MSI Creator PS321QR User Manual [pl]

Page 1
Seria Creator
Monitor LCD
Creator PS321QR (3DA8)
Creator PS321URV (3DA9)
Page 2
Spis treści
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych ����������������������������������� iii
Wersja ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Pomoc techniczna ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instrukcje bezpieczeństwa ��������������������������������������������������������������������������������������iv Zgodność z CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������vi Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych �����������������������������vi Oświadczenie WEEE ���������������������������������������������������������������������������������������������vii
Wprowadzenie �������������������������������������������������������������������������������1-1
Zawartość opakowania ���������������������������������������������������������������������������������������� 1-2 Instalacja podstawy monitora ������������������������������������������������������������������������������� 1-3 Instalacja osłony monitora (opcjonalna) ��������������������������������������������������������������� 1-6 Regulacja monitora ���������������������������������������������������������������������������������������������� 1-7 Omówienie monitora �������������������������������������������������������������������������������������������� 1-8 Podłączanie monitora do komputera ������������������������������������������������������������������ 1-11
Kon󰄈guracja w menu OSD �����������������������������������������������������������2-1
ii
Navi Key (Przycisk nawigacyjny) ������������������������������������������������������������������������� 2-2 Kon󰘰guracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego ����������������������� 2-5
Dodatek �����������������������������������������������������������������������������������������A-1
Dane techniczne ��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2 Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ���������������������������������������������������������������A-4 Rozwiązywanie problemów ����������������������������������������������������������������������������������A-5
Page 3
Wstęp

Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy 󰘰rmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia�

Wersja

Wersja Data
V1.0 2020/04

Pomoc techniczna

Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę
https://www�msi�com/support/�
iii
Page 4

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwali󰘰kowane osoby.
Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej
powierzchni�
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się,
iv
że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze
odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać.
Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze przechowywania powyżej 60OC lub poniżej -20OC, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
UWAGA: Maksymalna temperatura działania wynosi około 40°C�
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Page 5
Wstęp
Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym lub elektrycznym.
W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać sprawdzone przez personel serwisu:
Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu. Do wnętrza urządzenia dostał się płyn. Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci. Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z
podręcznikiem użytkownika.
Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone. Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i
właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem
zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy
przejść do witryny 󰘰rmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i
demontażu produktów 󰘰rmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem
gpcontdev@msi�com�
v
★ Ostrzeżenie! Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok. ★ Zalecenia:
1� Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy. 2� Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Page 6

Zgodność z CE

Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/ UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych

Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z
vi
wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w
innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy�
Uwaga 1
Zmiany i mody󰘰kacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1� to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2� to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Page 7
Wstęp

Oświadczenie WEEE

Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2012/19/UE, obowiązującej od 13 sierpnia 2005 roku, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.

Informacje o substancjach chemicznych

Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
Page 8
Page 9
1

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur kon󰘰guracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
WAŻNE
Ilustracje mają wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd monitora może odbiegać od przedstawionego.
Page 10

Zawartość opakowania

1� Monitor
2� Wspornik 3� Podstawa ze śrubą
4. Śruby do montażu naściennego x4
5. Śruby podstawy x4
6. Przewód zasilający
7. Kabel HDMI
8� Kabel DisplayPort 9� Kabel USB typu upstream (do uaktywnienia portów USB w monitorze)
10� Instrukcja szybkiego uruchomienia
11� Karta gwarancyjna 12� Osłona kablowa 13� Fabryczny raport dotyczący kalibracji kolorów
14. Osłona monitora (opcjonalna)
1-2
* Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
* Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Page 11
Wprowadzenie

Instalacja podstawy monitora

WAŻNE
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
Podczas instalacji podstawy nie należy naciskać monitora.
1-3
Page 12
1-4
1� Dopasuj zaczepy podstawy do monitora� 2� Przykręć podstawę za pomocą śrub podstawy. 3� Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia
podstawy�
1
2
3
WAŻNE
Otwory do mocowania stojaka można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Page 13
Wprowadzenie
4. Dostosuj kąt podstawy. Dopasuj zaczepy w celu założenia pokrywy VESA.
4
1-5
Page 14
1-6

