MSI G321C, G271C, G321CQP User guide

Page 1
Seria Optix
Monitor LCD
Optix G271C (3CC3)
Optix G271CQP (3CC3)
Optix G321C (3DC1)
Optix G321CQP (3DC1)
Podręcznik użytkownika
Page 2
Spis treści
Wprowadzenie .............................................................................................................. 3
Zawartość opakowania ........................................................................................... 3
Instalacja podstawy monitora ................................................................................ 4
Regulacja monitora ................................................................................................ 6
Przegląd monitora .................................................................................................. 8
Podłączanie monitora do komputera ................................................................... 11
Podłączanie monitora do komputera ................................................................... 12
Konfiguracja w menu OSD ......................................................................................... 13
Przyciski menu OSD ............................................................................................. 13
Menu OSD ...................................................................................................................14
Gaming (Gry) ......................................................................................................... 15
Professional (Profesjonalny) ................................................................................ 17
Image (Obraz) ....................................................................................................... 19
Input Source (Źródło wejścia)............................................................................... 19
PIP/PBP (G271CQP/G321CQP) ............................................................................. 20
Hot Key (Przycisk skrótu) ..................................................................................... 21
Setting (Ustawienie).............................................................................................. 22
Dane techniczne ......................................................................................................... 24
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ................................................................... 26
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 27
Instrukcje bezpieczeństwa ........................................................................................28
Certyfikat TÜV Rheinland ........................................................................................... 30
Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 31
Wersja
V1.0, 2022/04
2
Page 3

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.

Zawartość opakowania

Optix G271C (3CC3)
Monitor
Optix G271CQP (3CC3) Optix G321C (3DC1) Optix G321CQP (3DC1)
Dokumentacja
Akcesoria
Ważne
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie powinien być używany z innymi produktami.
Podręcznik użytkownika (opcjonalny)
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Stojak ze śrubami
Podstawa ze śrubami
Śruby do wsporników do montażu naściennego
Przewód zasilający
Zasilacz (opcjonalny)
Kabel DisplayPort (opcjonalny)
Wprowadzenie
3
Page 4

Instalacja podstawy monitora

1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
Ważne
Przed instalacją podstawy należy w razie potrzeby wykręcić śruby z wgłębienia w monitorze.
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Optix G271C/G321C
2
Wprowadzenie
4
1
3
Page 5
Optix G271CQP/G321CQP
2
3
1
Wprowadzenie
5
Page 6

Regulacja monitora

Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
Optix G271C/G321C
-5°
20°
Wprowadzenie
6
Page 7
Optix G271CQP/G321CQP
30°
30°
90mm
-5°
20°
Wprowadzenie
7
Page 8

Przegląd monitora

Optix G271C/G321C
2
1
Wprowadzenie
8
3
AC
4
5 6 7
Page 9
Optix G271CQP/G321CQP
2
1
3
4
567
Wprowadzenie
9
Page 10
Przyciski menu OSD
1
Przycisk zasilania/ dioda LED zasilania
2
Świeci na biało po włączeniu monitora. Przy braku sygnału wejściowego dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy. Świeci na pomarańczowo po przełączeniu monitora do trybu gotowości.
Blokada Kensington
3
4
Port HDMI
Port DisplayPort
5
Gniazdo słuchawek
6
Gniazdo zasilania
7
Wprowadzenie
10
Page 11

Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek B)
5. Włącz monitor. (Rysunek C)
6. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
Optix G271C/G321C
A
C
B
Wprowadzenie
11
Page 12

Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
Optix G271CQP/G321CQP
B
Wprowadzenie
12
D
A
C
Page 13

Konfiguracja w menu OSD

M
E
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Przyciski menu OSD

Monitor jest wyposażony w zestaw przycisków menu OSD, służących do obsługi menu ekranowego (OSD).
Przycisk menu
OSD
Przycisk skrótu (gdy menu OSD jest wyłączone)
∙ Wyświetlanie głównego menu
OSD
Game Mode (Tryb Gra)
Screen Assistance (Pomoc dla
ekranu)
∙ Input Source (Źródło wejścia)
M
Ustawienia OSD
(gdy menu OSD jest włączone)
Przechodzenie do podmenu Potwierdzanie wyboru lub
Przechodzenie między menu i
Dostosowywanie wartości
Potwierdzanie wyboru Wyjście z aktualnie
E
ustawienia
elementami funkcji
funkcji
wyświetlonego menu
Konfiguracja w menu OSD
13
Page 14

