Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 24
Wersja
V1.0, 2021/08
Spis treści
2
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej.
Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na
nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
Zawartość opakowania
MonitorOptix G243 (3BA4)
Dokumentacja
Akcesoria
Ważne
⚠
∙
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
∙
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
∙
Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie
powinien być używany z innymi produktami.
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Karta rejestracyjna
Stojak ze śrubami
Podstawa ze śrubami
Pokrywa stojaka ze śrubami
Przewód zasilający
Zasilacz
Kabel DisplayPort (opcjonalny)
Wprowadzenie
3
Instalacja podstawy monitora
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj stojak do
wgłębienia w monitorze. Przykręć stojak za pomocą śrub.
2. Połącz podstawę ze stojakiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
3. Dopasuj zaczepy w celu założenia pokrywy stojaka.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
Ważne
⚠
∙
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć
porysowania panelu wyświetlacza.
∙
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
∙
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do
mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do
montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
1
2
Wprowadzenie
4
3
Regulacja monitora
-5
O
20
O
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
⚠
∙
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
∙
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
Wprowadzenie
5
Przegląd monitora
1
Wprowadzenie
6
2
4675
3
Przycisk zasilania/ dioda LED zasilania
1
Świeci na biało po włączeniu monitora. Przy braku sygnału wejściowego
dioda LED zmienia kolor na pomarańczowy. Świeci na pomarańczowo po
przełączeniu monitora do trybu gotowości.
Przycisk nawigacji
2
Blokada Kensington
3
Gniazdo zasilania
4
5
Port HDMI 1.4
Port DisplayPort 1.2
6
Gniazdo słuchawek
7
Wprowadzenie
7
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
B
D
Wprowadzenie
8
C
A
Konfiguracja w menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
⚠
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Przycisk nawigacji
Monitor wyposażony jest w Przycisk nawigacji, wielokierunkowy element sterowania
pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
W górę/ W dół/ W lewo/ W prawo:
∙ Wybór menu i elementów funkcji ∙ Dostosowywanie wartości funkcji ∙ Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Naciśnięcie (OK):
∙ Uaktywnianie menu ekranowego (OSD) ∙ Przechodzenie do podmenu ∙ Potwierdzanie wyboru lub ustawienia
Przycisk skrótu
∙ Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu funkcji Tryb Gra, Pomoc
dla ekranu, Budzik i Źródło wejścia, przesuwając Przycisk nawigacji w górę, w dół, w
lewo lub w prawo.
∙ Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
Konfiguracja w menu OSD
9
Menu OSD
Gry
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
Tryb GraUżytkownika (domyślnie)∙ Można dostosować wszystkie
FPS
Wyścigi
RTS
RPG
Funkcja Night
Vision
Czas reakcjiNormalny∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Menu OSD
10
WYŁ. (domyślnie)∙ Funkcja ta optymalizuje jasność tła
Normalny
Silne
Najsilniejsze
A.I.
Szybki (domyślnie)
Najszybszy
elementy.
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać i wyświetlić podgląd
efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i
zastosować typ trybu.
i jest zalecana podczas grania w gry
FPS.
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Po wyłączeniu funkcji MPRT należy
ustawić dla pozycji Czas odpowiedzi
opcję Szybki.
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
MPRT WYŁ. (domyślnie)∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie
WŁ.
Szybkość
odświeżania
BudzikPozycjaGórna lewa∙ Po ustawieniu czasu naciśnij OK
PozycjaGórna lewa∙ Pozycja można ustawić w menu OSD.
Górna
prawa
Dolna lewa
Dolna
prawa
WYŁ.
WŁ.
Górna
prawa
Dolna lewa
Dolna
prawa
WYŁ. (domyślnie)
można włączyć pozycji Jasność, które
zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można
włączyć jednocześnie.
Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić
i zastosować lokalizację pozycji
Szybkość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z Szybkość
odświeżania ekranu ustawioną w
systemie operacyjnym.
przycisk, aby uaktywnić timer.
∙ Po wystąpieniu przerwy w dostawie
prądu lub ponownym podłączeniu do
zasilania należy ręcznie przywrócić
ustawienie budzika.
Pomoc dla
ekranu
15:0000:01-99:59
30:00
45:00
60:00
Brak (domyślnie)∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można
dostosować w każdym trybie.
Menu OSD
11
1. poziom menu 2./3. poziom menuOpis
FreeSync
Premium
WYŁ. (domyślnie)∙ Funkcja FreeSync Premium
WŁ.
zapobiega rozchodzeniu się obrazu.
∙ W przypadku sygnału DisplayPort
lub HDMI funkcja jest domyślnie
wyłączona i można ją włączać/
wyłączać w każdym trybie, przy
dowolnej rozdzielczości, źródle
sygnału i częstotliwości odświeżania
ekranu.
