MSI 970A-G45 User Manual [ru]

Page 1
970A-G45 series
MS-7693 (v1.x) Mainboard
G52-76931X3
Page 2
Preface
MS-7693
Preface
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNA­TIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improve­ment and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Revision History
Revision Revision History Date V1.0 First release for PCB 1.X (Europe) 2011/06
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and
other information:
Contact our technical sta󰘯 at:
http://www.msi.com/service/download
http://support.msi.com
ii
Page 3
MS-7693
Preface
Safety Instructions
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connecting the equipment to the power inlet. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place any-
thing over the power cord. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical
shock. If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
The equipment has dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
◯ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED,
STORAGE TEMPERATURE ABOVE 60oC (140oF), IT MAY DAMAGE THE EQUIP­MENT.
MS-7693
Preface
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者: 這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling special disposal.
iii
Page 4
Preface
MS-7693
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi­tal device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1 The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice 2 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7693
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions:
this device may not cause harmful interference, and
1) this device must accept any interference received, including interference that may
2) cause undesired operation.
iv
Page 5
MS-7693
Preface
MS-7693
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Elec­tronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equip­ment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded prod­ucts that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt aus­schliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement élec-
triques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté européenne. Par con­séquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Preface
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Page 6
Preface
MS-7693
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equi-
pos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat…. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kun­nen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Di­rektiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proiz­vode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI przy­pomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry­cznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być trak­towane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wy­cofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
vi
Page 7
MS-7693
Preface
MS-7693
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení je­jich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek­tronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavé­telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapc­solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Preface
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che…. In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
vii
Page 8
Preface
MS-7693
Preface
Contents
Copyright Notice ............................................................................................ ii
Trademarks .................................................................................................... ii
Revision History............................................................................................. ii
Technical Support.......................................................................................... ii
Safety Instructions .........................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.......................................... iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................v
English ...................................................................................................... En-1
Mainboard Speci󰘰cations ...................................................................................En-2
Quick Components Guide ..................................................................................En-4
Mounting Screw Holes .......................................................................................En-5
CPU (Central Processing Unit) ..........................................................................En-6
Memory ..............................................................................................................En-9
Power Supply ...................................................................................................En-11
Back Panel .......................................................................................................En-12
Connectors .......................................................................................................En-14
Jumper .............................................................................................................En-19
Slots .................................................................................................................En-20
LED Status Indicators ......................................................................................En-21
BIOS Setup ......................................................................................................En-22
Software Information ........................................................................................En-32
Deutsch ....................................................................................................De-1
Spezi󰘰kationen .................................................................................................. De-2
Komponenten-Übersicht ................................................................................... De-4
Schraubenlöcher für die Montage ..................................................................... De-5
CPU (Central Processing Unit) ......................................................................... De-6
Speicher ............................................................................................................ De-9
Stromversorgung ............................................................................................. De-11
Rücktafel ......................................................................................................... De-12
Anschlüssen .................................................................................................... De-14
Steckbrücke .................................................................................................... De-19
Steckplätze ...................................................................................................... De-20
LED Statusanzeige ......................................................................................... De-21
BIOS Setup ..................................................................................................... De-22
Software-Information ....................................................................................... De-32
viii
Page 9
MS-7693
Preface
MS-7693
Français ..................................................................................................... Fr-1
Spéci󰘰cations ......................................................................................................Fr-2
Guide Rapide Des Composants ..........................................................................Fr-4
Trous Taraudés de Montage ...............................................................................Fr-5
Processeur : CPU ...............................................................................................Fr-6
Mémoire ..............................................................................................................Fr-9
Connecteurs d’alimentation ...............................................................................Fr-11
Panneau arrière ................................................................................................Fr-12
Connecteurs ......................................................................................................Fr-14
Cavalier .............................................................................................................Fr-19
Emplacements ..................................................................................................Fr-20
Indicateurs de Statut LED .................................................................................Fr-21
Réglage BIOS ...................................................................................................Fr-22
Information Logiciel ...........................................................................................Fr-32
Русский .................................................................................................... Ru-1
Характеристики ............................................................................................... Ru-2
Размещение компонентов системной платы ................................................ Ru-4
Отверстия для винтов ..................................................................................... Ru-5
CPU (Центральный процессор) ...................................................................... Ru-6
Память .............................................................................................................. Ru-9
Разъем питания ............................................................................................. Ru-11
Задняя панель ............................................................................................... Ru-12
Коннекторы .................................................................................................... Ru-14
Перемычка ..................................................................................................... Ru-19
Слоты ............................................................................................................. Ru-20
Световые индикаторы ................................................................................... Ru-21
Настройка BIOS ............................................................................................. Ru-22
Сведения о программном обеспечении ...................................................... Ru-32
Preface
ix
Page 10
Page 11
English
970A-G45 Series
Europe version
Page 12
MS-7693 Mainboard
Mainboard Speci󰘰cations
Processor Support
AMD® PhenomTM II, AthlonTM and Sempron processor in the AM3/ AM3+ package. (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/service/cpu-support)
HyperTransport
HyperTransport™ 3.0, supports up to 4.8 GT/s
Chipset
AMD® 970 & SB950
Memory Support
DDR3 2133*(OC)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 SDRAM (total 32 GB Max)
4 DDR3 DIMMs (240-pin/ 1.5V)
(* OC= overclocking, for more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
Supports LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet by Realtek® RTL8111E
Audio
Chip integrated by Realtek® ALC892
Flexible 7.1-channels audio-out
Compliant with Azalia 1.0 Spec
SATA
6 SATA 6Gb/s ports by AMD® SB950
RAID
SATA1~6 supports RAID 0/ 1/ / 5/ 10 mode by AMD® SB950
Multi-GPU
Supports ATI® CrossFireXTM Technology
USB 3.0
2 USB 3.0 rear IO ports by ASMedia® ASM1042
En-2
Page 13
Connectors
Back panel
1 Optical S/PDIF-Out port
­1 PS/2 keyboard/ mouse combo port
­1 Serial port
­6 USB 2.0 ports
­2 USB 3.0 ports
­1 LAN port
­6 󰘱exible audio ports
-
On-Board
■ 3 USB 2.0 connectors
­1 S/PDIF-out connector
­1 Front Panel Audio connector
­1 Chassis Intrusion connector
­1 TPM Module connector
-
Slots
2 PCIe 2.0 x16 slots (PCI_E2 supports up to x16 speed, PCI_E4 supports up to x4
■ speed) 2 PCIe 2.0 x1 slots
■ 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
ATX (22.5 cm X 30.5 cm)
Mounting screw holes
6 mounting screw holes
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search the product web page and 󰘰nd details on our web address below http://www.msi.com/index.php
English
En-3
Page 14
MS-7693 Mainboard
Quick Components Guide
Back Panel, En-12
PCIE, En-20
JCI1, En-15
JPWR2, En-11
SYSFAN1, En-15
CPU, En-6
CPUFAN, En-15
DDR3, En-9
JPWR1, En-11
SYSFAN2, En-15
SATA, En-14
En-4
PCI, En-20
JAUD1, En-17
JSP1, En-16
JTPM1, En-18
JBAT1, En-19
JFP1/ JFP2, En-16
JUSB1~3, En-17
Page 15
Mounting Screw Holes
When you install the mainboard, you have to place the mainboard into the chassis in the correct direction. The locations of screws holes on the mainboard are shown as below.
The side has to toward the rear, the position for the I/O shield of the chassis.
English
Screw holes
Refer above picture to install stando󰘯s in the appropriate locations on chassis and then screw through the mainboard screw holes into the stando󰘯s.
Important
To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuit and
chassis or unnecessary stando󰘯s mounted on the chassis is prohibited. Please make sure there are no metal components placed on the mainboard or within
the chassis that may cause short circuit of the mainboard.
En-5
Page 16
MS-7693 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/service/cpu-support
Important
Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling
fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replacing the CPU While replacing the CPU, always turn o󰘯 the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet 󰘰rst to ensure the safety of CPU. Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product speci󰘰cations is not recommended. We do not guar­antee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product speci­󰘰cations.
Introduction to AM3/ AM3+ CPU
The surface of CPU. Remember to apply some thermal paste on it for better heat dispersion.
Gold arrow
En-6
Page 17
CPU & Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on CPU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard
Pull the lever sideways away from
1.
the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
If the CPU is correctly installed, the
3. Press the CPU down 󰘰rmly into the
pins should be completely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
Look for the gold arrow of the CPU.
2. The gold arrow should point as shown in the picture. The CPU can only 󰘰t in the correct orientation.
4. socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the le­ver with your 󰘰ngers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely em­bedded into the socket.
English
En-7
Page 18
MS-7693 Mainboard
Position the cooling set onto the re-
5. Then press down the other end of the tention mechanism. Hook one end of the clip to hook 󰘰rst.
6. clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
Fasten down the lever.7. Attach the CPU Fan cable to the CPU
8. fan connector on the mainboard.
Important
While disconnecting the Safety Hook from the 󰘰xed bolt, it is necessary to keep an eye on your 󰘰ngers, because once the Safety Hook is disconnected from the 󰘰xed bolt, the 󰘰xed lever will spring back instantly.
