The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.
AMD, Athlon™ , Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines
Corporation.
Windows® 95/98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
RevisionRevision HistoryDate
V2.0For EuropeJuly 2006
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’ s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,
please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,
and other information: http://www.msi.com.tw/program/service/faq/
4.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5.The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6.Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7.Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
8.Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9.All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service
personnel:
† The power cord or plug is damaged.
† Liquid has penetrated into the equipment.
† The equipment has been exposed to moisture.
† The equipment has not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
† The equipment has dropped and damaged.
† The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STORAGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
iii
Page 4
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been
tested and found to comply
with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed
below.
† Reorient or relocate the receiving antenna.
† Increase the separation between the equipment and receiver.
† Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
† Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’ INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7246
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
Page 5
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ATX 12V Power Connector (2x4-Pin)En-11ATX 12V Power Connector (1x4-Pin)En-11
24
26
PCI Express Slot (x16/ x4/ x1)En-12PCI SlotEn-12
29
Mouse/ Keyboard port ConnectorEn-13Parallel Port ConnectorEn-13
Serial Port ConnectorEn-13IEEE 1394 Port ConnectorEn-13
3134
LAN (RJ-45) JackEn-14USB ConnectorsEn-14
35
37
Green Audio Jack (Line-out)En-14Blue Audio JackEn-14
Pink Audio Jack (Mic-In)En-14Orange Audio JackEn-14
39
4142
Black Audio Jack (Rear Surround-Out) En-14Gray Audio Jack (Side Surround-Out)En-14
43
Coaxial S/PDIF-out ConnectorEn-14
3
5
7
9
12
19
21
25
27
30
36
38
40
En-4
Page 13
Installation Guide
Central Processing Unit: CPU
1
The mainboard supports Intel® processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket-775 for easy CPU
installation.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/
pro_mbd_cpu_support.php.
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect
the CPU from overheating.
Replacing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supply’s power cord from grounded
outlet first to ensure the safety of CPU.
CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775
1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed
the CPU, always cover it to protect the socket pin.
2. Remove the cap from lever hinge side.
3. The pins of socket reveal.
4. Open the load lever.
5. Lift the load lever up and open the load plate.
6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in the socket housing
frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the alignment keys are matched.
7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the CPU with pure vertical
motion and reinstall.
8. Cover the load plate onto the package.
9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the lever with the hook under
retention tab.
10.Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until its four clips get
wedged into the holes of the mainboard.
11.Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking switch (refer to the correct
direction marked on it) to lock the hooks.
12.Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are correctly inserted.
alignment key
English
Important
1.Check the information in BIOS for the CPU temperature.
2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered to avoid damaging.
3. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest you do not plug/unplug
the CPU too often.
En-5
Page 14
MS-7246 Mainboard
Memory
2
DDR
Specification : 184-pin, 2.5v.
Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color.
Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are
3
DDRII
Specification : 240-pin, 1.8v.
Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color.
Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are
-DDRII modules are not interchangeable with DDR and the DDRII standard is not backward compatible, you should
always install DDRII memory module in the DDRII DIMM slot and install DDR memory module in the DDR DIMM slot.
- In dual-channel mode, make sure that you install memory modules of the same type and density in different
channel DDR DIMM slots.
- To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the DIMM1 first.
marked in Purple color.
40x2=80 pin52x2=104 pin
marked in Orange color.
64x2=128 pin56x2=112 pin
Important
Installing DDR/ DDRII Modules
You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR or DDRII. Follow the procedures
below to install the DDR/ DDRII module properly.
1. The DDR/DDRII modules has only one notch on the center of module. The module will only fit in the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger on the memory module
is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Volt
Notch
En-6
Page 15
Installation Guide
Connectors, Jumper, Slots
4
Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPUFAN1 supports Smart FAN function. When
connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V,
the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset onboard, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the fan control.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
Important
Please refer to the recommended CPU fans at Intel® official website or consult the vendors for proper CPU cooling fan.
Fan/heatsink with 3 or 4 pins are both available for CPUFAN. Please note that only install 4 pins FAN/heatsink support
Smart FAN.
5
Floppy Disk Drive Connector (FDD connector)
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy
disk types.
6
ATA Hard Disk Connector (IDE connector)
A IDE connector can connect a Master and a Slave drive. You can connect CD-ROM/ Hard Driver and other IDE devices.
The Ultra ATA interface boosts data transfer rates between the computer and the hard drive up to 100 megabytes (MB) per
second.
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NBFAN/
POWER FAN
English
Important
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer
to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connector
7
SATA connector supports serial ATA data rates of 150 MB/s and will be marked in ORANGE color. SATAII connector
supports serial ATA data rates of 300 MB/s and will be marked in PURPLE color. Each SATA connector can connect to 1
hard disk device.
SATA connector (Orange)
SATAII connector (Purple)
Serial ATA cable
Connect to SATA connector
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Take out the dust cover and connect
to the hard disk devices
En-7
Page 16
MS-7246 Mainboard
8
Front Panel Connectors
These two front panel connectors are used for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant
with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power
Power
LED
Switch
2
JFP1
1
HDD
LED
9
Front USB 2.0 Connector (Yellow)
USB 2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than
USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3players, printers, modems and the like.
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
10
IEEE 1394 Connectors (Green)
The 1394 pin header allows you to connect IEEE 1394 ports via an external IEEE1394 bracket.
TPA+
Ground
TPB+
Cable power
Key (no pin)
10
9
Important
1 2
9 10
VCC
USB1USB1+
GND
USBOC
TPA-
Ground
TPB-
Cable power
Ground
10
9
Reset
Switch
Connected to USB
connector
Connected to 1394
connector (with foolproof design)
Power LED
7
8
Speaker
1
JFP2
2
USB 2.0 Bracket
(Optional)
IEEE1394 Bracket
(Optional)
11
SPDIF-Out Connector/ SPDIF-In Connector
These two connectors are used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio
transmission.
Connected to SPDIF-out/
GND
SPDIF_out
VCC
SPDIF_Out
SPDIF_In
GND
SPDIF_in
VCC
SPDIF-in connector
SPDIF Bracket (Optional)
En-8
Page 17
Installation Guide
12
Front Panel Audio Connector
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and
is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
2
1
910
Important
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
Front Panel Audio Connector
13
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel
audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND R
L
1
2
Ground
NC
VCC5
IRTX
DCD
SOUT
DTR
Ground
SIN
CINTRU
2
1
NC
Ground
IRRX
6
5
156
DSR
RTS
CTS
RI (9)
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output
directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
CD-In Connector
14
This connector is provided for CD-ROM audio.
15
Chassis Intrusion Switch Connector
This connector is connected to a 2-pin chassis switch. If the chassis is opened, the switch will be short. The system will
record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and
clear the record.
IrDA Infrared Module Connector
16
The connector allows you to connect to IrDA Infrared module. You must configure the setting through the BIOS setup to use
the IR function. It is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
17
Serial Port Header
The 9-pin header allows you to connect serial port via an external COM port bracket.
port1 _L
port1 _R
port2_R
Sense_Send
port2_L
2
1
Ground
Presence#
Sense1_Return
Key
Sense2_Return
910
English
18
TV-Out Connector
The TV-Out connector is for you to attach a TV-Out bracket. The TV-Out bracket offers some types of TV-Out connectors.
Select the appropriate one to connect to an television and it will be able to display PC information.
Ground
Yout
Cout
1 4
3
COMP or CVBS
Ground (5)
En-9
Page 18
MS-7246 Mainboard
D-Bracket™ 2 Connector
19
The connector is for you to connect D-Bracket™ 2. D-Bracket™ 2 is a external USB Bracket that support both USB1.1 &
2.0 spec. It integrates four LEDs and allows users to identify system problem through 16 various combinations of LED
signals. The 4 LEDs can debug all problems that fail the system, such as VGA, RAM or other failures. This special feature
is very useful for the overclocking users. These users can use the feature to detect if there are any problems or failures.
D-Bracket™ 2
(Optional)
1 2
LEDs
3 4
DBG1
DBG1
DBG3
DBG4
Key
1
9
2
10
Connected to D-Bracket™
2 Connector
DBR1
DBR2
DBR3
DBR4
NC
Connected to the USB pinheader
in YELLOW color
Red
LEDs signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Green
Description
System Power ON
The D-LED will hang here if the
processor is damaged or not installed properly.
Early Chipset Initialization
Memory Detection Test
Testing onboard memory size. The
D-LED will hang if the memory module is damaged or not installed
properly.
Decompressing BIOS image to RAM
for fast booting.
Initializing Keyboard Controller.
Testing VGA BIOS
This will start writing VGA sign-on
message to the screen.
Processor Initialization
This will show information regarding
the processor (like brand name, system bus, etc...)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
DescriptionLEDs signal
Initializing Video Interface
This will start detecting CPU clock,
checking type of video onboard. Then,
detect and initialize the video adapter.
BIOS Sign On
This will start showing information
about logo, processor brand name,
etc...
Testing Base and Extended Memory
Testing base memory from 240K to
640K and extended memory above
1MB using various patterns.
