MSI GE620DX-458CS, GE620DX-457CS, GE620DX-456CS User Manual

KAPITOLA 1
Předmluva
1-2
Předmluva
Obsah
Předmluva
Legislativní informace .................................................................................................................. 1-5
Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B .............................................................................. 1-5
Podmínky FCC ......................................................................................................................... 1-6
Prohlášení o shodě CE ............................................................................................................ 1-6
Bezpečnostní pokyny...................................................................................................................1-7
Bezpečnostní zásady používání lithiové baterie ......................................................................1-11
Prohlášení WEEE ........................................................................................................................ 1-15
Upozornění k optické jednotce.................................................................................................. 1-22
Ochranné známky ....................................................................................................................... 1-22
Historie revizí .............................................................................................................................. 1-22
Úvod
Mapa příručky................................................................................................................................ 2-2
Vybalení ......................................................................................................................................... 2-3
Technické údaje ............................................................................................................................ 2-4
Popis produktu.............................................................................................................................. 2-9
Pohled shora po otevření......................................................................................................... 2-9
Pohled zepředu ...................................................................................................................... 2-15
1-3
Předmluva
Pohled zprava......................................................................................................................... 2-18
Pohled zleva........................................................................................................................... 2-20
Pohled zezadu........................................................................................................................ 2-21
Pohled zdola........................................................................................................................... 2-22
Začínáme
Připojení střídavého napájení...................................................................................................... 3-2
Připojení střídavého napájení................................................................................................... 3-2
Používání energie baterie ........................................................................................................ 3-4
ECO Engine (Mikrojádro ECO) -- funkce řízení spotřeby ........................................................ 3-9
Funkce TurboBattery+............................................................................................................3-12
Řízení spotřeby v operačním systému Windows ................................................................... 3-15
Tipy pro řízení spotřeby.......................................................................................................... 3-17
Základní operace......................................................................................................................... 3-18
Tipy pro bezpečnost a pohodlí ............................................................................................... 3-18
Vytváření správných pracovních návyků................................................................................ 3-19
Seznámení s klávesnici..........................................................................................................3-20
Seznámení s funkcí Smart Pad.............................................................................................. 3-27
O pevném disku...................................................................................................................... 3-35
Používání optické diskové jednotky ....................................................................................... 3-36
Připojení externích zařízení ....................................................................................................... 3-39
Připojení periferních zařízení ................................................................................................. 3-39
Připojení komunikačních zařízení .......................................................................................... 3-42
1-4
Předmluva
Výměna a inovace součástí....................................................................................................... 3-45
Nastavení systému BIOS Setup
O nastavení systému BIOS Setup ............................................................................................... 4-2
Kdy použít nastavení systému BIOS Setup ............................................................................. 4-2
Jak spustit nastavení systému BIOS Setup ............................................................................. 4-2
Ovládací klávesy ...................................................................................................................... 4-3
Nabídka nastavení systému BIOS Setup .................................................................................... 4-4
Main Menu (Hlavní nabídka) .................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Rozšířená nabídka)...................................................................................... 4-7
Boot Menu (Nabídka spuštění)................................................................................................. 4-9
Security Menu (Nabídka zabezpečení).................................................................................. 4-10
Save & Exit Menu (Nabídka Uložit a ukončit) ........................................................................ 4-12
1-5
Předmluva
Legislativní informace
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část
15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace
v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a vyzařuje elektromagnetické záření na rádiových
frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení
rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde
k rušení. Pokud skutečně dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze
jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení
omezit některým z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo rádiového / TV technika se žádostí o asistenci.
POZNÁMKA
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení.
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení).
1-6
Předmluva
Podmínky FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou
podmínek:
Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které mohou mít za následek
neočekávanou funkci.
Prohlášení o shodě CE
Toto za řízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské
směrnice.
1-7
Předmluva
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny.
Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské příručce.
Uschovejte uživatelskou příručku dodanou s krabicí pro budoucí použití.
Chraňte zařízení před vlhkostí a vysokou teplotou.
Před zapojením umístěte toto zařízení na vhodný povrch.
Otvory v plášti slouží k větrání a zabraňují přehřátí zařízení. Tyto otvory
nezakrývejte.
˚
Neponechávejte zařízení v nevhodném prostředí o teplotě nad 60
˚
C (32˚F) – mohlo by dojít k poškození zařízení.
pod 0
C (140˚F) nebo
1-8
Předmluva
Před připojením zařízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpečném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu 100 –
240 V.
Před instalací rozšiřovací karty nebo modulu do zařízení vždy odpojte kabel
střídavého napájení.
Nebude-li zařízení určitou dobu používáno, vždy odpojte kabel střídavého
napájení, vyjměte baterii nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se
nespotřebovávala žádná elektrická energie.
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvorů – mohlo by dojít k poškození zařízení nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo. Na napájecí kabel nic
nepokládejte.
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo
zařízení.
1-9
Předmluva
Při instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
připojeno k ochrannému uzemňovacímu systému budovy.
Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/NFPA
70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820.93,
Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu musí obsahovat připojení
stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do budovy.
