MSI GT685R, GT685, GT683DXR, GT683DX, GT683 User Manual [ru]

ГЛАВА 1
Предисловие
1-2
Предисловие
Содержание
Предисловие
Информация о соответствии нормативным требованиям ................................................. 1-5
Соответствие требованиям FCC-B к радиочастотным помехам........................................ 1-5
Соответствие требованиям FCC ........................................................................................... 1-6
Соответствие стандартам CE................................................................................................ 1-6
Инструкции по технике безопасности..................................................................................... 1-7
Правила техники безопасности при использовании литий-ионной батареи ................1-11
Заявление o WEEE .................................................................................................................... 1-15
Примечание об оптическом приводе.................................................................................... 1-22
Тов ар ны е знаки ......................................................................................................................... 1-22
Информация o выпуске........................................................................................................... 1-22
Введение
Структура руководства .............................................................................................................. 2-2
Распаковка.................................................................................................................................... 2-3
Технические характеристики .................................................................................................... 2-4
Общие сведения об изделии .................................................................................................... 2-8
Вид сверху в открытом состоянии......................................................................................... 2-8
Вид спереди .......................................................................................................................... 2-15
1-3
Предисловие
Вид справа ............................................................................................................................ 2-17
Вид слева .............................................................................................................................. 2-19
Вид сзади............................................................................................................................... 2-20
Вид снизу............................................................................................................................... 2-22
Подготовка к работе
Эксклюзивные функция ............................................................................................................ 3-2
Инструмент разгона для NVIDIA ........................................................................................... 3-2
Устройст во SLM ...................................................................................................................... 3-5
Управление питанием................................................................................................................. 3-7
Подключение к источнику питания переменного тока......................................................... 3-7
Использование батареи ......................................................................................................... 3-9
Функция энергосбережения ECO........................................................................................ 3-15
Управление питанием в ОС Windows ................................................................................. 3-17
Советы по экономии электроэнергии.................................................................................. 3-19
Основные операции ................................................................................................................. 3-20
Советы по обеспечению безопасности и удобства............................................................ 3-20
Правильная организация работы........................................................................................ 3-21
Использование клавиатуры................................................................................................. 3-22
Описание сенсорной панели............................................................................................... 3-29
Информация о жестком диске ............................................................................................. 3-32
Использование оптического накопителя ............................................................................ 3-33
Подключение к
внешним устройствам ................................................................................. 3-36
1-4
Предисловие
Подключение периферийных устройств............................................................................. 3-36
Подключение устройств связи............................................................................................. 3-40
Замена и обновление компонентов ...................................................................................... 3-43
Настройка BIOS
Сведения о настройке BIOS...................................................................................................... 4-2
Когда используется настройка BIOS ..................................................................................... 4-2
Как используется настройка BIOS......................................................................................... 4-2
Клавиши управления .............................................................................................................. 4-3
Меню настройки BIOS................................................................................................................ 4-4
Main Menu (Меню Главное).................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Меню Дополнительно)............................................................................... 4-7
Boot Menu (Меню Загрузка) ................................................................................................... 4-9
Security Menu (Меню Безопасность) ................................................................................... 4-10
Save & Exit menu (Меню Выход с сохранением изменений)............................................. 4-12
Введение о RAID Level 0 .......................................................................................................... 4-13
Устан овк а RAID0................................................................................................................... 4-14
1-5
Предисловие
Информация о соответствии нормативным
требованиям
Соответствие требованиям FCC к радиочастотным помехам
Данный прибор проверен и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства
Класса B, согласно Части 15 правил FCC (Федеральной комиссии по связи США). Целью этих
ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке
оборудования в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает
энергию на радиочастотах, и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации
создавать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор
вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить,
выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с
помощью приведенных
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между приемником данных и прибором.
Подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен
приемник.
Обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
ниже мер:
может
1-6
Предисловие
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения, явно не утвержденные стороной, несущей ответственность за выполнение
нормативных требований, могут повлечь за собой аннулирование права пользователя
на использование оборудования.
Экранированный соединительный кабель и кабель питания переменного тока, если
таковые имеются, должны использоваться в соответствии с правилами ограничения
излучений.
Соответствие требованиям FCC
Данный прибор соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация прибора допускается при
соблюдении следующих двух условий:
Оно не должно вызывать вредных помех.
Данное устройство должно быть устойчиво ко всем помехам, включая помехи, которые
могут препятствовать нормальной эксплуатации.
Соответствие стандартам CE
Это устройство соответствует основным требованиям по безопасности и другим
стандартам, определенным в Европейской директиве.
1-7
Предисловие
Инструкции по технике безопасности
Внимательно и полностью прочитайте инструкции по технике безопасности.
Необходимо учитывать все предостережения и предупреждения на
устройстве и в руководстве пользователя.
Сохраните входящее в комплект руководство пользователя для
использования в будущем.
Не допускайте воздействия на устройство высокой влажности и высоких
температур.
Перед настройкой устройства поместите его на устойчивую поверхность.
Отверстия на корпусе устройства обеспечивают циркуляцию воздуха и
предотвращают перегрев устройства. Не закрывайте эти отверстия.
Не храните устройство в непроветриваемых местах с температурой выше
O
C (140OF) и ниже 0OC (32OF), так как это может привести к повреждению
60
устройства.
Максимальная температура операции: 40°C (120°F).
1-8
Предисловие
Перед подключением устройства к электрической розетке удостоверьтесь,
что напряжение питания находится в безопасных пределах и имеет
величину 100 – 240 В.
Всегда отсоединяйте шнур питания перед установкой любых
дополнительных карт и модулей.
Всегда отсоединяйте шнур питания или батарею или настенную розетку,
если устройство не будет использоваться продолжительное время, это
позволит сэкономить
Запрещается проливать жидкость на устройство, это может привести к его
повреждению и поражению электрическим током.
Расположите шнур питания таким образом, чтобы люди не наступали на него.
Не ставьте на шнур питания никаких предметов.
Не располагайте рядом с устройством предметы, обладающие мощным
электромагнитным полем.
электроэнергию.
1-9
Предисловие
При подсоединении коаксиального кабеля к ТВ-приемнику металлический
экран должен быть надежно подсоединен к системе защитного заземления
здания.
Система кабелей кабельного телевидения должна быть заземлена в
соответствии Национальным электрическим кодексом (National Electrical
Code, NEC) ANSI/NFPA 70, см. раздел 820.93 Grounding of Outer Conductive
Shield of a Coaxial Cable (Заземление экранирующей оплетки
коаксиальных кабелей).
Во избежание взрыва при неправильной замене батареи используйте
только батареи, рекомендуемые производителем.
Храните батарею в надежном месте.
При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций обратитесь в
сервисный центр для проверки оборудования:
Шнур питания или его штепсельная вилка повреждены.
В оборудование попала жидкость.
Оборудование подверглось воздействию влаги.
Оборудование не работает должным образом или невозможно наладить
его работу в соответствии с руководством пользователя.
Оборудование
На оборудовании имеются видимые признаки повреждения.
падало и было повреждено.
1-10
Предисловие
Особенности устр ой ства, способствующие защите окружающей среды
Пониженное энергопотребление при работе и в режиме ожидания
Ограниченное использование веществ, опасных для окружающей среды и
здоровья людей
Простота разборки и утилизации
Пониженное использование природных ресурсов благодаря возможностям
утилизации
Долее длительный срок службы благодаря возможностям обновления
компонентов
Снижение объема
Усилия по защите окружающей среды
Устрой ство разработано с учетом возможности повторного использования
компонентов и их переработки, поэтому его не следует выбрасывать
вместе с мусором
Для утилизации отслужившего устройства следует обратиться местный
центр сбора и утилизации.
твердых отходов благодаря правилам возврата
1-11
Предисловие
Правила техники безопасности при
использовании литий-ионной батареи
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Предисловие
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευα στή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰂁 󰇞󰐵󰂯󰠉󰒏󰎸󰢽󰇞
󰒏󰎸󰎳󰇞
(Simplif ied Chinese ) (简体中文) 注意 电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Предисловие
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có th dn đến nguy cơ b nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loi hoc loi tương ứng khuyên dùng bi nhà sn xut thiết b. Vt b pin đã sử dụng theo hướng dn ca nhà sn
xut.