Assign Resources to all ISA.
Initializing Hard Drive Controller
This will initialize IDE drive and
controller.
Initializing Floppy Drive Controller
This will initialize Floppy Drive and
controller.
Boot Attempt
This will set low stack and boot via
INT 19h.
En-10
1 2
3 4
Testing RTC (Real Time Clock)
1 2
3 4
Operating System Booting
Page 19
Installation Guide
Clear CMOS Button
20
The CMOS RAM onboard has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS
RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the
Clear CMOS Button to clear data. Press the button in the middle of the connector top side to clear the data.
Important
Make sure that you power off the system before clearing CMOS data.
English
Power Supply Attachment
Before inserting the power supply connector, always make sure that all components
are installed properly to ensure that no damage will be caused. All power connectors
on the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard.
ATX 24-Pin Power Connector
21
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper
orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
connector.
1020
12V5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
ATX 12V Power Connector (2x2-Pin)
23
These 12V power connectors is used to provide power to the CPU.
24
ATX 12V Power Connector (2x4-Pin)
These 12V power connectors is used to provide power to the CPU.
ATX 12V Power Connector (1x4-Pin)
25
These 12V power connectors is used to provide power to the graphics card.
5V
-5V
GND
GND
GND
PS-ON
GND
-12V
3.3V
1
11
22
ATX 20-Pin Power Connector
This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX
20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper
orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the
connector.
GND
12V
+12V
+12V
+12V
+12V
1224
+3.3V
+12V
+12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND
+3.3V
+3.3V
1
2
GND
12V
34
1
5
GND
GND
GND
GND
8 4
1
2
3
4
5V
GND
GND
12V
GND
+5V
+5V
+5V
NC
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
-12V
+3.3V
1
13
En-11
Page 20
MS-7246 Mainboard
PCI Express Slots (x16/ x4/ x1)
26
The PCI Express slot, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology. PCI Express architecture
provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per
second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also,
desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics,
multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graphics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP8x designs with transfer rates of 4.0 GB/
s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers. You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding
or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
27
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make
sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary
hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
28
The AGP slot allows you to insert the AGP graphics card. AGP is an interface specification designed for the throughput
demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit channel for the graphics controller to directly access main memory.
En-12
Page 21
Installation Guide
1
24
17
Back Panel
29
Mouse/Keyboard Connector
The standard PS/2® mouse/keyboard mini DIN connector for attaching a PS/2® mouse/keyboard. You can plug a PS/2
mouse/keyboard directly into this connector. The connector location and pin assignments are as follows:
PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female)
PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female)
30
Parallel Port Connector
A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port
(ECP) mode.
Serial Port Connector
31
The serial port is a 16550A high speed communication port that sends/ receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial
mouse or other serial devices directly to the connector.
VGA Connector
32
The DB 15-pin female connector to connect a VGA monitor.
Digital Panel Connector
33
The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital
interconnection between the computer and its display device. To connect a LCD monitor, simply plug your monitor cable into
the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor. (refer to your monitor
manual for more information.)
131
(25-pin femalecentronic connector)
1425
1 5
(9-Pin Male DIN Connector)
6 9
15
(15-Pin Female DIN Connector)
1115
8
English
®
Important
Please note that the DVI connector does not support connecting the D-Sub to DVI converter.
IEEE 1394 Port
34
The 1394 port on the back panel providing the connection for 1394 device.
En-13
Page 22
MS-7246 Mainboard
35
LAN (RJ-45) Jack
The standard RJ-45 jack for connection to single Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
Link IndicatorActivity Indicator
LED ColorLED StateCondition
OffLAN link is not established.
Left OrangeOn (steady state)LAN link is established.
On (brighter & pulsing)The computer is communicating with another computer on the LAN.
GreenOff10 Mbit/sec data rate is selected.
RightOn100 Mbit/sec data rate is selected.
OrangeOn1000 Mbit/sec data rate is selected.
36
USB Connectors
The OHCI (Open Host Controller Interface) Universal Serial Bus root for attaching USB devices such as keyboard, mouse,
or other USB-compatible devices. You can plug the USB device directly into the port.
Audio Port Connectors
These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound
effects.
37
Green audio jack - Line out, is a connector for speakers or headphone.
38
Blue audio jack - Line in / Side-surround out in 7.1 channel mode, is used for external CD player, tapeplayer or other
audio devices.
39
Pink audio jack - Mic in, is a connector for microphones.
40
Orange audio jack - Center/ Subwoofer out in 5.1/ 7.1 channel mode.
Black audio jack - Rear-surround out in 5.1/ 7.1 channel mode.
41
Gray audio jack - Side-surround out in 7.1 channel mode.
42
Coaxial S/PDIF-out connector
43
This connector is used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
Optical S/PDIF-out connector
44
This connector is used to connect SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
En-14
Page 23
Installation Guide
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum
use. You may need to run the Setup program when:
* An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
* You want to change the default settings for customized features.
Important
1. The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous update for better system
performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference
only.
2. Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format:
A7246AMS V1.0 091505 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.
2nd - 5th digit refers to the model number.
6th refers to the Chipset vender as A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.
7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.
V1.0 refers to the BIOS version.
091505 refers to the date this BIOS was released.
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears
on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and
On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete>
keys.
English
Getting Help
After entering the Setup menu, the first menu you will see is theMain Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys ( ↑↓ ) to select the item. The
on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of
certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched
from this field. You can use control keys ( ↑↓ ) to highlight the field and press <Enter>
to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move
from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press
<Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing
<F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc>
to exit the Help screen.
En-15
Page 24
MS-7246 Mainboard
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu
allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press
<Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system’ s performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PnP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for fequency/voltage control and overclocking.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of the
mainboard.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
En-16
Page 25
Installation Guide
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys ( ↑↓ ) to highlight the Load Optimized Defaults field and press
<Enter> , a message as below appears:
Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Featuresmenu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys ( ↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message
as below appears:
Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in
English version on MSI website.
English
Software Information
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM driver. The
installation will auto-run, simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/
Utility CD contains the:
Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device.
Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.
WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
En-17
Page 26
Installationsanleitung
Spezifikationen
Prozessoren Unterstützt*
- Unterstützt Intel® Core 2 Duo, Pemtium 4 Extreme Edition, Pentium 4, Pentium D, and Celeron D Prozessoren
im LGA775 Package.
- Unterstützt Intel® 05B/05A und 04B/04A Prozessoren
- Unterstützt 3/4 Pin CPU KühlerStiftleiste mit die Kü hler Geschwindigkeitssteuerung.
- Unterstützt EIST Technologie
- Unterstützt Intel® Hyper-Threading (HT) Technologie
- Unterstützt Intel® Dual Core Technologie bis zu 800 MHz und überdurchschnittlich
Unterstützt FSB
- 1066/ 800/ 533 MHz
Chipsatz
- North Bridge: Intel® 975X Chipsatz
- South Bridge: Intel® ICH7DH Chipsatz
- Unterstützt Intel® ViivTM Technologie
Speicher Unterstützt**
- DDRII 533/667/800 SDRAM (8GB Max)
- 4 DIMMs DDRII (240-Pin / 1.8V)
LAN
- Unterstützt PCI Express LAN 10/100/1000 Fast Ethermet über den Intel 82573L
IEEE 1394
- Abhängig von die VIA VT 6308P
- Übertragungsraten von bis zu 400Mbps
Audio
- Abhängig von die Realtek® ALC882M
- Flexibel Audiobuchse 8-Kannelaudio mit Jack Sensing
- Kompliant mit Azalia 1.0 Spec
IDE
- 2 IDE Anschlüsse abhängig von die ICH7DH, JMB361
- Unterstützt die Modi Ultra DMA 66/100/133
- Unterstützt die Betriebsmodi PIO, Bus Master
SATA
- SATA II Anschlüsse abhängig von die ICH7DH, JMB361
- SATA II Anschlüsse abhängig von die JMicron SATARAID
- Unterstützt fünf SATA II Anschlüsse
- Unterstützt Speicherung und Datentragung von bis zu 3.0 Gb/s
RAID
- SATA1~4 unterstützt die Modi RAID 0/ 1/ 0+1 abhängig von die ICH7DH
- SATA5, IDE2 unterstützt RAID 0/ 1/ 0+1 oder Modi JBOD von JMicron SATARAID
Diskette
- 1 Diskette Anschluss
- Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes
Anschlüsse
Hinteres Anschlusspaneel
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 Serielle Schnittstelle (COM1)
- 1 Parallele Schnittstelle, die Betriebmodi SPP/EPP/ECP unterstützt
- 1 IEEE 1394 Anschluss
Deutsch
De-1
Page 27
MS-7246 Mainboard
- 4 USB 2.0 Anschlüsse.
- 1 LAN Buchse (10/100/1000)
- 6 flexibel Audio Buchse.
- 1 SPDIF Buchse.