Aby se zabránilo výbuchu způsobeném nesprávnou výměnou baterie,
používejte pouze stejný nebo ekvivalentní typ baterie doporučený výrobcem.
Vždy uchovávejte baterii na bezpečném místě.
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním
pracovníkem:
Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
Do zařízení vnikla tekutina.
Zařízení bylo vystaveno vlhkosti.
Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky.
Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se.
Zařízení nese zřetelné známky poškození.
1-10
Předmluva
Ekologické vlastnosti produktu
Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu
Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví
Snadná demontáž a recyklace
Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace
Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích
Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů
Ekologická pravidla
Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované používání
součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu
Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu, která zajistí
recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností.
1-11
Předmluva
Bezpečnostní zásady používání lithiové baterie
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un t ype équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Předmluva
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστή ς του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευα στή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać
wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰂁 󰇞󰐵󰂯󰠉󰒏󰎸󰢽󰇞
󰒏󰎸󰎳󰇞
(Simplif ied Chinese ) (简体中文) 注意若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Předmluva
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입 이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có th dn đến nguy cơ b nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loi hoc loi tương ứng khuyên dùng bi nhà sn xut thiết b. Vt b pin đã sử dụng theo hướng dn ca nhà sn
xut.
(Thai) (ไทย) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
1-14
Předmluva
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden m ukaisesti.
(Slovak) (Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu.
Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľa pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo
zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili
proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батер ията бъ де неправилно поставена. Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батер ия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
1-15
Předmluva
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođača.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
)Persian ()ﻲﺳرﺎﻓ(
ارﺎﻄﺧ :ﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رددراد دﻮﺟو ﯼ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا .ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا.
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺮﻄﺧﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎ .زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا.
Prohlášení WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques e t électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
1-16
Předmluva
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe
atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
срока службы.
1-17
Předmluva
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) , η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpět po
skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) 󰚸󰦐󰏼󰄊󰡣󰎳󰇞󰕓󰇞     
󰇞󰕓󰇞󰎳󰡣󰇞󰌚󰀫󰈣

τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Předmluva
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自   日生效的 2002/96/EC,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、 廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務 づけられています。
(Korean) (한국어) 2005 8 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽 연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hướng dn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua s dng,
Hướng dn 2002/96/EC, vn đã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thiết b đin và đin t" s không
còn được vt b như là rác thi đô th na và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sn phm này vào cui vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบ
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
ướng dn s phi thu hi các
ังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Předmluva
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj oprem i, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţi să primească
înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
1-20
Předmluva
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodňované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., елек тричес ко и електронно
1-21
Předmluva
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direkti va
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s
kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﯼﺎه.
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا2002/96/EC ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ
ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ،"ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ "ﻜﻤﻳ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ.
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ
)Persian ()ﻲﺳرﺎﻓ(
ﺮﺑﻖﺒﻃﺎﻗ ﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن) ﺪﻨﺑ2002/96/ECﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا(
1-22
Předmluva
Upozornění k optické jednotce
POZOR: Toto zařízení obsahuje laserový systém a je klasifikováno jako “LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1.
TŘÍDY.“ Aby bylo zajištěno správné používání tohoto modelu, pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. V případě jakéhokoli problému s tímto modelem se
obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÉ servisní středisko“. Nepokoušejte se demontovat plášť tohoto
zařízení, aby nedošlo k přímému kontaktu s laserovým paprskem.
Ochranné známky
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
THX a THX TruStudio Pro jsou ochranné známky společnosti THX Ltd., které mohou být
v některých právních řádech registrované. Všechna práva vyhrazena.
Historie revizí
Verze Historie revizí Datum
1.0 První vydání 01, 2011
KAPITOLA 2
Úvod
2-2
Úvod
Blahopřejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Používání tohoto zcela nového
vynikajícího notebooku vám přinese radostný a profesionální zážitek. S hrdostí můžeme informovat
naše zákazníky, že tento notebook prošel důkladným testováním a jeho kvalita se opírá o naši reputaci v souvislosti s nepřekonatelnou spolehlivostí a spokojeností zákazníků
.
Mapa příručky
Tato uživatelská příručka obsahuje pokyny a ilustrace k používání tohoto notebooku. Před
používáním tohoto notebooku doporučujeme, abyste si tuto uživatelskou příručku pečlivě přečetli.
Kapitola 1 Předmluva
zásadami týkající se tohoto notebooku. Před prvním použitím tohoto notebooku doporučujeme,
abyste si přečetli tyto informace nebo zásady.
Kapitola 2, Úvod
doporučujeme zkontrolovat, zda obsahuje veškeré příslušenství. Pokud je některá položka
příslušenství poškozena nebo chybí, obraťte se na prodejce tohoto notebooku. Tato kapitola také
obsahuje technické údaje tohoto notebooku a popisy tlačítek funkcí, rychlých spouštěcích tlačítek,
konektorů, světelných indikátorů a externích součástí tohoto notebooku.
