately for recycling or special disposal.
California, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California. For further information please visit: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
2
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which
the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
◯ Notice  The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7877
This device complies with Part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
)
this device must accept any interference received, including interference that
2)
may cause undesired operation.
Preface
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive.
3
Radiation Exposure Statement
Preface
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 999/59/EC, Council Recommendation of 2 July 999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic 󰘰elds (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之 無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在 這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置 この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して 使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正し い取り扱いをしてください。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
4
产品中有毒有害物质或元素名称及含量
根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>
有毒有害物质或元素
部件名称
印刷电路板组件*
电池**
外部信号连接头
线材
〇: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T363-2006标
准规定的限量要求下。
☓: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T363-
2006标准规定的限量要求,但所有部件都符合欧盟RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
六价铬 (Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Preface
5
WEEE Statement
Preface
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 3, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement
électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 3 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей
среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
6
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 3 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 3 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 3. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 3 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface
7
TÜRKÇE
Preface
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 3 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 3. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 3-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 3 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
8
Contents
English ......................................................................................
Motherboard Speci󰘰cations ....................................................................................2
Back Panel ..............................................................................................................4
Memory Installation .................................................................................................5
Internal Connectors.................................................................................................6
BIOS Setup .............................................................................................................22
한국어 .......................................................................................25
메인보드 사양 .........................................................................................................26
후면 패널 .................................................................................................................28
메모리 설치 .............................................................................................................29
내장 커넥터 .............................................................................................................30
BIOS 설정 ...............................................................................................................36
Français ....................................................................................39
Spéci󰘰cations ..........................................................................................................40
Panneau Arrière ......................................................................................................42
Installation de mémoire ...........................................................................................43
Connecteurs d’alimentation ....................................................................................44
Con󰘰guration BIOS .................................................................................................50
Deutsch ....................................................................................53
Spezi󰘰kationen........................................................................................................54
Rücktafel-Übersicht.................................................................................................56
Speicher ..................................................................................................................57
Interne Anschlüsse .................................................................................................58
BIOS Setup .............................................................................................................64
Русский ....................................................................................67
Характеристики материнской платы....................................................................68
Задняя панель .......................................................................................................70
Установка памяти ..................................................................................................7
Внутренние разъемы ............................................................................................72
Настройка BIOS .....................................................................................................78
简体中文 ...................................................................................8
主板规格 ..................................................................................................................82
后置面板 ..................................................................................................................84
内存安装 ..................................................................................................................85
内部接口 ..................................................................................................................86
BIOS Setup .............................................................................................................92
Preface
9
繁體中文 ...................................................................................95
規格 .........................................................................................................................96
Preface
背板快速指南 ..........................................................................................................98
安裝記憶體 ..............................................................................................................99
內建接頭 ................................................................................................................00
BIOS 設定 .............................................................................................................06
日本語 .....................................................................................09
マザーボードの仕様 ..............................................................................................0
I/Oパネル ..............................................................................................................2
メモリの装着 ........................................................................................................3
内部コネクター .....................................................................................................4
BIOSの設定 ...........................................................................................................20
0

English

Top: V GA P ort Bot tom: DVI-D
SATA1 SATA2
T: M: B:
Lin e-In
Lin e-Ou t Mic
USB3 .0 port
HDMI port
JPW R2
JTP M1
JPW R1
JBAT1 JCI 1
JAU D1
PCI _E1
JUS B1
JFP 1 JCO M1
CPU FAN
SYS FAN1
DIM M1
DIM M2
Top: L AN Jack Bot tom: USB 2 .0 p ort s
Top : mouse Bot tom: keybo ard
Thank you for choosing the J750I/ J800I Series (MS-7877 v.X) Mini-ITX motherboards. The J750I/ J800I Series motherboards are design based on Intel® Celeron J750/ J800 processor. The J750I/ J800I Series motherboards deliver a high performance and energy saving solution for BOX PC.
Layout
English