On-Board Stiftleisten
- 1 D-Bracket 2 Stiftleiste
- 2 USB 2.0 Stiftleisten
- 1 IEEE 1394 Stiftleiste
Steckplätze
- 2 PCI Express x16Schnittstelle (Unterstützt zwei x 8Anschlüsse)
- 2 PCI Express x1 Schnittstelle
- 2 PCI Schnittstelle.
- 1 orangefarbenen Schnittstelle, der auch als 2 Master mit MSI spezifische PCI-Karte unterstützt
(bspw. kabellos LAN und Bluetooth Combo-Karte.)
- Unterstützt 3.3V/ 5V PCI-Bus
Form Faktor
- ATX (30.4cm X 24.5 cm)
Mountage
- 9 Montagebohrungen
* Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.
msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://
www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
De-2
Page 28
Installationsanleitung
30
29
31
25
24
14
43
34
4
4
1
35
36
4
4138
37
40
3942
Deutsch
3
15
21
5
6
4
16
7
12
26
27
10
9
8
8
20
19
Layout of 975X Platinum Series
(MS-7246 v2.X) ATX Mainboard
De-3
Page 29
MS-7246 Mainboard
“ Wie Sie diese Installationsanleitung verwenden.”
Diese Installationsanleitung wurde so gestaltet, dass Sie Ihnen die einfache Installation Ihres Mainboards ermöglicht.
Folgen Sie den Schritten unten zur Nutzung dieser Anleitung:
- Lesen Sie zunächst die Spezifikationen dieses Mainboards auf der Seite De-1 durch.
- Identifizieren Sie die fragliche Komponente anhand der Nummerierung im Mainboardlayout auf der Seite De-3.
- Machen Sie die Beschreibung der Komponente ausfindig und lesen Sie die Anweisungen zum Einbau aus der “Tabelle
Komponentenübersicht”.
- Nehmen Sie die passenden Einstellungen im BIOS vor und installieren Sie die gewü nschten Treiber und Programme.
Das Mainboard unterstützt Intel® Prozessoren und verwendet hierfür einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel-
775, um das Einsetzen der CPU zu erleichtern.
wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU
Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker
gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Einbau von CPU und Kühler beim LGA775 (CPU Clip optional)
1. Um die Kontakte vor Schäden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf der Oberseite mit einer
Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die
CPU einbauen.
2. Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her.
3. Die Pins des Sockels werden frei gelegt.
4. Öffnen Sie den Ladehebel.
5. Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.
6. Nachdem Sie sich versichert haben, dass die CPU korrekt zum Einsatz ausgerichtet ist, senken
Sie die CPU in den Sockelrahmen. Stellen Sie sicher, dass Sie die CPU an der Kante anzufassen
und die Ausrichtungsmarkierungen übereinstimmen.
7. Vergewissern Sie sich durch Augenschein, ob die CPU gut im Sockel sitzt. Ist dem nicht so,
entnehmen Sie die CPU wieder in einer kerzengeraden Bewegung und setzen Sie sie erneut ein.
8. Schließen Sie die Ladeplatte auf dem Package.
9. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach den
Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.
10.Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kü hlkörper aus. Drücken Sie den
Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen des Mainboards einrasten.
11.Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kü hlkörper zu befestigen. Drehen Sie
danach die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln. (Beachten Sie die
Richtungsmarkierungen auf den Riegeln)
12.Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps korrekt
sitzen.
Ausrichtungsmarkierungen
Deutsch
wichtig
1.Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im BIOS.
2. chützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der Plastikkappe abdecken, immer wenn
keine CPU installiert ist.
3. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur fü r maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde. Aus diesem Grund
schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen.
De-5
Page 31
MS-7246 Mainboard
Speicher
2
DDR
Spezifikation : 184-Pin, 2,5V.
Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜN.
Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s) des
Kanals B sind LILA.
40x2=80 Pin52x2=104 Pin
3
DDR 2
Spezifikation : 240-Pin, 1,8V.
Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜN.
Bestimmung Zweikanalbetrieb :Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s)
des Kanals B sind ORANGE.
64x2=128 Pin56x2=112 Pin
wichtig
-DDR2 und DDR kö nnen nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht r ü ckwärtskompatibel,
installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR Speichermodule stets in DDR DIMM
Slots.
- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und identischer Speicherdichte
in den DDR DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden.
- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestü cken Sie immer DIMM 1 zuerst.
Vorgehensweise beim Einbau von DDR/ DDR2 Modulen
Sie finden Kerbe und Stromführung (Volt) sowohl an DDR als auch DDR2 Modulen. Befolgen Sie die folgenden
Einbauhinweise, um die DDR/ DDR2 Module ordnungsgemäß einzusetzen.
1. DDR/DDR2 DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen
Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
Volt
Kerbe
De-6
Page 32
Installationsanleitung
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots
4
Stromanschlüsse für Lüfter
Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. Der Anschluss CPU FAN (Prozessorlü fter) unterstützt dieSmart FAN Funktionalität. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der
positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden
werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen
speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU L ü fters zu nutzen.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
(Lüfter)
wichtig
Für den Anschluss CPUFAN1 sind sowohl Lüfter/Kühlkörperkombinationen mit 3 als auch mit 4 Pins verfügbar. Bitte
denken Sie daran, dass nur solche mit 4 Pins auch die Smart Fan Funktionalität unterstützen.
5
Anschluss des Diskettenlaufwerks (FDD connector)
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss fü r Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder
2,88 MB Kapazität.
6
ATA Festplattenanschluss (IDE connector)
Ein IDE Anschluss kann ein Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Sie können hier Festplatten, CD-ROMs oder
andere Geräte anschließen. Die Ultra ATA100 Schnittestelle beschleunigt die Datenübertragung zwischen dem Computer
und der Festplatte auf bis zu 100 Megabyte (MB) pro Sekunde.
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/ POWER FAN (System-,
Northbridge- und Netzteillüfter)
Deutsch
wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, m ü ssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem
Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation
der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschluss
7
Der SATA Anschluss unterstützt Serial ATA mit Datenübertragungsraten von 150 MB/s und ist ORANGE. Der SATA II
Anschluss unterstützt Serial ATA mit Datenübertragungsraten von 3 Gb/s und ist LILA. An jeden Serial ATA Anschluss kann
eine Festplatte angeschlossen werden.
SATA Anschluss (Orange)
SATAII Anschluss (Lila)
Serial ATA Kabel
Verbindung zu den Serial ATA
Ports
wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der
Datenübertragung fü hrt.
Nehmen Sie die Staubschutzkappe
ab und stellen Sie die Verbindung
mit den Festplatten her
De-7
Page 33
MS-7246 Mainboard
8
Frontpaneel Anschlüsse
Diese zwei Anschlüsse fü r das Frontpaneel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt
die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
9
USB 2.0 Vorderanschluss (Gelb)
Die USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1, und ist bestens
geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke,
Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt
verbinden mü ssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
JFP1
9
10
System
LED
2
1
Festplatten
LED
VCC
USB1USB1+
GND
USBOC
Systemschalter
10
9
Resetschalter
Verbindung zur USB
Stiftleiste
System LED
7
8
Lautsprecher
1
JFP2
2
USB 2.0 Slotblech
(Optional)
10
IEEE 1394 Anschlüsse (Grün)
Das Mainboard verfügt über einen 1394 Stiftblock, der den Anschluss von IEEE1394 Ports über ein externes IEEE1394
Slotblech ermöglicht.
1 2
TPA+
Ground
TPB+
Cable power
Key (no pin)
11
SPDIF- Ein-/ SPDIF- Ausgang
Diese Zwei Anschlüsse dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur
digitalen Übertragung von Audiodaten.
SPDIF_Out
(Ausgang)
TPA-
Cable power
9 10
GND
SPDIF_out
VCC
Ground
TPB-
Ground
Verbindung zum 1394
Anschluss (vertauschungssicher)
GND
SPDIF_in
VCC
SPDIF_In
(Eingang)
Verbindung zum SPDIF
Ein-/Ausgang
SPDIF Slotblech (Optional)
IEEE1394 Slotblech
(Optional)
De-8
Page 34
Installationsanleitung
12
Audioanschluss des Frontpaneels
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “
Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
2
1
910
wichtig
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
Audioanschluss des Frontpaneels
13
Der Audio Vorderanschluss ermö glicht den Anschluss von Audioein- und ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des
“ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
GND R
L
1
2
Ground
NC
VCC5
IRTX
DCD
SOUT
DTR
Ground
SIN
CINTRU
2
1
NC
Ground
IRRX
6
5
156
DSR
RTS
CTS
RI (9)
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, m ü ssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. „Jumpern“ gebrückt
werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der Line -Out Ausgang im
hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
CD- Eingang
14
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
15
Gehäusekontaktschalter:
Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter
geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu
löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelö scht werden.
IrDA Infrarotmodul Stifleiste
16
Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls. Sie müssen im BIOS die notwendigen Einstellungen vornehmen,
um die IR Funktion nutzen zu kö nnen. Der Anschluss erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.”
17
Serielle Schnittstelle ausgeführt als Stiftleiste
Das Mainboard bietet eine 9-Pin Stiftleiste zum Anschluss eines externen Seriellen Anschluss via Slotblech.