(Thai) (ไทย) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaard ig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
1-14
Предисловие
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as bater ias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, k i jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъ де неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указания та на производителя.
1-15
Предисловие
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲـــــــﺳر ﺎﻓ ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ : لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻄﺧ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ .لﺪﺒﺘﺳأ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣزﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا.
Заявление o WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
1-16
Предисловие
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachte n Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 год а, изделия, относящие ся к электри ческому и эл ектро нному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
срока службы.
1-17
Предисловие
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρο υν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po
skončení jejich životnosti.
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Предисловие
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰏼󰄊󰡣󰎳󰇞󰕓󰇞      
󰇞󰕓󰇞󰎳󰡣󰇞󰌚󰀫󰈣

(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自  日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語)     に E U 加盟国を 流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ 箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、 廃棄物として捨てることの禁止とリサイクル が義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명 이 다하면 해당 전 자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua s dng,
Hướng dn 2002/96/EC, vn đã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thiết b đin và đin t" s không
còn được vt b như là rác thi đô th na và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sn phm này vào cui vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับให
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
ướng dn s phi thu hi các
นําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Предисловие
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
1-20
Предисловие
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
1-21
Предисловие
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikk e produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и ел ектронно
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъ ци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pär ast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲـــــــﺳر ﺎﻓ ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑﻮﻧد ن ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓ) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ.
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ ﻲﺑروﻷ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا2002/96/EC
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ
ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تا.
ﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا
1-22
Предисловие
Примечание об оптическом приводе
ОСТОРОЖНО! Данный прибор содержит лазерную систему и классифицируется как
«ЛАЗЕРНЫЙ ПРИБОР КЛАССА 1». Для правильного использования этого прибора
внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего
использования. При возникновении любых проблем с прибором необходимо обращаться в
ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр. Для предотвращения прямого воздействия
лазерного луча не пытайтесь разбирать
корпус.
Товарные знаки
Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
 THX и THX TruStudio Pro являются товарными знаками компании THX Ltd., которые могут
быть зарегистрированы в некоторых странах. Все права защищены.
Информация о выпуске
Версия Примечание о выпуске Дата
1.0 Первая версия 11, 2010
ГЛАВА 2
Введение
2-2
Введение
Поздравляем с приобретением этого высококачественного ноутбука. Этот совершенно новый
изысканный ноутбук повысит комфорт и эффективность вашей работы. Мы с гордостью
заверяем пользователей, что данный ноутбук полностью проверен и соответствует нашей
репутации производителя устройств непревзойденной надежности, отвечающих всем требованиям пользователей
.
Структура руководства
Настоящее руководство пользователя содержит инструкции и указания по эксплуатации
данного ноутбука. Перед его использованием рекомендуется полностью прочитать настоящее
руководство.
Глав а 1 «Предисловие»
предосторожности, связанные с эксплуатацией данного ноутбука. При первом использовании данного ноутбука рекомендуется полностью прочитать эту главу.
содержит основные сведения по безопасности и меры
Глав а 2 «Введение»
проверить наличие всех принадлежностей при распаковке ноутбука. При отсутствии или
повреждении какой-либо принадлежности обратитесь в магазин, в котором был приобретен
ноутбук. Также в этой главе приводятся технические характеристики ноутбука и описываются
его функциональные кнопки, кнопки быстрого запуска, разъемы, индикаторы и внешний вид.
Подготовка к работе» содержит основные инструкции по использованию
Глав а 3 «
клавиатуры, сенсорной панели, жесткого диска и дисковода оптических дисков. Кроме того, описаны процедуры установки и извлечения батареи, подключения различных внешних устройств, устройств связи и т. п.
содержит описание всех принадлежностей ноутбука. Рекомендуется
2-3
Введение
Глава 4 «Настройка BIOS» содержит информацию о программе настройки BIOS,
позволяющей настроить систему оптимальным образом.
Распаковка
Прежде всего, откройте коробку и проверьте комплектность поставки. Если какой-либо
предмет отсутствует или поврежден, незамедлительно свяжитесь с продавцом ноутбука.
Кроме того, сохраните коробку и упаковочные материалы на случай будущей
транспортировки. Ниже приведен перечень комплекта поставки:
Список указанных выше
принадлежностей
может изменяться без
предварительного уведомления.
Ноутбук
Литий-ионная
аккумуляторная батарея
высокой емкости
Краткое руководство
Адаптер питания
переменного тока и шнур
питания
Сумка (может отсутствовать)
Диск с приложениями «все в одном» (содержащий полную версию
руководства пользователя, драйверы, служебные программы и
дополнительное ПО восстановления).
2-4
Введение
Характеристики
Физические характеристики
Размеры 395 (Ш) x 278 (Г) x 45 (В) мм
Вес <3.5 кг (с 9-элементной батареей)
ЦП
Тип процессора Intel® Sandy Bridge
Поддерживаемый процессор Intel® Huron River
Кэш L2/ L3 До 8МБ
Специальное уведомление Устан овленны й процессор зависит от приобретенной вами
модели ноутбука. За дополнительной информацией
обращайтесь к продавцу.
Набор микросхем системной логики
Чипсет Intel® HM67
Специальное уведомление Устан овленны й процессор зависит от модели ноутбука,
купленной вами. Свяжитесь с локальным дилером за
дополнительной информацией.
2-5
Введение
Память
Техн ология DDR3 1066/ 1333 МГц
Память DDR3 SO-DIMM X 4 слота
Максимальный объем до 16 ГБ
Питание
Адаптер питания переменного/ 150 ВТ, 19 В
Вход: 100~240V 50~60Hz
Выход: 19.5V
Тип батареи 9–элементная
Батарея часов реального времени Имеется
Специальное уведомление Тип входящих в комплект поставки адаптера питания
переменного/постоянного тока и батареи может
изменяться без предварительного уведомления.
7.7A
Устройства хранения данных
Форм-фактор жесткого диска 2.5 дюйма
7200RPM 500 ГБ (опционально) / 5400RPM 640 ГБ
(опционально)
Оптический привод Super Multi/ BD DVD Writable (опционально
поддерживается)
Специальное уведомление Модель жесткого диска и ODD зависит от модели ноутбука,
купленной пользователем.
2-6
Введение
Порты ввода-вывода
Монитор (VGA) 15-контактный D-Sub, 1 шт.
USB 4 шт.
E-SATA 1 шт.
HDMI 1 шт.
Mic-in 1 шт.
Line-in 1 шт.
Line-out 1 шт.
Headphone out / S/PDIF out 1 шт.
Внутренний микрофон 1 шт.
RJ45 1 шт.
Устро йст во чтения карт памяти 1 шт. (XD/ SD/ SDHC/ SDXC/ MMC/ MS/ MS Pro)
Набор поддерживаемых карт памяти может быть изменен
без уведомления.
Порты связи (перечень компонентов может быть изменен без уведомления)
ЛВС Giga LAN
Беспроводная ЛВС 802.11b/g/n (опционально)
Bluetooth Поддерживается
Звук
Встроенные динамики 2 динамика с 1 сабвуфером
Громкос ть звука Регулир овка громкости специальными кнопками,
2-7
Введение
сочетанием клавиш на клавиатуре и программн
Видео
Графики дискретны
Дисплей
Тип ЖК-дисплея 15.6” LED LCD (опционально)
Урегулирование яркостью Поддерживается
Вебкамера
Вебкамера HD камера
Программы и BIOS
Загрузка с USB-накопителя Поддерживается, загрузка с USB-дисковода гибких дисков
только в DOS
BIOS Поддержка быстрой загрузкиимеется
Прочее
Разъем замка Kensington 1 шт.
Соответствие стандартам WHQL
Изображения,
приведенные здесь,
только для спра вки.