Instalacja osłony monitora (opcjonalna)

1� Rozłóż i wyrównaj osłonę z monitorem. 2� Magnetyczna osłona zostanie automatycznie przymocowana do monitora.
Page 15
Wprowadzenie
-
5
O
2
0
O
100mm
35
O
35
O

Regulacja monitora

Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
WAŻNE
Monitor należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
1-7
Page 16
1-8

Omówienie monitora

2 31 4 5 6 7
2
13
8 9
10
11
12
14
15
16
17
Page 17
Gniazdo zasilania
1
2
Port HDMI 2�0
DisplayPort 1.4 HBR2
3
Port USB-C
4
Port ten obsługuje jednoczesne wysyłanie sygnału wideo i zasilanie o maks. parametrach 5 V/3 A. Nie zapewnia funkcji transmisji danych.
Port USB 3.2 Gen1 typu B
5
upstream
Do kabla USB typu upstream.
WAŻNE
Wprowadzenie
Wyjęty z opakowania kabel USB typu upstream należy podłączyć
do komputera i monitora� Po jego
podłączeniu będzie można zacząć korzystać z portów USB typu A
downstream w monitorze�
Port USB 3.2 Gen1 typu A
6
Gniazdo Audio typu Y
7
WAŻNE
Opcjonalny kabel audio typu Y można podłączyć do komputera i monitora. Po jego podłączeniu będzie można zacząć korzystać z
gniazd audio w monitorze�
Czytnik kart
8
Port USB 3.2 Gen1 typu A
9
Port USB 3.2 Gen1 typu A
10
Ten port obsługuje funkcję szybkiego ładowania o mocy do 18 W.
Gniazdo mikrofonu
11
Do monitora
Do monitora Do komputera
Do komputera
1-9
Page 18
1-10
Gniazdo słuchawek
12
Przycisk nawigacyjny
13
Blokada Kensington
14
Przymocuj monitor do stałego obiektu za pomocą opcjonalnego kabla zabezpieczającego.
Przycisk makr
15
Uaktywnianie menu OSD Creator�
Przycisk zasilania
16
Osłona kablowa
17
WAŻNE
W przypadku wszystkich portów USB funkcja ładowania nie jest obsługiwana w trybie oszczędzania energii.
Page 19

Podłączanie monitora do komputera

1� Wyłącz komputer. 2� Podłącz kabel HDMI/DisplayPort do monitora i do komputera. 3� Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek B)
5. Włącz monitor. (Rysunek C)
6. Włącz komputer, po czym monitor automatycznie wykryje źródło sygnału.
A
B
Wprowadzenie
1-11
C
Page 20
1-12
Page 21
2
Kon󰄈guracja w menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat kon󰘰guracji za pomocą
menu OSD�
WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 22
2-2

Navi Key (Przycisk nawigacyjny)