En-8
Page 19
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit
DDR3
240-pin, 1.5V
Dual-Channel mode Population Rule In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel mode.
http://www.msi.com/service/test-report
48x2=96 pin 72x2=144 pin
English
DIMM2
DIMM3
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed Empty
Important
DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2 and the DDR3 standard
is not backwards compatible. You should always install DDR3 memory modules in the DDR3 DIMM slots.
In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the same type
and density in di󰘯erent channel DIMM slots. To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into the
DIMM4/ DIMM2 󰘰rst. Due to the chipset resource deployment, the system density will only be detected up
to 31+GB (not full 32GB) when each DIMM is installed with a 8GB memory module.
En-9
Page 20
MS-7693 Mainboard
Installing Memory Modules
The memory module has only one notch on the center and will only 󰘰t in the right
1. orientation.
Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
2. golden 󰘰nger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
3. clips at the sides.
Important
You can barely see the golden 󰘰nger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
En-10
Notch
Volt
Page 21
Power Supply
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24-pin Power Connector: JPWR1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply 󰘰rmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
ATX 8-pin Power Connector: JPWR2
This connector is used to provide +12V power.
English
Important
Make sure that all the connectors are connected to proper ATX power supplies to ensure stable operation of the mainboard.
En-11
Page 22
MS-7693 Mainboard
Back Panel
Optical S/PDIF-Out
Serial Port
Mouse/Keyboard
Optical S/PDIF-Out
USB 2.0 Port
USB 2.0 Port
USB 3.0 Port
LAN
USB 2.0 Port
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical 󰘰ber cable.
Mouse/Keyboard
▶ The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
Serial Port
▶ The serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives
16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to the connector.
USB 2.0 Port
▶ The USB 2.0 port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-
compatible devices. Supports data transfer rate up to 480Mbit/s (Hi-Speed).
USB 3.0 Port
▶ USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. Supports data transfer rate
up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
If you want to use a USB 3.0 device, you must use the USB 3.0 cable to connect to the USB 3.0 port.
En-12
Page 23
LAN
▶ The standard RJ-45 LAN jack is for connection to
Yellow Green/ Orange
the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Left Yellow O󰘯 LAN link is NOT established.
On(Steady state) LAN link is established.
On(brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Right Green O󰘯 10 Mbits/sec data rate is selected.
On 100 Mbits/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbits/sec data rate is selected.
Audio Ports
▶ These audio connectors are used for audio devices. It is easy to di󰘯erentiate between
audio e󰘯ects according to the color of audio jacks.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape-player or other
■ audio devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
■ Mic (Pink) - Mic, is a connector for microphones.
■ RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
English
En-13
Page 24
MS-7693 Mainboard
Connectors
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
SATA5
SATA3
SATA1
SATA6
SATA4
SATA2
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
En-14
Page 25
Fan Power Connectors: CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V; the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
English
CPUFAN/ SYSFAN2
SYSFAN1
Important
Please refer to the recommended CPU fans at processor’s o󰘲cial website or consult
the vendors for proper CPU cooling fan. CPUFAN supports fan control. You can install Control Center utility that will
automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
En-15
Page 26
MS-7693 Mainboard
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
JFP1
JFP2
S/PDIF-Out Connector: JSP1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
S/PDIF-Out Bracket (optional)
En-16
Page 27
Front USB Connector: JUSB1 / JUSB2 / JUSB3
115V
1.V C C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C C
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
English
Front Panel Audio Connector: JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
®
En-17
Page 28
MS-7693 Mainboard
1 15V
10. No
P
in
14. Groun d
8.5 V P
owe r
12. Groun d
6.S erial
I
RQ
4.3 .3V
P
owe r
2.3 V S
t
and by
p
owe r
1.L P C
C
loc
k
3.L P C
R
ese t
5.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in0
7.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in1
9.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in2
11
.LP C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in3
13. LP C
F
ram e
TPM Module connector: JTPM1
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
TPM module is optional
* The MB layout in this 󰘰gure is for reference only.
En-18
Page 29
Jumper
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system con󰘰guration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system con󰘰guration, set the jumper to clear data.
1 11
JBAT1 Keep Data Clear Data
Important
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is o󰘯. Then return to 1­2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
English
En-19
Page 30
MS-7693 Mainboard
Slots
PCIe Slot
The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
PCIe x16 Slot
PCIe x1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI speci󰘰cations.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply 󰘰rst. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to con󰘰gure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS con󰘰guration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, acronym of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot1 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Slot2 INT F# INT G# INT H# INT E#
En-20
Page 31
LED Status Indicators
CPU Phase LED
CPU Phase LED
These LEDs indicate the current CPU power phase mode. Follow the instructions below to read.
English
Lights O󰘯
CPU is in 1 phase power mode.
CPU is in 2 phase power mode.
CPU is in 3 phase power mode.
CPU is in 4 phase power mode.
En-21
Page 32
MS-7693 Mainboard
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to con󰘰gure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
An error message appears on the screen during the system booting up, and
■ requests you to run BIOS SETUP.
You want to change the default settings for customized features.
Important
The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly di󰘯erent from the latest BIOS and should be held for reference only.
Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is
usually in the format:
E7693AMS Vx.xxx 051511 where: 1st digit refers to BIOS type as E = EFI 2nd - 5th digit refers to the model number. 6th digit refers to the chipset as I = Intel, N = nVidia, A = AMD and V = VIA. 7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers. Vx.xxx refers to the BIOS version. 051511 refers to the date this BIOS was released.
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
En-22
Page 33
Control
Keyboard Mouse Description <↑><↓>
Select Item
<←><→> Select Screen
<Enter>
<Esc>
<+> Increase the numeric value or make changes <-> Decrease the numeric value or make changes <F1> General Help <F4> CPU Speci󰘰cations <F5> Enter MEMORY-Z <F6> Load optimized defaults <F10> Save Change and Reset <Esc> Exit
Sub-Menu If you 󰘰nd a right pointer symbol (as shown in the right
view) appears to the left of certain 󰘰elds that means a sub­menu can be launched from this 󰘰eld. A sub-menu contains additional options for a 󰘰eld parameter. You can use arrow keys ( ↑↓ ) or mouse to highlight the 󰘰eld and press <Enter> or double-click the left mouse button to enter the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from 󰘰eld to 󰘰eld within a sub-menu. If you want to return to the previous menu, just press the <Esc > or click the right mouse button.
Move the cursor
Select Icon/ Field
Click/ Double­click the left button
Jumps to the Exit menu or returns to the previous from a submenu
Click the right button
English
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-23
Page 34
MS-7693 Mainboard
The Menu Bar
Main Menu
▶ Use this menu for basic system con󰘰gurations, such as time, date etc.
Advanced
▶ Use this menu to setup the items of the BIOS special enhanced features, integrated
peripherals, power management and PC health status.
Overclocking
▶ Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control and overclocking.
M-Flash
▶ Use this menu to read/ 󰘱ash the BIOS from storage drive (FAT/ FAT32 format only).
Security
▶ Use this menu to set supervisor and user passwords.
Green Power
▶ Use this menu to specify the power phase.
Boot
▶ Use this menu to specify the priority of boot devices.
Save & Exit
▶ This menu allows you to load the BIOS default values or factory default settings into the
BIOS and exit the BIOS setup utility with or without changes.
En-24
Page 35
After entering the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
Load Optimized Defaults : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [Restore
1.
Defaults] in [Save & Exit] menu, and press <Enter>. A pop-up message will appear, please select [Yes] and press<Enter> to load the default settings for optimal system performance.
Setup Date/ Time : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [System Date]/
2.
[System Time] in [Main Menu] menu, and press <Enter>. And then, you can set the Date, Time in their respective 󰘰elds.
English
Save & Exit Setup : Use the arrow keys (←, →, ↑, ↓) to select the [Save Changes &
3.
Reboot] in [Save & Exit] menu, and press <Enter>. A pop-up message will appear please select [Yes] and press<Enter> to save the con󰘰gurations and exit BIOS setup utility.
En-25
Page 36
MS-7693 Mainboard
Overclocking
This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard.
Current CPU / DRAM Frequency
▶ These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
Adjust CPU FSB Frequency
▶ This item is used to adjust the CPU FSB frequency (in MHz).
Adjust CPU Ratio
▶ This item is used to adjust CPU clock multiplier (ratio). It is available only when the
processor supports this function.
Adjusted CPU Frequency
▶ It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
Adjust CPU-NB Ratio
▶ This item is used to adjust CPU-NB ratio.
Adjusted CPU-NB Frequency
▶ It shows the adjusted CPU-NB frequency. Read-only.
En-26
Page 37
Unlock CPU Core
▶ This item is used to unlock the CPU core. Please refer to the procedures below for CPU
core unlocked in BIOS setup.
Enter “Overclocking” and set “Unlock CPU Core” to [Enabled].
Set “Adjust CPU-NB Ratio” and
Save changes and exit the BIOS setup.
System restart.
Success
You will see the “X4” (quad core) or “X2” (dual core for Sempron series only) during POST.
AMD Phenom(tm) II X4 Processor
AMD Sempron(tm) II X2 Processor
Fail
“HT Link Speed” to [x8].
Clear CMOS data.
The CPU does not support CPU core unlocking, please leave the default settings for system.
Important
This CPU core unlocked behavior depends on the CPU ability/ characteristic, and it
is not guaranteed. Depend on CPU’s characteristic, once you get instable scenario, please restore the
default settings for system. You can also check the core numbers in performance tab of Windows task
manager.
