MSI G27C5 User guide

Page 1
Seria Optix
Monitor LCD
Optix G24C4 (3BA0)
Optix G27C5 (3CA9)
Optix G32C4 (3DA6)
Optix G27C4 (3CA9)
Optix G27CQ4 (3CB0)
Optix G32CQ4 (3DB5)
Page 2
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa ��������������������������������������������������������������������������������������iv Zgodność z CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych �����������������������������vi Oświadczenie WEEE ���������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informacje o substancjach chemicznych ����������������������������������������������������������������vii
Wprowadzenie �������������������������������������������������������������������������������1-1
Zawartość opakowania ���������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Instalacja podstawy monitora ������������������������������������������������������������������������������� 1-3 Regulacja monitora ��������������������������������������������������������������������������������������������� 1-5 Omówienie monitora �������������������������������������������������������������������������������������������� 1-6 Podłączanie monitora do komputera ������������������������������������������������������������������ 1-10
Kon󰄈guracja w menu OSD �����������������������������������������������������������2-1
Navi Key (Przycisk nawigacyjny) ������������������������������������������������������������������������� 2-2 Kon󰘰guracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego ����������������������� 2-5
Dodatek �����������������������������������������������������������������������������������������A-1
Dane techniczne ��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ���������������������������������������������������������������A-4 Rozwiązywanie problemów ����������������������������������������������������������������������������������A-6
Page 3
Wstęp

Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy 󰘰rmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia�

Wersja

Wersja Data V1�0 2022/03

Pomoc techniczna

Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www�msi�com/support/�
iiiii
Page 4

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwali󰘰kowane osoby.
Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej
powierzchni�
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się,
że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze
odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać.
Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze przechowywania powyżej 60OC lub poniżej -20OC, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
UWAGA: Maksymalna temperatura działania wynosi około 40°C�
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 5
Wstęp
Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym lub elektrycznym.
W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać sprawdzone przez personel serwisu:
Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu. Do wnętrza urządzenia dostał się płyn. Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci. Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone. Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i
właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem
zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy
przejść do witryny 󰘰rmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i
demontażu produktów 󰘰rmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem
gpcontdev@msi�com�
viv
★ Ostrzeżenie! Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok. ★ Zalecenia:
1� Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy. 2� Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Page 6

Zgodność z CE

Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/ UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych

Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w
innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy�
Uwaga 1
Zmiany i mody󰘰kacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1� to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2� to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Page 7
Wstęp

Oświadczenie WEEE

Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.

Informacje o substancjach chemicznych

Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem: https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
viivi
Page 8
Page 9
1

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur kon󰘰guracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
WAŻNE
Ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd monitora może odbiegać od przedstawionego.
Monitor należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Page 10

Zawartość opakowania

1� Monitor
2� Wspornik 3� Podstawa ze śrubą 4� Zasilacz i przewód zasilający 5� Kabel HDMI (opcjonalny) 6� Kabel DisplayPort (opcjonalny)
7� Instrukcja szybkiego uruchomienia
8� Karta gwarancyjna
* Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
* Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Page 11
Wprowadzenie

Instalacja podstawy monitora

WAŻNE
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
1� Dopasuj zaczepy podstawy do monitora� 2� Przykręć podstawę za pomocą śrub podstawy. 3� Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
1
1-31-2
2
3
Page 12
4� Dopasuj zaczepy w celu założenia pokrywy VESA.
5�
4
6�
7�
WAŻNE
Otwory do mocowania stojaka można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Page 13
Wprowadzenie
-5
O
20
O

Regulacja monitora

Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
WAŻNE
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
1-51-4
Page 14

Omówienie monitora

h Optix G24C4 (3BA0) / Optix G27C4 (3CA9) / Optix G32C4
(3DA6) / Optix G27C5 (3CA9)
1
6
Optix G24C4 (3BA0)
Optix G27C4 (3CA9)
Optix G32C4 (3DA6)
2
3
7
4
5
6
Optix G27C5 (3CA9)
7
Page 15
Przycisk zasilania
1
Gniazdo zasilania
2
3
Port HDMI
DisplayPort
4
Gniazdo słuchawek
5
Przycisk nawigacyjny
6
Blokada Kensington
7
Wprowadzenie
1-71-6
Page 16
h Optix G27CQ4 (3CB0) / Optix G32CQ4 (3DB5)
1
2
6
3
4
5
7
Page 17
Przycisk zasilania
1
Gniazdo zasilania
2
DisplayPort
3
4
Port HDMI
Gniazdo słuchawek
5
Przycisk nawigacyjny
6
Blokada Kensington
7
Wprowadzenie
1-91-8
Page 18