Menu OSD

Optix G271C/G321C
Optix G271CQP/G321CQP
Ważne
W przypadku odbioru sygnałów HDR wyszarzone zostaną ustawienia Night Vision (Widzenie w ciemnościach), MPRT, Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego), HDCR, Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast), Color Temperature (Temperatura barwowa) i PIP/PBP.
Menu OSD
14
Page 15

Gaming (Gry)

1. poziom menu
Game Mode (Tryb Gra)
Night Vision (Funkcja Night Vision)
Response Time (Czas reakcji)
MPRT OFF (WYŁ.) ∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie
Zero Latency (Brak opóźnienia)
(G271CQP/ G321CQP)
2./3. poziom menu Opis
User (Użytkownika) ∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, FPS Racing (Wyścigi) RTS
RPG
OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja ta optymalizuje jasność tła Normal (Normalny) Strong (Silne) Strongest (Najsilniejsze) A.I. Normal (Normalny) ∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja Fast (Szybki) Fastest (Najszybszy)
ON (WŁ.)
OFF (WYŁ.) ∙ Po włączeniu funkcji FreeSync ON (WŁ.)
aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij E przycisk, aby potwierdzić
i zastosować typ trybu.
i jest zalecana podczas grania w gry FPS.
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
będzie można włączyć pozycji Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji HDCR i MPRT nie można
włączyć jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Funkcja MPRT jest dostępna,
gdy częstotliwość odświeżania przekracza 85 Hz.
∙ Po ustawieniu dla funkcji FreeSync
Premium opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
Premium należy także włączyć pozycję Brak opóźnienia.
Menu OSD
15
Page 16
1. poziom menu
Refresh Rate (Szybkość odświeżania)
Alarm Clock (Budzik)
Screen Assistance (Pomoc dla ekranu)
(G271C/G321C)
2./3. poziom menu Opis
Location (Pozycja)
OFF (WYŁ.) ON (WŁ.) Location
(Pozycja)
OFF (WYŁ.)
15:00 00:01-99:59 30:00 45:00 60:00
Icon (Ikona) ∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można
Left Top (Górna lewa)
Right Top (Górna prawa)
Left Bottom (Dolna lewa)
Right Bottom (Dolna prawa)
Customize (Dostosuj)
(G271CQP/ G321CQP)
Left Top (Górna lewa)
Right Top (Górna prawa)
Left Bottom (Dolna lewa)
Right Bottom (Dolna prawa)
Customize (Dostosuj)
(G271CQP/ G321CQP)
Pozycja można ustawić w
menu OSD. Naciśnij E przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Szybkość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie
z Szybkość odświeżania ekranu ustawioną w systemie operacyjnym.
∙ Po ustawieniu czasu naciśnij E
przycisk, aby uaktywnić timer.
∙ Po wystąpieniu przerwy w dostawie
prądu lub ponownym podłączeniu do zasilania należy ręcznie przywrócić ustawienie budzika.
dostosować w każdym trybie.
16
Menu OSD
Page 17
1. poziom menu
Screen Assistance (Pomoc dla ekranu)
(G271CQP/ G321CQP)
2./3. poziom menu Opis
Icon (Ikona)
None (Brak) ∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można
dostosować w każdym trybie.
FreeSync Premium
Color (Kolor)
Position (Pozycja)
Reset (Resetuj)
OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja FreeSync Premium ON (WŁ.)
White (Biały) Red
(Czerwony)

Professional (Profesjonalny)