Motherboard Speci󰘰cations
CPU Support
Memory
English
Support
Expansion Slots
Onboard Graphics
Storage 2x SATA 3Gb/s ports
USB x USB 3.0 port on the back panel
Audio Realtek® ALC887 Codec
LAN Realtek® RTL8G Gigabit LAN controller
Back Panel Connectors
Intel® Celeron J750/ J800 processor
2x DDR3 SO-DIMM memory slots supporting up to 8GB
■ Supports DDR3 333/ 066 MHz
■ Dual channel memory architecture
x PCIe 2.0 x slot
x DVI-D port, supports the maximum resolution of 2560x600
■ @ 60Hz, 24bpp x VGA port, supporting a maximum resolution of
■ @ 60Hz, 24bpp  x HDMI port, supporting a maximum resolution of 920x200
■ @ 60Hz, 24bpp
■ 4x USB 2.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports available
■ through an onboard USB 2.0 connector)
x PS/2 keyboard port
■ x PS/2 mouse port
■ x VGA port
■ x DVI-D port
■ x HDMI port
■ x USB 3.0 port
■ x LAN (RJ45) port
■ 2x USB 2.0 ports
■ 3x audio jacks
2560x600
2
Internal Connectors
BIOS Features
Form Factor Mini-ITX Form Factor
x 24-pin ATX main power connector
■ x 4-pin ATX 2V power connector
■ 2x SATA 3Gb/s connectors
■ x USB 2.0 connector (supports additional 2 USB 2.0 ports)
■ x 4-pin CPU fan connectors
■ x 4-pin system fan connector
■ x Front panel audio connector
■ x Serial port connector
■ x TPM connector
■ x System panel connector
■ x Chassis Intrusion connector
■ x Clear CMOS jumper
x 64 Mb 󰘱ash UEFI AMI BIOS
6.7 in. x 6.7 in. (7.0 cm x 7.0 cm)
For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/
English
3

Back Panel

®
English
PS/2 Keyboard
PS/2 Mouse
VGA
DVI-D
HDMI
USB 3.0
LAN LED Indicator
LINK/ACT
LED
LED LED Status Description
Link/ Activity LED
Speed LED
SPEED
LED
O󰘯 No link
Yellow Linked
Blinking Data activity
O󰘯 0 Mbps connection
Green 00 Mbps connection
Orange  Gbps connection
Audio 2, 4, 6 or 8-channel con󰘰guration
Port 2-channel 4-channel 6-channel 8-channel
Blue Line in RS-Out RS-Out RS-Out
Green Line out FS-Out FS-Out FS-Out
Pink Mic Mic CS-Out CS-Out
Front audio - - - SS-Out
LAN
USB 2.0
Audio
4

Memory Installation

The SO-DIMM slot is intended for memory modules.
Locate the SO-DIMM slot. Align the notch on the DIMM with the key on the slot
.
and insert the DIMM into the slot. Push the DIMM gently downwards until the slot levers click and lock the DIMM
2. in place.
2
Important
You can barely see the golden 󰘰nger if the DIMM is properly inserted in the DIMM
slot. To uninstall the DIMM, 󰘱ip the slot levers outwards and the DIMM will be released
instantly.
English
5

Internal Connectors

4.+ 12V
2
.Gr oun d
3.+ 12V
1
.Gr oun d
13. +3. 3
V
1.+ 3.3
V
14. -12 V
2.+ 3.3
V
15. Gro und
3
.Gr oun d
16. PS- ON
#
4.+ 5 V
17. Gro und
5
.Gr oun d
18. Gro und
6.+ 5 V
19. Gro und
7
.Gr oun d
22. +5 V
10. +12 V
20. Res
8.P W R O
K
23. +5 V
11.+ 12V
21. +5 V
9.5 VSB
24. Gro und
12. +3. 3
V
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
JPWR~2: ATX Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and 󰘰rmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
English
hooked on the motherboard’s power connector.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR
JPWR2
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
JCOM: Serial Port Connector
This connector is a 6550A high speed communication port that sends/receives 6 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
6
SATA~2: SATA Connectors
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
Important
Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD / Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise. SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the 󰘱at connector be connected to the motherboard for space saving purposes.
JCI: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will 󰘱ash on screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
English
7
CPUFAN,SYSFAN: Fan Power Connectors
1.G ro und
2.+ 12 V
3.S en s
e
4.S pe ed
C
ont ro
l
1.G ro und
2.S pe ed
C
ont ro
l
3.S en s
e
4.N C
1.M I
C L
3.M IC R
10. He ad
P
hon e
Det ec ti on
5.H ea d
P
hon e
R
7.S EN SE _SE N
D
9.H ea d
P
hon e
L
8.N o Pi
n
6.M I C D
ete ct io n
4.N C
2
.Gr ou nd
The fan power connectors support system cooling fans with +2V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available system fan connector.
English
CPUFAN
SYSFAN
Important
Please refer to your processor’s o󰘲cial website or consult your vendor to 󰘰nd
recommended CPU heatsink. These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command
Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to the CPU’s and system’s temperature.
If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,
adapters are available to connect a fan directly to a power supply. Before 󰘰rst boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.
JAUD: Front Panel Audio Connector
This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case. This connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
8
JFP: System Panel Connector
1. +
3.
-
10. No
Pi
n
5.
­Res et
S
wit ch
HDD
LE
D
P
owe r
Swi tc h
P
owe r
LE
D
7. +
9.R es erv e
d
8.
-
6. +
4.-
2.+
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
0
-
1
0
.
NC
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
2
.
V
C
C
These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the M-Connector into the motherboard.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
JFP
Important
On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are positive wires. Please use the diagrams above and the writing on the optional M-Connectors to determine correct connector orientation and placement.
JUSB: USB 2.0 Expansion Connector
This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.
English
Important
Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage.
9
JTPM: TPM Module Connector
10. No
Pi
n
14. Groun d
8.5 V P
owe r
12. Groun d
6.S erial
IR
Q
4.3 .3V
P
owe r
2.3 V Sta ndby
p
owe r
1.L P C C
loc
k
3.L P C
Res e
t
5.L P C a
ddr es
s &
dat a
pin 0
7.L P C a
ddr es
s &
dat a
p
in1
9.L P C a
ddr es
s &
dat a
pin 2
11
.LP C
a
ddr es
s &
dat a
p
in3
13. LP
C
Fra m
e
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
English
JBAT: Clear CMOS Jumper
There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
Keep Data Clear Data
Important
You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is o󰘯. Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will damage the motherboard.
20
PCI_E: PCIe Expansion Slots
The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
PCIe x Slot
Important
When adding or removing expansion cards, always turn o󰘯 the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.
English
2