Kapitola 3, Začínáme
pevného disku a optické paměťové jednotky. Kromě toho jsou rovněž k dispozici pokyny pro vložení
a vyjmutí baterie a pokyny pro připojení různých externích zařízení, komunikačních zařízení atd.,
které pomohou uživateli dobře se seznámit s tímto notebookem.
, seznamuje uživatele se základními bezpečnostními informacemi a
, obsahuje popis veškerého příslušenství tohoto notebooku. Po otevření krabice
, obsahuje základní pokyny pro používání klávesnice, dotykové plochy,
2-3
Úvod
Kapitola 4, Nastavení systému BIOS Setup, obsahuje informace o programu BIOS Setup a
umožňuje nakonfigurovat systém pro optimální využití.
Vybalení
Nejdříve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je některá položka
poškozena nebo chybí, obraťte se ihned na prodejce. Rovněž uschovejte krabici a obalový materiál
pro případ, že by bylo třeba v budoucnosti zařízení převážet. Krabice musí obsahovat následující
položky:
Změna výše uvedeného
příslušenství bez
předchozího upozorně
vyhrazena.
Notebook
Stručná příručka
Adaptér
Velkokapacitní baterie Li-ion
střídavého/stejnosměrného
napájení a kabel střídavého
napájení
Brašna pro přenášení
(volitelně)
Disk s ucelenou nabídkou ovladačů obsahující plnou verzi uživatelské
příručky, ovladače, volitelnou funkci obnovení atd.
2-4
Úvod
Technické údaje
Procesor
Podporovaný procesor Intel® Huron River Quad / Dual Core
Mezipaměť L2 / L3 8MB (podle procesoru)
Zvláštní upozornění Aktuální procesor předinstalovaný v notebooku závisí na
zakoupeném modelu. Podrobné informace vám poskytne
místní prodejce.
Čipy jádra
Čipová sada Intel® Cougar Point HM65
Zvláštní upozornění Aktuální čipová sada nebo sady předinstalované v notebooku
závisí na zakoupeném modelu. Podrobné informace vám
poskytne místní prodejce.
Paměť
Technologie Podporuje DDR3 800 / 1066 / 1333 MHz
(1600 MHz podporováno, když je nainstalován procesor Quad
Core CPU)
Slot DDR3 SO-DIMM sloty X 2
Maximum 8 GB (4GB DDR3 SO-DIMM x 2)
2-5
Úvod
Úložiště
Formát HDD 2,5”, SATA HDD
Optické zařízení Super Multi / Blu-Ray (volitelně)
Zvláštní upozornění Aktuální HDD a ODD předinstalované v notebooku závisí na
zakoupeném modelu a může se změnit bez předchozího
upozornění.
Video
Grafika Diskrétní nebo UMA (volitelně)
Rozlišení panelu LCD HD (1366 x 768) / plné HD (1920 x 1080) (volitelně)
Výstup CRT Podporováno
Výstup HDMI Podporováno
Funkce duálního zobrazení Automatické rozpoznání LCD nebo CRT po připojení.
Displej
Typ LCD 15,6”, 16:9 WXGA
Jas Ovládání jasu rychlými tlačítky K/B
Webkamera
CMOS Kamera HD CMOS
2-6
Úvod
Zvuk
Řadič zvuku Realtek® ALC892
Vnitřní reproduktor 4 reproduktory
Vnitřní mikrofon x 1
Hlasitost zvuku Rychlé tlačítko K/B a software
Port I/O
Monitor (VGA) 15kolíkový D-Sub x 1
USB x 3 (USB 2.0 x 1, USB 3.0 x 2 volitelně)
Vstup mikrofonu / linkový vstup x 1
Výstup pro připojení sluchátek /
výstup SPDIF x 1
RJ45 x 1
HDMI x 1
Čtečka karet x 1 (SD / SDHC / MMC / MS / SDXC)
Podporované paměťové karty se mohou lišit bez předchozího
upozornění.
Komunikační port (Uvedené položky se mohou lišit bez předchozího upozornění)
Místní síť LAN 10/100/1000 (volitelně)
Bezdrátová místní síť LAN 802.11b/g/n (volitelné)
Bluetooth Podporováno (volitelně)
WiMax Podporováno (volitelně)
2-7
Úvod
Napájení
Adaptér střídavého /
stejnosměrného napájení (1)
(volitelně) 65 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
3,42A Adaptér střídavého /
stejnosměrného napájení (2)
(volitelně) 90 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
4,74A Adaptér střídavého /
stejnosměrného napájení (3)
(volitelně) 120 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
6,3A Typ baterie 6 článků
Baterie RTC Ano
Zvláštní upozornění Aktuální baterie dodaná v balení se může lišit bez předchozího
upozornění. Podrobné informace vám poskytne místní
prodejce.
2-8
Úvod
Software a systém BIOS
Spouštění z jednotky USB Flash Ano, spouštění z diskety USB pouze do systému DOS
BIOS Podpora rychlého spouštění - ano
Fyzické vlastnosti
Rozměry 383 (šířka) × 249,5 (výška) × 37,6~32,3 (hloubka) mm
Hmotnost 2,4 kg
Jiné
Otvor pro zámek Kensington x1
Kompatibilita WHQL
Loading...
+ 74 hidden pages