Podłączanie monitora do komputera

1� Wyłącz komputer. 2� Podłącz kabel HDMI/DisplayPort do monitora i do komputera. 3� Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A) 4� Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B) 5� Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C) 6� Włącz monitor. (Rysunek D) 7� Włącz komputer, po czym monitor automatycznie wykryje źródło sygnału.
B
C
A
D
Page 19
2
Kon󰄈guracja w menu
OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat kon󰘰guracji za pomocą menu OSD.
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 20
2-2

Navi Key (Przycisk nawigacyjny)

Monitor wyposażony jest w przycisk nawigacyjny, wielokierunkowy element sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Przycisk nawigacyjny
Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przycisku nawigacyjnego.
Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
Środkowy
przycisk
Przycisk skrótu (gdy menu OSD jest wyłączone)
Główne menu OSD Przechodzenie do podmenu
Podstawowe operacje (gdy menu OSD jest
włączone)
■ Potwierdzanie wyboru lub
ustawienia
Page 21
Kon󰘰guracja w menu OSD
Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
W górę Game Mode
W dół Screen Assistance
W lewo Alarm Clock
W prawo Input Source
Przycisk skrótu (gdy menu OSD jest wyłączone)
(Tryb Gry)
(Wsparcie ekranowe)
(Budzik)
(Źródło sygnału)
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść bez
zastosowania efektu trybu�
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby wyjść.
Podstawowe operacje (gdy menu OSD jest
włączone)
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zwiększanie wartości
dostosowywanej funkcji
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Zmniejszanie wartości
dostosowywanej funkcji
2-3
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Wyjście z aktualnie
wyświetlonego menu
■ Wybór menu i elementów
funkcji
■ Przechodzenie do podmenu
Page 22
Przyciski skrótów przypisane do przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu OSD.
Poniżej przedstawiono dodatkowe przyciski skrótów.
Przyciski skrótów dla przycisku nawigacyjnego
Brightness
(Jasność)
Czynności
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wartość i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
2-4
Refresh Rate
(Częst. odświeżania)
Information
on Screen
(Informacje na ekranie)
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić
wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby włączyć lub przycisk w lewo, aby wyłączyć tę funkcję.
Page 23
Kon󰘰guracja w menu OSD
Kon󰄈guracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego
Naciśnij środkowy przycisk przycisku nawigacyjnego, aby wyświetlić główne menu ekranowe (OSD). Za pomocą przycisku w górę, w dół, w lewo lub w prawo dostosuj żądane menu funkcji do własnych preferencji.
2-5
h GAMING (GRY)
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Game Mode
(Tryb Gry)
Night Vision (Widzenie w
ciemnościach)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
User (Użytkownika) Można dostosować wszystkie elementy. FPS Można dostosować wszystkie elementy. Racing (Wyścigi) Można dostosować wszystkie elementy. RTS Można dostosować wszystkie elementy.
RPG Można dostosować wszystkie elementy.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
OFF (WYŁ.) ■ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest Normal (Normalna) Strong (Mocna) Strongest (Najmocniejsza)
A�I�
Normal (Normalna) ■ Pozycję Czas odpowiedzi można dostosować Fast (Szybki) Fastest (Najszybszy)
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia
zalecana podczas grania w gry FPS.
w każdym trybie.
ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona�
Page 24
2-6
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Anti Motion