Monitor wyposażony jest w przycisk nawigacyjny, wielokierunkowy element sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Przycisk nawigacyjny
Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przycisku nawigacyjnego.
Navi Key (Przycisk
nawigacyjny)
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
Główne menu OSD Potwierdzanie wyboru
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest
włączone)
lub ustawienia
Środkowy
przycisk
Page 23
Kon󰘰guracja w menu OSD
Navi Key (Przycisk
nawigacyjny)
W górę
W dół
W lewo
Przycisk skrótu
(gdy menu OSD jest wyłączone)
Pro Mode (Tryb Pro) ■ Naciśnij środkowy
Design Assistance (Wsparcie projektowe)
Alarm Clock (Budzik) ■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść bez
zastosowania efektu trybu�
■ Naciśnij środkowy
przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
Podstawowe operacje
(gdy menu OSD jest
włączone)
Wybór menu i elementów funkcji
■ Zwiększanie lub Zmniejszanie wartości
dostosowywanej funkcji
■ Wybór menu i
elementów funkcji
■ Zwiększanie lub Zmniejszanie wartości
dostosowywanej funkcji
2-3
■ Wyjście z aktualnie wyświetlonego menu
■ Zmniejszanie wartości dostosowywanej funkcji
W prawo
Input Source
(Źródło sygnału)
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby wyjść.
■ Przechodzenie do
podmenu
■ Zwiększanie wartości
dostosowywanej funkcji
Page 24
Przyciski skrótów przypisane do przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu OSD. Poniżej przedstawiono dodatkowe przyciski skrótów.
Przyciski skrótów dla przycisku nawigacyjnego
Brightness (Jasność)
Czynności
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby zmniejszyć wartość
funkcji�
■ Naciśnij przycisk w prawo, aby zwiększyć wartość
funkcji�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wartość
i wyjść.
2-4
PIP/PBP ■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
Zoom In
(Powiększanie)
Information On Screen (Informacje na ekranie)
dostosować.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić wybór i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w lewo, aby anulować podgląd i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby dostosować.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wartość i wyjść.
■ Naciśnij przycisk w W lewo lub w W prawo, aby dostosować.
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać wartość i wyjść.
Page 25
Kon󰘰guracja w menu OSD
Kon󰄈guracja w menu OSD za pomocą przycisku nawigacyjnego
Naciśnij środkowy przycisk przycisku nawigacyjnego, aby wyświetlić główne menu ekranowe (OSD). Za pomocą przycisku w górę, w dół, w lewo lub w prawo dostosuj żądane menu funkcji do własnych preferencji.
h Professional (Zaawansowane)
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Pro Mode (Tryb Pro) User (Użytkownika) ■ Domyślnym trybem w momencie dostarczenia
Adobe RGB Display P3 sRGB Movie (Film) O󰘲ce (Biuro) Black-White (Czarno-biały)
DICOM
Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim światłem)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Anti Motion Blur (Kor.
rozm� ruchu)
(tylko w przypadku
PS321QR)
Normal (Normalna) ■ Pozycję Czas odpowiedzi można dostosować Fast (Szybki) Fastest (Najszybszy)
produktu jest tryb User (Użytkownika), który umożliwia swobodną regulację wszystkich
parametrów�
■ Tryby Adobe RGB, sRGB, Display P3 i
DICOM są to standardowe tryby kolorów, po wybraniu których następujące pozycje będą wyszarzone: Contrast (Kontrast)/Gray Level (Poziom szarości)/Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego)/Gamma/ Saturation (Nasycenie)/Hue (Odcień).