1. poziom menu
Pro Mode (Tryb Pro)
2. poziom menu Opis
User (Użytkownika)
Anti-Blue (Anty niebieski)
Movie (Film)
Office (Biuro)
sRGB
Eco
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij E przycisk, aby potwierdzić i
zastosować typ trybu.
zapobiega rozchodzeniu się obrazu.
∙ Po włączeniu funkcji FreeSync
Premium pozycje MPRT, Brak opóźnienia, PIP/PBP i Wielkość ekranu 1:1 zostaną wyłączone.
Menu OSD
17
Page 18
1. poziom menu
Low Blue Light (Niski światła niebieskiego)
HDCR OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu
MPRT OFF (WYŁ.) ∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie
Image Enhancement (Poprawianie obrazu)
2. poziom menu Opis
OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja Niski światła niebieskiego chroni ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
OFF (WYŁ.) ∙ Pozycja Poprawianie obrazu koryguje Weak (Słabe) Medium (Średnie) Strong (Silne) Strongest
(Najsilniejsze)
oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Niski światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.
∙ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji
Anty niebieski wymagane będzie włączenie funkcji Niski światła niebieskiego.
∙ Monitor ten jest urządzeniem o niskiej
emisji światła niebieskiego, która jest zapewniana bez konieczności dostosowywania ustawień w menu OSD.
poprzez wzmocnienie jego kontrastu.
∙ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność
zostanie wyszarzona.
∙ Funkcji HDCR i MPRT nie można włączyć
jednocześnie.
można włączyć pozycji Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji HDCR i MPRT nie można włączyć
jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja Czas
reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Funkcja MPRT jest dostępna, gdy
częstotliwość odświeżania przekracza 85 Hz.
∙ Po ustawieniu dla funkcji FreeSync
Premium opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
krawędzie obrazu w celu ich wyostrzenia.
18
Menu OSD
Page 19

Image (Obraz)

1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Ostrość)
Color Temperature (Temperatura barwowa)
Screen Size (Wielkość ekranu)
0-100 Dostosuj odpowiednio jasność
0-100 Dostosuj odpowiednio kontrast
0-5 Pozycja Ostrość poprawia
Cool (Zimne) ∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
Normal (Normalny)
Warm (Ciepłe)
Customization (Dostosowanie)
Auto (Automat.) ∙ Pozycję Wielkość ekranu można
4:3
16:9
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
w zależności od oświetlenia otoczenia.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT lub
HDCR pozycja Jasność zostanie wyszarzona.
w celu zapewnienia komfortu podczas patrzenia.
wyrazistość i szczegółowość obrazu.
aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij E przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ trybu.
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i Szybkość odświeżania ekranu.
1:1 (G271CQP/G321CQP)

Input Source (Źródło wejścia)

1. poziom menu
HDMI1 Pozycję Źródło wejścia można dostosować
HDMI2
DP
2. poziom menu Opis
w każdym trybie.
Menu OSD
19
Page 20

PIP/PBP (G271CQP/G321CQP)

1.
poziom menu
OFF (WYŁ.) Funkcja PIP (ang. Picture
PIP Source
PBP Source 1
2./3. poziom menu Opis
(Źródło)
PIP Size (Rozmiar PIP)
Location (Pozycja)
Display Switch (Przełączanie obrazu)
Audio Switch (Przełączanie audio)
(Źródło 1)
Source 2 (Źródło 2)
Display Switch (Przełączanie obrazu)
Audio Switch (Przełączanie audio)
HDMI1
HDMI2
DP
Small (Mały)
Medium (Średnie)
Large (Duży)
Left Top (Górna lewa)
Right Top (Górna prawa)
Left Bottom (Dolna lewa)
Right Bottom (Dolna prawa)
Customize (Dostosuj)
HDMI1
HDMI2
DP
HDMI1
HDMI2
DP
in Picture) umożliwia jednoczesne wyświetlenie kilku źródeł wideo na jednym ekranie. W tym samym czasie można wyświetlić jeden program na pełnym ekranie i jeden lub kilka innych w dodatkowych oknach.
∙ PBP (ang. Picture by
Picture) to podobna funkcja, która umożliwia wyświetlenie na ekranie dwóch źródeł sygnału obok siebie.
∙ Pozycja Przełączanie
obrazu umożliwia przełączanie między głównym i dodatkowym źródłem sygnału.
∙ Jeśli dostępny jest tylko
jeden sygnał wejściowy, pozycje Przełączanie obrazu i Przełączanie audio zostaną wyszarzone.
20
Menu OSD
Page 21