Blur (Kor. rozm.
ruchu)
Refresh
Rate (Częst. odświeżania)
Alarm Clock
(Budzik)
Screen
Assistance (Wsparcie ekranowe)
FreeSync
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
Location (Lokalizacja)
OFF (WYŁ.) ON (Włączona)
Location (Lokalizacja)
OFF (WYŁ.)
15:00 00:01-99:59 30:00 45:00
60:00 None (Brak) ■ Pozycję Wsparcie ekranowe można
Icon (Ikona)
Position (Pozycja)
Reset (Resetuj)
Górny lewy ■ Pozycję Częstotliwość odświeżania można Górny prawy
Dolny lewy Dolny prawy
Górny lewy ■ Pozycję Budzik można dostosować w
Górny prawy
Dolny lewy Dolny prawy
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia
■ Po ustawieniu dla funkcji FreeSync opcji WŁ.
■ Domyślna lokalizacja pozycji Częstotliwość
■ Monitor ten działa zgodnie z częstotliwością
■ Po ustawieniu czasu naciśnij środkowy
■ Domyślna lokalizacja pozycji Budzik to Górny
■ Ustawienie domyślne pozycji Wsparcie
■ Funkcja FreeSync zapobiega rozchodzeniu
■ W przypadku sygnału DisplayPort lub HDMI
■ Po włączeniu funkcji FreeSync funkcja
nie będzie można włączyć pozycji Jasność,
która zostanie wówczas wyszarzona�
ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona�
należy ustawić dla funkcji Korekcja rozmycia ruchu opcję WYŁ.
dostosować w każdym trybie.
odświeżania to Górny lewy. Lokalizację można ustawić w menu OSD. Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Częstotliwość odświeżania.
odświeżania ekranu ustawioną w systemie
operacyjnym�
każdym trybie.
przycisk, aby uaktywnić timer.
lewy. Użytkownik może wybrać preferowaną lokalizację.
dostosować w każdym trybie.
ekranowe to Brak�
się obrazu.
funkcja jest domyślnie włączona i można ją włączać/wyłączać w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości, źródle sygnału i częstotliwości odświeżania ekranu.
Korekcja rozmycia ruchu zostanie wyłączona.
Page 25
h Professional (Zaawansowane)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Pro Mode
(Tryb Pro)
Eye Saver
(Ochrona wzroku)
HDCR
Anti Motion Blur
(Kor� rozm� ruchu)
Image
Enhancement
(Poprawa obrazu)
User (Użytkownika) Tryb domyślny. Można dostosować wszystkie
Reader (Czytnik) Można dostosować wszystkie elementy. Cinema (Kino) Można dostosować wszystkie elementy.
Designer (Projektant)
HDR Można dostosować wszystkie elementy.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
OFF (WYŁ.) ■ Pozycja Poprawa obrazu koryguje krawędzie Weak (Słaba) Medium (Średni) Strong (Mocna) Strongest
(Najmocniejsza)
elementy.
Można dostosować wszystkie elementy.
■ Funkcja Ochrona wzroku chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Ochrona wzroku ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.
■ Pozycję Ochrona wzroku można dostosować w każdym trybie.
■ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji Czytnik wymagane będzie włączenie funkcji Ochrona
wzroku�
■ Pozycję HDCR można dostosować w każdym trybie�
■ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez wzmocnienie jego kontrastu�
■ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność zostanie wyszarzona�
■ Nie można włączyć jednocześnie funkcji HDCR i Korekcja rozmycia ruchu�
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie
będzie można włączyć pozycji HDCR i Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona�
■ Po ustawieniu dla funkcji FreeSync opcji WŁ.
należy ustawić dla funkcji Korekcja rozmycia ruchu opcję WYŁ.
obrazu w celu ich wyostrzenia.
■ Pozycję Poprawa obrazu można dostosować w każdym trybie.
Kon󰘰guracja w menu OSD
2-7
Page 26
2-8
h Image (Obraz)
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Brightness
(Jasność)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Ostrość)
Color Temperature (Temperatura
barwowa)
Screen Size
(Rozmiar ekranu)