■ Pozycja Color Temperature (Temperatura
barwowa) zostanie wyszarzona w trybie DICOM�
w każdym trybie.
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu nie będzie można włączyć pozycji Jasność,
która zostanie wówczas wyszarzona�
■ Po włączeniu funkcji Korekcja rozmycia ruchu pozycja Czas odpowiedzi zostanie wyszarzona�
■ Po ustawieniu dla funkcji FreeSync Premium
Pro opcji WŁ. należy ustawić dla funkcji Korekcja rozmycia ruchu opcję WYŁ.
2-5
Page 26
2-6
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Refresh Rate
(Częst. odświeżania)
Alarm Clock (Budzik) OFF (WYŁ.) ■ Pozycję Budzik można dostosować w każdym
Design Assistance (Wsparcie projektowe)
FreeSync Premium
Pro
ON (WŁ.) ■ Pozycję Częstotliwość odświeżania można OFF (WYŁ.)
Location (Lokalizacja)
15:00
30:00
45:00 60:00 OFF (WYŁ.) ■ Pozycję Design Assistance (Wsparcie
Assistance Color (Kolor
pomocy)
Ruler: (Linijka:) Center (Środek)
Ruler: (Linijka:) Edge (Krawędź)
Scale (Skala) Reference Line (Linia
odniesienia) Grid (Siatka)
Rule of Thirds (Zasada trójpodziału)
3D Motion Sickness Assistance (Pomoc dot�
choroby lokomocyjnej w 3D)
Górny lewy
Górny prawy
Dolny lewy Dolny prawy
Customize (Dostosuj)
dostosować w każdym trybie.
■ Domyślna lokalizacja pozycji Częstotliwość odświeżania to Górny lewy. Lokalizację można ustawić w menu OSD. Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Częstotliwość odświeżania.
■ Monitor ten działa zgodnie z częstotliwością odświeżania ekranu ustawioną w systemie
operacyjnym�
trybie�
■ Po ustawieniu czasu naciśnij środkowy
przycisk, aby uaktywnić timer.
projektowe) można dostosować w każdym
trybie�
■ Domyślnie pozycja Design Assistance
(Wsparcie projektowe) jest wyłączona.
■ Funkcja FreeSync Premium Pro zapobiega rozchodzeniu się obrazu.
■ W przypadku sygnału DisplayPort lub HDMI funkcja jest domyślnie włączona i można ją włączać/wyłączać w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości, źródle sygnału i częstotliwości odświeżania ekranu.
■ Po włączeniu funkcji FreeSync Premium Pro wyłączone zostaną pozycje Anti Motion Blur (Korekcja rozmycia ruchu)/PIP/PBP/Zoom in (Powiększanie).
h Image (Obraz)
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Brightness (Jasność) 0-100 ■ Ustawienie domyślne przy dostawie
wynosi 75.
■ W poniższych przypadkach pozycja Brightness (Jasność) będzie
wyszarzona:
1. Dla pozycji Local Dimming
(Miejscowe przyciemnianie)
ustawiono opcję On (Wł.).
2. Odbierana jest zawartość HDR.
Page 27
Kon󰘰guracja w menu OSD
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Contrast (Kontrast) 0-100 ■ Ustawienie domyślne przy dostawie
Sharpness (Ostrość) 0-5 ■ Pozycję Ostrość można dostosować w
Gray Level (Poziom szarości)
Image Enhancement
(Poprawa obrazu)
Low Blue Light (Niski poziom światła
niebieskiego)
Local Dimming
(Miejscowe przyciemnianie)
0-20 ■ Ustawienie domyślne przy dostawie
OFF (WYŁ.) Pozycja Poprawa obrazu koryguje Weak (Słaba) Medium (Średni)
Strong (Mocna)
Strongest (Najmocniejsza)
wynosi 50.
■ W poniższych przypadkach pozycja Brightness (Jasność) będzie
wyszarzona:
1. W standardowych trybach kolorów
(Adobe RGB, sRGB, Display P3 i
DICOM) pozycja Contrast (Kontrast) jest wyszarzona�
2. Odbierana jest zawartość HDR.
każdym trybie.
■ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i szczegółowość obrazu.
wynosi 10. Można je zmienić ręcznie, chyba że określono inaczej.
