Msi G52-76231X9 user Manual

880GMA-E45/ 785GMA-E45/ 880GMU-E35/ 785GMU-E35 series
MS-7623 (v3.x) Mainboard
G52-76231X9
Preface
MS-7623
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA­TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve­ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of ATI Technologies, Inc.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Revision History
Revision Revision History Date V3.0 For PCB v3.x, Asia version April 2010
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information:
Contact our technical sta󰘯 at:
http://www.msi.com/index.php?func=service
http://ocss.msi.com
ii
MS-7623
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connecting the equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
thing over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
The equipment has dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
◯ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED,
STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60oC (140oF), IT MAY DAMAGE THE EQUIP­MENT.
MS-7623
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者: 這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling special disposal.
iii
Preface
MS-7623
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi­tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1 The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7623
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1) this device must accept any interference received, including interference that may
2) cause undesired operation.
iv
MS-7623
MS-7623
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Elec­tronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equip­ment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded prod­ucts that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt aus­schliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-
triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par con­séquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Preface
MS-7623
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kun­nen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Di­rektiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proiz­vode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przy­pomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry­cznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być trak­towane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wy­cofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
vi
MS-7623
MS-7623
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení je­jich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek­tronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavé­telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapc­solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Preface
MS-7623

Contents

Copyright Notice ............................................................................................. ii
Trademarks .................................................................................................... ii
Revision History.............................................................................................. ii
Technical Support........................................................................................... ii
Safety Instructions ..........................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.......................................... iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................v
English ...................................................................................................... En-1
Mainboard Speci󰘰cations ...................................................................................En-2
Quick Components Guide ..................................................................................En-4
CPU (Central Processing Unit) ..........................................................................En-5
Memory ..............................................................................................................En-8
Power Supply ...................................................................................................En-10
Back Panel .......................................................................................................En-11
Connectors .......................................................................................................En-13
Switch ...............................................................................................................En-19
Jumper .............................................................................................................En-20
Slots .................................................................................................................En-21
LED Status Indicators ......................................................................................En-22
BIOS Setup ......................................................................................................En-23
Software Information ........................................................................................En-33
한국어 ........................................................................................................ Kr-1
메인보드 사양 ..................................................................................................... Kr-2
빠른 부품 설명서 ................................................................................................ Kr-4
CPU (중앙 처리 장치) ......................................................................................... Kr-5
메모리 ................................................................................................................ Kr-8
전원 공급 장치 .................................................................................................. Kr-10
후면 패널 .......................................................................................................... Kr-11
커넥터 .............................................................................................................. Kr-13
스위치 .............................................................................................................. Kr-19
점퍼 .................................................................................................................. Kr-20
슬롯 .................................................................................................................. Kr-21
LED 상태 표시기 .............................................................................................. Kr-22
BIOS 설정 ........................................................................................................ Kr-23
소프트웨어 정보 ............................................................................................... Kr-33
日本語 ........................................................................................................Jp-1
マザーボードの仕様 ........................................................................................... Jp-2
viii
MS-7623
MS-7623
クイックコンポーネントガイド ......................................................................... Jp-4
CPUに関する注意事項 ....................................................................................... Jp-5
メモリ ................................................................................................................Jp-8
電源 ..................................................................................................................Jp-10
I/Oパネル .......................................................................................................... Jp-11
コネクター ....................................................................................................... Jp-13
スイッチ ........................................................................................................... Jp-19
ジャンパ ........................................................................................................... Jp-20
スロット ........................................................................................................... Jp-21
状態表示LED .................................................................................................... Jp-22
BIOSの設定 ...................................................................................................... Jp-23
ソフトウェアの情報 ......................................................................................... Jp-33
繁體中文 ....................................................................................................Tc-1
主機板規格 .........................................................................................................Tc-2
快速零組件指南 ..................................................................................................Tc-4
CPU (中央處理器) ..............................................................................................Tc-5
記憶體 ................................................................................................................Tc-8
電源供應器 .......................................................................................................Tc-10
背板 ..................................................................................................................Tc-11
接頭 ..................................................................................................................Tc-13
開關 ..................................................................................................................Tc-19
跳線 ..................................................................................................................Tc-20
插槽 ..................................................................................................................Tc-21
LED 燈號說明 ................................................................................................... Tc-22
BIOS 設定 ........................................................................................................Tc-23
軟體訊息 ........................................................................................................... Tc-33
简体中文 ....................................................................................................Sc-1
主板规格 .............................................................................................................Sc-2
组件快速指南 ......................................................................................................Sc-4
CPU (中央处理器) ..............................................................................................Sc-5
内存 ....................................................................................................................Sc-8
电源适配器 .......................................................................................................Sc-10
后置面板 ...........................................................................................................Sc-11
接口 ..................................................................................................................Sc-13
开关 ..................................................................................................................Sc-19
跳线 ..................................................................................................................Sc-20
插槽 ..................................................................................................................Sc-21
LED 状态灯说明 ...............................................................................................Sc-22
BIOS 设置 ........................................................................................................Sc-23
软件信息 ...........................................................................................................Sc-33
ix