0-100 ■ Pozycję Jasność można dostosować w
0-100 ■ Pozycję Kontrast można dostosować w
0-5 ■ Pozycję Ostrość można dostosować w
Cool (Zimna) ■ Ustawienie domyślne pozycji Temperatura Normal (Normalna) Warm (Ciepła)
Customization (Niestandardowa)
Auto (Automatyczny) ■ Pozycję Rozmiar ekranu można
4:3
16:9
R (0-100) G (0-100) B (0-100)
trybie Użytkownika, RTS, RPG i Czytnik.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu lub HDCR pozycja Jasność zostanie
wyszarzona�
każdym trybie.
każdym trybie.
■ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i szczegółowość obrazu.
barwowa to Normalna.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
■ Pozycję Temperatura barwowa można dostosować w trybie Niestandardowa.
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i częstotliwości odświeżania ekranu.
■ Ustawienie domyślne to Automatyczny.
h Input Source (Źródło sygnału)
1. poziom menu Opis
HDMI1 Pozycję Źródło sygnału można dostosować w każdym trybie. HDMI2
DP
h Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
W górę/W dół/W lewo/W prawo
OFF (WYŁ.) Brightness (Jasność) Game Mode (Tryb Gry) Screen Assistance
(Wsparcie ekranowe)
Alarm Clock (Budzik) Input Source
(Źródło sygnału)
Refresh Rate
(Częst. odświeżania) Information on Screen
(Informacje na ekranie)
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w górę jest
Tryb Gry.
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w dół jest
Wsparcie ekranowe�
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w lewo jest
Budzik�
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w prawo
jest Źródło sygnału.
Wszystkie ustawienia przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu OSD.
Page 27
Kon󰘰guracja w menu OSD
h Setting (Ustawienia)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Language (Język) 繁體中文 ■ Domyślnym językiem fabrycznym jest
English Français
Deutsch
Italiano Español 한국어 日本語 Русский
Português
简体中文 ไทย
Bahasa Indonesia
󰬁 Türkçe (Wkrótce dostępnych
będzie więcej języków)
Transparency (Przezroczystość)
OSD Time Out (Czas wyświetlania menu OSD)
Power Button
(Przycisk zasilania)
Information on
Screen (Informacje
na ekranie)
0-5 Pozycję Przezroczystość można dostosować w
5~30s Pozycję Czas wyświetlania menu OSD można
OFF (WYŁ.) Po ustawieniu opcji OFF (WYŁ.) naciśnięcie
Standby (Tryb
oczekiwania)
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
angielski.
■ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka, należy nacisnąć środkowy przycisk.
■ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie
zmienione�
każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
przycisku zasilania spowoduje wyłączenie
monitora�
Po ustawieniu opcji Standby (Tryb oczekiwania) naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i podświetlenia.
■ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po prawej stronie ekranu�
■ Funkcję Informacje na ekranie można włączyć
lub wyłączyć. Ustawienie domyślne to WYŁ.
2-9
Page 28
2-10
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
ECO Mode (Tryb ECO)
Reset (Resetuj) YES (TAK) Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
(OFF) (WYŁ.)
(ON) (WŁ.)
NO (NIE)
■ Pozycja Tryb ECO dostosowuje podświetlenie monitora w celu zwiększenia efektywności
energetycznej�
■ Gdy dla pozycji Tryb ECO ustawiona zostanie
opcja WŁ.:
■ Dostosowana zostanie krzywa jasności.
■ Pozycje Game Mode (Tryb Gra), Pro Mode
(Tryb Pro), HDCR i Anti Motion Blur (Korekcja rozmycia ruchu) zostaną
wyszarzone�
■ Gdy dla pozycji Tryb ECO ustawiona zostanie
opcja WYŁ:
■ Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat
ostrzegawczy�
■ Można ustawić wyższą wartość pozycji
Jasność.
początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
Page 29
A