2-8
Введение
Общие сведения об изделии
В данном разделе описываются основные элементы ноутбука. Эти сведения помогут
ознакомиться с ноутбуком перед его использованием. Помните, что изображенный в данном
разделе ноутбук может отличаться от приобретенного ноутбука.
Вид сверху в открытом состоянии
Вид сверху в открытом состоянии и приведенное ниже описание позволяют ознакомиться с
основной рабочей областью ноутбука.
1
3
4
7
5
1. Внутренний микрофон
2
2. Веб-камера /Индикатор
веб!камеры
3. Стерео динамики
4. Кнопка питания/ Индикатор
питания
5. Кнопка быстрого запуска
6
6. Клавиатура
7. Тачпад
2-9
Введение
1. Внутренний микрофон
Встроенный динамик и рядный микрофон повышает точность идентификации речи,
позволяет вводы быть объединены в одном вышекачественном источнике.
2. Веб-камера / индикатор веб-камеры (опционально)
Эта встроенная веб-камера может использоваться для фотосъемки, видеосъемки и
видеоконференций, а также других интерактивных приложений.
Светодиодный индикатор веб-камеры, расположенный рядом
с ней, светится
оранжевым цветом во время работы веб-камеры и выключается при ее отключении.
3. Cтерео динамики
Обеспечивают высококачественное стереофоническое воспроизведение звука класса
Hi-Fi.
4. Кнопка питания / индикатор питания
Позволяет включать и выключать ноутбук.
Светится белым цветом при включении ноутбука.
5. Кнопка быстрого запуска
Нажатие клавиш быстрого запуска активирует специальные приложения или функции.
Клавиши быстрого запуска позволяют повысить эффективность работы.
2-10
Введение
Turbo
P1
Cinema
Pro
Нажмите этот сенсор для включения функции Cinema Pro
application.
Подключите источник питания переменного тока и нажмите
сенсор TURBO для достижения высшее действенности.
Индикатор TURBO LED горит, когда эта функция включена и
гаснет, когда эта функция выключена.
Примечание
Этот ноутбук поддерживает разгон. Однако, убедитесь, что
компоненты ноутбука способны работать в таких
нестандартных режимах при разгоне. Не рекомендуется
использовать продукт в режимах, не соответствующих
указанным в спецификациях. Мы не гарантируем защиту от
повреждений и рисков, вызванных неправильной
эксплуатацией и установкой параметров с превышением
характеристик.
Значение разгона может
Заводская гарантия будет терять силу, когда оригинальный
оснащённый CPU или DRAM заменяется.
отличаться от приведенного здесь.
2-11
Введение
Нажмите этот сенсор, чтобы активировать вентилятор работать
Быстрый
охладитель
(Cooler Boost)
со всей скоростью для охлаждения окружающей температуры.
Нажмите этот сенсор последовательно для включения или
выключения функции Быстрого охладителя.
Нажмите этот сенсор для избежания ошибочного нажатия
Windows Start
Up Hotkey
клавиш Windows Start Up Hotkey и помех текущей игры.
Нажмите этот сенсор последовательно для включения или
выключения функции Windows Start Up Hotkey.
Нажмите этот сенсор последовательно для включения или
выключения функции WLAN.
Нажмите этот сенсор последовательно для включения или
выключения функции Bluetooth.
Нажмите этот сенсор циклически для переключения между
5 различными режимами энергосбереженияGaming mode
ECO
ECO Engine
(энергосбережение)
(Игры), Movie mode (Видео), Presentation mode
(Презентации), Office mode (Офис) и Turb o Ba tte ry m od e
(Turbo Battery), поддерживаются в ECO Engine, или
отключения этой функции.
Подробные сведения о системе ECO и функции
энергосбережения см. в разделе «Управление питанием»
2-12
Введение
Переключатель
режимов LED (LED
Mode Switch)
главы 3 настоящего руководства.
Нажмите этот сенсор циклически для включения или
выключения всех декоративных индикаторов вокруг панели
и низкого прикрытия.
6. Клавиатура
Встроенная клавиатура оснащена всеми клавишами стандартной клавиатуры.
Клавиши быстрого запуска [Fn]
Нажатие клавиш быстрого запуска [Fn] активирует специальные приложения или функции.
Клавиши быстрого запуска позволяют повысить эффективность работы.
+
Cinema Pro
+
ECO Engine
(энергосбережение)
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажмите
клавишу F4 для запуска функции Cinema Pro.
Нажмите и удерживайте клавишу Fn, затем нажимайте
клавишу F5 для переключения между различными
режимами энергосбережения ECO Engine или отключения этой функции.
Подробные сведения о системе ECO и функции
энергосбережения см. в разделе «Управление питанием»
2-13
Введение
главы 3 настоящего руководства.
Нажмите и удерживайте клавишуFn, затем нажмите
+
Вебкамера
клавишу F6 для включения вебкамеры. Нажмите сочетание клавиш ещё раз для ее выключения.
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажимайте
+
WLAN (WiFi)
клавишу F8 для включения и выключения Беспроводной
ЛВС (WiFi).
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажмите клавишу
+
Bluetooth
F9 для включения функции Bluetooth. Нажмите это сочетание
клавиш еще раз для ее выключения.
(опционально)
Нажмите и удерживайте кнопку Fn, а потом нажмите F10 для
включения функции 3G function on. Нажмите это сочетание ещё раз для выключения.
+
3G
(опционально)
Приведенные тут функции могут опционально поддерживаться
в зависимости от модели, купленной пользователем. Кнопка
этой функции не доступна, когда функция 3G не
поддерживается.
Обратите внимание, что эта функция не поддерживается
в
2-14
Введение
этой модели.
7. Тачп ад
Это устройство управления положением курсора.
2-15
Введение
Вид спереди
1
1. Индикатор состояния
1. Индикатор состояния
Bluetooth и Беспроводная ЛВС
Индикатор беспроводной сети светится оранжевым цветом при
включении функции беспроводной сети.
Bluetooth
Индикатор Bluetooth LED светится оранжевым цветом при включении
функции Bluetooth.
При выключении двух функций оба индикатора выключаются.
Предупреждение: Для обеспечения безопасности полетов когда вы
Беспроводная
ЛВС
находитесь в самолете, эти два индикатора должны быть
выключены.
Примечание: Функция Bluetooth может отсутствовать в зависимости
от приобретенной вами модели.
2-16
Введение
Состояние батареи:
Светится оранжевым цветом, когда батарея заряжается.
Светится синим цветом, когда батарея разряжена.
Мигает синим цветом при сбое батареи, когда требуется заменить ее
новой батареей. Обратитесь к продавцу для приобретения батареи
типа, рекомендованного производителем.
Индикатор батареи гаснет при ее полной зарядке или отключении
адаптера питания
.
Спящий режим:
Мигает оранжевым цветом, когда ноутбук в спящем режиме.
Индикатор выключается при выключении ноутбука.
Доступ к жесткому диску или дисководу оптических дисков:
Мигает оранжевым цветом при доступе системы к жесткому диску или
дисководу оптических дисков.
2-17
Введение
Вид справа
1
1. Аудио разъемы
2. Порт USB
2
3
3. Оптический привод
1. Аудио разъемы
Обеспечивают высококачественную стереофоническую обработку звука класса Hi-Fi.
Подключите устройства к соответствующим разъемам как указано ниже.
Headphone out/ SPDIF-out: Разъем для подключения громкоговорителей или наушников. Этот разъем S/PDIF
предназначен для передачи аудио в цифровом формате
через оптоволоконный кабель.
Подключение Фронтальных колонок.
Микрофон: Разъем для внешнего микрофона. Подключение центральной колонки и сабвуфера.
Линейный вход: Используется для подключения внешнего звукового устройства.
Подключение тыловых колонок.
2-18
Введение
Линейный выход: Разъем для подключения громкоговорителей.
Подключение боковых громкоговорителей.
2. Порт USB
Порт USB позволяет подключать периферийные устройства с интерфейсом USB, такие
как мышь, клавиатура, модем, портативный жесткий диск, принтер и др.
3. Оптический привод
Оптический привод позволяет использовать диски CD/ DVD/ Blu-ray для установки ПО,
доступа к данным и воспроизведения музыки и видеороликов на ноутбуке.