Sense_Send
port1 _L
port1 _R
port2_R
port2_L
12
Ground
Presence#
Sense1_Return
Key
Sense2_Return
910
Deutsch
18
TV- Ausgang
Der TV- Ausgang dient zum Anschluss eines Slotbleches mit TV- Ausgang. Das Slotblech bietet mehrere Arten von TV
Ausgängen. W ä hlen Sie einen geeigneten, um ein Fernsehgerät anzuschließen und Sie k ö nnen Daten vom PCI wiedergeben.
Ground
Yout
Cout
1 4
3
COMP or CVBS
Ground (5)
De-9
Page 35
MS-7246 Mainboard
D-Bracket™ 2 Anschluss
19
Das Mainboard verfügt über einen Anschluss für das D-Bracket™ 2. Das D-Bracket™ 2 ist ein USB Slotblech, das die
Spezifikationen von USB1.1 und 2.0 erfüllt. Es beinhaltet vier LEDs und ermöglicht es dem Anwender Probleme zu identifizieren,
in dem es 16 unterschiedliche Kombinationen von LED Signalen ausgibt. Mit Hilfe dieser 4 LEDs können alle Probleme
identifiziert werden, die zum Systemversagen führen, wie etwa Probleme mit der Grafik, dem RAM oder weitere. Diese
spezielle Eigenschaft ist vor allem fü r Übertakter von großem Nutzen, da sie über das D-Bracket™ Probleme und Fehler
erkennen k ö nnen.
1
DBG1
DBG1
DBG3
DBG4
Key
9
Rot
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
2
DBR1
DBR2
DBR3
DBR4
NC
10
System AN
Die D-LED bleibt hier stehen, wenn
der Prozessor beschädigt ist oder
nicht richtig installiert.
Frühe Initialisierung des Chipsatzes
Verbindung zum DBracket™ 2 Anschluss
Grün
Beschreibung
Verbindung zur GELBEN USB
Stiftleiste
Initialisierung Video Schnittstelle 1 2
3 4
1 2
3 4
startet Ermittlung CPU Takt,
überprüfing Video onboard. Danach
Erkennung und Initialisierung der
Grafiklösung.
BIOS Anmeldung
Zeigt informationen, Logo,
Prozessorhersteller, etc...
BeschreibungLED Signal
D-Bracket™ 2
(Optional)
1 2
LEDs
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
De-10
Speichertest - Test der Größe des
Speichers onboard. Die D-LED
bleibt bei beschädigtem oder
fehlerhaft eingesetztem Modul
hängen.
Entpacken des BIOS ins RAM zum
schnellen Hochfahren.
Initialisierung Tastatur Kontroller.
Test VGA BIOS
Hier wird die VGA- Anmeldung am
Bildschirm angezeigt.
Prozessorinitialisierung
Zeigt Informationen zum Prozessor
(wie Name der Marke, Systembus,
etc...)
Test der Echtzeituhr (RTC - Real
Time Clock)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Test des Basis- und erweiterten
Speichers - Test des Basisspeichers
von 240K bis 640K und des erweiterten
Speichers über 1MB mit unter-
schiedlichen Mustern.
Zuweisung der Resourcen an alle
ISA Komponenten
Initialisierung Festplattenkontroller
Initialisiert die Festplatte und den
Kontroller
Initialisierung des Diskettenkon-
trollers.
Initialisiert das Diskettenlaufwerk
und den Kontroller.
Versuch hoch zu fahren.
Setzt den niedrigen Stapel und
booted über INT 19h.
Hochfahren des Betriebssystems
Page 36
Installationsanleitung
20
Taster zur Löschung des CMOS
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die
Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermö glicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch
hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration lö schen, verwenden Sie hierfür den Taster zur CMOS Lö schung)
Drücken Sie den Knopf in der Mitte der Oberseite, um die Daten zu lö schen.
Important
Stellen Sie stets sicher, dass das System ausgeschaltet ist, bevor Sie die Daten im CMOS löschen.
Deutsch
Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung
Bevor Sie eine Verbindung mit den Stromanschlüssen herstellen, stellen Sie immer sicher,
dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um jegliche Schäden
auszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard mü ssen mit einem ATX Netzteil
verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher
stellen.
ATX 24-Pin Stromanschluss
21
Hier kö nnen Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen,
stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die
Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
1020
12V5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
ATX 12V Stromanschluss (2x2-Pin)
23
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
24
ATX 12V Stromanschluss (2x4-Pin)
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
ATX 12V Stromanschluss (1x4-Pin)
25
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die Grafikkarte mit Strom zu versorgen.
5V
-5V
GND
GND
GND
PS-ON
GND
-12V
3.3V
1
11
22
ATX 20-Pin Stromanschluss
Hier kö nnen Sie ein ATX 20-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen,
stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und
die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
+3.3V
+12V
+12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND
+3.3V
+3.3V
GND
+12V
+12V
+12V
+12V
12V
1224
GND
+5V
+5V
+5V
NC
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
-12V
+3.3V
1
13
1342
GND
12V
1
5
GND
GND
GND
GND
8
4
1
2
3
4
5V
GND
GND
12V
De-11
Page 37
MS-7246 Mainboard
PCI Express Sockel (x16/ x4/ x1)
26
Die PCI Express Slots verwenden eine serielle Anschlusstechnologie, die sich durch eine hohe Bandbreite und eine
niedrige Anzahl an Pins auszeichnet. Die PCI Express Architektur stellt eine Hochleistungs- Ein-/Ausgabe - Infrastruktur
für Desktop Plattformen mit Datendurchsätzen zur Verfü gung, die bei 2,5 Giga- Übertragungen pro Sekunde über eine PCI
Express x1 Leitung fü r Gigabit- Lan, TV -Karten, 1394 Kontroller und allgemeine Ein- und Ausgabe anfängt. Zudem werden
Desktopplattformen mit PCI Express Architektur entworfen, um Hö chstleistungen in Bezug auf Videodarstellung, Grafik,
Multimedia- und weitere hoch entwickelte Anwendungen zu bieten. Ferner offeriert die PCI Express Architektur eine
Hochleistungsgrafikinfrastruktur fü r Desktopplattformen, die die Leistungsfähigkeit bestehender AGP8x Designs mit
Übertragungsraten von 4.0 Gbit/Sek über eine PCI Express 16-fach Leitung fü r Grafikkarten verdoppelt. Hier kö nnen Sie
Erweiterungskarten gemäß Ihren Anforderungen einsetzen. Stellen Sie sicher zuerst den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie
Erweiterungskarten ein- oder ausbauen.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
27
PCI (Peripheral Component Interconnect) Sockel
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI-Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen.
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie
bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung fü r die Erweiterungskarte
vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern”), Schaltern oder im BIOS.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
28
Der AGP Steckplatz gestattet Ihnen den Einsatz von AGP Grafikkarten. AGP ist eine Schnittstellenspezifikation, die
gemäß den Anforderungen von 3D Grafiken an den Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte Anbindung des
Grafikkontrollers an den Hauptspeicher mit mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal Einzug gehalten.
De-12
Page 38
Installationsanleitung
1
24
17
Hinteres Anschlusspaneel
29
Maus-/Tastaturanschluss
Das Mainboard verfügt über einen Standard PS/2® Maus/Tastatur Mini DIN Anschluss um eine PS/2® Maus/Tastatur
anzuschliessen. Sie können hier direkt eine PS/2® Maus/Tastatur anschliessen. Die Lage und Pinbelegung sind wie folgt:
PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse)
PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse)
30
Parallele Schnittstelle
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als
Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
Serielle Schnittstelle
31
Bei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16
Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker kö nnen Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät
anschließen.
VGA Anschluss
32
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
Digitaler Bildschirmanschluss
33
Das Mainboard verfügt über einen DVI (Digital Visual Interface) Anschluss, mit dem Sie einen LCD Monitor verbinden
können. Der DVI Anschluss stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem
Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des
Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist.
(Weitere Informationen kö nnen Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)
131
(25-Pin Centronics Anschlussbuchse)
1425
1 5
(9-Pin DIN Steckeranschluss)
6 9
15
(15-Pin DIN Buchse)
1115
8
Deutsch
wichtig
Bitte beachten Sie, dass dieser DVI Anschluss keinen D-Sub Anschluss über einen DVI Konverter zulässt.
IEEE 1394 Port
34
Dass hintere Anschlusspaneel verfügt über einen IEEE 1394 Port.
De-13
Page 39
MS-7246 Mainboard
35
LAN (RJ-45) Buchse
Das Mainboard bietet eine Standard RJ-45 Buchse zum Anschluss an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN).
Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. .
VerbindungsanzeigeAktivitätsanzeige
LED FarbeLED StatusZustand
AusKeine Verbindung mit dem LAN
Links OrangeAn (Dauerleuchten)Verbindung mit dem LAN
An (heller & pulsierend)Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
GrünAusGewählte Datenrate 10 MBit/s.
RechtsAnGewählte Datenrate 100 MBit/s.
OrangeAnGewä hlte Datenrate 1000 MBit/s.