Hot Key (Przycisk skrótu)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Left (w lewo)/ Right (w prawo)/Enter
OFF (WYŁ.) ∙ Wszystkie ustawienia przycisku skrótu
można dostosować w menu OSD. Brightness (Jasność)
Game Mode (Tryb Gra)
Screen Assistance (Pomoc dla ekranu)
Alarm Clock (Budzik)
Input Source (Źródło wejścia)
PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP)
(G271CQP/ G321CQP)
Refresh Rate (Szybkość odświeżania)
Info. On Screen (Informacje na ekranie)
Night Vision (Funkcja Night Vision)
Menu OSD
21
Page 22

Setting (Ustawienie)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Language (Język)
Transparency (Przezroczystość)
OSD Time Out (Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
Power Button (Przycisk zasilania)
Info. On Screen (Informacje na ekranie)
繁體中文 ∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce dostępnych będzie więcej języków)
0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można
5~30s ∙ Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania
OFF (WYŁ.) ∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie
Standby (Gotowość)
OFF (WYŁ.) ∙ Informacje o stanie monitora są
ON (WŁ.)
języka, należy nacisnąć E przycisk.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem
niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione.
dostosować w każdym trybie.
OSD można dostosować w każdym trybie.
przycisku zasilania spowoduje wyłączenie monitora.
∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i podświetlenia.
wyświetlane po prawej stronie ekranu.
∙ Użytkownik może włączyć lub wyłączyć
funkcję Info. On Screen (Informacje na ekranie).
22
Menu OSD
Page 23
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
HDMI CEC OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja HDMI CEC (ang. Consumer
ON (WŁ.)
Reset (Resetuj) YES (TAK) ∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia
NO (NIE)
Electronics Control) obsługuje konsole Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series X|S i różne urządzenia audio­wideo zgodne z funkcją CEC.
∙ Po ustawieniu dla funkcji HDMI CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się automatycznie, gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać się do trybu oszczędzania energii, gdy monitor zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona jest konsola Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™ lub Xbox Series X|S, dla pozycji Tryb Gra i Tryb Pro automatycznie ustawiona zostanie opcja Użytkownika (domyślna), którą będzie można później dostosować do własnych preferencji.
przywrócenie początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
Menu OSD
23
Page 24

Dane techniczne

Model
Rozmiar 27 calowy /31,5 calowy
Krzywizna R1000
Typ panelu VA
Rozdzielczość 1920 x 1080 przy 165Hz 2560 x 1440 przy 165Hz
Współczynnik proporcji 16:9
Jasność (nity) 300 (typowa) 250 (typowa)
Współczynnik kontrastu 3000:1 2500:1
Refresh Rate (Szybkość odświeżania)
Response Time (Czas reakcji) 1 ms (MPRT)
Złącza We/Wy
Kąty widzenia 178° (w poziomie), 178° (w pionie)
DCI-P3*/sRGB
Optix G271C Optix G321C
165Hz
Gniazdo HDMI x2 DisplayPort x1 Gniazdo słuchawek x1 Gniazdo zasilania x1
90%/115% 90% /
Optix
G271CQP
120%
Optix
G321CQP
90% / 100%
Wykończenie powierzchni Antyrefleksyjne
Kolory wyświetlacza 16,7 mln (8 bitów)
Opcje zasilania monitora
Zużycie energii (typowe)
Dane techniczne
24
100~240 VAC, 50/ 60 Hz, 1,1 A
Włączenie < 48 W
Gotowość < 0,5 W
Wyłączenie <0,3 W
19 V 2,58 A
19 V 3,42 A
Page 25
Model
Optix G271C Optix G321C
Optix
G271CQP
Optix
G321CQP
Model:
Specyfikacje zasilacza
Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie) -5°~20°
Regulacja (wysokość) Od 0 do 90 mm
Regulacja (obrót) -30° ~ 30°
Regulacja (pivot) -5°~5°
Blokada Kensington Tak
Typ płytki: 75 x 75 mm Typ śruby: M4 x 10 mm
Montaż VESA
• Średnica gwintu: 4 mm
• Skok gwintu: 0,7 mm
• Długość gwintu: 10 mm
ADS-65HI­19A-1 19050E
100~240
VAC, 50~60 Hz, maks. 1,5 A
19,0V 2,58A
Model: ADS-65HI­19A-1 19065E
100~240
VAC, 50~60 Hz, maks. 1,5 A
19,0 V 3,42 A
606,50 x
Wymiary (S x G x W)
Waga
Działanie
Warunki otoczenia
Przechowywanie
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
482,20 x 245,60 mm
5,60 kg (netto)/ 7,80 kg (brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji Wysokość: 0~5000m
Temperatura: od -20℃ do 60℃ Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
704,62 x 512,27 x 227,40 mm
6,90 kg (netto)/ 9,55 kg (brutto)
606,40 x 389,10 x 289,40 mm
5,65 kg (netto)/8,30 kg (brutto)
704,62 x 558,38 x 286,95 mm
6,95 kg (netto)/9,50 kg (brutto)
Dane techniczne
25
Page 26