CPU Core Control
▶ This item allows you to select the number of active processor cores.
OC Genie Lite II
▶ Setting this item to [Enabled] allows the system to detect the maximum FSB clock for
overclocking and unlock the CPU core automatically. If overclocking fails to run, you can try the lower FSB clock for overclocking successfully.
English
Important
This CPU core unlocked behavior depends on the CPU ability/ characteristic, and it is not guaranteed.
OC Genie Lite
▶ Setting this item to [Enabled] allows the system to detect the maximum FSB clock and
to overclock automatically. If overclocking fails to run, you can try the lower FSB clock for overclocking successfully.
En-27
Page 38
MS-7693 Mainboard
DRAM Frequency
▶ This item is used to adjust the DRAM frequency. Setting to [Auto], the system will detect
the DRAM Frequency automatically.
Adjusted DRAM Frequency
▶ It shows the adjusted Memory frequency. Read-only.
DRAM Timing Mode
▶ This 󰘰eld has the capacity to automatically detect the DRAM timing.
Advanced DRAM Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
Command Rate
▶ This setting controls the DRAM command rate.
tCL
▶ This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles)
before SDRAM starts a read command after receiving it.
tRCD
▶ When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This
setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance.
tRP
▶ This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be
allowed to precharge. If insu󰘲cient time is allowed for the RAS to accumulate its charge before DRAM refresh, refreshing may be incomplete and DRAM may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the system.
tRAS
▶ This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
tRTP
▶ Time interval between a read and a precharge command.
tRC
▶ The row cycle time determines the minimum number of clock cycles a memory row
takes to complete a full cycle, from row activation up to the precharging of the active row.
tWR
▶ Minimum time interval between end of write data burst and the start of a precharge
command. Allows sense ampli󰘰ers to restore data to cells.
tRRD
▶ Speci󰘰es the active-to-active delay of di󰘯erent banks.
En-28
Page 39
tWTR
▶ Minimum time interval between the end of write data burst and the start of a column-
read command. It allows I/O gating to overdrive sense ampli󰘰ers before read command starts.
tRFC
▶ This setting determines the time RFC takes to read from and write to a memory
cell.
Advanced Channel 1/ 2 Timing Con󰘰guration
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. And you can set the advanced memory timing
for each channel.
tRWTT/ tWRRD/ tWRWR/ tRDRD
▶ These items is used to set the memory timings for memory channel 1/ 2.
DCT Unganged Mode
▶ This feature is used to Integrate two 64-bit DCTs into a 128-bit interface.
Bank Interleaving
▶ Bank Interleaving is an important parameter for improving overclocking capability of
memory. It allows system to access multiple banks simultaneously.
HT Link Speed
▶ This item allows you to set the Hyper-Transport Link speed. Setting to [Auto], the system
will detect the HT link speed automatically.
Adjusted HT Link Frequency
▶ It shows the adjusted HT Link frequency. Read-only.
HT Link Control
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
▶ These items allow you to set the Hyper-Transport Link width. Setting to [Auto], the
system will detect the HT link width automatically.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶ This 󰘰eld allows you to select the PCIe frequency (in MHz).
DRAM Voltage/ SB Voltage/ NB Voltage/ CPU Voltage/ CPU-NB Voltage
▶ These items are used to adjust the voltage of CPU, Memory and chipset.
Spread Spectrum
▶ When the mainboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
create EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to 󰘱atter curves.
English
Important
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
En-29
Page 40
MS-7693 Mainboard
The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
Overclocking pro󰘰les
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
Overclocking Pro󰘰le 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. In the sub-menu, these items are used to save
the current settings, and you can to load the settings from the stored pro󰘰le.
OC Retry Count
▶ When overclocking has failed, setting this item as [1, 3] will allow system to reboot
1/ 3 times with the same overclocked con󰘰guration. If overclocking has failed every time, the system will restore the defaults.
CPU Speci󰘰cations
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. The submenu shows the information of installed CPU.
CPU Technology Support
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu shows the installed CPU
technologies. Read only.
MEMORY-Z
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
DIMM1~4 Memory SPD
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the informations of
installed memory.
CPU Features
▶ Press <Enter> to enter the sub-menu.
AMD Cool’n’Quiet
▶ The Cool’n’Quiet technology can e󰘯ectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.
Important
To ensure that Cool’n’Quiet function is activated and will be working properly, it is required to double con󰘰rm that:
Run BIOS Setup, and select Cell Menu. Under Cell Menu, 󰘰nd AMD Cool’n’Quiet,
and set this item to “Enabled”. Enter Windows, and select [Start]->[Settings]->[Control Panel]->[Power Options].
Enter Power Options Properties tag, and select Minimal Power Management under Power schemes.
En-30
Page 41
C1E Support
▶ Enable this item to reduce the CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
SVM Mode
▶ This item allows you to enable/disable the AMD SVM (Secure Virtual Machine)
Mode.
IOMMU Mode
▶ This item allows you to enable/disable the IOMMU (I/O Memory Management Unit)
for I/O virtualization.
English
En-31
Page 42
MS-7693 Mainboard
Software Information
Take out the Driver/Utility DVD that is included in the mainboard package, and place it into the DVD-ROM drive. The installation will auto-run, simply click the driver or utility and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility DVD contains the:
Driver menu : It provides available drivers. Install the driver by your desire and to
­activate the device. Utility menu : It allows you to install the available software applications.
­Service base menu : Through this menu to link the MSI o󰘲cially website.
­Product info menu : It shows the newly information of MSI product.
­Security menu : It provides the useful antivirus program.
-
Important
Please visit the MSI o󰘲cially website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
En-32
Page 43
Deutsch
970A-G45 Serie
Europa Version
Page 44
MS-7693 Mainboard
Spezi󰘰kationen
Prozessoren
AMD® PhenomTM II, AthlonTM und Sempron Prozessor für Sockel AM3/ AM3+. (Weitere CPU Informationen 󰘰nden Sie unter http://www.msi.com/service/cpu-support)
HyperTransport
HyperTransport™ 3.0, unterstützt bis zu 4,8 GT/s
Chipsatz
AMD® 970 & SB950
Speicher
DDR3 2133*(OC)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 SDRAM (gesamt max.32 GB)
■ 4 DDR3 DIMMs (240-Pin/ 1,5V)
■ (* OC= Übertaktung, weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen 󰘰nden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
Unterstützt LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet über Realtek® RTL8111E
Audio
Onboard Soundchip Realtek® ALC892
7.1-Kanal Audio-Ausgang
■ Erfüllt die Azalia Spezi󰘰kationen
SATA
6 SATA 6Gb/s Anschlüsse über AMD® SB950
RAID
SATA1~6 unterstützen die Modi RAID 0/ 1/ / 5/ 10 über AMD® SB950
Multi-GPU
Unterstützt die ATI® CrossFireXTM Technologie
USB 3.0
2 USB 3.0 rückwärtige E/A-Anschlüsse über den ASMedia® ASM1042
De-2
Page 45
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
1 optischer S/PDIF-Ausgang
­1 PS/2 Tastatur-/Maus-Combo-Anschluss
­1 Serieller Anschluss
­6 USB 2.0 Anschlüsse
­2 USB 3.0 Anschlüsse
­1 LAN Anschluss
­6 Audiobuchsen
-
On-Board
■ 3 USB 2.0 Stiftleisten
­1 S/PDIF-Ausgang Stiftleiste
­1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
­1 Gehäusekontaktschalter
­1 TPM Stiftleiste
-
Steckplätze
2 PCIe 2.0 x16-Steckplätze (PCI_E2 unterstützt bis zu 16x Geschwindigkeit, PCI_E4
■ unterstützt bis zu 4x Geschwindigkeit) 2 PCIe 2.0 x1-Steckplätze
■ 2 PCI-Steckplätze, unterstützen 3,3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
ATX (22,5 cm X 30,5 cm)
Schraubenlöcher für die Montage
6 Schraubenlöcher für die Montage
Wenn Sie für Bestellungen von Zubehör Teilenummern benötigen, 󰘰nden Sie diese auf unserer Produktseite unter http://www.msi.com/index.php
Deutsch
De-3
Page 46
MS-7693 Mainboard
Komponenten-Übersicht
Rü ckt afe l, De-12
PCIE, De-20
JCI1, De-15
JPWR2, De-11
SYSFAN1, De-15
CPU, De-6
CPUFAN, De-15
DDR3, De-9
JPWR1, De-11
SYSFAN2, De-15
SATA, De-14
De-4
PCI, De-20
JAUD1, De-17
JSP1, De-16
JTPM1, De-18
JBAT1, De-19
JFP1/ JFP2, De-16
JUSB1~3, De-17
Page 47
Schraubenlöcher für die Montage
Wenn Sie das Mainboard zu installieren, müssen Sie das Mainboard in das Chassis in der korrekten Richtung setzen. Die Standorte von Schraubenlöchern auf dem Main­board sind wie nachfolgend gezeigt.
Die Seite muss nach hinten, die Position für die E/A-Abschirmung des Chassis.
Deutsch
Schraubenlöcher
Verweisen Sie das obige Bild, um Abstandshalter in den entsprechenden Orten auf Chassis installieren und dann Schraube durch das Mainboard Schraubenlöcher in den Abstandshaltern.