36
USB Connectors
Dieses Mainboard verfügt über einen UHCI (Universal Host Controller Interface) Universal Serial Bus Rootanschluss
zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. Sie kö nnen
hier direkt USB Geräte anschließen.
Audioschnittstellen
Diese Audioanschlüsse werden im Zusammenspiel mit Audioein-/ ausgabegeräten verwendet. Anhand der Farbe der
Audiobuchsen kann man unterschiedliche Verwendungen unterscheiden.
Grüne Audiobuchse - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer.
37
Blaue Audiobuchse - Line Eingang / Seitliches Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb, kann für externe CD oder
38
Kasettenspieler oder andere Audiogeräte verwendet werden.
Rosafarbene Audiobuchse - Mikrofoneingang.
39
Orange Audiobuchse - Center-/ Subwooferausgang im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
40
Schwarze Audiobuchse - Hinteres Surroundsignal im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
41
42
Graue Audiobuchse - Seitlichen Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb..
Koaxialer S/PDIF- Ausgang
43
Dieser SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe.
Optischer S/PDIF- Ausgang
44
Dieser SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)Ausgang dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe.
De-14
Page 40
Installationsanleitung
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen
einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP
aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
wichtig
1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten
Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der
aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Wä hrend des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt,
üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A7194AMS V1.0 091505 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A=AMI(R); W=AWARD(R) und P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer.
6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.
7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden..
V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version.
091505 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten).
Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu,
indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie kö nnen
das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen
Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Deutsch
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Main Menu
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern k ö nnen. Sie können die Steuertasten ( ↑↓ ) verwenden, um einen
Menüpunkt auszuwählen. Die Online-Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren
Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass
Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen
können. Durch die Steuertasten ( ↑↓ ) können Sie ein Feld hervorheben und durch
Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort kö nnen Sie mit
den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen
Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch
Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die
Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
De-15
Page 41
MS-7246 Mainboard
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist
zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu
navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü kö nnen Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres
Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen fü r in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen fü r die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI- Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
Cell Menu
Hier kö nnen Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie die werkseitigen Einstellungen laden, die der BIOS Hersteller fü r einen stabilen Betrieb vorgibt.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS- Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten
Systemleistung vorgibt.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
De-16
Page 42
Installationsanleitung
Nach dem Aufruf des BIOS kö nnen Sie folgenden generelle Aktionen ausführen.
1. Laden der optimalen Werkseinstellungen : Verwenden Sie die Steuertasten ( ↑↓ ), um den Menüpunkt Load
Optimized Defaults hervorzuheben und drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, eine Nachricht wie die folgende
erscheint:
Drücken Sie [Ok], u m die Werkseinstellungen für den leistungsoptimalen Betrieb zu laden.
2. Einstellen von Datum/ Zeit : Wählen Sie den Menüpunkt “Standard CMOS Features” und drücken Sie die
Eingabetaste <Enter> um das Menü“Standard CMOS Features” aufzurufen. Passen Sie die Werte der Felder Date
(Datum) und Time (Zeit) an.
3. Speichern und verlassen des BIOS : Verwenden Sie die Steuertasten ( ↑↓ ), um den Menüpunkt “Save & Exit
Setup“ hervorzuheben und drücken Sie auf die Eingabetaste <Enter>, eine Nachricht wie die folgende erscheint:
Drücken Sie [Ok], um ihre Einstellungen zu speichern und das BIOS zu verlassen.
wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann
sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
Software Information
Legen Sie die Treiber/Software- CD, die dem Mainboard beigelegt ist in das CD- ROM Laufwerk. Die Installation beginnt
automatisch, klicken Sie einfach auf Treiber (Driver) oder Software (Utility) und folgen Sie den Anweisungen in dem sich
öffnendem Fenster, um die Installation durchzuführen. Die The installation will auto-run, simply click the driver or utiltiy and
follow the pop-up screen to complete the installation. Treiber/Software- CD enthält:
Das Treibermenü (Driver menu) - Dieses Menü zeigt die verfügbaren Treiber. Installieren Sie die gewünschten Treiber
und aktivieren Sie das Gerät.
Das Softwaremenü (Utility menu) - Das Softwaremenü fü ht die Anwendungsprogramme auf, die das Mainboard unterstützt.
WebSite Menü- Das Website Menü zeigt die notwendigen Webseiten an.
Deutsch
wichtig
Um bessere Systemleistung zu erzielen, besuchen Sie bitte die MSI Webseite, um die letzen Treiber und das aktuellste
BIOS herunterzuladen.
De-17
Page 43
Installation Matériel
Spécificités
Support* de Processeur
- Processeurs Intel® Core 2 Duo, Pemtium 4 Extreme Edition, Pentium 4, Pentium D, et Celeron D dans le
paquet du socket LGA775.
- Supporte les processeurs Intel® 05B/05A et 04B/04A
- Supporte 3/4 pin CPU Fan Pin-Header avec le Contrôle de la Vitesse du Ventilateur
- Supporte la Technologie de l’ EIST
- Supporte la Technologie de l’ Intel® Hyper-Threading (HT)
- Supporte la Technologie de l’Intel® Dual Core à plus de 800 MHz
FSB Supporté
- 1066/ 800/ 533 MHz
Chipset
- Pont Nord: chipset Intel® 975X
- Pont Sud: chipset Intel® ICH7DH
- Supporte la Technologie de l’ Intel® Viiv
Support**de Mémoire
- DDRII 533/667/800 SDRAM (8GB Max)
- 4 DIMMs DDRII (240pin / 1.8V)
LAN
- Supporte PCI Express LAN 10/100/1000 Fast Ethermet par Intel 82573L
IEEE 1394
- Chip intégré par VIA VT 6308P
- Taux de transfert jusqu’à 400Mbps
Audio
- Chip intégré par Realtek® ALC882M
- 8-canal audio flexible avec le jack sensing
- Compatible avec Azalia 1.0 Spec
IDE
- 2 ports IDE par ICH7DH, JMB361
- Supporte le mode Ultra DMA 66/100/133
- Supporte PIO, et le mode d’ opération Bus Master
SATA
- SATA II ports par ICH7DH, JMB361
- SATA II ports par JMicron SATARAID
- Supporte cinq dispositifs SATA II
- Supporte le stockage et le taux de transfert jusqu’à 3.0 Gb/s
RAID
- SATA1~4 supportent le mode RAID 0/ 1/ 0+1 par ICH7DH
- SATA5, IDE2 supportent le mode RAID 0/ 1/ 0+1 ou JBOD par JMicron SATARAID
Disquette
- 1 port de disquette
- Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 PS/2 port de souris
- 1 PS/2 port de clavier
- 1 série port(COM1)
- 1 port parallèle supporte le mode SPP/EPP/ECP
- 1 IEEE 1394 port
TM
Français
Fr-1
Page 44
MS-7246 Mainboard
- 4 ports USB 2.0.
- 1 LAN jack (10/100/1000)
- 6 jacks audio flexibles.
- 1 SPDIF jack.
Pinheaders Intégrés
- 1 D-Bracket 2 pinheader
- 2 USB 2.0 pinheaders
- 1 IEEE 1394 pinheader
Slots
- 2 slots PCI Express x16 (supporte two x 8 ports)
- 2 slots PCI Express x1
- 2 slots PCI.
- 1 slot en orange qui supporte 2 masters pour la fonction spéciale de la carte MSI PCI
(ex. wireless LAN et bluetooth combo carte.)
- Support e l’ interface de 3.3V/ 5V PCI bus
Format Facteur
- ATX (30.4cm X 24.5 cm
Montage
- 9 trous de montages
* Pour plus d’informations sur CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/
mbd/pro_mbd_cpu_support.php
** Pour plus d’ informations afin de télé charger le support des modules de mémoire, veuillez visiter http://
www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
Fr-2
Page 45
Installation Matériel
3942
3
4138
37
40
15
21
5
6
4
16
Français
30
29
31
25
24
14
43
34
4
4
1
35
36
4
7
12
26
27
10
9
8
8
20
19
Carte Mère 975X Platinum Séries
(MS-7246 v2.X) ATX
Fr-3
Page 46
MS-7246 Mainboard
“Comment utiliser ce manuel?”
Ce manuel de l’utilisateur fournit des instructions pour installer la carte Mère . Veuillez suivre les instructions :
- Voyez la spécificités de la Carte Mère à la page Fr-1.
- Découvrez le tableau avec le nombre composant de la disposition de la carte mère à la page Fr-3.