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Optix G271C
Standard Rozdzielczość
Full HD 1920x1080 przy 60 Hz V V V V
przy 120 Hz V V V V
przy 144 Hz V V V
przy 165 Hz V V V V
QHD 2560x1440 przy 60 Hz V V
przy 120 Hz V V
przy 144 Hz V V
przy 165 Hz V
Rozdzielczość sygnału wideo
Tryb PBP 1280x1440 przy 60 Hz V V
720P V V V V
1080P przy 60 Hz V V V V
przy 120 Hz V V V V
2160P przy 30 Hz V
przy 60 Hz V V
przy 120 Hz V
Optix G321C
HDMI DP HDMI DP
Optix G271CQP Optix G321CQP
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
26
Page 27

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Rozwiązywanie problemów
27
Page 28

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A (maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Bateria
Jeśli urządzenie jest wyposażone w baterię, należy zastosować specjalne środki ostrożności.
∙ Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Wymieniać
można wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta.
∙ Baterii nie wolno wrzucać do ognia ani gorącego pieca, a także nie wolno jej
mechanicznie zgniatać ani dzielić na części, ponieważ mogłoby to być przyczyną wybuchu.
∙ Baterii nie wolno zostawiać w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo
niskim ciśnieniu atmosferycznym, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wybuchu albo wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
∙ Nie wolno dopuścić do połknięcia baterii. Połknięcie baterii pastylkowej grozi
poważnymi oparzeniami wewnętrznymi, a nawet śmiercią. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Unia Europejska:
Baterii, zestawów baterii i akumulatorów nie należy usuwać z nieposortowanymi odpadkami domowymi. Należy skorzystać z publicznego systemu zbiórki w celu ich przekazania, recyklingu lub przetworzenia zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje bezpieczeństwa
28
Page 29
Tajwan:
廢電池請回收 Ze względu na wymagania ochrony środowiska zużyte baterie należy zbierać oddzielnie w celu recyklingu lub specjalnego usuwania.
Kalifornia, USA:
Baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran i ich przetwarzanie lub usuwanie wymaga w stanie Kalifornia specjalnej obsługi. Dalsze informacje można uzyskać pod adresem: https://dtsc.ca.gov/ perchlorate/
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej, niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni. Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa
29
Page 30

Certyfikat TÜV Rheinland

Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny. Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego
przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból
ciała.
∙ Należy korzystać z trybu Reader (Czytnik)/Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim
światłem) lub włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Flicker Free (Braku Migotania)
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt
pod kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami. Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
30
Page 31

Informacje dotyczące przepisów

Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Informacje dotyczące przepisów
31
Page 32
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem: https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne
użycie części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania
należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi. com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
32
Page 33
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/.
Informacje dotyczące przepisów
33
Loading...