BIOS Setup

The default settings o󰘯er the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program when:
An error message appears on the screen during the system booting up, and
■ requests you to run SETUP.
English
You want to change the default settings for customized features.
Important
Please load the default settings to restore the optimal system performance and
stability if the system becomes unstable after changing BIOS settings. Select the "Restore Defaults" and press <Enter> in BIOS to load the default settings.
If you are unfamiliar with the BIOS settings, we recommend that you keep the
default settings to avoid possible system damage or failure booting due to inappropriate BIOS con󰘰guration.
Entering BIOS Setup
Power on the computer and the system will start the Power On Self Test (POST) process. When the message below appears on the screen, please <DEL> key to enter BIOS:
Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still need to enter BIOS, restart the system by turning the computer OFF then back ON or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
MSI additionally provides a method to enter the BIOS setup. You can click the “GO2BIOS” tab on “MSI Fast Boot” utility screen to enable the system going to BIOS setup directly at next boot.
Click "GO2BIOS" tab on "MSI Fast Boot" utility screen.
Important
Please be sure to install the “MSI Fast Boot” utility before using it to enter the BIOS setup.
22
Overview
After entering BIOS, the following screen is displayed.
BIOS menu selection
Menu display
▶ This area provides BIOS settings and information to be con󰘰gured.
General Help information
▶ The General Help displays a brief description to assist you in understanding the
selected item.
BIOS menu selection
Menu display
Main - Use this menu for basic system con󰘰gurations, such as time, date etc. Advanced - Use this menu to set up the items of special enhanced features. M-Flash - This menu provides the way to update BIOS with a USB 󰘱ash disk. Boot - Use this menu to specify the priority of boot devices. Security - Use this menu to set supervisor and user passwords. Save & Exit - This menu allows you to load the BIOS default values or factory
default settings into the BIOS and exit the BIOS setup utility with or without changes.
General Help information
English
23
English
24
한국어
Top: V GA P ort Bot tom: DVI-D
SATA1 SATA2
T: M: B:
Lin e-In
Lin e-Ou t Mic
USB3 .0 port
HDMI port
JPW R2
JTP M1
JPW R1
JBAT1 JCI 1
JAU D1
PCI _E1
JUS B1
JFP 1 JCO M1
CPU FAN
SYS FAN1
DIM M1
DIM M2
Top: L AN Jack Bot tom: USB 2 .0 p ort s
Top : mouse Bot tom: keybo ard
J750I/ J800I 시리즈 (MS-7877 v.X) Mini-ITX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합 니다. J750I/ J800I 시리즈 메인보드는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel® Celeron J750/ J800 프로세서에 기반을 둔 제품입니다. J750I/ J800I 시리즈 메인보드는 BOX PC에 고성능과 절전 솔루션을 제공합니다.
레이아웃
한국어
25

