KAPITOLA 1
Př edmluva
1-2
Př edmluva
Obsah
Př edmluva
Obsah............................................................................................................................................. 1-2
Legislativní informace .................................................................................................................. 1-5
Prohlášení FCC o rádiovém rušení třídy B .............................................................................. 1-5
Podmínky FCC ......................................................................................................................... 1-6
Prohlášení o shodě CE ............................................................................................................ 1-6
Bezpeč nostní pokyny...................................................................................................................1-7
Bezpeč nostní zásady používání lithiové baterie ......................................................................1-11
Prohlášení WEEE ........................................................................................................................ 1-15
Upozorně ní k optické jednotce.................................................................................................. 1-22
Ochranné známky ....................................................................................................................... 1-22
Historie revizí .............................................................................................................................. 1-22
Úvod
Mapa příručky................................................................................................................................ 2-2
Vybalení ......................................................................................................................................... 2-3
Technické údaje ............................................................................................................................ 2-4
Popis produktu.............................................................................................................................. 2-9
Pohled shora po otevření......................................................................................................... 2-9
Pohled zepředu ...................................................................................................................... 2-15
1-3
Př edmluva
Pohled zprava......................................................................................................................... 2-18
Pohled zleva........................................................................................................................... 2-20
Pohled zezadu........................................................................................................................ 2-21
Pohled zdola........................................................................................................................... 2-22
Zač ínáme
Př ipojení stř ídavého napájení...................................................................................................... 3-2
Př ipojení stř ídavého napájení................................................................................................... 3-2
Používání energie baterie ........................................................................................................ 3-4
ECO Engine (Mikrojádro ECO) -- funkce ř ízení spotřeby ........................................................ 3-9
Funkce TurboBattery+............................................................................................................3-12
Ř ízení spotř eby v operač ním systému Windows ................................................................... 3-15
Tipy pro ř ízení spotřeby.......................................................................................................... 3-17
Základní operace......................................................................................................................... 3-18
Tipy pro bezpeč nost a pohodlí ............................................................................................... 3-18
Vytvář ení správných pracovních návyků................................................................................ 3-19
Seznámení s klávesnici..........................................................................................................3-20
Seznámení s funkcí Smart Pad.............................................................................................. 3-27
O pevném disku...................................................................................................................... 3-35
Používání optické diskové jednotky ....................................................................................... 3-36
Př ipojení externích zařízení ....................................................................................................... 3-39
Př ipojení periferních zařízení ................................................................................................. 3-39
Př ipojení komunikač ních zařízení .......................................................................................... 3-42
1-4
Př edmluva
Výmě na a inovace souč ástí....................................................................................................... 3-45
Nastavení systému BIOS Setup
O nastavení systému BIOS Setup ............................................................................................... 4-2
Kdy použít nastavení systému BIOS Setup ............................................................................. 4-2
Jak spustit nastavení systému BIOS Setup ............................................................................. 4-2
Ovládací klávesy ...................................................................................................................... 4-3
Nabídka nastavení systému BIOS Setup .................................................................................... 4-4
Main Menu (Hlavní nabídka) .................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Rozšíř ená nabídka)...................................................................................... 4-7
Boot Menu (Nabídka spuštění)................................................................................................. 4-9
Security Menu (Nabídka zabezpečení).................................................................................. 4-10
Save & Exit Menu (Nabídka Uložit a ukončit) ........................................................................ 4-12
1-5
Př edmluva
Legislativní informace
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí tř ídy B
Toto zař ízení bylo testováno a splň uje limity pro digitální zař ízení tř ídy B podle předpisů FCC, část
15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu př ed škodlivým rušením pro instalace
v obytných prostorách. Zař ízení vytvář í, používá a vyzař uje elektromagnetické zář ení na rádiových
frekvencích a př i zanedbání pokynů pro instalaci a používání mů že způ sobit nežádoucí rušení
rozhlasového a televizního vysílání. Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde
k rušení. Pokud skutečně dochází k rušení rozhlasového č i televizního př íjmu, jehož vznik lze
jednoznačně urč it vypínáním a zapínáním př ístroje, doporuč ujeme uživateli, aby se pokusil rušení
omezit ně kterým z následujících opatření:
Přesm ěrujte nebo p řemíst ěte p řijímací anténu.