2-19
Введение
Вид слева
1
3
2
1. Вентилятор
2. Порт USB
3. Устройство для чтения карт
памяти
1. Вентилятор
Вентилятор осуществляет охлаждение системы. НЕ блокируйте отверстие вентилятора
для обеспечения циркуляции воздуха.
2. Порт USB
Порт USB позволяет подключать периферийные устройства с интерфейсом USB, такие
как мышь, клавиатура, модем, портативный жесткий диск, принтер и др.
3. Ус тр ой ство для чтения карт памяти
Встроенное устройство чтения карт памяти поддерживает карты различных типов, в том
числе: MMC (Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High
Capacity), MS (Memory Stick), MS Pro (Memory Stick Pro), и SDXC(extended Capacity). За
более подробной информацией обращайтесь к местному продовцу и помните, что
перечень поддерживаемых карт может быть изменен без уведомления .
2-20
Введение
Вид сзади
1
1. Гнездо замка Kensington
3
4
6
2
5
7
2. Разъем питания
3. Разъем RJ-45
4. Порт VGA
5. Разъем E-SATA
6. Разъем HDMI
7. Вентилятор
1. Гнездо замка Kensington
Данный ноутбук оснащен гнездом для замка Kensington, который позволяет закрепить
ноутбук на месте ключом или механическим кодовым устройством, прикрепленным к
обрезиненному металлическому тросу. На конце троса расположена небольшая петля,
позволяющая обвязать тросом неподвижный предмет, например тяжелый стол или
подобный предмет мебели, закрепив ноутбук на месте.
2. Разъем питания
Служит для подключения адаптера питания к ноутбуку.
3. Разъем RJ-45
Разъем интерфейса используется для подключения кабеля локальной вычислительной
2-21
Введение
сети (ЛВС).
4. Порт VGA
15-контактный разъем D-Sub VGA позволяет подключить внешний монитор или другое
стандартное VGA-устройство (такое как проектор) для просмотра изображений с
компьютера.
5. Разъем E-SATA
Разъем E-SATA позволяет подключать внешние диски с интерфейсом Serial ATA. Можно
использовать внешний экранированный кабель для использования всех преимуществ
интерфейса SATA при подключении внешних устройств.
6. Разъем HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) — это новый стандартный интерфейс для ПК,
мониторов и бытовой электроники, поддерживающий передачу видео высокой четкости и
многоканальный цифровой аудиосигнал по одному кабелю.
7. Вентилятор
Вентилятор осуществляет охлаждение системы. НЕ блокируйте отверстие вентилятора
для обеспечения циркуляции воздуха.
2-22
Введение
Вид снизу
1
2
3
4
1. Кнопка бло кировки и
разблокировки батареи
2. Батарея
3. Кнопка фиксатора батареи
4. Вентилятор
1. Кнопка блокировки и разблокировки батареи
Батарею нельзя переместить, когда эта кнопка находится в положении блокировки. Когда
кнопка находится в положении разблокировки, батарею можно снять.
2. Батарея
Питание ноутбука осуществляется от батареи, когда отключен адаптер питания.
3. Кнопка фиксатора батареи
Это сдвигающаяся подпружиненная кнопка, служащая для подготовки к извлечению
батареи. Сдвиньте
ее одной рукой и осторожно извлеките батарею другой рукой.
2-23
Введение
4. Вентилятор
Вентилятор осуществляет охлаждение системы. НЕ блокируйте отверстие вентилятора
для обеспечения циркуляции воздуха.
ГЛАВА 3
Подготовка к работе
3-2
Подготовка к работе
Эклсклюзивные функции
Данная модель обладает следующими зксклюзивными функциями.
Инструмент разгона для NVIDIA
Этот инструмент позволяет задействовать технологию TDE (Turbo Driver Engine), с
последующим включением функции центрального и графического процессоров.
Примечание:
Функция разгона nVidia доступна тоолько для графических приложений.
Предустановленные карты MXM могут быть различными, в зависимости от
приобретённой модули.
Данный ноутбук поддерживает функцию разгона. Тем не менее убедитесь в том, что
другие компоненты системы способны
компьютера. Любые попытки превысить технические возможности процессора и
системы могут привести к повреждениям. Гарантия не распространяется на
повреждения и другие возможн ые последствия, вызванные неподлежащей
эксплуатацией и превышением технических характеристик изделия.
Значение разгона зависит от используемого процессора.
При замене первоначально установленного центрального процессора или микросхемы
DRAM заводская гарантия аннулируется.
ОЗУ
выдержать повышенную нагрузку при разгоне
3-3
Подготовка к работе
1. Для использования функции разгона TDE выполните нижеприведенные действия:
Подключитесь к сети переменного тока и нажмите сенсорную
Turbo
2. Щелкните правой кнопкой мыши значок NVIDIA OC
на панели инструментов.
3. Выберите «Enable» (Включить) или «Disable»
(Отключить) для запуска функции разгона
графического процессора.
кнопку TURBO для повышения производительности. Индикаторы
режима TURBO загораются при включении данной функции и гаснут при её отключении.
2
Если функция TDE включена, система повысит скорость разгона для
достижения наивысшей
производительности, а значок
включения функции TDE отобразится на дисплее.
При отключении функции TDE на дисплее отображается значок
отключения функции.
3
3-4
Подготовка к работе
4. Выберите «About» (о программе) для получения информации о версии приложения NVIDIA OC или
нажмите кнопку «Exit» (Выход) для выхода из приложения.
4
3-5
Подготовка к работе
Настройка SLM (System LED Manager)
Функция SLM позволяет настроить работу индикаторов на всех панелях и основной части.
Пользователь может определить, какой индикатор будет отображаться, а какие
индикаторы отображаться не будут, и выбрать режим свечения.
1. Пользователь может вывести
инструменты на рабочий стол – двойным
1
щелчком левой кнопки или однократным
щелчком правой кнопки и выбором
параметра «Setting» (Настройка).
3-6
Подготовка к работе
2. Экран функции SLM отображается в следующем виде.
Звуковой
режим
Режим дыхания
Режим по
умолчанию
Индикатор загорится и зазвучит музыка, или ноутбук
воспроизведет какой-либо другой звук.
Индикатор будет загораться с частотой человеческого
дыхания.
Индикатор загорается в режиме по умолчанию,
установленном изготовителем.
2
3-7
Подготовка к работе
Управление питанием
Подключение адаптера питания
Обратите внимание, что при первом использовании этого ноутбука настоятельно
рекомендуется подключить адаптер питания и использовать питание от электрической сети.
При подключении адаптера питания начинается зарядка батареи.
Помните, что в комплект поставки входит адаптер питания, одобренный для данного
ноутбука, использование блока питания другой модели может привести к повреждению
ноутбука и подключенных к
Не покройте адаптер AC/DC, так как он выпускает определенную теплоту при работе.
Всегда обратите внимание на теплоту из адаптера AC/DC при работе.
нему устройств.
3-8
Подготовка к работе
Подключение к источнику питания переменного тока
1. Извлеките из упаковки адаптер питания и кабель питания.
2. Подсоедините кабель питания к разъему на адаптере питания.
3. Подсоедините разъем постоянного тока блока питания к ноутбуку, а штепсельную вилку
кабеля питания к электрической розетке.
Отключение от источника питания переменного тока
Процедура отключения адаптера питания:
4. Сначала выньте вилку кабеля питания из электрической розетки.
5. Отсоедините разъем питания от ноутбука.
6. Отсоедините кабель питания от разъема на адаптере питания.
7. При отсоединении кабеля питания держитесь только за разъем на кабеле. Никогда не
тяните за сам кабель питания!
6
3
2
6
4
3
3-9
Подготовка к работе
Использование батареи
Этот ноутбук оснащен литий-ионной батареей высокой емкости. Аккумуляторная
литий-ионная батарея представляет собой внутренний источник питания ноутбука.
Помните, что попытки самостоятельной разборки батареи могут привести к ее повреждению.