English

880GMA-E45/ 785GMA-E45/ 880GMU-E35/ 785GMU-E35 Series
Asia version
MS-7623 Mainboard
Mainboard Speci󰘰cations
Processor Support
AMD® Phenom II/ Phenom/ Athlon II/ Athlon/ Sempron processors in AM3 package.
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index.php?func=cpuform2)
HyperTransport
Supports Hyper Transport(HT) 3.0 Technology
Chipset
North Bridge: AMD® 880G/ 785G chipset
South Bridge: AMD® SB810/ SB850 chipset
Memory Support
DDR3 800/ 1066/ 1333/ 1600*(OC) SDRAM (16GB Max)
Supports Dual-Channel mode
*(For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport)
LAN
Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111DL
Audio
Chip integrated by Realtek® ALC892
Flexible 8-channel audio with jack sensing
Compliant with Azalia 1.0 Spec
IDE
1 IDE port by AMD® SB810/ SB850
Supports Ultra DMA 33/66/100/133, PIO & Bus Master operation mode
SATA
6 SATA 6Gb/s ports by AMD® SB850 (optional)
6 SATA 3Gb/s ports by AMD® SB810 (optional)
RAID
Supports RAID 0/ 1/ 0+1/ JBOD mode by AMD® SB810 (optional)
Supports RAID 0/ 1/ 0+1/ 5/ JBOD mode by AMD® SB850 (optional)
Floppy
1 󰘱oppy port
Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel
1 PS/2 mouse port
­1 PS/2 keyboard port
­1 VGA port
­1 DVI-D port
­1 HDMI port
­4 USB 2.0 Ports
­2 USB 3.0 Ports
-
En-2
1 LAN jack
­6 󰘱exible audio jacks
-
On-Board Connectors
■ 4 USB 2.0 connectors
­1 Chassis Intrusion connector
­1 Parallel connector
­1 Serial connector
­1 CD-In connector
­1 Front Panel Audio connector
­1 S/PDIF-Out connector
­1 TPM connector
­1 OC switch
-
Slots
1 PCI Express x16 slot
■ 2 PCI Express x1 slots
■ 1 PCI slot, supports 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
Micro-ATX (23.7cm X 24.4 cm)
Mounting
6 mounting holes
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search the product web page and 󰘰nd details on our web address as below:
http://www.msi.com/index.php
English
En-3
MS-7623 Mainboard

Quick Components Guide

JPWR2, En-10
Back Panel, En-11
CPU, En-5
CPUFAN, En-15
DDR3, En-8
JLPT1, En-18
JCI1, En-15 JCOM1, En-18
FDD1, En-13
IDE1, En-13
JPWR1, En-10
En-4
PCIE, En-21
PCI, En-21
JAUD1, En-16
OC_SW1, En-19
JSP1, En-17
JCD1, En-15
JTPM1, En-17
JUSB1~4, En-16
SYSFAN1, En-15 SYSFAN2, En-15
SATA1~6, En-14
JFP1, JFP2, En-14
JBAT1, En-20

CPU (Central Processing Unit)

When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/index. php?func=cpuform2
Important
Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU While replacing the CPU, always turn o󰘯 the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet 󰘰rst to ensure the safety of CPU. Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product speci󰘰cations is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product speci󰘰cations.
Introduction to AM3 CPU
The surface of CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat dispersion.
English
Gold arrow
En-5
MS-7623 Mainboard
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
Pull the lever sideways away from
1.
the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
Look for the gold arrow of the CPU.
2. The gold arrow should point as shown in the picture. The CPU can only 󰘰t in the correct orientation.
If the CPU is correctly installed, the
3. Press the CPU down 󰘰rmly into the pins should be completely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
En-6
4. socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your 󰘰ngers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into the socket.
Position the cooling set onto the
5. retention mechanism. Hook one end of the clip to hook 󰘰rst.
Then press down the other end of the
6. clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it .
English
Fasten down the lever.7. Attach the CPU Fan cable to the CPU
8. fan connector on the mainboard.
Important
Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the cooler installation
for Socket AM3 CPUs only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
While disconnecting the Safety Hook from the 󰘰xed bolt, it is necessary to keep an
eye on your 󰘰ngers, because once the Safety Hook is disconnected from the 󰘰xed bolt, the 󰘰xed lever will spring back instantly.
En-7
MS-7623 Mainboard

Memory

These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/index.php?func=testreport
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin 72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel mode.
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM2
DIMM3
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
Installed Empty
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
and density in di󰘯erent channel DIMM slots. To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the
DIMM1 󰘰rst.
En-8
Installing Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and will only 󰘰t in the right
1. orientation.
Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
2. golden 󰘰nger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
3. clips at the sides.
Important
You can barely see the golden 󰘰nger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
Notch
English
Volt
En-9
MS-7623 Mainboard
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
4. +12 V
2
.G rou nd
3. +12 V
1
.G rou nd