Zv ětšete vzdálenost mezi daným za řízením a p řijíma čem.
Připojte za řízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je p řipojen p řijíma č.
Obra ťte se na prodejce nebo rádiového / TV technika se žádostí o asistenci.
POZNÁMKA
V případě jakýchkoli změ n nebo úprav tohoto zař ízení, které nebyly výslovně schváleny
stranou odpově dnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávně ní k provozování zařízení.
Aby byly dodrženy limity vyzař ování, musejí být používány stín ě né kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou souč ástí zapojení).
1-6
Př edmluva
Podmínky FCC
Toto zař ízení splň uje podmínky č ásti 15 smě rnic FCC. Provoz vyžaduje splně ní následujících dvou
podmínek:
Za řízení nesmí zp ůsobovat škodlivé rušení.
Za řízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetn ě poruch, které mohou mít za následek
neoč ekávanou funkci.
Prohlášení o shodě CE
Toto za řízení splň uje základní požadavky a další př íslušná ustanovení evropské
smě rnice.
1-7
Př edmluva
Bezpeč nostní pokyny
Př eč tě te si peč livě a dů kladně tyto bezpeč nostní pokyny.
Dodržujte veškerá upozorně ní a varování na zař ízení nebo v uživatelské příručce.
Uschovejte uživatelskou příruč ku dodanou s krabicí pro budoucí použití.
Chraň te zař ízení př ed vlhkostí a vysokou teplotou.
Př ed zapojením umístě te toto zař ízení na vhodný povrch.
Otvory v plášti slouží k vě trání a zabraň ují přehř átí zař ízení. Tyto otvory
nezakrývejte.
˚
Neponechávejte zař ízení v nevhodném prostř edí o teplotě nad 60
˚
C (32˚F) – mohlo by dojít k poškození zařízení.
pod 0
C (140˚F) nebo
1-8
Př edmluva
Před př ipojením zař ízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpeč ném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu 100 –
240 V.
Před instalací rozšiř ovací karty nebo modulu do zař ízení vždy odpojte kabel
stř ídavého napájení.
Nebude-li zař ízení ur č itou dobu používáno, vždy odpojte kabel st řídavého
napájení, vyjmě te baterii nebo vypně te elektrickou zásuvku, aby se
nespotř ebovávala žádná elektrická energie.
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvorů – mohlo by dojít k poškození zař ízení nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Umístě te napájecí kabel tak, aby se po ně m nešlapalo. Na napájecí kabel nic
nepokládejte.
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo
zař ízení.
1-9
Př edmluva
Př i instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
př ipojeno k ochrannému uzemň ovacímu systému budovy.
Kabelová př ípojka musí být uzemně ná (ukostř ená) v souladu s č ástí ANSI/NFPA
70 smě rnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820.93,
Uzemně ní vně jšího vodivého stíně ní koaxiálního kabelu musí obsahovat připojení
stíně ní koaxiálního kabelu k uzemně ní na vstupu do budovy.
Aby se zabránilo výbuchu způ sobeném nesprávnou vým ě nou baterie,
používejte pouze stejný nebo ekvivalentní typ baterie doporuč ený výrobcem.
Vždy uchovávejte baterii na bezpečném místě .
Dojde-li k ně které z následujících situací, nechte zař ízení zkontrolovat servisním
pracovníkem:
Je poškozen napájecí kabel nebo zástr čka.
Do zař ízení vnikla tekutina.
Za řízení bylo vystaveno vlhkosti.
Za řízení nefunguje správn ě nebo podle uživatelské p říru čky.
Za řízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se.
Za řízení nese z řetelné známky poškození.
1-10
Př edmluva
Ekologické vlastnosti produktu
Snížená spotř eba energie bě hem používání a v pohotovostním režimu
Omezené použití látek škodlivých pro životní prost ředí a pro zdraví
Snadná demontáž a recyklace
Omezené použití p řírodních zdrojů prostř ednictvím podpory recyklace
Rozší řená životnost produktu prostř ednictvím snadných inovacích
Omezené vytvář ení pevného odpadu prostř ednictvím sběru použitých produkt ů
Ekologická pravidla
Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožň oval opakované používání
souč ástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu
Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sbě rnu odpadu, která zajistí
recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukonč enou životností.