Dodatek

WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 30

Dane techniczne

Model Optix
G24C4
(3BA0)
Rozmiar
Krzywizna
Typ panelu Rozdzielczość
Współczynnik proporcji Jasność (nity) Współczynnik kontrastu Częst. odświeżania
Czas odpowiedzi
Interfejs wejściowy Złącza We/Wy
Kąty widzenia DCI-P3/sRGB Wykończenie powierzchni Kolory wyświetlacza Typ zasilania Specy󰄈kacje zasilacza Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie)
Blokada Kensington
Montaż VESA
Wymiary (S x W x G)
24 calowy 27 calowy 32 calowy 27 calowy 32 calowy
1920 x
1080
przy 144Hz
144Hz 165Hz
Model: ADPC2045 Model: ADPC2065
20 V 2,25 A 20 V 3,25 A
536,7 x 429,0 x
225,4 mm
Optix
G27C4 G27C5 (3CA9)
1920 x 1080
■ HDMI x2
■ DisplayPort x1
■ Wyjście słuchawek x1
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
1,07 mld (8 bitów + FRC)
100~240 VAC, 50~60 Hz, 1,5 A
■ Typ płytki: 100 x 100 mm
■ Typ śruby: M4 x 10 mm ▶ Średnica gwintu: 4 mm ▶ Skok gwintu: 0,7 mm ▶ Długość gwintu: 10 mm
611,5 x 457,9 x
225,4 mm
Optix
G32C4
(3DA6)
1500R
VA
przy 165Hz
16:9
250 (maks�)
3000:1
1 ms (MPRT)
HDMI x2, DP x1
90%/ 115%
Antyre󰘱eksyjne
Zasilanie zewnętrzne
-5°~20°
Tak
709,4 x 509,5 x
248,8 mm
Optix
G27CQ4
(3CB0)
2560 x 1440
przy 165Hz
611,5 x 457,9 x
225,4 mm
Optix
G32CQ4
(3DB5)
709,4 x 509,5 x
248,8 mm
Page 31
Dodatek
Model Optix
G24C4
(3BA0)
Waga netto
Warunki otoczenia
Działanie
Przechowywanie
3,4 kg
(netto)
5,0 kg
(brutto)
Optix
G27C4 G27C5
(3CA9)
5,4 kg
(netto)
9,0 kg
(brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃
Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji
Temperatura: od -20°C do 60°C
Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
Optix
G32C4
(3DA6)
6,4 kg
(netto)
10,0 kg
(brutto)
Wysokość: 0~5000m
Optix
G27CQ4
(3CB0)
5,4 kg
(netto)
9,0 kg
(brutto)
Optix
G32CQ4
(3DB5)
6,4 kg
(netto)
10,0 kg
(brutto)
A-3A-2
Page 32

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Standard Resolution
VGA
Dos-Mode
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
Video Timing Resolution
640x480 @60Hz V 640x480 @67Hz V 640x480 @72Hz V 640x480 @75Hz V 720x400 @70Hz V 800x600 @56Hz V 800x600 @60Hz V 800x600 @72Hz V 800x600 @75Hz V 1024x768 @60Hz V 1024x768 @70Hz V 1024x768 @75Hz V 1152x864 @75Hz V 1280x720 @60Hz V 1280x960 @60Hz V 1280x1024 @60Hz V 1280x1024 @75Hz V 1440x900 @60Hz V 1680x1050 @60Hz V 1920x1080 @60Hz V 1920x1080 @100Hz X X V V V V 1920x1080 @120Hz V 1920x1080 @144Hz V 1920x1080 @165Hz X X X V X V
480P V
576P V
720P V
1080P V
Optix
G24C4
HDMI DP HDMI DP HDMI DP
Optix
G27C4 G27C5
Optix
G32C4
Page 33
Dodatek
Standard Resolution
VGA
Dos-Mode
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
QHD
Video Timing Resolution
640x480 @60Hz V 640x480 @67Hz V 640x480 @72Hz V 640x480 @75Hz V 720x400 @70Hz V 800x600 @56Hz V 800x600 @60Hz V 800x600 @72Hz V 800x600 @75Hz V 1024x768 @60Hz V 1024x768 @70Hz V 1024x768 @75Hz V 1152x864 @75Hz V 1280x720 @60Hz V 1280x960 @60Hz V 1280x1024 @60Hz V 1280x1024 @75Hz V 1440x900 @60Hz V 1680x1050 @60Hz V 1920x1080 @60Hz V 1920x1080 @100Hz V 1920x1080 @120Hz V 1920x1080 @144Hz X 1920x1080 @165Hz X 2560x1440 @60Hz V 2560x1440 @85Hz V 2560x1440 @100Hz V 2560x1440 @120Hz V 2560x1440 @144Hz V X V X 2560x1440 @165Hz X V X V
480P V
576P V
720P V
1080P V
Optix
G27CQ4
HDMI DP HDMI DP
Optix
G32CQ4
A-5A-4
Page 34

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
■ Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
Brak obrazu.
■ Sprawdź, czy karta gra󰘰czna komputera została poprawnie zainstalowana.
■ Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i
czy są włączone.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie�
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy komputer i karta gra󰘰czna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
■ Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
■ Dostosuj jasność i kontrast.
■ Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
■ Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
■ Zaktualizuj sterowniki karty gra󰘰cznej.
■ Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Page 35
Dodatek
A-7A-6
Loading...