Также помните, что ограниченная гарантия на батарею прекратит действовать в случае
разборки батареи неуполномоченным лицом.
Для избежания взрыва, вызван неправильной заменой батареей
одинакового или эквивалентного типа, рекомендуется только производителем.
Всегда положите неиспользуемую батарею в безопасное положение.
При утилизации батареи выполняйте местное законодательство и правила.
, используйте батарею
3-10
Подготовка к работе
Устан овк а батареи
Процедура установки батареи приведена ниже:
1. Соблюдая правильную ориентацию,
совместите батарею с батарейным
отсеком.
2. Опустите батарею для ее фиксации
в батарейном отсеке.
3. Сдвиньте кнопку
блокировки/разблокировки в
положение блокировки для
крепления батареи.
1
2
3
3-11
Подготовка к работе
Извлечение батареи
Рекомендуется всегда иметь запасную батарею для обеспечения питания ноутбука. Для
приобретения батареи, совместимой с данным ноутбуком, обращайтесь к продавцу.
Процедура извлечения батареи описана ниже:
1. Выключите ноутбук и отсоедините адаптер питания.
2. Переместите кнопку блокировки в открытое положение.
3. Найдите кнопку фиксатора батареи на нижней панели.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
фиксатора в направлении разблокирования батареи,
обозначенном на нижней панели.
5. Кончиком пальца извлеките край батареи из батарейного отсека. Будьте аккуратны при
извлечении края батареи пальцем.
6. Извлеките батарею из батарейного отсека.
3-12
Подготовка к работе
2
4
5
4
5
6
3
3-13
Подготовка к работе
Рекомендации по безопасному использованию батареи
Нарушение правил замены или использования батареи может создать риск возгорания или
взрыва, что может привести к серьезным травмам.
Заменяйте главную батарею батареей такого же или аналогичного типа.
Не разбирайте, не замыкайте контакты, не сжигайте батарею и не храните ее при
температуре выше +60°C (+140°F).
Не манипулируйте батареями. Храните их в
Не используйте ржавые и поврежденные батареи.
Утилизируйте батареи в соответствии с местными правилами. За сведениями о
переработке и правильной утилизации обращайтесь в местные органы по утилизации
твердых отходов.
недоступном для детей месте.
Экономия энергии батареи
Эффективное питание от батареи чрезвычайно важно для нормальной работы ноутбука.
При неправильном управлении питанием от батареи могут быть утрачены сохраненные
данные и пользовательские настройки.
Ниже приведены рекомендации по продлению времени работы ноутбука от батареи и
предотвращению внезапного прерывания питания:
Переводите систему в режим ожидания при ее простое или уменьшите значение
таймера режима ожидания.
Выключайте систему, если она не будет использоваться некоторое время.
Отключайте ненужные настройки и неработающие периферийные устройства.
Подключайте к системе адаптер питания, когда это возможно.
3-14
Подготовка к работе
Зарядка батареи
Батарея ноутбука заряжается, когда она установлена в ноутбук. Перед зарядкой батареи
примите к сведению приведенные ниже рекомендации:
Если нет другой заряженной батареи, сохраните свою работу и закройте все
выполняющиеся программы, а затем завершите работу системы или переведите ее в
спящий режим с сохранением состояния на диск.
Подключите внешний адаптер
питания.
Систему можно использовать, переключать в режим ожидания или выключать, не
прерывая зарядку батареи.
В батарее применяются литий-ионные элементы питания, не обладающие эффектом
«памяти». Перед зарядкой батарею не требуется разряжать. Однако для оптимизации
работы батареи рекомендуется раз в месяц полностью ее разряжать.
Если ноутбук не используется
длительное время, рекомендуется извлечь из него
батарею. Это позволит продлить срок ее службы.
Фактическое время зарядки зависит от используемых приложений.
3-15
Подготовка к работе
Функция энергосбережения ECO (может отсутствовать)
Включение Системы ECO
ECO Engine (Система ECO) - это уникальная функция энергосбережения, которая
поддерживает 5 различных режимов экономии энергии – Gaming mode (Игры), Movie mode
(Видео), Presentation mode (Презентации), Office mode (Офис) и Turbo Battery mode
(Turbo Battery). Эти режимы позволяют продлить время работы ноутбука от батареи при
выполнении различных задач.
Для включения функции ECO Engine выполните следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте кнопку Fn.
2. Нажимайте клавишу F5 для переключения
отключения.
3. Чтобы узнать, какой режим активен в настоящий момент, обратите внимание на значок
рядом с изображением режима при его выборе.
Gaming mode (Игры) Выбирайте этот режим для игр.
между режимами функции ECO Engine или ее
Movie mode (Видео)
Выбирайте этот режим для мультимедийных приложений.
3-16
Подготовка к работе
Presentation mode (Презентации)
Выбирайте этот режим для презентаций.
Office mode (Офис)
Выбирайте этот режим для работы с офисными приложениями.
Turbo Battery mode (Turbo Battery)
Выбирайте этот режим для максимального увеличения времени работы от
батареи.
ECO Off (Система ECO отключена )
Выбирайте этот режим для отключить ECO Engine.
3-17
Подготовка к работе
Управление питанием в ОС Windows
Управление питанием персональных компьютеров и мониторов может значительно
сэкономить электроэнергию, а также внести вклад в защиту окружающей среды. Чтобы
сэкономить электроэнергию, настройте выключение дисплея или перевод компьютера в
режим ожидания после определенного времени бездействия пользователя.
Следуйте указаниям ниже для регулирования настроек управления пиранием в ОС Windows:
1. Выбор “Power Options” (Управление электропитанием) в ОС Windows
настраивать параметры энергопотребления дисплея, жесткого диска и батареи. Откройте
меню [Start] (Пуск) > [Control Panel] (Панель управления) > [System and Security] (Система
и безопасность).
2. Затем выберите[Power Options] (Электропитание).
3. Выберите план электропитания, удовлетволяющий личным требованиям.
4. В меню “Shut down” Computer (Отключение компьютероа) будут отображены разные
связанные опции как показанно ниже.
5. Компьютер можно вывести из режима ожидания, подав команду с помощью:
кнопки питания,
мыши,
клавиатуры.
позволяет
3-18
Подготовка к работе
1
2
3
4
3-19
Подготовка к работе
Советы по экономии электроэнергии
Включите функцию энергосбережения ECO для экономии электроэнергии.
Выключите монитор, если компьютер не будет использоваться продолжительное время.
Используйте сочетание клавиш (Fn + F12) для перевода компьютера в режим ожидания.
Оптимальным образом настройте параметры электропитания в Power Options
(Электропитание) под ОС Windows.
Всегда отсоединяйте кабель питания переменного тока или выдвиньте батарею или
выключайте электрическую розетку, если компьютер не будет использоваться
продолжительное время. Это позволит сэкономить электроэнергию.
3-20
Подготовка к работе
Основные операции
Если вы начинающий пользователь ноутбука, ознакомьтесь с приведенными далее
инструкциями, чтобы обеспечить собственную безопасность и удобство работы.
Советы по обеспечению безопасности и удобства
Ноутбук представляет собой портативный компьютер, позволяющий работать в любом месте.
Однако при длительной работе с ноутбуком важно выбрать правильное рабочее место.
Ра бочее место должно хорошо освещаться.
Следует подобрать удобные стол и кресло и отрегулировать их высоту в соответствии
со своей позой во время работы.
Сидя на кресле, отрегулируйте
спине.
Поставьте ноги прямо на пол в естественном положении, во время работы колени и
локти должны располагаться правильно (согнуты под углом приблизительно 90
градусов).
Руки положите на стол в естественном положении, чтобы он поддерживал запястья.
Отрегулируйте угол и положение ЖК-панели
Старайтесь не использовать ноутбук в местах, где это может причинить неудобство
(например в кровати).
Ноутбук представляет собой электрическое устройство, обращайтесь с ним осторожно,
чтобы предотвратить причинение вреда здоровью.
(если возможно) его спинку для обеспечения опоры
для оптимального просмотра.
3-21
Подготовка к работе
1. Расположите ноги и руки в
удобном положении.