Wichtig
Zur Verhütung von Schäden auf dem Mainboard, jeglichen Kontakt zwischen dem
Mainboard Stromkreis und dem Chassis oder unnötige Abstandshalter montiert auf dem Chassis ist verboten.
Bitte stellen Sie sicher, dass keine metallischen Komponenten auf dem Mainboard
ausgesetzt ist oder innerhalb des Chassis, Kurzschluss des Mainboards verursachen kann.
De-5
Page 48
MS-7693 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und zu installieren.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com/service/cpu-support
Wichtig
Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder ther­mischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärme­ableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie
jedoch bitte sicher, dass die betro󰘯enen Komponenten mit den abweichenden Einstel­lungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezi󰘰kationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Bet rieb jensei ts der Produktspezi󰘰kationen resultieren.
Die Obserseite der AM3/ AM3+ CPU
Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU auf zut ragen, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
der goldenen Pfeil
De-6
Page 49
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmel­eitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu instal­lieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich
1.
vom Sockel weg, heben Sie ihn danach bis zu einem Winkel von ca. 90° an.
Ist die CPU korrekt installiert, sollten
3. Drücken Sie die CPU fest in den
die Pins an der Unterseite vollstän­dig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichung von der richtigen Vorge­hensweise beim Einbau Ihr Main­board dauerhaft beschädigen kann.
Machen Sie den goldenen Pfeil auf
2. der CPU aus󰘰ndig. Die CPU passt nur in der korrekten Ausrichtung. Setzen Sie die CPU in den Sockel.
4. Sockel und drücken Sie den Heb­el wieder nach unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vor­gangs durch permanenten Finger­druck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
Deutsch
De-7
Page 50
MS-7693 Mainboard
Setzen Sie den Kühler auf die
5. Dann drücken Sie das andere Ende Kühlerhalterung und hacken Sie zu­erst ein Ende des Kühlers an dem Modul fest.
6. des Bügels herunter, um den Kühler auf der Kühlerhalterung zu 󰘰xieren . Anschließend ziehen Sie den Sicher­ungshebel an der Seite fest.
Drücken Sie den Sicherungshebel.7. Verbinden Sie das Stromkabel des
8. CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Mainboard.
Wichtig
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbolzen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird, schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.
De-8
Page 51
Speicher
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informa­tionen über kompatible Bauteile 󰘰nden Sie unter
report
DDR3
240-polig, 1,5V
http://www.msi.com/service/test-
48x2=96 Pole 72x2=144 Pole
Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher Im Dual-Kanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitun-
gen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-Kanal-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual-Kanal-Modus.
DIMM2
DIMM3
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
installiert
Installed leer
Empty
Wichtig
DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in DDR3 DIMM Slots.
Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichen Typs und
identischer Speicherdichte in den DIMM Slots unterschiedlicher Kanäle verwenden. Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM4/
DIMM2 zuerst. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 31+GB
(nicht volle 32GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 8GB Speichermodul besetzt wird.
Deutsch
De-9
Page 52
MS-7693 Mainboard
Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen
Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen
1. nur in einer Richtung in den Sockel.
Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein.
2. Drücken Sie anschließnd das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontakt­seite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststo󰘯bügel an jedem Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
3. DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
De-10
Kerbe
Volt
Page 53
Stromversorgung
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
ATX 24-poliger Stromanschluss: JPWR1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In die­sem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden.
ATX 8-poliger Stromanschluss: JPWR2
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Deutsch
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
De-11
Page 54
MS-7693 Mainboard
Rücktafel
Optischer
S/PDIF-
Ausgang
USB 2.0
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
Serieller Anschluss
Maus/Tastatur
Optischer S/PDIF-Ausgang
USB 2.0
Anschluss
Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optischen Fasernkabel.
Maus/Tastatur
▶ Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
Serieller Anschluss
▶ Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs
sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt anschließen.
LAN
USB 2.0
Anschluss
Line-In
Line-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
USB 2.0 Anschluss
▶ Der USB 2.0 (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB-
Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte. Unterstützt Datentransferraten bis 480Mbit/s (Hi-Speed).
USB 3.0 Anschluss
▶ Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Daten-
transferraten bis 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Wichtig
Wenn Sie ein USB 3.0 Gerät verwenden möchten, müssen Sie das USB 3.0 Kabel verwenden, um an das USB 3.0 Anschluss anzuschließen.
De-12
Page 55
LAN
▶ Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum
an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network -
Gelb Grün/ Orange
LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.
LED Farbe LED Status Zustand
Links Gelb Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Rechts Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
An Gewählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s.
Audioanschlüsse
▶ Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
Line-In (Blau) - Der Anschluss “Line In” kann einen externen CD-Player, Tape-
■ player oder ein sonstiges Audiogerät aufnehmen.
Line-Out (Grün) - An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder
■ Kopfhörer anschließen.
Mikrofon (Rosa) - Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
■ RS-Out (Schwarz) - Dieser Anschluss nimmt die hinteren Surround-Lautspre-
■ cher im 4/ 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
CS-Out (Orange) - Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer- Laut-
■ sprecher im 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
SS-Out (Grau) - Dieser Anschluss nimmt die seitlichen Surround-Lautsprecher
■ im 7,1-Kanalmodus auf.
Deutsch
De-13
Page 56
MS-7693 Mainboard
Anschlüssen
Serial ATA Anschluss: SATA1~6
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle der Serial ATA. Pro An­schluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
SATA5
SATA3
SATA1
SATA6
SATA4
SATA2
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
De-14
Page 57
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte. Der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
Deutsch
CPUFAN/ SYSFAN2
SYSFAN1
Wichtig
Bitte informieren Sie sich auf der o󰘲ziellen Website vom Prozessor über empfohlene
CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter. CPUFAN unterstützen die Lüfterkontrolle. Sie können das Utility Control Center in-
stallieren, welches automatisch die Geschwindigkeiten des CPUFAN in Abhängigkeit von der CPUFAN Temperaturen steuert.
CPUFAN kann die Lüfter/Kühler mit drei- und vierpoligen Steckern unterstützen.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geö󰘯­net, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS auf­gerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
De-15
Page 58
MS-7693 Mainboard
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Con­nectivity Design Guide”.
JFP1
JFP2
S/PDIF-Ausgang: JSP1
Die S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle wird für die Über­tragung digitaler Audiodaten verwendet.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
S/PDIF-Ausgang Slotblech (optional)
De-16
Page 59
USB Vorderanschluss: JUSB1 / JUSB2 / JUSB3
115V
1.V C C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C C
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide. Er ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen,
wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
USB 2.0 Slotblech (optional)
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdlei­tung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Deutsch
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein und -ausgängen eines Front­panels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectiv­ity Design Guide”.
De-17
Page 60
MS-7693 Mainboard
1 15V
10. No
P
in
14. Groun d
8.5 V P
owe r
12. Groun d
6.S erial
I
RQ
4.3 .3V
P
owe r
2.3 V S
t
and by
p
owe r
1.L P C
C
loc
k
3.L P C
R
ese t
5.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in0
7.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in1
9.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in2
11
.LP C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in3
13. LP C
F
ram e
TPM Anschluss: JTPM1
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) ver­wendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehm­en Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
TPM Modul ist optional
* Das MB-Layout in dieser Abbildung haben nur Orientierungscharakter.
De-18
Page 61
Steckbrücke
Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird über eine zusätzliche Betterie mit Strom versorgt, um die Daten der Systemkon󰘰guration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Sys­temkon󰘰guration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Gra󰘰k, um die Daten löschen.
1 11
JBAT1 Halten Daten Löschen Daten
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke auf den Pol 2 und 3 stecken, um die Daten im CMOS zu löschen. Stecken Sie anschließnd die Steckbrücke auf den Pol 1 und 2 zurück. Versuchen Sie niemals die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine kann dadurch beschädigen.
Deutsch
De-19
Page 62
MS-7693 Mainboard
Steckplätze
PCIe
Steckplatz
Der PCIE-Steckplatz unterstützt eine Erweiterungskarte mit der PCIE-Schnittstelle
PCIe x16-Steckplatz
PCIe x1-Steckplatz
PCI (Peripheral Component Interconnect) Steckplatz
Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezi󰘰kationen konform sind.
32-Bit PCI-Steckplatz
.
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Denken Sie bitte auch daran die Dokumentation der Erweiterungskarte zu lesen, um notwendige Hardware­oder Softwareeinstellungen für die Erweiterungskarte wie z.B. Jumper-, Schalter- oder BIOS-Einstellungen vorzunehmen.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt verbunden:
Folge1 Folge2 Folge3 Folge4 PCI Steckplatz1 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Steckplatz2 INT F# INT G# INT H# INT E#
De-20
Page 63
LED Statusanzeige
CPU Phase LED
Deutsch
CPU Phase LED
Diese LEDs zeigen den gegenwärtigen CPU Auslastungsgrad an. Lesen Sie die folgen­den Anweisungen.
Leuchtet Aus
CPU be󰘰ndet sich im 1-Leistungsphasenmodus.
CPU be󰘰ndet sich im 2-Leistungsphasenmodus.
CPU be󰘰ndet sich im 3-Leistungsphasenmodus.
CPU be󰘰ndet sich im 4-Leistungsphasenmodus.
De-21
Page 64
MS-7693 Mainboard
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und
■ Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wol-
■ len.