∙ Po włączeniu funkcji FreeSync
Premium funkcja MPRT zostanie
wyłączona.
Profesjonalny
1. poziom
menu
Tryb ProUżytkownika ∙ Można dostosować wszystkie elementy.
Niski światła
niebieskiego
HDCRWYŁ. (domyślnie)∙ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu
MPRTWYŁ. (domyślnie)∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie
2. poziom menuOpis
Anty niebieski
Film
Biuro
sRGB
Eco (domyślnie)
WYŁ.∙ Funkcja Niski światła niebieskiego chroni
WŁ.
WŁ.
WŁ.
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i
zastosować typ trybu.
oczy przed działaniem światła niebieskiego.
Po włączeniu funkcja Niski światła
niebieskiego ustawia bardziej żółtawą
temperaturę barwową obrazu.
∙ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji
Anty niebieski wymagane będzie włączenie
funkcji Niski światła niebieskiego.
poprzez wzmocnienie jego kontrastu.
∙ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność
zostanie wyszarzona.
∙ Funkcji HDCR i MPRT nie można włączyć
jednocześnie.
można włączyć pozycji Jasność, które
zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można włączyć
jednocześnie.
12
Menu OSD
1. poziom
menu
Poprawianie
obrazu
Obraz
2. poziom menuOpis
WYŁ. (domyślnie)∙ Pozycja Poprawianie obrazu koryguje
Słabe
Średnie
Silne
Najsilniejsze
krawędzie obrazu w celu ich wyostrzenia.
1. poziom
menu
Jasność0-100∙ Dostosuj odpowiednio jasność
Kontrast0-100∙ Dostosuj odpowiednio kontrast
Ostrość0-5∙ Pozycja Ostrość poprawia
Temperatura
barwowa
Wielkość
ekranu
2./3. poziom menuOpis
w zależności od oświetlenia
otoczenia.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT lub
HDCR pozycja Jasność zostanie
wyszarzona.
w celu zapewnienia komfortu
podczas patrzenia.
wyrazistość i szczegółowość
obrazu.
Zimne∙ Naciśnij przycisk w górę lub
Normalny (domyślnie)
Ciepłe
DostosowanieR (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Automat. (domyślnie)∙ Pozycję Wielkość ekranu można
4:3
16:9
w dół, aby wybrać i wyświetlić
podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ
trybu.
∙ Pozycję Temperatura barwowa
można dostosować w trybie
Dostosowanie.
dostosować w każdym trybie,
przy dowolnej rozdzielczości i
Szybkość odświeżania ekranu.
Menu OSD
13
Źródło wejścia
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDMI1 ∙ Pozycję Źródło wejścia można dostosować w
HDMI2
DP
Autoskanowanie WYŁ.∙ W poniższych przypadkach można użyć
WŁ. (domyślnie)
każdym trybie.
Przycisk nawigacji w celu wybrania źródła
sygnału:
• Gdy dla pozycji „Autoskanowanie”
ustawiona jest opcja „WYŁ.”, a monitor jest
w trybie oszczędzania energii.
• Gdy na ekranie monitora widoczny jest
komunikat „No Signal” (Brak sygnału).
Przycisk nawigacji
1. poziom menu
W górę/ W dół/ W
lewo/ W prawo
2. poziom
menu
WYŁ.∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
Jasność
Tryb Gra
Pomoc dla
ekranu
Budzik
Źródło wejścia
Szybkość
odświeżania
Opis
górę jest Tryb Gra.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
dół jest Pomoc dla ekranu.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
lewo jest Budzik.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
prawo jest Źródło wejścia.
∙ Wszystkie ustawienia Przycisk nawigacji
można dostosować w Menu OSD.
14
Informacje na
ekranie
Funkcja Night
Vision
Menu OSD
Ustawienie
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
Język繁體中文∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
(Wkrótce
dostępnych będzie
więcej języków)
Przezroczystość 0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można dostosować
języka, należy nacisnąć OK przycisk.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem
niezależnym. Wybrane przez użytkownika
ustawienie języka ma priorytet względem
domyślnych ustawień fabrycznych. Po
wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak
ustawienie Język nie zostanie zmienione.
w każdym trybie.
Zakończ. czasu
wyśw. OSD
Przycisk
zasilania
Informacje na
ekranie
5~30s∙ Pozycję Zakończ. czasu wyśw. OSD można
WYŁ. (domyślnie)∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie
Gotowość∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
przycisku zasilania spowoduje wygaszenie
panelu i podświetlenia.
wyświetlane po prawej stronie ekranu.
∙ Funkcję Informacje na ekranie można
włączyć lub wyłączyć.
Menu OSD
15
1. poziom menu 2. poziom menuOpis
HDMI CECWYŁ. (domyślnie)∙ Funkcja HDMI CEC (ang. Consumer
WŁ.