2. Отрегулируйте угол и положение
ЖК-панели.
3. Отрегулируйте высоту стола.
4. Сядьте прямо и поддерживайте
правильную осанку.
5. Отрегулируйте высоту кресла.
4
2
3
1
1
5
Правильная организация работы
Правильная организация работы очень важна при длительном использовании ноутбука, в
противном случае работа может привести к дискомфорту или причинению вреда здоровью.
Во время работы следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Часто меняйте позу.
Периодически потягивайтесь и делайте физические упражнения
Через определенное время делайте перерывы в работе.
3-22
Показанная на
изображении клавиатура
может отличаться от
клавиатуры вашего
ноутбука в зависимости
от страны
приобретения.
Подготовка к работе
Использование клавиатуры
Данный ноутбук оснащен полнофункциональной клавиатурой. Клавиши клавиатуры можно
разделить на четыре категории: клавиши с буквами, клавиши курсора, цифровые
клавиши и функциональные клавиши.
Клавиши с
буквами
Цифровые
клавиши
Клавиши
курсора и
функциональны
е клавиши
3-23
Подготовка к работе
Клавиши с буквами
Кроме обычных клавиш с буквами к ним также относятся несколько клавиш для специальных
целей, например [Ctrl] [Alt ] и [Esc]..
При нажатии клавиш фиксации режимов загораются соответствующие индикаторы состояния:
Num Lock: Нажмите эту клавишу для включения или выключения режима «Num Lock».
Когда активирован этот режим, можно использовать цифровые клавиши, которые
совмещены с клавишами с
Caps Lock: Нажмите эту клавишу для включения и выключения режима «Caps Lock».
Когда включен этот режим, все набираемые на клавиатуре буквы вводятся как прописные.
Scroll Lock: Нажмите эту клавишу для включения или выключения режима «Scroll Lock».
Эта функция зависит от программы и обычно используется в операционной системе DOS.
буквами.
Цифровые клавиши
Цифровые клавиши совмещены с клавишами с буквами, активируйте режим «Num Lock» для
использования этих клавиш с целью ввода цифр и формул.
3-24
Подготовка к работе
Клавиши курсора
Четыре клавиши курсора (со стрелками) и клавиши [Home], [PgUp], [PgDn], [End] используются для управления перемещением курсора.
Перемещение курсора вправо на один знак.
Перемещение курсора влево на один знак.
Перемещение курсора вверх на одну строку.
Перемещение курсора вниз на одну строку.
Переход к предыдущей странице.
Переход к следующей странице.
Переход к началу строки (или документа).
+
Переход к концу строки (или документа).
+
3-25
Подготовка к работе
Клавиши «Возврат», [Ins] и [Del] в правом верхнем углу клавиатуры используются для редактирования текстаe.
Эта клавиша используется для переключения режимов ввода с вставкой
и заменой символов.
Нажмите эту клавишу для удален ия одного символа справа от курсора и
перемещения последующего текста влево на один символ.
Нажмите эту клавишу для удален ия одного символа слева от курсора и
перемещения последующего текста влево на один символ.
Функциональные клавиши
Клавиши Windows
На клавиатуре имеются клавиша с логотипом Windows (
приложения (
открытие меню «Пуск» и запуск контекстного меню. Дополнительную информацию об этих
двух клавишах см. в руководстве или встроенной справке Windows.
Клавиши [Fn]
) , которые используются для выполнения функций Windows, таких как
Переключение режима выхода дисплея: ЖК-дисплей, внешний
+
монитор или одновременный вывод на оба дисплея.
) и клавиша с логотипом
3-26
Подготовка к работе
+
Уменьшение яркости ЖК-дисплея.
Включение или отключение сенсорной панели.
+
Увеличение яркости ЖК-дисплея.
+
Уменьшение громкости встроенных динамиков.
+
Увеличение громкости встроенных динамиков.
+
Отключение звука компьютера.
+
Принудительное переключение компьютера в режим ожидания (в
+
зависимости от конфигурации операционной системы).
3-27
Подготовка к работе
Клавиши быстрого запуска [Fn]
Нажатие клавиш быстрого запуска [Fn] активирует специальные приложения или
функции.
Клавиши быстрого запуска позволяют повысить эффективность работы.
+
Cinema Pro
+
ECO Engine
(энергосбережение)
+
Вебкамера
+
WLAN (WiFi)
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажмите
клавишу F4 для запуска функции Cinema Pro.
Нажмите и удерживайте клавишу Fn, затем нажимайте
клавишу F5 для переключения между различными
режимами энергосбережения ECO Engine или отключения этой функции.
Подробные сведения о системе ECO и функции
энергосбережения см. в разделе «Управление питанием» главы 3 настоящего руководства.
Нажмите и удерживайте клавишуFn, затем нажмите
клавишу F6 для включения вебкамеры. Нажмите сочетание клавиш ещё раз для ее выключения.
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажимайте
клавишу F8 для включения и выключения Беспроводной
ЛВС (WiFi).
3-28
Подготовка к работе
Нажмите и удерживайте клавишу Fn , затем нажмите
+
Bluetooth
(опционально)
+
3G
(опционально)
клавишу F9 для включения функции Bluetooth. Нажмите это сочетание клавиш еще раз для ее выключения.
Нажмите и удерживайте кнопку Fn, а потом нажмите F10
для включения функции 3G. Нажмите это сочетание ещё раз для выключения.
Приведенные тут функции могут опционально
поддерживаться в зависимости от модели, купленной
пользователем. Кнопка этой функции не доступна, когда функция 3G не поддерживается.
3-29
Подготовка к работе
Изображения сенсорной
панели приведены только
для справки и могут
отличаться от
сенсорной панели
приобретенного
ноутбука.
Описание сенсорной панели
Встроенная в ноутбук сенсорная панель представляет собой устройство указания,
аналогичное стандартной мыши, и позволяет управлять ноутбуком, указывая курсором на
экране и осуществляя выбор двумя кнопками.
1. Область перемещения курсора
Эта чувствительная к давлению область
сенсорной панели позволяет управлять
перемещением курсора на экране при
помощи пальца.
2. Правая и левая кнопки
Действуют, как правая и левая кнопки
мыши.
1
2
2
3-30
Подготовка к работе
Использование сенсорной панели
Ниже приведено описание использования сенсорной панели:
Настройка сенсорной панели
Устройст во указания можно настроить в соответствии со своими потребностями.
Например, если вы левша, можно обменять функции левой и правой кнопок. Кроме того,
можно изменять размер, форму, скорость перемещения и другие параметры экранного
курсора. Для настройки сенсорной панели можно использовать стандартный
драйвер
Microsoft или IBM PS/2 в операционной системе Windows. Элемент «Свойства: Мышь» в
Панели управления позволяет изменить конфигурацию.
Позиционирование и перемещение курсора
Поместите палец (обычно указательный) на сенсорную панель, и прямоугольная панель
будет действовать подобно миниатюрной копии дисплея. При перемещении пальца по
панели курсор перемещается в соответствующее положение на экране. При достижении
панели поднимите палец и поместите его в подходящее место сенсорной панели для
края
продолжения перемещения.
Указа ние и щелчок
Переместив курсор в положение над значком, пунктом меню или требуемой командой,
просто слегка нажмите на сенсорную панель или нажмите левую кнопку для
осуществления выбора. Эта процедура указания и щелчка является основной операцией
управления ноутбуком. В отличии от традиционного устройства указания, например
3-31
Подготовка к работе
мыши, вся сенсорная панель может выполнять функцию левой кнопки, поэтому каждое
нажатие сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки. Более быстрое нажатие
сенсорной панели позволяет выполнить двойной щелчок.
Перетаскивание
Файлы и объекты в операционной системе ноутбука можно перемещать перетаскиванием.
Для этого переместите курсор на требуемый объект и дважды слегка нажмите
на
сенсорную панель и не отпускайте палец после второго нажатия. Теперь можно
перетащить выбранный объект в требуемое место, переместив палец по сенсорной
панели и отпустив палец с нее в новом месте объекта. Или можно нажать и удерживать
левую кнопку при выборе объекта, а затем переместить палец в требуемое место и
кнопку для завершения операции перетаскивания.