1-11
Př edmluva
Bezpeč nostní zásady používání lithiové baterie
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un t ype équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
1-12
Př edmluva
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlı s yerleş tirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
üreticinin talimatları na göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστή ς του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευα στή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻ ENIE: Nieprawidł owa wymiana moż e spowodować eksplozję baterii. Zamianę moż na wykonać
wyłą cznie na baterię tego samego lub równoważ nego typu zalecaną przez producenta urzą dzenia. Zuż yte baterie moż na
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelő en ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORN ĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporuč eným výrobcem zař ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese )
(Simplif ied Chinese ) (简体中文 ) 注意 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
1-13
Př edmluva
(Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입 이 장치 제조업체에서
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯ U Ý: Thay thế pin không tươ ng thích có thể dẫ n đế n nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loạ i hoặ c loạ i tương ứ ng khuyên dùng bở i nhà sả n xuấ t thiế t bị . Vứ t bỏ pin đ ã sử dụ ng theo hướ ng dẫ n củ a nhà sả n
xuấ t.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai
hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai
petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeć i isključ ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporuč uje proizvođač opreme. Odbacite iskorišć ene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢ IE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţ i doar cu acelaş i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţ i bateriile folosite conform instrucţ iunilor fabricantului.
1-14
Př edmluva
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden m ukaisesti.
(Slovak) (Slovenč ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpeč enstvo výbuchu.
Vymeň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúč a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľ a pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenšč ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo
zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoč a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili
proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батер ията бъ де неправилно поставена . Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батер ия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
1-15
Př edmluva
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođač a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
proizvođač a.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
)Persian () ﻲﺳرﺎﻓ (
ارﺎﻄﺧ : ﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد دراد دﻮﺟو ﯼ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺮﻄﺧ ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎ . زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا .
Prohlášení WEEE
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques e t électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
1-16
Př edmluva
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года , изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığ ı , 2002/96/EC Kararnamesi altında
13 Ağ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğ er atı klar gibi çöpe
atı lamayacak ve bu elektonik cihazları n üreticileri, cihazları n kullanı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
срока службы .
1-17
Př edmluva
yükümlü olacaktır.
(Greek) (Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) , η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako ś mieci komunalne, tak wię c producenci tych produktów będą
zobowią zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uż ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhető ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle sm ěrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v bě žném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků , na které se tato smě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobk y zpě t po
skonč ení jejich životnosti.
(Traditional Chinese )
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Př edmluva
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 年 月 日生效的 2002/96/EC ,明
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、 廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務 づけられています。
(Korean) (한국어 ) 2005 년 8월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽 연합 ("EU") 지침 , 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo H ướ ng dẫ n của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiế t bị điệ n & điệ n tử đ ã qua sử dụ ng,
Hướ ng dẫ n 2002/96/EC, vố n đ ã có hiệ u lự c vào ngày 13/8/2005, các sả n phẩ m thuộ c "thiế t bị đ iệ n và đ iệ n tử " sẽ không
còn đượ c vứ t bỏ như là rác thả i đ ô thị nữ a và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sả n phẩ m này vào cuố i vòng đờ i.
(Thai) (ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบ
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
ướ ng dẫ n sẽ phả i thu hồ i các
ังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Př edmluva
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbač enoj ekektronskoj i električ noj oprem i, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električ nu opremu" ne mogu više biti
odbač eni kao obič an otpad i proizvođač i ove opreme bić e prinuđ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobič ajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electro nic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deş euri municipale, iar fabricanţ ii echipamentului electronic vizat vor f i obligaţ i să primească
înapoi produsele respective la sfârş itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
1-20
Př edmluva
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenč ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodň ované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patrič ných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenšč ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električ ni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električ ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot obič ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., елек тричес ко и електронно
1-21
Př edmluva
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električ nim i elektronič kim uređ ajima, Direkti va
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električ ni i elektronič ki uređ aji" se ne smiju više bacati zajedno s
kuć nim otpadom i proizvođač i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﯼﺎه .
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ ")ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا 2002/96/EC ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ
ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ 2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، "ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ "ﻜﻤﻳ ﻻ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦ
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ .
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ
) Persian ()ﻲﺳرﺎﻓ (
ﺮﺑ ﻖﺒﻃ ﺎﻗ ﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ) ﺪﻨﺑ 2002/96/ECﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ 13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
) Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
1-22
Př edmluva
Upozorně ní k optické jednotce
POZOR: Toto zař ízení obsahuje laserový systém a je klasifikováno jako “LASEROVÉ ZAŘ ÍZENÍ 1.
TŘ ÍDY.“ Aby bylo zajiště no správné používání tohoto modelu, pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou
př íruč ku a uschovejte ji pro budoucí použití. V př ípadě jakéhokoli problému s tímto modelem se
obrať te na nejbližší „AUTORIZOVANÉ servisní středisko“. Nepokoušejte se demontovat plášť tohoto
zař ízení, aby nedošlo k př ímému kontaktu s laserovým paprskem.
Ochranné známky
Všechny ochranné známky jsou majetkem p říslušných vlastník ů.
THX a THX TruStudio Pro jsou ochranné známky společ nosti THX Ltd., které mohou být
v ně kterých právních ř ádech registrované. Všechna práva vyhrazena.
Historie revizí
Verze Historie revizí Datum
1.0 První vydání 01, 2011
KAPITOLA 2
Úvod
2-2
Úvod
Blahopř ejeme uživateli tohoto notebooku s dokonalým designem. Používání tohoto zcela nového
vynikajícího notebooku vám př inese radostný a profesionální zážitek. S hrdostí mů žeme informovat
naše zákazníky, že tento notebook prošel dů kladným testováním a jeho kvalita se opírá o naši
reputaci v souvislosti s nepř ekonatelnou spolehlivostí a spokojeností zákazníků
.
Mapa příruč ky
Tato uživatelská příruč ka obsahuje pokyny a ilustrace k používání tohoto notebooku. Před
používáním tohoto notebooku doporuč ujeme, abyste si tuto uživatelskou příruč ku pečlivě přečetli.
Kapitola 1 Předmluva
zásadami týkající se tohoto notebooku. Př ed prvním použitím tohoto notebooku doporučujeme,
abyste si přeč etli tyto informace nebo zásady.
Kapitola 2, Úvod
doporuč ujeme zkontrolovat, zda obsahuje veškeré př íslušenství. Pokud je ně která položka
př íslušenství poškozena nebo chybí, obrať te se na prodejce tohoto notebooku. Tato kapitola také
obsahuje technické údaje tohoto notebooku a popisy tlačítek funkcí, rychlých spouště cích tlačítek,
konektorů , svě telných indikátorů a externích souč ástí tohoto notebooku.
Kapitola 3, Zač ínáme
pevného disku a optické paměť ové jednotky. Kromě toho jsou rovně ž k dispozici pokyny pro vložení
a vyjmutí baterie a pokyny pro př ipojení rů zných externích zař ízení, komunikač ních zař ízení atd.,
které pomohou uživateli dobř e se seznámit s tímto notebookem.
, seznamuje uživatele se základními bezpe čnostními informacemi a
, obsahuje popis veškerého př íslušenství tohoto notebooku. Po otevř ení krabice
, obsahuje základní pokyny pro používání klávesnice, dotykové plochy,
2-3
Úvod
Kapitola 4, Nastavení systému BIOS Setup, obsahuje informace o programu BIOS Setup a
umožň uje nakonfigurovat systém pro optimální využití.
Vybalení
Nejdř íve rozbalte krabici a pečlivě zkontrolujte veškeré položky. Pokud je ně která položka
poškozena nebo chybí, obrať te se ihned na prodejce. Rovně ž uschovejte krabici a obalový materiál
pro př ípad, že by bylo tř eba v budoucnosti zař ízení př evážet. Krabice musí obsahovat následující
položky:
Změna výše uvedeného
př íslušenství bez
př edchozího upozorně ní
vyhrazena.