- Dé couvrez la description composante et instruction d’installation avec le Tableau d’index Composant
- Réglez le BIOS et installez le pilote/ utilitaire selon vos besoins
Tableau d’Index Composant
Nombre ComposantNombre Composantpagepage
Douille de CPUFr-5DDRII Douilles: DIMM1~4 (Canal double)Fr-6
1
Connecteurs Alimentation FANFr-7Connecteur Pilote de la disquetteFr-7
4
Connecteur ATA 100 disque durFr-7Connecteur S é rie ATAFr-7
6
Connecteurs panneau en façadeFr-8Connecteur USB 2.0 en façadeFr-8
8
Connecteur IEEE 1394Fr-8Connecteur Audio panneau en faç adeFr-9
Connecteur ATX 12V Power (2x4-Pin)Fr-11Connecteur ATX 12V Power (1x4-Pin)Fr-11
24
26
Slot PCI Express (x16/ x4/ x1)Fr-12Slot PCIFr-12
29
Connecteur port Souris/ ClavierFr-13Connecteur Port ParallèleFr-13
Connecteur Port SérieFr-13Connecteur Port IEEE 1394Fr-13
3134
LAN (RJ-45) JackFr-14Connecteurs USBFr-14
35
37
Audio Jack Vert (Ligne-Sortie)Fr-14Audio Jack BleuFr-14
Audio Jack Rosé (Mic-Entrée)Fr-14Audio Jack OrangeFr-14
39
4142
Audio Jack Noir(Sortie arrière-entourer) Fr-14Audio Jack Gris (Côté-entourage sortie)Fr-14
43
Connecteur S/PDIF-Sortie CoaxialFr-14
3
5
7
9
12
19
21
25
27
30
36
38
40
Fr-4
Page 47
Installation Matériel
Unité Central De Traitement: CPU
1
La carte mère supporte les processeurs Intel® . La carte utilise un socket appelé Socket-775 pour l’ installation de
chaque CPU.
Pour une mise à jour sur les informations relatives au CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/
mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.
importante
Surchauffe
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de
reffroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU d’une s urchauffe.
Remplacer le CPU
Avant de remplacer le CPU, éteignez toujours l’alimentation ATX ou débranchez la prise pour assurer la sécurité du
CPU.
Procédures d’Installation de CPU & Cooler pour Socket 775
1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protéger des contacts qui lui causeraient
des dommages. Avant que vous n’ ayez installé le CPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la
douille.
2. Enlevez le chapeau du côté du levier.
3. Les goupilles de la douille se montent.
4. Ouvrez le levier effectif.
5. Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif.
6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour un jointement correcte, déposez le CPU dans
l’armature de logement de la douille. Soyez sûr de le prendre sur le bord de la base du CPU. Notez
que les clefs d’alignement sont alors sorties.
7. Inspectez visuellement, si le CPU est bien posé dans la douille. Dans le cas contraire retirez
le CPU avec un mouvement vertical et le ré installez.
8. Couvrez le plat effectif sur le paquet.
9. Appuyez lé gèrement le levier effectif et sur le plat effectif, fixez ensuite le levier avec le crochet
sous l’étiquette de conservation.
10. Alignez les trous de la carte avec le ventilateur. Installez le ventilateur dans les trous de la carte
mère.
11.Appuyez sur les quatre crochets pour attacher le refroidisseur. Puis effectuez une rotation des
systèmes de rétention (référez-vous à la direction marquée au-dessus) pour
fermer les crochets.
12.Retourner la carte mè re pour s’assurer que le ventilateur est correctement
installé.
clef d’alignment
Français
importante
1. Vérifiez dans le BIOS les informations de température du CPU
2. Lorsque le CPU n ’ est pas installé, vous devez remettre la protection sur la carte mère pour protéger le socket CPU.
3. Le montage/démontage du CPU est de 20 cycles, c’ est pourquoi nous conseillons de ne pas monter/retirer trop
souvent le CPU.
Fr-5
Page 48
MS-7246 Mainboard
Mémoire
2
DDR
Spécification : 184-pin, 2.5v.
Définition de canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts.
Définition de canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en violet .
40x2=80 pin52x2=104 pin
DDR 2
3
Spécification : 240-pin, 1.8v.
Définition de canal : Tous les slots DIMM sont Verts.
Définition de canaux double: Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en Orange .
64x2=128 pin56x2=112 pin
importante
- Les modules DDR2 ne sont pas interchangeables avec la DDR et le standard DDR2 n’est pas compatible en
arrière, vous devez toujours installer le module de la mémoire DDR2 dans la fente de DDR2 DIMM et la DDR dans
la fente de DDR DIMM.
- En mode à canal double, assurez-vous bien d’installez les modules de mé moire du mê me type et de même
densité dans les différentes fentes du canal DDR DIMM.
- Pour que le système réussi son initialisation-up, insérez les modules de mé moire dans le DIMM1
d’abord.
Installation des Modules DDR/ DDR2
Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR ou DDR2.
Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/DDR2 correctement.
1. La DDR/DDR2 ne possède qu’une encoche en son centre. Le module ne peut être monté que dans le bon sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Poussez-alors le dedans jusqu' à ce que le doigt
d'or sur le module de mémoire soit profondément inséré dans la douille.
3. Le clip en plastique situé de chaque coté du module va se fermer automatiquement
Fr-6
Volt
Entaille
Page 49
Installation Matériel
Connecteurs, Jumper, Slots
Connecteurs Fan Power
4
Les connecteurs au ventilateur du système supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le VENTILATEUR de CPU
supporte la fonction futée de VENTILATEUR(Smart FAN). Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge
est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié et mis à terre. Si la carte mère a un chipset intégré sur le moniteur
de matériel du système, vous devez utiliser un ventilateur particulier avec une sonde de vitesse pour bien contôler le
ventilateur.
importante
Ventilateur/radiateur avec 3 ou 4 pins sont disponibles pour CPUFAN. Notez que seulement les 4 pins VENTILATEUR/
radiateur supportent le ventilateur de puissance.
5
Connecteur Floppy Disk Drive (ConnecteurFDD )
La carte mè re est pourvue d’ un connecteur de disquette qui supporte les disques de 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
6
Connecteur ATA Hard Disk (Connecteur IDE )
Un connecteur IDE peut relier un maître et un Esclave conducteur. Vous pouvez relier le CD-ROM/Conducteur dur et
d’autres dispositifs IDE. L’ interface Ultra ATA amplifie les données sur le taux de transfert entre l ’ ordinateur et le conducteur
dur jusqu’à 100 mé ga-octets (MB) par seconde.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NBFAN/
POWER FAN
Français
importante
Si vous installez 2 disques durs sur une même nappe, vous devez configurer le second disque en mode Slave (esclave)
en bougeant les cavaliers. Pour cela, il faut vous reporter à la documentation du disque dur concernant le changement
de cavalier (jumpers).
Connecteur Serial ATA
7
Le connecteur SATA supporte le Serial ATA avec un taux de transfert de 150 MB/s et est ORANGE. Le connecteur SATAII
supporte le Serial ATA avec un taux de transfert de 3 Gb/s et est VIOLET. Chaque connecteur de SATA peut se connecter
à un disque dur.
Câble ATA Série
importante
Veuillez ne pas t ordre le câ ble Série ATA à 90°, cela pourraît l’endommager et entraîner la perte de données lors
des phases de transfert de ces dernières.
SATA connecteur(Orange)
SATAII connecteur (Violet)
Connecter sur SATA
connecteur
Retirer la protection avant la
connexion au disque dur
Fr-7
Page 50
MS-7246 Mainboard
8
Connecteur Panneau Avant
La carte mè re possède deux connecteurs pour la connexion électrique du panneau avant (led, switch). JFP1 est compatible
avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Power
Power
LED
Switch
2
JFP1
1
HDD
LED
9
Connecteur Front USB 2.0 (jaune)
La technologie USB 2.0 augmente le taux de transfert jusqu’ą un maximum de 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que
la technologie USB 1.1, elle est idéale pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque durUSB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques.
Rese et
Switch
10
9
Power LED
7
8
parleur
1
JFP2
2
1 2
VCC
USB0-
USB0+
GND
Key (no pin)
Notez que les pins de VCC et de GND doivent être reliés correctement pour éviter des dommages possibles.
10
Connecteurs IEEE 1394 (Vert)
La carte comporte un connecteur 1394 qui vous permet la connexion de bracket externes IEEE1394.
Ground
Câblepower
Clef (pas de pin)
11
Connecteur SPDIF-Sortie/Connecteur SPDIF-Entrée
Ces deux connecteurs sont utilisés pour relier l’ interface de SPDIF (Sony et format d’ interconnexion de Philips Digital)
pour la transmission audio numérique.
SPDIF_Sortie
10
9
importante
2
1
TPA+
TPB+
9 10
GND
SPDIF_Sortie
VCC
VCC
USB1USB1+
GND
USBOC
TPA-
Ground
TPBCâblepower
Ground
Connecté au
connecteur de l’ USB
Connecté au connecteur
1394 (avec la conception
indéréglable)
GND
SPDIF_Entrée
VCC
SPDIF_Entrée
Connecté au connecteur SPDIFSortie/Connecteur SPDIF-Entrée
USB 2.0 Bracket
(Optionnel)
IEEE1394 Bracket
(Optionnel)
Fr-8
SPDIF Bracket (Optionnel)
Page 51
Installation Matériel
12
Connecteur facade audio
Le connecteur facade audio vous permet de connecter la facade audio qui est
compatible avec l’ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Sense_Send
2
1
910
importante
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
Connecteur facade Audio
13
Le connecteur facade audio vous permet de connecter la facade audio qui
est compatible avec l’ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
GND R
L
1
2
Ground
NC
VCC5
IRTX
DCD
SOUT
DTR
Ground
SIN
CINTRU
21
NC
Ground
IRRX
6
5
156
DSR
RTS
CTS
RI (9)
AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPout_R
HP_ON
AUD_FPout_L
Si vous ne voulez pas vous relier à l’en-tête facade audio pins 5 et 6, les pins 9 et 10 doivent être jumellés afin d’avoir
le rendement de signal dirigé vers les ports audio arrière. Autrement, le connecteur de Ligne-Sortie sur le panneau arrière
ne fonctionnera pas.