отпустить
1. Переместите курсор,
передвигая палец.
2. Удо бно расположите
запястье на столе.
1
2
3-32
Подготовка к работе
Информация о жестком диске
Ноутбук оснащен 2,5-дюймовым жестким диском. Жесткий диск представляет собой
запоминающее устройство, обладающее большей скоростью доступа к данным и большей
емкостью по сравнению с другими запоминающими устройствами, такими как гибкие и
оптические диски. Поэтому обычно на жесткий диск устанавливаются операционная система
и приложения.
Для предотвращения непредвиденной потери данных в системе регулярно выполняйте
резервное копирование важных файлов.
Не выключайте ноутбук, когда светится индикатор доступа к жесткому диску.
Не извлекайте и не устанавливайте жесткий диск при включенном ноутбуке. Замена жесткого
диска может выполняться только уполномоченным продавцом или представителем
сервисной службы.
3-33
Подготовка к работе
Использование оптического накопителя
Ноутбук оснащен оптическим запоминающим устройством. От модели приобретенного
ноутбука зависит, какое именно устройство установлено в ноутбуке.
Комбинированный привод DVD: Это устройство позволяет считывать диски DVD и CD,
и записывать CD-диски.
Привод Blu-ray: Это привод оптических дисков высокой емкости для хранения 4,5 часов
видео высокой четкости (HD) на одностороннем, однослойном диске емкостью 25 ГБ.
Привод Blu-ray
H.264 и VC-1, а также формат MPEG-2, используемый на дисках DVD. Он также
поддерживает 1080p, самое высокое разрешение для телевидения высокой четкости
(HDTV).
поддерживает более совершенные алгоритмы кодирования видео (кодеки)
3-34
1. Перед закрытием
лотка убедитесь,
что диск правильно
установлен и
надежно
зафиксирован.
2. Не оставляет лоток
в открытом
состоянии.
Подготовка к работе
Устан овк а диска
Ниже описана процедура использования
дисковода оптических дисков:
2
1. Убедитесь, что ноутбук включен.
3
2. Нажмите на панели кнопку
извлечения — лоток дисковода
частично выдвинется.
3. Аккуратно вытяните лоток
4
полностью.
4. Поместите диск в лоток надписями
вверх. Аккуратно нажмите на центр
диска для его фиксации в лотке.
5
5. Аккуратно задвиньте лоток в
дисковод.
3-35
Подготовка к работе
Извлечение диска
Для извлечения диска из дисковода
оптических дисков выполните следующие
действия:
6. Нажмите на панели кнопку
извлечения — лоток дисковода
частично выдвинется.
7. Аккуратно вытяните лоток
полностью.
8. Возьмите диск пальцами за края и
поднимите его с лотка.
9. Аккуратно задвиньте лоток в
дисковод.
6
7
8
9
Показанные на рисунках
устройства могут
отличаться от
используемых
пользователем.
3-36
Подготовка к работе
Подключение к внешним устройствам
Порты ввода-вывода ноутбука позволяют подключать к нему периферийные устройства.
Перечисленные устройства указаны только в качестве примера.
Подключение периферийных устройств
Подключение USB-устройств
Данный ноутбук оснащен портами USB для подключения таких USB-устройств, как мышь,
клавиатура, цифровые и веб-камеры, принтеры, внешние оптические дисководы и др. Для
подключения сначала установите драйвер для каждого устройства, а затем подключите
устройство к ноутбуку. Ноутбук автоматически определяет установленные USB-устройства.
Если устройство не обнаружено, вручную включите USB-устройство при помощи функции
добавления
Add Hardware (Уста но вк а оборудования).
новых устройств: меню Start Menu ( Пуск) / Control Panel (Панель управлен ия) /
3-37
Подготовка к работе
Подключение внешних устройств отображения
Этот ноутбук оснащен разъемом VGA для подключения внешнего монитора с высоким
разрешением.
15-контактный разъем D-sub VGA позволяет подключить внешний монитор или другое
стандартное VGA-устройство (такое как проектор) для просмотра изображений с ноутбука.
3-38
Подготовка к работе
Этот ноутбук оснащен разъемом HDMI для подключения внешнего монитора с высоким
разрешением. HDMI (High Definition Multimedia Interface) — это новый стандартный интерфейс
для ПК, мониторов и бытовой электроники, поддерживающий передачу видео высокой
четкости и многоканальный цифровой аудиосигнал по одному кабелю.
Для подключения внешнего монитора выключите ноутбук и внешний монитор, а затем
подключите монитор к ноутбуку.
После подключения дисплея
к ноутбуку включите ноутбук, и внешний дисплей должен стать
используемым по умолчанию устройством отображения. В противном случае можно
переключить режим дисплея нажатие клавиш [Fn]+[F2]. Также можно изменить режим
настроив параметры в окне Display Properties операционной системы Windows.
дисплея,
3-39
Подготовка к работе
Подключение к внешних SATA жестких дисков
Порт E-SATA позволяет подключить внешнее устройство Serial ATA. Благодаря
экранированному кабелю пользователи получают все преимущества интерфейса SATA для
внешних устройств хранения данных.
Стандартный интерфейс E-SATA поддерживает технологию “plug-and-play”, поэтому вам
можно подключать и отключать устройство E-SATA, не выключая ноутбука.
Для подключения устройство E-SATA, просто подключать кабель устройства к разъему
E-SATA изделия.
3-40
Подготовка к работе
Подключение устройств связи
Использование ЛВС
Разъем RJ-45, которым оснащен ноутбук, позволяет подключать устройства локальной
вычислительной сети (ЛВС), такие как концентраторы, коммутаторы и шлюзы для соединения
с сетью.
За дополнительными инструкциями и подробными процедурами подключения к ЛВС
обращайтесь к персоналу MIS или администратору сети.
3-41
Подготовка к работе
Подключение к Беспроводной ЛВС (по заказу)
Этот ноутбук оснощен модулем беспроводной ЛВС, который позволяет осуществлять обмен
данными в беспроводной сети с использованием технологии IEEE 802.11. Таким образом,
компьютер можно перемещать в пределах широкой зоны приема сигнала без отсоединения
от локальной сети.
Применение технологии шифрования Wired Equivalent Privacy (WEP) 64 бит или 128 бит
(безопасность, аналогичная защите проводных сетей) и функции защищенного
беспроводного доступа позволяет
устанавливаемому по заказу модулю беспроводной ЛВС
обеспечить эффективный и защищенный беспроводной обмен данными.
Для получения дополнительной информации о подключении компьютера к беспроводной ЛВС
обращайтесь к персоналу отдела информационных систем или к администратору сети.
3-42
Подготовка к работе
Подключение к Bluetooth (по заказу)
Этот ноутбук оснощен модуль Bluetooth, который позволяет пользователям подключать
доступные по заказу модули Bluetooth к ноутбуку. Интерфейс Bluetooth позволяет
обмениваться информацией между такими устройствами, как мобильные телефоны,
персоналльные компьютеры, принтеры, приемники GPS, карманные компьютеры, цифровые
комеры, игровые консоли, в защищенном, не требующем разрешения радиодиапазоне ISM
2.4 ГГц для маломощных промышленных, научных и медицинских приборов.
Для получения
дополнительной информации об использовании интерфейса Bluetooth
обращайтесь к администратору сети.
3-43
Подготовка к работе
Замена и обновление компонентов
Обратите внимание, что установленные в ноутбуке модули памяти, жесткий диск, модуль
беспроводной ЛВС/ Bluetooth и батарея могут быть модернизированы или заменены по
требованию пользователя в зависимости от приобретенной модели.
5
4
2
1
3
3-44
Подготовка к работе
1
2
3
4
Этот ноутбук оснощена литий-ионная аккумуляторная
батарея высокой ёмкости, и она заменяема.
Для замены батареи обращайтесь к разделу Использование
батареей за дополнительной информацией.
Этот ноутбук оснощена модуль беспроводной ЛВС/
Bluetooth, и модуль модернизирована и заменяема
авторитетным дилером или сервисным центром.