Wichtig
Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird,
werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu ver­bessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Ho-
chzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
E7693AMS Vx.xxx 051511 wobei: Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt E = EFI. 2te - 5te Stelle bezeichnen die Modelnummer. 6te Stelle bezeichen den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA,
N = Nvidia. 7te - 8te Stelle beziehen sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden. Vx.xxx bezieht sich auf die BIOS Version. 051511 bezeichnet das Datum der Verö󰘯entlichung des BIOS.
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -Selb­stüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu ö󰘯nen;
F11 drücken um das Bootmenü zu erreichen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys­tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
De-22
Page 65
Steuertasten
Tastatur Maus Beschreibung <↑><↓>
Auswahl eines Eintrages
<←><→> Auswahl eines Screen
<Enter>
<Esc>
<+> Hochzählen oder ändern eines Wertes <-> Herunterzählen oder ändern eines Wertes <F1> Allgemeine Hilfe <F4> CPU-Spezi󰘰kationen <F5> Aufruf des Memory-Z Fensters mit Details zum
<F6> Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte <F10> Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen <Esc> Beenden
Untermenü Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Drei-
eckssymbol 󰘰nden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten ( ↑↓ ) oder Maus können Sie ein Feld hervorheben und drücken der Eingabetaste <Enter> oder doppelklicken mit der linken Maustaste in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Um in das vorherige Menü zu gelangen, drücken Sie <Esc > oder klicken Sie die rechte Maustaste.
Bewegen Sie den Cursor
Auswahl eines Symbols/ Feldes
Klicken/ dop­pelt-klicken Sie mit der linken Maustaste
Aufruf Exit Menü oder zurück zum Hauptmenü von Untermenü
Klicken Sie mit der rechten Maustaste
Speicher
Deutsch
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten
und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, rücken Sie <Esc>.
De-23
Page 66
MS-7693 Mainboard
Die Menüleise
Main Menu
▶ In diesem Menü können Sie die Basiskon󰘰guration Ihres Systems anpassen, so z.B.
Uhrzeit, Datum usw.
Advanced
▶ Verwenden Sie dieses Menü, um eigene weitergehende Einstellungen an Ihrem System,
integrierte Peripheriegeräte, die Stromsparfunktionen und der PC-Gesundheitszustand vorzunehmen.
Overclocking
▶ Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen/Spannungen und Übertaktung vornehm-
en.
M-Flash
▶ In diesem Menü können Sie das BIOS vom Speicher-Antrieb abtasten/ aufblinken (nur
FAT/ FAT32 Format).
Security
▶ Mit diesem Menü können Sie Supervisor- und Benutzerkennwörter setzen.
Green Power
▶ Verwenden Sie dieses Menü um Einstellungen der Stromversorgung vorzunehmen.
Boot
▶ Verwenden Sie dieses Menü, um die Priorität der Boot-Gerät vorzunehmen.
Save & Exit
▶ Hier können Sie die BIOS-Werkseinstellungen oder Standardeinstellungen laden.
Veränderungen speichern oder löschen und verlassen Sie das BIOS-Setup.
De-24
Page 67
Wenn Sie das BIOS Dienstprogramm ö󰘯nen, folgen Sie den untenstehenden An­weisungen.
Laden der gespeicherten Werkseinstellung : Durch die Steuertasten (←, →, ↑, ↓)
1.
können Sie [Restore Defaults] in [Save & Exit]-Menü wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Und dann zeigt der Bildschrim die folgende PopUp-Meldung. Wählen Sie [Yes (Ja)] und klicken darauf, um die Standardeinstellungen für eine sichere Systemleistung zu laden.
Die Datum/Zeit Einstellung : Durch die Steuertasten (←, →, ↑, ↓) können Sie [Sys-
2.
tem Date]/ [System Time] in [Main Menu]-Menü wählen und drücken Sie auf <Eing­abe>. Hier können Sie das Datum, Zeit in den jeweiligen Bereichen schreiben.
Abspeichern u. Beenden der Einstellung : Durch die Steuertasten (←, →, ↑, ↓)
3.
können Sie [Save Changes & Reboot] in [Save & Exit]-Menü wählen und drücken Sie auf <Eingabe>. Und dann zeigt der Bildschrim die folgende PopUp-Meldung. Wählen Sie [Yes(Ja)] und klicken darauf, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen.
Deutsch
De-25
Page 68
MS-7693 Mainboard
Overclocking
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss sicher sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Mainboard oder Komponenten des Systems beschädigen können.
Current CPU / DRAM Frequency
▶ Zeigt den derzeitige Takt der CPU und die Geschwindigkeit des Speichers an. Nur
Anzeige – keine Änderung möglich.
Adjust CPU FSB Frequency
▶ Hier können Sie die CPU FSB Frequenz verändern (in MHz).
Adjust CPU Ratio
▶ Die Funktion steuert den Multiplikator der internen Taktfrequenz des Prozessors. Die-
ser Eintrag ist nur verfügbar, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt (freier Mul­tiplikator).
Adjusted CPU Frequency
▶ Gibt die Frequenz der CPU an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
Adjust CPU-NB Ratio
▶ Hier können Sie die CPU-NB-Taktmultiplikator (Ratio) angeben.
Adjusted CPU-NB Frequency
▶ Zeigt die verstellte Frequenz der CPU-NB. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
De-26
Page 69
Unlock CPU Core
▶ Hier können Sie den CPU-Kern freischalten. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgend
beschriebenen Verfahren beziehen, um die CPU-Kern im BIOS-Setup freizuschalten.
Geben Sie “Overclocking” und setzen Sie “Unlock CPU Core” auf [Enabled].
Speichern Sie die Änderungen und verlas­sen Sie das BIOS-Setup.
System neustarten.
Erfolg
Sehen Sie die “X4” (Quad Core) oder “X2” (Dual-Core nur für Sempron-Serie) während des POST.
AMD Phenom(tm) II X4 Prozessor
AMD Sempron(tm) II X2 Prozessor
Fehler
Setzen Sie “Adjust CPU-NB Ratio” und “HT Link Speed” auf [x8].
Löschen Sie das CMOS Daten.
Die CPU unterstützt nicht Freischalten von CPU-Kern, bitte lassen Sie die Stan­dardeinstellungen für das System.
Wichtig
Diese CPU-Kern freigeschaltet Verhalten hängt von der Fähigkeit / Eigenschaft CPU,
und es ist nicht garantiert. Hängen Sie von der Eigenschaft CPU, sobald Sie instabil Szenario erhalten, bitte
wieder die Standardeinstellungen für die System. Sie können die Kernzahlen in die Registerkarte Leistung des Windows Task-Man-
ager prüfen.
CPU Core Control
▶ Gesteuert werden dei Anzahl der aktiven CPU-Kerne.
OC Genie Lite II
▶ Die Einstellung [Enabled] erlaubt das System, maximaler FSB-Takt für Übertaktung zu
erkennen und den CPU-Kern automatish entsperren. Wenn die Übertaktung nicht aus­geführt werden kann, können Sie bei niedriger FSB-Takt für erfolgreiche Übertaktung versuchen.
Deutsch
Wichtig
Diese CPU-Kern freigeschaltet Verhalten hängt von der Fähigkeit / Eigenschaft CPU, und es ist nicht garantiert.
OC Genie Lite
▶ Die Einstellung [Enabled] erlaubt das System, maximaler FSB-Takt zu erkennen und
automatish zu übertakten. Wenn die Übertaktung nicht ausgeführt werden kann, kön­nen Sie bei niedriger FSB-Takt für erfolgreiche Übertaktung versuchen.
De-27
Page 70
MS-7693 Mainboard
DRAM Frequency
▶ Hier können Sie die Speicherfrequenz einstellen. Mit der Einstellung [Auto], erkennt das
System die DRAM-Taktfrequenz automatisch.
Adjusted DRAM Frequency
▶ Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige.
DRAM Timing Mode
▶ Dieses kann alles erweiterten DRAM Timing automatisch au󰘯angen.
Advanced DRAM Con󰘰guration
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
Command Rate
▶ Legt die DRAM Kommandorate fest.
tCL
▶ Hier wird die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen) eingestellt, bevor das SDRAM
einen Lesebefehl nach dessen Erhält auszuführen beginnt.
tRCD
▶ Wenn DRAM erneuert wird, werden Reihen und Spalten separat adressiert. Gestattet
es, die Anzahl der Zyklen der Verzogerung im Timing einzustellen, die zwischen den CAS und RAS Abtastsignalen liegen, die verwendet werden, wenn der DRAM bes­chr ieben, ausgelesen oder aufgef rischt wird. Eine hohe Geschwindigkeit fuhrt zu hoherer Leistung, während langsamere Geschwindigkeiten einen stabileren Betrieb bieten.
tRP
▶ Legt die Anzahl der Taktzyklen fest, die das Reihenadress Strobe - RAS) für eine
Vorladung bekommt. Wird dem RAS bis zur Au󰘯rischung des DRAM nicht genug Zeit zum Aufbau seiner Ladung gegeben, kann der Refresh unvollstandig ausfallen und das DRAM Daten verlieren. Dieser Menüpunkt ist nur relevant, wenn synchron­er DRAM verwendet wird.
tRAS
▶ Diese Einstellung stellt das Nehmen der Zeit RAS fest, um von zu lesen und zu einer
Speicherzelle zu schreiben.
tRTP
▶ Legt die Pausenzeit zwischen ein Lesen Befehl und einem Vorladung Befehl.
tRC
▶ Die Reihe Taktzyklen Option spezi󰘰ziert die Mindestdauer der Taktgeberzyklen. Die
Speicherreihe einen vollen Zyklus Zeit braucht, von der Reihe Aktivierung bis zu Precharge der aktiven Reihe fest.
tWR
▶ Mindestausenzeit zwischen Ende des geschreibt Datenstoß und den Anfang eines
Vorladung Befehls. Der Gefühlverstärker kann Daten zu den Zellen zurückstellen.
tRRD
▶ Diese Option legt die Aktiv-zu-Aktive Verzögerung von den unterschiedlichen an-
gegrenzter Teil des Speicher fest.