Power Supply

ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply 󰘰rmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
ATX 4-pin Power Connector: JPWR2
This power connector is used to provide power to the CPU.
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to
ensure stable operation of the mainboard. Power supply of 400 watts (and above) is highly recommended for system stability.
En-10

Back Panel

Mouse
Mouse/Keyboard
VGA Port
DVI-D Port HDMI Port
USB 2.0 Ports
USB 3.0 Ports USB 2.0 Ports
LAN
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-OutKeyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
VGA Port
▶ The DB15-pin female connector is provided for monitor.
DVI-D Port
▶ The DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) connector allows you to connect a LCD
monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and its display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVI-D connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
HDMI Port
▶ The High-De󰘰nition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interface
capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includ­ing standard, enhanced, or high-de󰘰nition video, plus multi-channel digital audio on a single cable.
English
LAN
▶ The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
the Local Area Network (LAN). You can connect a
Yellow Green/ Orange
network cable to it.
LED Color LED State Condition
Left Yellow O󰘯 LAN link is not established.
On(Steady state) LAN link is established.
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Right Green O󰘯 10 Mbit/sec data rate is selected.
On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
En-11
MS-7623 Mainboard
USB 2.0 Port
▶ The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices. Supports data transfer rate up to 480Mbit/s (Hi-Speed).
USB 3.0 Port
▶ USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate
up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to the USB 3.0 port.
Audio Ports
▶ These audio connectors are used for audio devices. It is easy to di󰘯erentiate between
audio e󰘯ects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape-player or other
■ audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■ Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
■ RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
En-12

Connectors

Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB 󰘱oppy disk drive.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
IDE Connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE de­vices.
English
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must con󰘰gure the drives sepa­rately to master / slave mode by setting jumpers. Refer to IDE device’s documentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-13
MS-7623 Mainboard
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Front Panel Connector: JFP1, JFP2
This connector is for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP2
JFP1
En-14
Fan Power Connectors: CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
4
.
R
3
.
G
r
o
u
n
d
2
.
G
r
o
u
n
d
1
.
L
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be con­nected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
CPUFAN SYSFAN1/ SYSFAN2
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processor’s o󰘲cial website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan. CPUFAN supports fan control. You can install Overclocking Center utility that will
automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
English
CD-In Connector: JCD1
This connector is provided for external audio input.
En-15
MS-7623 Mainboard
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
Front USB Connector: JUSB1~4
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con­necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
En-16
®
S/PDIF-Out Connector: JSP1
1
0
.
N
o
P
i
n
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
5
V
P
o
w
e
r
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
S
e
r
i
a
l
I
R
Q
4
.
3
.
3
V
P
o
w
e
r
2
.
3
V
S
t
a
n
d
b
y
p
o
w
e
r
1
.
L
P
C
C
l
o
c
k
3
.
L
P
C
R
e
s
e
t
5
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
0
7
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
1
9
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
2
1
1
.
L
P
C
a
d
d
r
e
s
s
&
d
a
t
a
p
i
n
3
1
3
.
L
P
C
F
r
a
m
e
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
S/PDIF-Out Bracket (optional)
TPM Module connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
English
En-17
MS-7623 Mainboard
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
1
0
.
G
r
o
u
n
d
1
4
.
G
r
o
u
n
d
8
.
L
P
T
_
S
L
I
N
#
1
2
.
G
r
o
u
n
d
6
.
P
I
N
I
T
#
4
.
E
R
R
#
2
.
A
F
D
#
2
4
.
G
r
o
u
n
d
2
2
.
G
r
o
u
n
d
2
6
.
N
o
P
i
n
2
0
.
G
r
o
u
n
d
1
8
.
G
r
o
u
n
d
1
6
.
G
r
o
u
n
d
1
.
R
S
T
B
#
3
.
P
R
N
D
0
5
.
P
R
N
D
1
7
.
P
R
N
D
2
9
.
P
R
N
D
3
1
1
.
P
R
N
D
4
1
3
.
P
R
N
D
5
1
5
.
P
R
N
D
6
1
7
.
P
R
N
D
7
1
9
.
A
C
K
#
2
1
.
B
U
S
Y
2
3
.
P
E
2
5
.
S
L
C
T
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
Parallel Port Header: JLPT1
This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capa­bilities Parallel Port (ECP) mode.
En-18

Switch

Easy FSB Switch: OC_SW1
You can overclock the FSB to increase the processor frequency by changing the switch. Follow the instructions below to set the FSB.
English
Default
Increase 10% speed of FSB
Increase 15% speed of FSB
Increase 20% speed of FSB
Important
Make sure that you power o󰘯 the system before setting the switch.
When overclocking cause system instability or crash during boot, please set the
switch to default setting.
En-19
MS-7623 Mainboard

Jumper

Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system con󰘰guration. With the CMOS RAM, the system can automati­cally boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, set the jumper to clear data.
1 11
JBAT1 Keep Data Clear Data
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is o󰘯. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the main­board.
En-20
Loading...
+ 150 hidden pages