Этот ноутбук оснощен привод жесткого диска, и он
модернизирован и заменяем авторитетным дилером или сервисным центром.
Дополнительная модуль памяти может устанавливаться
авторитетным дилером или сервисным центром, чтобы
повышать действенность ноутбука в зависимости от
лимитации характеристик.
3-45
Подготовка к работе
5
Для получения дополнительной информации об ограничениях на модернизацию см.
технические характеристики в Руководстве пользователя. Для получения дополнительной
информации о приобретенном устройстве обратитесь к местному дилеру.
Модернизация и замена компонентов устройства должны выполняться только
уполномоченным дилером или сервисным центром. Самостоятельное выполнение этих
операции может привести к потере гарантии. Если потребуется модернизировать
заменить какой-либо компонент устройства, настоятельно рекомендуется обратиться к
уполномоченному дилеру или в сервисный центр.
Этот ноутбук оснощен оптический привод, и он
модернизирован и заменяем авторитетным дилером или сервисным центром.
или
ГЛАВА 4
Настройка BIOS
4-2
Настройка BIOS
Сведения o настройке BIOS
Когда используется настройка BIOS?
Настройка BIOS может потребоваться в перечисленных ниже случаях:
Во время загрузки системы на экране отображается сообщение об ошибке с запросом
на запуск программы настройки (SETUP).
Требуется изменить стандартные настройки на особые.
Требуется восстановить стандартные настройки BIOS.
Как используется настройка BIOS?
Для запуска программы настройки BIOS включите ноутбук и нажмите клавишу [Del] во время
выполнения процедуры POST (самотестирование при включении).
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и все равно требуется войти в
программу настройки, перезапустите систему либо включив и выключив ее, либо
одновременно нажав клавиши [Ctrl]+[Alt]+[Delete].
Помните, что снимки экрана и параметры
справки. Фактические экраны и параметры на вашем ноутбуке могут отличаться в
зависимости от версии BIOS.
настройки, приводятся в данной главе только для
4-3
Настройка BIOS
Клавиши управления
В программе настройки BIOS курсором можно управлять только при помощи клавиатуры.
Нажимайте клавишу со
стрелкой влево для выбора
заголовков меню.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вверх для выбора
пунктов под заголовком меню.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вправо для выбора
заголовков меню.
Нажимайте клавишу со
стрелкой вниз для выбора
пунктов под заголовком меню.
+
Увеличение или изменение значения параметра.
Уменьшение или изменение значения параметра.
1) Открытие выбранного пункта для изменения параметров.
2) Вызов подменю, если оно имеется.
В некоторых пунктах нажатие этой клавиши позволяет переходить
между полями настроек.
Вызов экрана справки с информацией о клавишах управления.
1) Выход из программы настройки BIOS.
2) Возврат к предыдущему экрану в подменю.
Приведенные
изображения и
элементы настройки
BIOS носят справочный характер.
4-4
Настройка BIOS
Меню настройки BIOS
При входе в программу настройки BIOS на экране отображается главное меню. Выбирайте
заголовки для перехода к другим меню.
Main Menu (Главное меню)
Сводная информация о версии BIOS, параметрах ЦП, объеме памяти и
установленных времени и дате системы.
Advanced Menu (Меню Дополнительно)
Дополнительные настройки, такие как RAID level 0, энергопотребление,
устройства USB/ PCI для улучшения производительности.
Boot Menu (Меню Загрузка)
Настройка
типа и последовательности загрузки.
Security Menu (Меню Безопасность)
Устан овк а или удаление паролей администратора и пользователя.
Save & Exit Menu (Меню Выход с сохранением измениний)
Сохранение или отмена изменений и выход из меню настройки BIOS.
4-5
Настройка BIOS
Main Menu (Меню Главное)
System Date (Системная дата)
Данный пункт позволяет установить системную дату. Формат даты:
[день недели:месяц:день месяца:год].
Day (День
Недели)
Month
(Месяц)
Date (День
Месяца)
Yea r (Год)
System Time (Системное время)
Данный пункт позволяет установить системное время. Системные
часы продолжают работать независимо от выключения и перевода
компьютера в режим ожидания. Формат времени:
[часы:минуты:секунды].
День недели с воскресенья по субботу, определяемый
BIOS (не подлежит изменению).
Месяц с 01 (январь) по 12 (декабрь).
День с 01 по 31.
Год, устанавливаемый пользователем.
4-6
Настройка BIOS
 SATA Information (Информация о SATA)
В этих пунктах отображаются SATA устройства, установленные в
ноутбуке. Нажмите клавишу [Enter] для вызова окна с подробными сведениями об устройстве, включая название устройства,
производителя, режим LBA, режим PIO и т.д.
 System Information (Информация о системе)
В этом пункте отображается информация о версии BIOS, процессоре и
ОЗУ.
4-7
Настройка BIOS
Advanced Menu (Меню Дополнительно)
Intel(R) SpeedStep(tm) (Те хно лог ия Intel Speedstep)
Этот пункт позволяет включать и отключать технологию Intel
SpeedStep. При значении «Disabled» (Откл.) система всегда работает
в режиме энергосбережения. Для оптимизации работы процессора
установите для этого пункта значение «Enabled» (Вкл.), чтобы тактовой частотой процессора управляли операционная система и
приложения. Варианты значений: «Enabled» (Вкл.), «Disabled» (Откл.).
SATA Mode Selection
Этот пункт
значений: IDE, AHCI и RAID.
 PCI Latency Timer (Таймер латентности PCI)
Этот пункт позволяет контролировать время удержания каждым
PCI-устройством шины до передачи контроля другому устройству. При
высоких значениях каждое PCI-устройство может осуществлять
операции более длительное время, что позволяет эффективнее
использовать полосу пропускания PCI.
Для повышения производительности PCI следует устанавливать в
данном
160, 192, 224 и 248.
используется для перемечения режимов SATA. Варианты
пункте высокие значения. Варианты значений: 32, 64, 96, 128,
4-8
Настройка BIOS
iCharger Function (Функция iCharger)
Данное изделие поддерживает функцию iCharger. "iCharger"
представляет собой приложение, предназначено для того, чтобы
определить, iPad соединено или нет. Оно позволяет вам и зарядить
iPad в ОС Windows.
 System Performance (Действенность системы)
Этот пункт позволяет увеличить действенность системы.
USB Configuration (Конфигурация USB)
Выберите этот пункт для входа в подменю:
-- Legacy USB Support (Поддержка интерфейса USB для старых
операционных
систем)
При выборе значения «Enabled» (Вкл.) становится возможным
использование USB-устройств, таких как мышь, клавиатура и
съемный диск, в системе DOS, а также загрузка системы с
USB-устройства. Варианты значений: «Enabled» (Вкл.),
«Disabled» (Откл.) и «Au to» (Авто).
4-9
Настройка BIOS
Boot Menu (Меню Загрузка)
Set Boot Priority (Установка приоритет загрузки)
Конфигурация настроек, применяемых во время загрузки системы.
Boot Option #1, #2, #3, #4
Эти пункты позволяют установить последовательность загрузочных
устройств, с которых BIOS пытается загрузить операционную систему.
4-10
Настройка BIOS
Security Menu (Меню Безопасность)
Supervisor Password / User Password (Пароль администратора и
пользователя)
При выборе этого элемента отображается показанное ниже
сообщение:
Введите пароль длиной до двадцати символов и нажмите клавишу
[Enter]. Введенный пароль заменит любой установленный до этого
пароль в CMOS-памяти. Также можно нажать клавишу [ESC] для прерывания операции без ввода пароля.
При установке пароля администратора в
User Password (пароль пользователя)
(Проверка пароля).
При выборе User Password предыдущее меню так же, как для опции Administrator Password.
Обратите внимание, что пароль администратора позволяет пользователям входить и делать изменения в программе настройки
BIOS SETUP, а пароль пользователя разрешает только входить и
Enter New Password
можно установить пароль или вернуться в
меню добавляются пункты
и Password Check
Loading...