■ W standardowych trybach kolorów: Adobe RGB, sRGB, Display P3 i DICOM pozycja Gray Level (Poziom szarości) jest wyszarzona.
krawędzie obrazu w celu ich
wyostrzenia�
■ Pozycję Poprawa obrazu można
dostosować w każdym trybie.
■ Funkcja Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego) chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego) ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową
obrazu�
■ Pozycję Low Blue Light (Niski
poziom światła niebieskiego) można dostosować w każdym trybie.
■ Po ustawieniu dla pozycji Pro Mode (Tryb Pro) opcji Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim światłem) wymagane będzie włączenie funkcji Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego).
■ Ustawieniem domyślnym przy dostawie jest opcja OFF (WYŁ.). Pozycję tę można dostosować w każdym trybie.
■ Po ustawieniu dla tej funkcji opcji ON (WŁ.) wyszarzona zostanie pozycja Brightness (Jasność).
■ Włączenie funkcji Local Dimming (Miejscowe przyciemnianie) wpływa na widoczność menu OSD. [Information
on Screen (Informacje na ekranie)/
Refresh Rate (Częstotliwość odświeżania)/widoczność/Alarm Clock (Budzik)/Design Assistance (Wsparcie
projektowe)]
2-7
Page 28
2-8
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Color Temperature (Temperatura
barwowa)
Gamma 1�8 ■ Ustawieniem domyślnym przy dostawie
Saturation (Nasycenie)
Hue (Odcień) R 0-100 ■ Ustawieniem domyślnym wszystkich
Zoom In
(Powiększanie)
Screen Size (Rozmiar ekranu)
Standard 5000K ■ Ustawienie domyślne pozycji
5500K 6500K 7500K
9300K
10000K
Customization (Niestandardowa)
2�0
2�2
2.4
2.6
R 0-100 ■ Ustawieniem domyślnym wszystkich G 0-100
B 0-100
C 0-100 M 0-100
Y 0-100
G 0-100 B 0-100
C 0-100 M 0-100
Y 0-100
ON (WŁ.) ■ Ustawieniem domyślnym przy dostawie OFF (WYŁ.) Location
(Lokalizacja)
Auto (Automatyczny) ■ Pozycję Rozmiar ekranu można
4:3
16:9
1:1
R (0-100) G (0-100) B (0-100)
Środek Góra-lewo Góra-prawo Dół-lewo Dół-prawo
Temperatura barwowa to Normalna.
■ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu�
■ Naciśnij środkowy przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ trybu.
■ Pozycję Temperatura barwowa można dostosować w trybie Niestandardowa.
jest opcja 2.2. Pozycję tę można dostosować, chyba że określono
inaczej�
■ W standardowych trybach kolorów:
Adobe RGB, sRGB, Display P3 i DICOM
pozycja Gamma jest wyszarzona�
parametrów pozycji Saturation
(Nasycenie) przy dostawie jest opcja 50. Pozycje te można dostosować, chyba że określono inaczej.
■ 0 jest ustawieniem domyślnym tylko w trybie Black-White (Czarno-biały).
■ W standardowych trybach kolorów: Adobe RGB, sRGB, Display P3 i
DICOM pozycja Saturation (Nasycenie) jest wyszarzona�
parametrów pozycji Hue (Odcień) przy dostawie jest opcja 50. Pozycje te można dostosować, chyba że określono
inaczej�
■ W standardowych trybach kolorów:
Adobe RGB, sRGB, Display P3 i DICOM pozycja Hue (Odcień) jest
wyszarzona�
jest opcja OFF (WYŁ.). Pozycję Zoom In (Powiększanie) można swobodnie dostosowywać.
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i częstotliwości odświeżania ekranu.
■ Ustawienie domyślne to Automatyczny.
Page 29
Kon󰘰guracja w menu OSD
h Input Source (Źródło sygnału)
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
HDMI1 Pozycję Źródło sygnału można dostosować HDMI2
DP
Type C (Typu C)
Auto Scan (Autoskanowanie)
w każdym trybie.
W poniższych przypadkach można nacisnąć „przycisk nawigacyjny”, a następnie wybrać źródło sygnału:
■ Gdy dla pozycji „Auto Scan” (Autoskanowanie) ustawiona została opcja „OFF” (WYŁ.), a monitor jest w trybie oszczędzania energii.
Gdy na ekranie monitora widoczny jest komunikat „No Signal” (Brak sygnału).
h PIP/PBP
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
OFF (WYŁ.) ■ Ustawieniem domyślnym przy dostawie jest opcja PIP Source (Źródło)
PBP Source 1 (Źródło 1)
PIP Size (Rozmiar PIP)
Location (Lokalizacja) Display Switch
(Przełączanie obrazu)
Audio Switch
(Przełączanie audio)
Source 2 (Źródło 2) Display Switch
(Przełączanie obrazu)
Audio Switch
(Przełączanie audio)
OFF (WYŁ.). Pozycję tę można dostosować, chyba że określono inaczej.
■ Po wybraniu funkcji Audio Switch (Przełączanie audio) ustawienie pozycji Audio Source (Źródło audio) zostanie zmienione na Digital (Cyfrowe).
■ Funkcja ta będzie wyszarzona w przypadku odbierania zawartości HDR.
■ Funkcja automatycznego wykrywania źródła sygnału działa tylko w przypadku głównego źródła sygnału.
2-9
h Navi Key (Przycisk nawigacyjny)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
W górę W dół W lewo
W prawo
OFF (WYŁ.) ■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w górę jest Brightness (Jasność) Pro Mode (Tryb Pro)
Design Assistance (Wsparcie projektowe)
Alarm Clock (Budzik)
Input Source
(Źródło sygnału) PIP/PBP Mode
(Tryb PIP/PBP)
Zoom In
(Powiększanie)
Information On Screen (Informacje na ekranie)
Tryb Pro.
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w dół jest Design Assistance (Wsparcie projektowe)�
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w lewo jest
Budzik.
■ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w prawo jest Źródło sygnału.
■ Wszystkie ustawienia przycisku nawigacyjnego można dostosować w menu OSD.
Page 30
2-10
h Setting (Ustawienia)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Language (Język)
Transparency (Przezroczystość)
OSD Time
Out (Czas
wyświetlania
menu OSD) Audio Source
(Źródło audio)
RGB LED (Podświetlenie LED RGB)
Power Button
(Przycisk
zasilania)
Quick Charger (Szybkie
ładowanie)
Information On Screen (Informacje na ekranie)
Reset (Resetuj) YES (TAK) ■ Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie
繁體中文 ■ Domyślnym językiem fabrycznym jest angielski. English Français
Deutsch
Italiano Español 한국어 日本語 Русский
Português
简体中文 ไทย Bahasa Indonesia 󰬁 Türkçe (Wkrótce dostępnych
będzie więcej języków)
0-5 ■ Pozycję Przezroczystość można dostosować w
5-30 ■ Pozycję Czas wyświetlania menu OSD można
Analog (Analogowe) ■ Ustawieniem domyślnym źródła audio jest opcja Digital (Cyfrowe)
OFF (WYŁ.) ■ Po ustawieniu opcji OFF (WYŁ.) naciśnięcie
Standby
(Tryb oczekiwania)
NO (NIE)
■ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka, należy nacisnąć środkowy przycisk.
■ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione.
każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
Cyfrowe. Pozycję Źródło audio można dostosować w każdym trybie.
■ Pozycję Podświetlenie LED RGB można włączyć lub wyłączyć.
■ Ustawienie domyślne to WŁ.
przycisku zasilania spowoduje wyłączenie
monitora�
■ Po ustawieniu opcji Standby (Tryb oczekiwania)
naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i podświetlenia.
■ Funkcję Szybkie ładowanie można włączyć lub wyłączyć.
■ Ustawienie domyślne to WYŁ.
■ Ustawieniem domyślnym przy dostawie jest opcja
OFF (WYŁ.).
■ Po ustawieniu opcji ON (WŁ.) po prawej stronie ekranu wyświetlane będą szczegółowe informacje
o monitorze�
początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
Page 31
A