Connecteur Entrée CD
14
Connecteur permettant le branchement audio du CD-Rom
15
Connecteur Chassis Intrusion Switch
Ce connecteur est connectéà un switch à 2 broches sur le chassis. Si le chassis est ouvert, le switch en informera le
système, qui enregistrera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer
dans le BIOS et désactiver l’ alerte.
Connecteur Module IrDA (Infra rouge)
16
Ce connecteur permet la mise en place d’ un module IrDA Infrarouge. Vous devez configurer cette fonction dans le BIOS
afin de pouvoir l’ utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
17
Serial Port Header
Les 9 en-têtes de goupilles vous permettent de relier le port série via un port bracket externe de COM
port1 _L
port1 _R
port2_R
port2_L
12
Ground
Presence#
Sense1_Return
Clef
Sense2_Return
910
Français
18
ConnecteurTV-Sortie
Le connecteur SortieTV vous permet d’ attacher un bracket Sortie-TV. Le bracket TV vous offre plusieurs types de connecteurs
de SortieTV. Choisissez le connecteur approprié pour vous relier à une télévision, ainsi il vous permettra de consulter
les informations du PC.
Ground
Yout
Cout
1 4
3
COMP ou CVBS
Ground (5)
Fr-9
Page 52
MS-7246 Mainboard
Connecteur D-Bracket™ 2
19
Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket™ 2 est un bracket USB externe qui supporte les
spécifications USB1.1 & 2.0. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et permet d’ identifier les problèmes et ce à l’aide de 16
combinaisons de couleurs pour de plus amples renseignements sur ces 16 signaux. Les 4 LED peuvent corriger tous
les problèmes qui font échouer le système, comme VGA, RAM ou d ’ autres échecs. Cet usage spécial est très bon pour
les utilisateurs overclocking. Ces utilisateurs peuvent utiliser le dispositif pour détecter les problèmes ou les échecs.
DescriptionLEDs signal
D-Bracket™ 2
(Optionnel)
1 2
LEDs
3 4
1
DBG1
DBG1
DBG3
DBG4
Key
9
Rouge
LEDs signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
2
10
Connecté aux 2 Connecteurs
D-Bracket™
DBR1
DBR2
DBR3
DBR4
NC
Vert
Description
Allumez le système.
Le D-LED accrochera si le
processeur est endommagé ou
installé de façon incorrecte.
Chipset Initialisation au début
Essai de Détection De Mé moire
Essai de la capacité de la mémoire
intégré . Le D-LED accrochera si le
module de mé moire est
endommagé ou non installé
correctement.
.
Décompression de l’ image de BIOS
à la RAM pour initialiser
rapidement.
Contrôleur d’ Initialisation de
Clavier.
Connectéà l’en-tête de grouille
du USB en jaune
Interface Visuelle d’ Initialisation.
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Ceci détecte l’horloge de CPU, la
vérification du type de vidéo intégré.
Puis, détectez et initialisez
l’adapteur visuel.
BIOS Connecté
Ceci montre des informations sur le
logo, nom de marque et processeur
etc.....
Essai de la mémoire basse et
prolongée.
Mémoire basse d’ essai de 240K à
640K et mémoire prolongée plus
de1MB en utilisant divers modèles.
Ressources assignées à tout l’
ISA.
Contrôleur d’ Initialisation du
conducteur dur.
Ceci initialise la commande et le
contrôleur d’ IDE.
Fr-10
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Essai VGA BIOS
Ceci commence àécrire le
message sign-on de VGA à
l’écran.
Processeur d’ Initialisation.
Ceci nous informe sur le
processeur (comme le nom de
marque, bus de système, etc.....)
Essai RTC (Horloge en temps
réel)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Contrôleur Initialisation Floppy Drive
Ceci initialise le Floppy Drive et le
contrôleur .
Tentative d’initialisation
Ceci place la pile Basse et
l’initialise via19h INTERNE.
Initialisation du Logiciel
d’exploitation
Page 53
Installation Matériel
Clear CMOS Bouton
20
La mé moire du Bios est alimentée à partir de la pile afin de conserver les données de la configuration du système. Avec la
mémoire du Bios, le système peut automatiquement démarrer sur l’OS à chaque fois lorsqu’ il est allumé. Si vous voulez
effacer la configuration du Bios, utilisez le bouton Clear CMOS. Pressez le bouton au milieu du connecteur .
Important
Soyez sur que l’ alimentation du système soit éteinte avant le clear CMOS.
Attachement d’ Alimentation d’Énergie
Avant d’insérer le connecteur d’ alimentation d’énergie, assurez-vous toujours
que tous les composants sont installés correctement afin de ne pas causer de
dommage. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mè re doivent se relier à
l’ alimentation d’énergie d’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération
stable.
Connecteur ATX 24-Pin Power
21
Ce connecteur vous permet de relier un ATX 24-pin power supply.
Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise d’ alimentation d’énergie
est insérée dans l’orifice approprié et que les pins sont alignées. Abaissez alors
l’alimentation d’énergie.
1020
12V5V
5VSB
PWR OK
GND
5V
GND
5V
GND
3.3V
3.3V
Connecteur ATX 12V Power (2x2-Pin)
23
Ces connecteurs de puissance 12V sont utilisés pour fournir de la puissance au CPU.
24
Connecteur ATX 12V Power (2x4-Pin)
Le connecteur d’ alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
Connecteur ATX 12V Power (1x4-Pin)
25
Ce connecteur de puissance 12V est utilisé pour fournir de l’énergie à la carte mère.
5V
-5V
GND
GND
GND
PS-ON
GND
-12V
3.3V
1
11
22
Connecteur ATX 20-Pin Power
Ce connecteur vous permet de relier un ATX 20-pin power supply. Pour relier cette
alimentation, assurez-vous que la prise d’ alimentation d’énergie est insérée dans l’ orifice
approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie.
+12V
+12V
+12V
+12V
+3.3V
+12V
+12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND
+3.3V
+3.3V
15
8
4
1
2
3
4
GND
12V
1224
1
GND
GND
GND
GND
13
GND
+5V
+5V
+5V
NC
GND
GND
GND
PS-ON#
GND
-12V
+3.3V
1342
5V
GND
GND
12V
Français
GND
12V
Fr-11
Page 54
MS-7246 Mainboard
Slots PCI Express (x16/ x4/ x1)
26
Le slot PCI Express, comme une largeur de bande et un pin basse, compte une publication sé rielle, une technologie
d’interconnexion. L’architecture PCI Express fournit un rendement élevéI/O infrastructure pour les plateformes de bureau
avec un taux de transfert de 2.5 de Giga par seconde sur une voie PCI Express x1pour Gigabit Ethernet, TV Tuners,
contrôleurs 1394, et IO gé né ral. En outre, des plateformes de bureau avec l ’ architecture PCI Express seront conçues pour
fournir le rendement le plus élevé dans la vidéo, les graphiques, le multimédia et d’autres applications sophistiquées.
D’ailleurs, l’architecture PCI Express fournit une infrastructure graphique pour les plateformes de bureau doublant la
possibilité d’ existence d’AGP8x avec un taux de transfert de 4.0 gigaoctetss pour les contrôleurs graphiques. Vous pouvez
insérer les cartes d’ extension. Lors d’ ajouts ou de retraits des cartes d’extension, assurez-vous, d’ abord, de bien dé branchez
l’alimentation.
PCI Express x 16 Slot
PCI Express x 4 Slot
PCI Express x 1 Slot
27
Slot de PCI (Interconnexion Composante Périphérique)
Le slot PCI permet la connexion de cartes d’ extension. Lors de la mise en place ou lorsque vous retirez une carte PCI
assurez-vous que l’ alimentation n’ est plus reliée au PC, cela pourraīt endommager votre systčme. Cependant, il est
impératif de lire la documentation de votre matériel avant de la brancher, afin de savoir quels sont les réglages ou
configurations né cessaire ą mettre en place (BIOS, cavalier etc. )
Slot d’AGP (Port Accelered et Graphique)
28
Le slot AGP vous permet d’ insérer la carte graphique AGP, interface spécifique conçue pour les demandes de 3D graphiques.
Elle comporte un 66MHz, canal de 32 bits pour que le contrôleur graphique accède directement à la note principale.