메인보드 사양

지원되는 CPU
지원되는 메모리DDR3 SO-DIMM 메모리 슬롯 2개, 최대 8GB 지원
확장 슬롯 PCIe 2.0 x 슬롯 개
한국어
온보드 그 래픽
스토리지 SATA 3Gb/s 포트 2개
USB 후면 패널에 USB 3.0 포트
오디오 Realtek® ALC887 코덱
LAN Realtek® RTL8G Gigabit LAN 컨트롤러
후면 패널 커넥터
Intel® Celeron J750/ J800 프로세서
■ DDR3 333/ 066 MHz 지원
■ 듀얼 채널 메모리 지원
DVI-D 포트 개, 최대 2560x600 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원
■ VGA 포트 개, 최대
■ HDMI 포트 개, 최대 920x200 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원
■ USB 2.0 포트 4개 (후면 패널에 2포트, 내부 USB 2.0 커넥터를
■ 통해 2포트 사용)
PS/2 키보드 포트 개
■ PS/2 마우스 포트 개
■ VGA 포트 개
■ DVI-D 포트 개
■ HDMI 포트 개
■ USB 3.0 포트 개
■ LAN (RJ45) 포트 개
■ USB 2.0 포트 2개
■ 오디오 잭 3개
2560x600 @ 60Hz, 24bpp 해상도 지원
26
내장 커넥터 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 개
BIOS 기능 64 Mb 플래시 개
폼 팩터 Mini-ITX 폼 팩터
■ 4 핀 ATX 2V 전원 커넥터 개
■ SATA 3Gb/s 커넥터 2개
■ USB 2.0 커넥터 개 (외 USB 2.0 2포트 지원)
■ 4 핀 CPU 팬 커넥터 개
■ 4 핀 시스템 팬 커넥터 개
■ 전면 패널 오디오 커넥터 개
■ 시리얼 포트 커넥터 개
■ TPM 커넥터 개
■ 시스템 패널 커넥터 2개
■ 섀시 침입 커넥터 개
■ CMOS 클리어 점퍼 개
■ UEFI AMI BIOS
6.7 in. x 6.7 in. (7.0 cm x 7.0 cm)
호환 가능한 부품에 대한 자세한 정보는 http://www.msi.com/service/test-report/를 참조하세요.
한국어
27

후면 패널

®
VGA
DVI-D
HDMI
USB 3.0
한국어
PS/2 마우스
PS/2 키보드
LAN LED 표시등
LINK/ACT
LED
LED LED 상태 조건
Link/ Activity LED (링크/ 통신 LED)
Speed LED (속도 LED)
SPEED
LED
꺼짐
노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다.
깜빡임
꺼짐 0 Mbps 속도로 연결되었습니다.
녹색 00 Mbps 속도로 연결되었습니다.
오렌지색  Gbps 속도로 연결되었습니다.
LAN이 올바르게 연결되지 않았 습니다.
컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신 중입니다.
오디오 2, 4, 6 또는 8채널 구성 도표
포트 2 채널 4 채널 6 채널 8 채널
파란색 라인 입력 RS 출력 RS 출력 RS 출력
회색 라인 출력 FS 출력 FS 출력 FS 출력
핑크색 마이크 마이크 CS 출력 CS 출력
전면 오디오 - - - SS 출력
LAN
USB 2.0
오디오
28

메모리 설치

SO-DIMM 슬롯은 메모리 모듈 용입니다.
DIMM의 홈을 SO-DIMM 슬롯의 키에 맞춘 후, 아래로 삽입합니다.
.
슬롯 레버가 닫히고 DIMM이 올바로 고정될 때까지 계속하여 DIMM을 아래로 조
2. 심스럽게 밀어주세요.
2
중요사항
DIMM이 슬롯에 제대로 삽입되었다면 골든 핑거가 보이지 않습니다.
슬롯 레버를 밖으로 당겨.DIMM을 제거할 수 있습니다.
한국어
29

내장 커넥터

4.+ 12V
2
.Gr oun d
3.+ 12V
1
.Gr oun d
13. +3. 3
V
1.+ 3.3
V
14. -12 V
2.+ 3.3
V
15. Gro und
3
.Gr oun d
16. PS- ON
#
4.+ 5 V
17. Gro und
5
.Gr oun d
18. Gro und
6.+ 5 V
19. Gro und
7
.Gr oun d
22. +5 V
10. +12 V
20. Res
8.P W R O
K
23. +5 V
11.+ 12V
21. +5 V
9.5 VSB
24. Gro und
12. +3. 3
V
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
JPWR~2: ATX 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장 치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전원 커넥 터에 꼭 맞게 걸리게 됩니다.
데모 동영상
전원 공급 장치 커넥터 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사 이트를 방문하세요.
한국어
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
JPWR
JPWR2
중요사항
모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로 작동하는지 확인하세요.
JCOM: 시리얼 포트 커넥터
이 커넥터는 6550A 고속 통신 포트로서 6바이트의 FIFO를 송수신합니다. 시리얼 장치를 연결할 수 있습니다.
30
Loading...
+ 92 hidden pages