ResetujTAK∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia
NIE
Electronics Control) obsługuje konsole
Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™,
Xbox Series X|S i różne urządzenia audiowideo zgodne z funkcją CEC.
∙ Po ustawieniu dla funkcji HDMI CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się
automatycznie, gdy włączone zostanie
urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać się do
trybu oszczędzania energii, gdy monitor
zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona jest konsola Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch™ lub
Xbox Series X|S, dla pozycji Tryb Pro
automatycznie ustawiona zostanie
opcja Eco (domyślna), którą będzie
można później dostosować do własnych
preferencji.
przywrócenie początkowych ustawień
domyślnych menu OSD, można zastosować
w każdym trybie.
∙ Temperatura: od 0℃ do 40℃∙ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji∙ Wysokość: 0~5000m
∙ Temperatura: Od -20℃ do 60℃∙ Wilgotność: Od 10% do 90%, bez kondensacji
Dane techniczne
18
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
StandardRozdzielczość
VGA640x480przy 60 HzVV
przy 67 HzVV
przy 72 HzVV
Przy 75 HzVV
DOS720x480przy 60 HzVV
720x576przy 50 HzVV
SVGA800x600przy 56 HzVV
przy 60 HzVV
przy 72 HzVV
Przy 75 HzVV
XGA1024x768przy 60 HzVV
przy 70 HzVV
Przy 75 HzVV
SXGA1280x1024 przy 60 HzVV
Przy 75 HzVV
WXGA+1440x900przy 60 HzVV
WSXGA+1680x1050 przy 60 HzVV
Full HD1920x1080 przy 60 HzVV
przy 120 HzVV
przy 144 HzVV
przy 165 HzV
Optix G243
HDMIDP
Rozdzielczość sygnału wideo
480PVV
576PVV
720PVV
Optix G243
HDMIDP
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
19
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są
włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na
komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują
problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Rozwiązywanie problemów
20
Instrukcje bezpieczeństwa
∙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.∙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale
100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać
bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda
zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest
wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A
(maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe
zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie
nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie
zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza
dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Bateria
Jeśli urządzenie jest wyposażone w baterię, należy zastosować specjalne środki
ostrożności.
∙ Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Wymieniać
można wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez
producenta.
∙ Baterii nie wolno wrzucać do ognia ani gorącego pieca, a także nie wolno jej
mechanicznie zgniatać ani dzielić na części, ponieważ mogłoby to być przyczyną
wybuchu.
∙ Baterii nie wolno zostawiać w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo
niskim ciśnieniu atmosferycznym, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wybuchu
albo wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
∙ Nie wolno dopuścić do połknięcia baterii. Połknięcie baterii pastylkowej grozi
poważnymi oparzeniami wewnętrznymi, a nawet śmiercią. Nowe i zużyte baterie
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Unia Europejska:
Baterii, zestawów baterii i akumulatorów nie należy usuwać z
nieposortowanymi odpadkami domowymi. Należy skorzystać z publicznego
systemu zbiórki w celu ich przekazania, recyklingu lub przetworzenia
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje bezpieczeństwa
21
Tajwan:
廢電池請回收
Ze względu na wymagania ochrony środowiska zużyte baterie należy
zbierać oddzielnie w celu recyklingu lub specjalnego usuwania.
Kalifornia, USA:
Baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran i ich przetwarzanie lub
usuwanie wymaga w stanie Kalifornia specjalnej obsługi.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem: https://dtsc.ca.gov/
perchlorate/
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi
temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej,
niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
∙ Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni.∙ Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które
odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić
urządzenie.
∙ Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃.∙ Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych
środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Instrukcje bezpieczeństwa
22
Certyfikat TÜV Rheinland
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski
poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną
zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje
obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland
dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu
zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie
użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do
poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem
i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
∙ Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny.∙ Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego
przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból
ciała.
∙ Należy korzystać z trybu Reader (Czytnik)/Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim
światłem) lub włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
pod kątem migotania ekranu widocznego i
niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego
przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych
zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy
międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
∙ Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami.∙ Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie
częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
23
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia
ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy
niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i
dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały
jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej
opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości
radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest
zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy
B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone,
aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej
i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może
powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie
wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić
wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować
zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
∙ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.∙ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.∙ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub
radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek
odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z
urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych
kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Informacje dotyczące przepisów
24
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i
elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie
może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym
producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu
okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI
udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
∙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania∙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia∙ Łatwy demontaż i recykling∙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu∙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje∙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie
części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać
po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania
należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi.
com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być
ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
25
Prawa autorskie i informacje na temat znaków
towarowych
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika
użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www.msi.com/support/.
Informacje dotyczące przepisów
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.