Fr-12
Page 55
Installation Matériel
1
24
17
Panneau Arrière
29
Connecteur Souris/Clavier
Le connecteur PS/2® souris/clavier mini DIN est conçu pour attacher un PS/2® souris/clavier. Vous pouvez brancher
directement un PS/2® souris/clavier dans ce connecteur. Les connecteurs et les pins sont ainsi:
Connecteur PS/2 souris (Vert/ 6-pin feminin)
Connecteur PS/2 clavier (Purple/ 6-pin feminin)
Connecteur port Parallèle
30
Un port parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte le port parallèle amé lioré (EPP, Enhanced Parallel Port)
et le mode d’ECP(Extended Capabilities Parallel Port)
131
(Connecteur 25-pin
feminin centronic)
1425
Connecteur Port Sériel
31
Le port sé rie est un port de communication 16550A à grande vitesse qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez
directement attacher une souris sé rie ou d’ autres dispositifs sé ries au connecteur.
Connecteur de VGA
32
Le connecteur DB15-pin femelle est conçu pour relier un VGA moniteur.
Connecteur Digital Panneau
33
Le connecteur DVI (interface visuelle de Digital) vous permet de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion
numérique à grande vitesse entre l’ ordinateur et son dispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez
simplement votre câ ble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l ’ autre extrémité du câble est correctement
reliée à votre moniteur. (référez-vous à votre manuel de moniteur pour plus d’informations.)
1 5
(Connecteur 9-Pin Masculin DIN)
6 9
15
(Connecteur 15-Pin Feminin DIN )
1115
8
Français
importante
Veuillez noter que le connecteur de DVI ne supporte pas le reliement du D-Secondaire(D-Sub) au convertisseur de
DVI.
Port IEEE 1394
34
Le port 1394 sur le panneau arrière fournit le raccordement pour les dispositifs 1394.
Fr-13
Page 56
MS-7246 Mainboard
35
LAN (RJ-45) Jack
Le standard RJ-45 jack est utile pour le raccordement au Réseau de R é gion Local (LAN). Vous pouvez relier un câ ble
de réseau à celui-ci.
Indicateur d’ Activité
LED Couleur LED StatuCondition
ÉteintLe lien de LAN n’ est pas é tabli.
GaucheOrangeAllumé(steady state)Le lien de LAN est établi.
Allumé(brighter & pulsing)L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le ré seau.
VertÉteint10 Mbit/sec rate de données est sé lectionné.
DroiteAllumé100 Mbit/sec rate de données est sélectionné.
OrangeAllumé1000 Mbit/sec rate de données est sélectionné.
36
Connecteurs d’USB
La racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des
dispositifs d’ USB tels que le clavier, souris ou d’autres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directement brancher
le dispositif USB au port.
1 2 3 4
5 6 7 8
Connecteur Port Audio
Ces connecteurs audio sont utilisés pour les dispositifs audios. Vous pouvez différencier la couleur des
jacks audio pour les différents sons audio.
Indicateur de Lien
Audio jack Vert - Ligne Sortie, c’est un connecteur pour les haut-parleurs ou les écouteurs.
37
Audio jack Blue - Ligne Entrée/ Côté -entourez sortie en mode de 7.1 canaux est utilisé pour le player de CD
38
externe, tapeplayer ou d’ autres dispositifs audio.
39
Audio jack rose - Mic-entrée est un connecteur pour les microphones.
Audio jack Orange- Centre/subwooffer sortie en mode de 5.1/ 7.1 canaux.
40
Audio jack Noire -Sortie arrière-entourer en mode de 5.1/ 7.1 canaux.
41
42
Aaudio jackGris -Côté -entourage sortie en mode de 7.1 canaux.
43
Connecteur Coaxial S/PDIF-Sortie
Ce connecteur est utilisé pour relier l’ interface de SPDIF(Sony et format d’ interconnexion de Philips Digital) pour
la transmission audio numérique.
Connecteur Optical S/PDIF-Sortie
44
Ce connecteur est utilisé pour relier l’ interface de SPDIF (Sony et format d’interconnexion de Philips Digital) pour
la transmission audio numérique.
Fr-14
Page 57
Installation Matériel
Installation du BIOS
Ce chapitre vous informe sur le programme d’ installation du BIOS et vous permet de configurer le système pour un usage
optimum. Vous pouvez installer le programme lorsque:
* Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche
l’INSTALLATION de BIOS.
* Vous voulez changer les arrangements par dé faut pour des dispositifs adaptés aux besoins du client.
importante
1. Les articles de chaque catégorie de BIOS décris dans ce chapitre sont mis à jour en continu pour un meilleur
système. Par conséquent, la description peut légè rement différer du dernier BIOS et elle doit seulement être
considérée comme une r éférence.
2. Sur l’initialisation, la 1ère ligne est la version d u BIOS qui apparaît après le compte de mémoire. Il est
habituellement dans l e f ormat :
Le 1er chiffre se rapporte au fabricant de BIOS en tant qu’ A = AMI, W = RÉCOMPENSE et P = PHOENIX.
2ème - le 5è me chiffre se rapporte au numéro du type.
Le 6ème se rapporte au vendeur de chipset en tant qu’A = ATi, I = Intel, V = VIA (PAR L’INTERMÉDIAIRE DE), N =
Nvidia, U = ULi.
7ème - le 8ème chiffre se rapporte au client comme MME = tous les clients standards.
V1.0 se rapporte à la version de BIOS.
091505 se rapporte à la date où ce BIOS a été libéré.
Entrer dans le Setup
Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le message ci-dessous
apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup.
Si le message disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez votre ordinateur en appuyant sur le
bouton RESET. Vous pouvez aussi utiliser simultanément la combinaison de touches : <Ctrl>, <Alt> et <Delete>.
Aide
Une fois dans le Setup, le 1er écran est celui du menu principal.
A7194AMS V1.0 091505 où :
Pressez DEL pour entrer dans le SETUP
Français
Menu Principal
Le menu principal affiche les différentes catécories du BIOS, utilisez les fleches ( -¯ ) pours sélectionner l’article. La
description en ligne de la fonction accentuée d’installation est montrée en fond d’écran.
Sub-Menu
Si vous voyez qu’ un symbole d’indicateur correcte( à sa juste place) apparaît à la
gauche de certains champs, cela signifie qu’un sous-menu peut être lancé de ce
champ. Un sous-menu contient des options additionnelles pour un paramètre de champ.
Avec les touches de déplacement ( ↑↓ ) pour présenter le champ ou presser< entrée
> pour appeler le sous-menu. Alors vous pouvez dé placer de champ en champ dans un
sous-menu. Si vous voulez retourner au menu principal, pressez juste < ESC >.
Aide Gé nérale <F1>
Le programme d’installation de BIOS contient un écran général d’aide. Vous pouvez appeler cet é cran de tout menu par
la pression de < F1 >. L’écran d’aide vous donne des choix possibles . Pressez< ESC > pour sortir l’écran d’aide.
Fr-15
Page 58
MS-7246 Mainboard
Menu Principal
Une fois entré dans le AMI® ou AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à l’écran. Le Menu permet
de sé lectionner dix fonctions et deux choix de sortie de l’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche
ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu..
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramé trage des éléments standards du BIOS , comme les dates, les données etc.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramè trer des éléments avancés AMI® du BIOS.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramètrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi d’optimiser les
performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Voir les statuts des CPU, ventilateurs et système d’alarmes.
Cell Menu
Utilisez ce menu pour spécifier vos paramè tres pour la fréquence et le voltage du CPU.
Load Fail-Safe Defaults
Utilisez ce menu afin de dé finir les valeurs par dé faut réglées par le fournisseur du BIOS pour une exécution stable du
système.
Load Optimized Defaults
Charge les paramè tres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
BIOS Setting Password
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS.
Save & Exit Setup
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
Fr-16
Page 59
Installation Matériel
Une fois que vous êtes entré dans l ’ installation de BIOS, suivez les processus ci-dessous.
1. Load Optimized Defaults : Utilisez les touches de contrôle( ↑↓ ) pour accentuer le champ de Load Optimized
Defaults et la pression < Entrer >, pour obtenir le message suivant:
Pressez [ Correct ] pour effectuer les arrangements de dé faut et pour l’exécution optimale de système.
2. Installation Date/ Temps :Installation Date/Temps : Choisissez les dispositifs standards de CMOS et la pression
< Entrée > dans le dispositif-menu standard de CMOS. Ajustez la date et les Champs de temps:
3. Installation économie/sortie : Les touches de contrôle ( ↑↓ ) servent à accentuer le champ d’ installation d’ é conomie/
sortie et de la pression <Entrée>, le message suivant s’ affiche:
Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de l’installation du BIOS.
importante
Les configuration s ci-dessus ne sont que pour l’usage général. Si vous avez besoin d ’ arrangements détaillés du
BIOS, veuillez consulter le manuel (la version f rançaise ) sur le site Web de MSI.
Information de Logiciel
Sortez le pilote/Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mč re et placez-le dans le CD-ROM.L’installation
va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur l’ usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir
l’installation. Le pilote/Service CD contient :
Un menu de pilote -Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mč re.
Le menu du site Web – Il montre les sites Web nécessaires.
importante
Veuillez visiter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’ exécution du système de
votre ordinateur
Français
Fr-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.