De-28
Page 71
tWTR
▶ Mindestausenzeit zwischen Ende des geschreibt Datenstoß und den Anfang des
Kolumnelesen Befehls. Der I/O-Gating kann den Gefühlverstärker übersteueren, bevor gelesener Befehl beginnt.
tRFC
▶ Diese Einstellung stellt das Nehmen der Zeit RFC fest, um von zu lesen und zu einer
Speicherzelle zu schreiben.
Advanced Channel 1/ 2 Timing Con󰘰guration
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Hier können
Sie für jeden Kanal erweiterte Speichereinstellungen vorgenommen werden.
tRWTT/ tWRRD/ tWRWR/ tRDRD
▶ Hier können Sie die Speicher-Timing für den Speicherkanal 1 und 2 festsetzen.
DCT Unganged Mode
▶ Hier können Sie die Unganged Modus aktiviert/deaktiviert. Im Unganged Modus, ein
logisches DIMM irgendein ein 128-Bit DIMM.
Bank Interleaving
▶ Bank Interleaving ist ein wichtiger Parameter für das Verbessern von Übertaktung
Fähigkeit des Speichers. Es lässt System mehrfache Bänke gleichzeitig zugänglich machen.
HT Link Speed
▶ Gibt die Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links vor. Mit der Einstel-
lung [Auto], erkennt das System die HT Link Geschwindigkeit automatisch.
Adjusted HT Link Frequency
▶ Gibt der verstellt Frequenz des HT-Links. Nur Anzeige.
HT Link Control
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
HT Incoming/ Outgoing Link Width
▶ Setzt die Bandbreite des Hyper-Transport Links fest. Mit der Einstellung [Auto],
erkennt das System die HT Link Bandbreite automatisch.
Adjust PCI-E Frequency (MHz)
▶ Gestattet die Wahl der PCI-E Frequenz (in MHz).
DRAM Voltage/ SB Voltage/ NB Voltage/ CPU Voltage/ CPU-NB Voltage
▶ Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des CPU, des Speichers und des Chipsatz
anzupassen.
Spread Spectrum
▶ Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der
Pulse EMI (Elektromagnetische Interferenzen). Die Spread Spectrum Funktion reduzi­ert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu 󰘱acheren Kurven reduziert werden.
Deutsch
Wichtig
Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstel-
De-29
Page 72
MS-7693 Mainboard
lung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Band­breite zur Reduktion der EMI.
Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das Sys-
tem wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar
eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu brin­gen.
Overclocking pro󰘰les
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
Overclocking Pro󰘰le 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Im Unter-
punkten können die aktuellen Einstellungenin individuellen Pro󰘰len gespeichert und wieder geladen werden.
OC Retry Count
▶ Wenn die Übertaktung fehlschlägt, regelt diese Option wie oft das System mit den
übertakteten Einstellungen versucht zu starten [1, 3]. Schlägt die Übertaktung fehl, wird das System mit Standard-Einstellungen gestartet.
CPU Speci󰘰cations
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü
zeigt die Information des verwendeten Prozessors an.
CPU Technology Support
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Unter-
menü zeigt die Technologien des verwendeten Prozessors an.
MEMORY-Z
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
DIMM1~4 Memory SPD
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Unter-
menü zeigt die Information des installierten Speichers an.
CPU Features
▶ Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
AMD Cool’n’Quiet
▶ Die Cool’n’Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den Stromver-
brauch e󰘲zient und dynamisch herabsetzen.
Wichtig
Für eine einwandfreie Funktion von Cool’n’Quiet muss folgende Vorgehensweise un­bedingt sichergestellt werden:
BIOS Setup ausführen und wählen Cell Menu aus Unter Cell Menu setzen Sie AMD
Cool’n’Quiet, auf “Enabled”. Ö󰘯nen Sie Windows und wählen Sie [Start] -> [Ein tellungen] -> [Systemsteuerung]
De-30
Page 73
-> [Energieoptionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von Energieoptionen (Power Op­tions Properties), und wählen Sie Minimaler Energieverbrauch (Minimal Power Man­agement) under Energieschemas (Power schemes).
C1E Support
▶ Während des Leerlaufs aktiviert die Funktion, um die Stromaufnahme lesen. Nicht
alle Prozessor unterstützt Enhanced Halt Stand (C1E).
SVM Mode
▶ Hier können Sie den Modus der AMD SVM (Secure Virtual Machine) aktivieren/
deaktivieren.
IOMMU Mode
▶ Hier können Sie den IOMMU (I/O Memory Management Unit) für I/O--Virtualisierung
aktivieren/ deaktivieren.
Deutsch
De-31
Page 74
MS-7693 Mainboard
Software-Information
Die im Mainboard-Paket enthaltene DVD enthält alle notwendigen Treiber. Um die Installation automatisch laufen zu lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder Utiltiy und folgen Sie dem Pop-Up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der Treiberge­brauchs-DVD enthält:
Treibermenü : Es gibt die vorhandenen Treiber. Aktivieren Sie den gewünschten
­Treiber. Gebrauchsmenü : Sie erlaubt Ihnen verfügbare Software-Anwendungen zu instal-
­lieren. Service-Basismenü : Mit diesem Menü können Sie o󰘲zielle Webseite des MSI
­linken. Produktinformation-Menü : Es zeigt die neu Informationen von MSI Produkt.
­Sicherheits-Menü : Es bietet die nützliche Antivirenprogramm.
-
Wichtig
Besuchen Sie bitte die o󰘲zielle Website des MSI, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
De-32
Page 75
Français
970A-G45 Séries
Europe version
Page 76
Carte mère MS-7693
Spéci󰘰cations
Processeur Supportés
AMD® PhenomTM II, AthlonTM et Sempron processeurs dans le paquet AM3/ AM3+. (Pour plus d'information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/service/cpu-support)
HyperTransport
HyperTransport™ 3.0, supporte jusqu'à 4.8 GT/s
Jeux de puces
AMD® 970 et SB950
Mémoire supportée
DDR3 2133*(OC)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 SDRAM (total 32 GB Max)
■ 4 DDR3 DIMMs (240-pin/ 1.5V)
■ (* OC= overclocking, pour plus d'information sur le composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi.com/service/test-report)
LAN
Supporte LAN 10/ 100/ 1000 Fast Ethernet par Realtek® RTL8111E
Audio
Puces intégrées par Realtek® ALC892
7.1-canaux audio-out 󰘱exibles
■ Conforme aux spéci󰘰cations Azalia 1.0
SATA
6 ports SATA 6Gb/s par AMD® SB950
RAID
SATA1~6 supportent le mode RAID 0/ 1/ / 5/ 10 par AMD® SB950
Multi-GPU
Supporte la Technologie ATI® CrossFireX
USB 3.0
2 ports IO USB 3.0 arrière par ASMedia® ASM1042
TM
Fr-2
Page 77
Connecteurs
Panneau arrière
1 port S/PDIF-Out optique
­1 port clavier/ souris PS/2 combo
­1 port Sérial
­6 ports USB 2.0
­2 ports USB 3.0
­1 port LAN
­6 ports audio 󰘱exibles
-
Connecteurs intégrés
■ 3 connecteurs USB 2.0
­1 connecteur S/PDIF-out
­1 connecteur audio avant
­1 connecteur Châssis Intrusion
­1 connecteur de Module TPM
-
Emplacements
2 emplacements PCIe 2.0 x16 (PCI_E2 supporte jusqu'à la vitesse x16, PCI_E4
■ supporte jusqu'à la vitesse x4) 2 emplacements PCIe 2.0 x1
■ 2 emplacements PCI, supportent l'Interface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
ATX (22.5 cm X 30.5 cm)
Trous taraudés de montage
6 trous taraudés de montage
Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéros des pièces, vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre adresse ci­dessous
http://www.msi.com/index.php
Français
Fr-3
Page 78
Carte mère MS-7693
Guide Rapide Des Composants
Panneau arrière, Fr-12
PCIE, Fr-20
JCI1, Fr-15
JPWR2, Fr-11
SYSFAN1, Fr-15
CPU, Fr-6
CPUFAN, Fr-15
DDR3, Fr-9
JPWR1, Fr-11
SYSFAN2, Fr-15
SATA, Fr-14
Fr-4
PCI, Fr-20
JAUD1, Fr-17
JSP1, Fr-16
JTPM1, Fr-18
JBAT1, Fr-19
JFP1/ JFP2, Fr-16
JUSB1~3, Fr-17
Page 79
Trous Taraudés de Montage
Quand vous installez la carte mère, il faut déposer la carte dans le châssis en bonne position. La situation des trous taraudés sont montrée dans la 󰘰gure ci-dessous.
Face vers l’arrière, position pour la protège Entré/ Sortie du châssis.