Notebook
Struč ná př íruč ka
Adaptér
Velkokapacitní baterie Li-ion
stř ídavého/stejnosmě rného
napájení a kabel střídavého
napájení
Brašna pro přenášení
(volitelně )
Disk s ucelenou nabídkou ovladačů obsahující plnou verzi uživatelské
př íruč ky, ovladač e, volitelnou funkci obnovení atd.
2-4
Úvod
Technické údaje
Procesor
Podporovaný procesor Intel® Huron River Quad / Dual Core
Mezipaměť L2 / L3 8MB (podle procesoru)
Zvláštní upozornění Aktuální procesor předinstalovaný v notebooku závisí na
zakoupeném modelu. Podrobné informace vám poskytne
místní prodejce.
Čipy jádra
Č ipová sada Intel ® Cougar Point HM65
Zvláštní upozornění Aktuální čipová sada nebo sady př edinstalované v notebooku
závisí na zakoupeném modelu. Podrobné informace vám
poskytne místní prodejce.
Paměť
Technologie Podporuje DDR3 800 / 1066 / 1333 MHz
(1600 MHz podporováno, když je nainstalován procesor Quad
Core CPU)
Slot DDR3 SO-DIMM sloty X 2
Maximum 8 GB (4GB DDR3 SO-DIMM x 2)
2-5
Úvod
Úložiště
Formát HDD 2,5”, SATA HDD
Optické zař ízení Super Multi / Blu-Ray (volitelně)
Zvláštní upozornění Aktuální HDD a ODD předinstalované v notebooku závisí na
zakoupeném modelu a mů že se změ nit bez předchozího
upozorně ní.
Video
Grafika Diskrétní nebo UMA (volitelně)
Rozlišení panelu LCD HD (1366 x 768) / plné HD (1920 x 1080) (volitelně)
Výstup CRT Podporováno
Výstup HDMI Podporováno
Funkce duálního zobrazení Automatické rozpoznání LCD nebo CRT po připojení.
Displej
Typ LCD 15,6”, 16:9 WXGA
Jas Ovládání jasu rychlými tlač ítky K/B
Webkamera
CMOS Kamera HD CMOS
2-6
Úvod
Zvuk
Ř adič zvuku Realtek ® ALC892
Vnitř ní reproduktor 4 reproduktory
Vnitř ní mikrofon x 1
Hlasitost zvuku Rychlé tlač ítko K/B a software
Port I/O
Monitor (VGA) 15kolíkový D-Sub x 1
USB x 3 (USB 2.0 x 1, USB 3.0 x 2 volitelně)
Vstup mikrofonu / linkový vstup x 1
Výstup pro př ipojení sluchátek /
výstup SPDIF x 1
RJ45 x 1
HDMI x 1
Č teč ka karet x 1 (SD / SDHC / MMC / MS / SDXC)
Podporované paměť ové karty se mohou lišit bez předchozího
upozorně ní.
Komunika č ní port (Uvedené položky se mohou lišit bez předchozího upozorně ní)
Místní síť LAN 10/100/1000 (volitelně)
Bezdrátová místní síť LAN 802.11b/g/n (volitelné)
Bluetooth Podporováno (volitelně)
WiMax Podporováno (volitelně)
2-7
Úvod
Napájení
Adaptér stř ídavého /
stejnosmě rného napájení (1)
(volitelně ) 65 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
3,42A
Adaptér stř ídavého /
stejnosmě rného napájení (2)
(volitelně ) 90 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
4,74A
Adaptér stř ídavého /
stejnosmě rného napájení (3)
(volitelně ) 120 W, 19 V
Vstup: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz
Výstup: 19 V
6,3A
Typ baterie 6 článků
Baterie RTC Ano
Zvláštní upozornění Aktuální baterie dodaná v balení se může lišit bez předchozího
upozorně ní. Podrobné informace vám poskytne místní
prodejce.
2-8
Úvod
Software a systém BIOS
Spouště ní z jednotky USB Flash Ano, spouště ní z diskety USB pouze do systému DOS
BIOS Podpora rychlého spouště ní - ano
Fyzické vlastnosti
Rozmě ry 383 (šíř ka) × 249,5 (výška) × 37,6~32,3 (hloubka) mm
Hmotnost 2,4 kg
Jiné
Otvor pro zámek Kensington x1
Kompatibilita WHQL