Dodatek

WAŻNE
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 32
A-2

Dane techniczne

Model Creator PS321QR (3DA8) Creator PS321URV (3DA9)
Rozmiar
Typ panelu
Rozdzielczość
Współczynnik proporcji
Jasność (nity)
Współczynnik kontrastu
Częst. odświeżania
Czas odpowiedzi
Interfejs wejściowy
Port USB
Interfejs audio
Miejscowe przyciemnianie
Kąty widzenia
sRGB/Display P3 *
Wykończenie powierzchni
Kolory wyświetlacza
Typ zasilania
Zużycie energii (typowe)
Wartości znamionowe systemu
Regulacja (nachylenie)
Regulacja (obrót)
Regulacja (wysokość)
Blokada Kensington
Montaż VESA
32 calowy
IPS
2560 x 1440 przy 165Hz 3840 x 2160 przy 60Hz
16:9
400 (certy󰘰kat VESA DisplayHDR™ 600)
1000:1
165Hz 60Hz
MPRT 1 ms 4 ms (OD)
■ Port HDMI 2.0 x2
■ DisplayPort 1.4 HBR2 x1
■ USB-C x1
■ Port USB3.2 Gen1 typu A x2
■ Port USB3.2 Gen1 typu A z szybkiego ładowania x1
■ Port USB3.2 Gen1 typu B upstream x1
■ Gniazdo mikrofonu x1
■ Gniazdo słuchawek x1
■ Gniazdo audio typu combo x1
■ 16 stref ■ 8 stref
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
98% / 95%
Antyre󰘱eksyjne
1,07 mld (8 bitów + FRC)
Wewnętrzne źródło zasilania
Włączenie <60W Tryb oczekiwania <0,5 W Wyłączenie <0,5 W
100~240 VAC, 50~60 Hz, 2A
-5°~20°
-30°~30°
0~100mm
Tak
Typ płytki: 100 x 100 mm Typ śruby: M4 x 10 mm Średnica gwintu: 4mm Skok gwintu: 0,7mm Długość gwintu: 10mm
Page 33
Dodatek
Model Creator PS321QR (3DA8) Creator PS321URV (3DA9)
Wymiary (S x G x W)
Waga
Warunki otoczenia
Działanie
Przechowywanie
817,1 x 260,4 x 400,7mm
8,2kg (18,08 funta)
Temperatura: od 0℃ do 40℃ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji Wysokość: 0~5000m
Temperatura: od -20°C do 60°C Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
A-3
Page 34

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

A-4
Standard Rozdzielczość
VGA
Tryb DOS
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
WQHD
UHD
Rozdzielczość sygnału wideo
640 x 480 przy 60Hz 640 x 480 przy 67Hz 640 x 480 przy 72Hz 640 x 480 przy 75Hz 720 x 480 przy 60Hz 720 x 576 przy 50Hz 800 x 600 przy 56Hz 800 x 600 przy 60Hz 800 x 600 przy 72Hz 800 x 600 przy 75Hz 1024 x 768 przy 60Hz 1024 x 768 przy 70Hz 1024 x 768 przy 75Hz 1280 x 1024 przy 60Hz 1440 x 900 przy 60Hz 1680 x 1050 przy 60Hz 1920 x 1080 przy 60Hz 1920 x 1080 przy 120Hz 2560 x 1440 przy 60Hz 2560 x 1440 przy 100Hz 2560 x 1440 przy 120Hz 1920 x 1080 przy 144Hz 1920 x 1080 przy 165Hz 3840 x 2160 przy 30Hz 3840 x 2160 przy 60Hz 480P 576P 720P
1080P
1080P przy 120Hz 2160P
Creator PS321QR (3DA8) Creator PS321URV (3DA9)
HDMI
1 / 2
DP
Type C
(Typu C)
HDMI
1 / 2
DP
Type C
(Typu C)
V V V V V
V V V V V
V V V V V
V V V V V
V V V V V
V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V
V V V V V V
V V V
V V V
V V V
V V
V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V V V V
V V V
V V V V V V
Page 35

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
■ Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
Brak obrazu.
■ Sprawdź, czy karta gra󰘰czna komputera została poprawnie zainstalowana.
■ Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i
czy są włączone.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby
uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na
ekranie�
Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
Dodatek
A-5
■ Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy komputer i karta gra󰘰czna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
■ Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
■ Dostosuj jasność i kontrast.
■ Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
■ Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy
sposób�
■ Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
■ Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
■ Zaktualizuj sterowniki karty gra󰘰cznej.
■ Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować
zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Loading...