Français
Trous taraudés
Veuillez vous référer à la 󰘰gure pour installer le support dans une position appropriée sur le châssis et puis de 󰘰xer la carte à travers les trous taraudés sur le support.
Important
Pour prévenir les endommages à la carte mère, il est interdit de mettre toute sorte de
contact entre le circuit et le châssis ou de mettre un support inutile sur le châssis. Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis dans la carte ou le
châssis qui entraînerait un court circuit à la carte mère.
Fr-5
Page 80
Carte mère MS-7693
Processeur : CPU
Quand vous installez le CPU, veuillez vous assurer d’installer un ventilateur pour éviter la surchau󰘯e. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeu pour en acheter et in­stallez-les avant d’allumer votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/service/cpu­support/
Important
Surchau󰘯e La surchau󰘯e endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous
toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchau󰘯e. Assurez-vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou 󰘰lm thermique) entre l’unité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
Remplacement de l’unité centrale Lorsque vous remplacez l’unité centrale, commencez toujours par couper l’alimentation
électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer ces con󰘰gurations anormales, lors d’overclocking. Tout envie d’opérer au dessus des spéci󰘰cations du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les opérations insuf­󰘰santes ou au dessus des spéci󰘰cations du produit.
Introduction du AM3/ AM3+ CPU
La surface du CPU. N’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique pour améliorer la dissipation de la chaleur.
La 󰘱èche d'or
Fr-6
Page 81
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, assurez-vous que le CPU soit équipé d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchau󰘯e. Néanmoins, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur le CPU avant d’installer le ventila­teur pour une meilleure dissipation de chaleur.
Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une faute installation peut endommager votre CPU et la carte mère.
Enlevez le levier de côté de la dou-
1.
ille et assurez-vous de lever le levier jusqu’à 90 degrés.
Si le CPU est correctement installé,
3. Appuyez sur le CPU fermement dans
les pins doivent s’intégrer com­plètement dans la douille et sont invisibles. Veuillez noter que toute violence ou une fausse installation peut endommager votre carte mère en permanance.
Trouvez la 󰘱èche d’or du CPU et
2. mettez-la comme montré dans l’image. Le CPU ne s’installe que dans la position correcte.
4. la douille et fermez le levier. Puisque le CPU a une tendance de bouger lors de la fermeture du levier, il faut fermer le levier en appuyant sur le CPU pour qu’il soit complètement et correctement installé dans la douille.
Français
Fr-7
Page 82
Carte mère MS-7693
Déposez l’ensemble du ventilateur
5. Puis appuyez sur l’autre côté du clip sur le mécanisme de rétention. Accrochez un côté du clip d’abord.
6. pour 󰘰xer l’ensemble du ventilateur sur le mécanisme de rétention. Localisez le levier de 󰘰xe et levez-le.
Fixez le levier.7. Attachez le câble du ventilateur
8. de CPU au connecteur sur la carte mère.
Important
Quand vous déconnectez le Crochet de Sécurité du verrou 󰘰xé, il faut garder un oeil sur vos doigts, parce qu’une fois le Crochet de Sécurité est déconnecté du verrou, le levier 󰘰xé jaillira immédiatement.
Fr-8
Page 83
Mémoire
Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter
service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
Règle de population en mode double-canaux En mode de canaux-double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir
les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. L’activation du mode de canaux-double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode de canaux-double.
http://www.msi.com/
48x2=96 pin 72x2=144 pin
Français
DIMM2
DIMM3
DIMM4
1
DIMM1
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installé Vide
Important
Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2 et vice
versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les slots DDR3 DIMM.
En mode double canaux, assurez-vous que vous installez les modules de mémoire
du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux di󰘯érents.
Pour lancer avec succès votre système, insérez tout d’abord les modules de mé-
moire dans le
A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du système sera
détecté seulement jusqu’à 31+GB (non 32GB plein) quand chaque DIMM est installé avec un module de mémoire de 8GB.
DIMM4/ DIMM2.
Fr-9
Page 84
Carte mère MS-7693
Installation des modules de mémoire
Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
1. que s’il est orienté de la mqnière convenable.
Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le
2. ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM. Les clips en plastique situés de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Véri󰘰ez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips
3. du slot DIMM sur les côtés.
Important
Vous pourriez à peine voir l’extrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM.
Fr-10
Encoche
Volt
Page 85
Connecteurs d’alimentation
13 .+3 .3
V
1. +3. 3
V
14 .-1 2V
2. +3. 3
V
15 .Gr oun d
3
.G rou nd
16 .PS -ON
#
4. +5 V
17 .Gr oun d
5
.G rou nd
18 .Gr oun d
6. +5 V
19 .Gr oun d
7
.G rou nd
22 .+5
V
10 .+1 2V
20 .Re s
8. PW R O
K
23 .+5
V
11
.+ 12V
21 .+5
V
9. 5VS B
24 .Gr oun d
12 .+3 .3
V
7. +12 V
3.
Gr oun d
5. +12 V
1.
Gr oun d
8. +12 V
4
.G rou nd
6. +12 V
2
.G rou nd
Connecteur d’alimentation ATX 24-pin : JPWR1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser l’alimentation ATX 20-pin.
Connecteur d’alimentation ATX 8-pin : JPWR2
Ce connecteur sert à fournir de l’alimentation de +12V.
Français
Important
Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
Fr-11
Page 86
Carte mère MS-7693
Panneau arrière
S/PDIF-Out optique
Port Sérial
Souris/ Clavier
S/PDIF-Out Optique
Port USB 2.0
Port USB 2.0
Port USB 3.0
LAN
Port USB 2.0
Ligne-In
Ligne-Out
Mic
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Ce connecteur est utilisé pour relier l’interface S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) de la transmission audio numérique à un haut-parleur externe via un câble de 󰘰bre optique.
Souris/Clavier
▶ Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier
de PS/2® .
Port Sérial
▶ Le connecteur de sérial est un port de communication de haute vitesse 16550A qui
envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez y attacher une souris de série ou autres composants de série directement.
Port USB 2.0
▶ Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels que le
clavier, la souris, ou d’autres périphériques compatibles USB. Supporte la trasmission de données jusqu’à 480Mbit/s (Haute-Vitesse).
Port USB 3.0
▶ Le port USB 3.0 est inférieur-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte le
taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
Important
Si vous voulez appliquer un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0 pour connecter au port USB 3.0.
Fr-12
Page 87
LAN
▶ La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion
Jaune Vert/ Orange
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condition
Gauche Jaune Eteinte La connexion au réseau LAN n’est pas établie.
Allumée (Stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant et clignotante)
Droite Vert Eteinte Un débit de 10 Mbits/sec est sélectionné.
Allumée Un débit de 100 Mbits/sec est sélectionné.
Orange Allumée Un débit de 1000 Mbits/sec est sélectionné.
Ports Audio
L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN.
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez di󰘯érencier la couleur des prises audio pour obtenir divers e󰘯ets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe, cassette
■ ou d’autre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques
■ d’écoute.
Mic (Rose) - Mic, est un connecteur pour les microphones.
■ RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
■ CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out en mode de canal 5.1/ 7.1.
■ SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Français
Fr-13
Page 88
Carte mère MS-7693
Connecteurs
Connecteur Sérial ATA : SATA1~6
Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA.
* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence.
SATA5
SATA3
SATA1
SATA6
SATA4
SATA2
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Fr-14
Page 89
Connecteur d’alimentation du ventilateur : CPUFAN, SYSFAN1,
1
.G rou nd
2. +12 V
3. Sen sor
/ N
o U
se
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
1
.
C
I
N
T
R
U
2
.
G
r
o
u
n
d
SYSFAN2
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Lors du branchement des 󰘰ls aux connecteurs, faites toujours en sorte que le 󰘰l rouge soit le 󰘰l positif devant être relié au connecteur +12V; et que le 󰘰l noir soit le 󰘰l de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse a󰘰n de contrôler le ventilateur de l’unité centrale.
Français
CPUFAN/ SYSFAN2
SYSFAN1
Important
Veuillez vous référer aux ventilateurs de CPU recommandés sur le site o󰘲ciel du
processeur ou consulter votre revendeur pour un ventilateur de CPU approprié. CPUFAN supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installer l’unité Control
Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur de CPU selon sa température actuelle.
Le connecteur d’alimentation du ventilateur du CPU avec 3 ou 4 pins sont tous dis-
ponibles pour CPUFAN.
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et a󰘲chera un écran d’alerte. Pour e󰘯acer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désac­tiver l’alerte.
Fr-15
Page 90
Carte mère MS-7693
1
.Grou nd
3.Sus pen d
LE
D
5.Pow er
LE
D
7.No Pi
n
8. +
6.
-
4. +
2.
-
Buzze r
S
peake r
1. +
3.
-
10 .No
Pi
n
5.
­Re set
S
wi tch
HD D
LE
D
P
ow er
S
wi tch
P
ow er
LE
D
7. +
9. Res erv e
d
8.
-
6. +
4.
-
2. +
11 5V
3. VC C
2. SPD IF
1
.G rou nd
Connecteur panneau avant : JFP1, JFP2
Ce connecteur est fourni pour la connecxion électrique aux interrupteuts et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité En­trée/sortie du panneau avant Intel®.
JFP1
JFP2
Connecteur S/PDIF-Out : JSP1
Ce connecteur sert à connecter l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) pour une transmission audio numérique.
* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence.
Support S/PDIF-Out (en option)
Fr-16
Page 91
Connecteur USB avant : JUSB1 / JUSB2 / JUSB3
115V
1.V C C
3.U SB0
-
10. NC
5.U SB0
+
7
.Gr ound
9.N o Pin
8
.Gr ound
6.U SB1
+
4.U SB1
-
2.V C C
1
.
M
I
C
L
3
.
M
I
C
R
1
0
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
D
e
t
e
c
t
i
o
n
5
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
R
7
.
S
E
N
S
E
_
S
E
N
D
9
.
H
e
a
d
P
h
o
n
e
L
8
.
N
o
P
i
n
6
.
M
I
C
D
e
t
e
c
t
i
o
n
4
.
P
R
E
S
E
N
C
E
#
2
.
G
r
o
u
n
d
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence.
Support USB 2.0 (en option)
Important
Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement a󰘰n d’éviter tout dommage possible.
Français
Connecteur audio panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
Fr-17
Page 92
Carte mère MS-7693
1 15V
10. No
P
in
14. Groun d
8.5 V P
owe r
12. Groun d
6.S erial
I
RQ
4.3 .3V
P
owe r
2.3 V S
t
and by
p
owe r
1.L P C
C
loc
k
3.L P C
R
ese t
5.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in0
7.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in1
9.L P C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in2
11
.LP C
a
ddr es
s
&
d
at
a
p
in3
13. LP C
F
ram e
Connecteur de Module TPM : JTPM1
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (en option). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme (en option) de sécurité pour plus de détails et d’utilisations.
TPM module is optional
* Le schéma de carte mère dans la 󰘰gure n’est qu’à titre de référence.
Fr-18
Page 93
Cavalier
Cavalier d’e󰘯acement CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de con󰘰guration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez e󰘯acer la con󰘰guration du système, réglez le cavalier pour e󰘯acer les données.
1
JBAT1
1
Conserver les données
1
E󰘯acer les données
Important
Vous pouvez e󰘯acer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le système est éteint. Retournez ensuite en position 1-2 pins. Evitez d’e󰘯acer le CMOS pendant que le sys­tème est allumé; cela endommagerait la carte mère.
Français
Fr-19
Page 94
Carte mère MS-7693
Emplacements
Emplacement PCIe
L’emplacement PCIe supporte la carte d’extension d’Interface PCIe.
Emplacement PCIe x16
Emplacement PCIe x1
Emplacement PCI (Peripheral Component Interconnect)
L’emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spéci󰘰cations de PCI.
Emplacement 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les con󰘰gurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers, interrupteurs ou la con󰘰guration du BIOS.
Chemins de revendication d’interruption de PCI
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au micro­processeur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins de bus PCI comme suivant :
Ordre1 Ordre2 Ordre3 Ordre4 PCI Emplacement1 INT E# INT F# INT G# INT H# PCI Emplacement2 INT F# INT G# INT H# INT E#
Fr-20
Page 95
Indicateurs de Statut LED
CPU Phase LED
Français
LED de Phase CPU
Ces LEDs indiquent le mode actuel de phase d’alimentation CPU. Suivez les instructions ci-dessous pour le lire.
Allumé Eteint
CPU est au mode d'alimentation de phase 1.
CPU est au mode d'alimentation de phase 2.
CPU est au mode d'alimentation de phase 3.
CPU est au mode d'alimentation de phase 4.
Fr-21
Page 96
Carte mère MS-7693
Réglage BIOS
Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de con󰘰gurer le système pour obtenir des performances d’utilisation opti­mum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand :
Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système,
■ qui vous demande de lancer BIOS SETUP (Réglages).
Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Important
Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitre sont en cours
de mise à jour continue pour améliorer les performances du système. C’est pourquoi il est possible que la description soit légèrement di󰘯érente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que comme référence.
Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire, est la
version BIOS. Elle est généralement sous la forme :
E7693AMS Vx.xxx 051511 où :
Le 1er caractère se rapporte au type du BIOS : E = EFI. Les caractères de 2 à 5 se rapportent au numéro de modèle. Le 6ème caractère se rapporte au jeu de puces : I = Intel, N = nVidia, A =
AMD et V = VIA. Les caractères de 7 à 8 se rapportent au client : MS = clients standard.
Vx.xxx se rapporte à la version de BIOS. 051511 se rapporte à la date à laquelle est publié ce BIOS.
Entrée dans le paramétrage
Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages.
Press DEL to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(Appuyez DEL pour entrer dans le Menu Réglages, F11 pour entrer
dans le Menu Démarrage)
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en éteignant puis en rallumant en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Fr-22
Page 97
Contrôle
Clavier Souris Description <↑><↓>
Choisir un article
<←><→> Choisir un écran
<Entrer>
<Esc>
<+> Augmenter la valeur numérique ou faire un change-
<-> Diminuer la valeur numérique ou faire un change-
<F1> Aide générale <F4> CPU Spéci󰘰cations <F5> Entrer dans Memory-Z <F6> Charger les réglages optimaux par défaut <F10> Conserver les changement et réinitialiser <Esc> Quitter
Sous-Menu Si vous avez un symbole de pointeur droit (comme indiqué
sur la vue de droite) apparaître sur la gauche de certains champs, cela signi󰘰e qu’un sous-menu peut être lancé à partir de ce champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires. Vous pouvez utiliser les 󰘱èche ( ↑↓ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur <Enter> pour faire apparaître le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les touches de commande pour saisir des valeurs et vous déplacer d’un champ à un autre à l’intérieur d’un sous-menu. Si vous souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste sur <Esc>.
Bouger le curseur
Choisir une icône/ un domaine
Cliquer/ Double­cliquer le bouton gauche
Retourner au menu Exit ou revenir à la page précé­dente d’un sous-menu
Cliquer le bou­ton droite
ment
ment
Français
Aide général <F1>
Le programme de réglages BIOS fournit un écran d’aide générale. Vous pouvez faire apparaître cet écran à partir de n’importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>. L’écran d’aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélections pos­sibles pour l’objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide.
Fr-23
Page 98
Carte mère MS-7693
La barre menu
Main Menu
▶ Utilisez ce menu pour les con󰘰gurations du système de base, tel que l’heure, la date.
Advanced
▶ Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions améliorées spéciales du BIOS, les
périphériques intégrés, la gestion d’alimentation et l’état de santé de l’ordinateur.
Overclocking
▶ Utilisez ce menu pour spéci󰘰er vos réglages pour le contrôle de fréquence/ tension et
l’overclocking.
M-Flash
▶ Utilisez ce menu pour lire/ 󰘱ash le BIOS du lecteur de stockage (FAT/ FAT32 format
uniquement).
Security
▶ Utilisez ce menu pour con󰘰gurer le mot de passe du superviseur et l’utilisateur.
Green Power
▶ Utilisez ce menu pour spéci󰘰er la phase d'alimentation.
Boot
▶ Utilisez ce menu pour spéci󰘰er la priorité des périphériques de démarrage.
Save & Exit
▶ Ce menu vous permet de charger les valeurs et réglages par défuat dans le BIOS et de
quitter l’utilitaire de réglage BIOS avec ou sans les modi󰘰cations.
Fr-24
Page 99
Quand vous entrez dans l’unité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour l’utilisation générale.
Load Optimized Defaults (Chargement des réglages optimisés par défaut) : Utilisez
1. les touches de 󰘱èche (←, →, ↑, ↓) pour choisir [Restore Defaults] dans le menu [Save & Exit], et appuyez <Enter>. Puis apparaît un message sur l’écran, choi­sissez [Yes] et cliquez <Enter> a󰘰n de charger les réglages par défaut pour une performance optimale du système.
Setup Date/ Time (Réglage de l’heure et de la date) : Utilisez les touches de 󰘱èche
2. (←, →, ↑, ↓) pour choisir [System Date]/ [System Time] dans le menu [Main Menu], et appuyez <Enter>. Vous pouvez ainsi ajuster la date et le temps de votre lieu.
Français
Save & Exit Setup (Sauvegarder les réglages et quitter) : Utilisez les touches de
3. 󰘱èche (←, →, ↑, ↓) pour choisir [Save Changes & Reboot] dans le menu [Save & Exit], et appuyez <Enter>. Puis apparaît un message sur l’écran, choisissez [Yes] et cliquez <Enter> a󰘰n de conserver les con󰘰gurations et quitter l’utilitaire de ré­glage BIOS.
Fr-25
Page 100
Carte mère MS-7693
Overclocking
Ce menu est pour des utilisations avancées destinées à overclocker la carte mère.
Current CPU / DRAM Frequency
▶ Ces menus montrent la fréquence du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement.
Adjust CPU FSB Frequency
▶ Ce menu sert à ajuster la fréquence FSB du CPU (en MHz).
Adjust CPU Ratio
▶ Ce menu sert à ajuster le multiplieur d'horloge du CPU (ratio). Il est disponible seule-
ment quand le processeur supporte cette fonction.
Adjusted CPU Frequency
▶ Il montre la fréquence ajustée du CPU. Lecture uniquement.
Adjust CPU-NB Ratio
▶ Cet article sert à ajuster le ratio du CPU-NB.
Adjusted CPU-NB Frequency
▶ Il montre la fréquence ajustée du CPU-NB. Lecture uniquement.
Fr-26
Loading...