MSI 865GVM3-V, MS-7101, 865G Instruction Manual

Page 1
i
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7101
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-M7101X1
Page 2
ii
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take
every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its
contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes
without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA
Corporation in the United States and/or other countries.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International
Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for PCB v1.0 with Intel 865GV & Intel ICH5 Dec. 2004
V2.0 Intel 865G/GV & Intel ICH5 March. 2006
V2.1 Modification from v2.0 For RoHS March. 2006
Page 3
iii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power
cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C
(140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Page 4
iv
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
Page 5
v
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dellUnione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
Page 6
vi
Table of Content
English....................................................................1
Français..................................................................13
Deutsch...................................................................25
Русском ..................................................................37
简体中文...................................................................51
繁體中文...................................................................63
日本語 ......................................................................75
Page 7
1
Introduction
Thank you for choosing the 865G/GVM3-V (MS-7101 v2.1) M-ATX mainboard. The
865G/GVM3-V Series is based on Intel 865G/GV & Intel ICH5 chipsets for optimal system
efficiency. Designed to fit the advanced Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz processors in
LGA775 package, the 865G/GVM3-V Series delivers a high performance and professional
desktop platform solution.
Layout
DIMM2
DIMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 8
2
Specifications
CPU
l LGA 775 for Intel® Pentium 4 processor l Supports Prescott up to 3.6GHz l Supports Cedar Mill CPU 3.0~3.6GHz l Supports Smithfield 805 version
(For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Processor Support
l Supports 533MHz and 800MHz FSB
Chipset
l North Bridge: Intel® 865G/GV chipset l South Bridge: Intel® ICH5 chipset (421 mBGA)
Memory Support
l Supports two 64-bit wide DDR data channels l Available bandwidth up to 3.2GB/s (DDR 400) for single-channel mode and 8.4 GB/s (DDR
400) for dual-channel mode
l Supports 128Mb, 256Mb or 512Mb DDR technologies
(For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
LAN
l Realtek 8100C l Integrated 10/100 Ethernet MAC and PHY in one chip l Supports 10Mb/s and 100Mb/s auto-negotiation operation l Compliant with PCI v2.2, and LAN on Motherboard (LOM) standard
Audio
l AC97 link controller integrated in ICH5 l 6 channels software audio codec ALC655 l Compliant with AC97 v2.3 spec. l Meet PC2001 audio performance requirement
IDE
l An IDE controller on the ICH5 chipset provides IDE HDD/CD-ROM with PIO, Bus Master and
Ultra DMA66/100 operation modes.
l Dual channel can connect up to four IDE devices.
SATA
l Supports two SATA device l Supports storage and data transfers at up to 1.5 Gb/s
Floppy
l 1 floppy port l Supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
Connectors
l Backpannel
- 1 PS/2 mouse port
Page 9
3
- 1 PS/2 keyboard port.
- 1 serial port (COM1)
- 1 VGA port
- 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode
- 4 USB 2.0 Ports.
- 1 LAN jack (10/100)
- 3 flexible audio jacks.
l On-Board Pinheaders
- 1 D-Bracket 2 pinheader
- 1 Serial pinheader (COM2)
- 3 USB 2.0 pinheaders
Slots
l One AGP (Advance Graphics Port) slot.(865G only) l Two PCI 2.2 32-bit Master PCI Bus slots. l Supports 3.3v/5v PCI bus Interface. l One CNR Slot.(optional)
Form Factor
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm)
Mounting
l 6 mounting holes
Page 10
4
Rear Panel
The rear panel provides the following connectors:
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as
how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the
peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in
holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports Intel Pentium 4 Prescott processor. The mainboard uses a CPU socket
called LGA775. When you are installing the CPU, make sure to install the cooler to prevent
overheating. If you do not have the CPU cooler, contact your dealer to purchase and install them
before turning on the computer.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
Memory Speed/CPU FSB Support Matrix
Memory
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 MHz OK OK N/A
800 MHz OK OK OK
Page 11
5
LGA775 CPU and Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent
overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them
before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer
compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion.
Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the
damage of your CPU & mainboard.
Introduction to LGA 775 CPU
The pin-pad side of LGA 775 CPU. The surface of LGA 775 CPU.
Remember to apply some silicone heat transfer compound on it for better heat dispersion.
1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage.
Before you have installed the CPU, always cover it to protect the socket pin.
2. Remove the cap from lever hinge side.
3. The pins of socket reveal.
4. Open the load lever.
5. Lift the load lever up and open the load plate.
6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down the CPU in
the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of the CPU base. Note that the
alignment keys are matched.
7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, take out the
CPU with pure vertical motion and reinstall.
8. Cover the load plate onto the package.
9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and then secure the
lever with the hook under retention tab.
10. Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down the cooler until
its four clips get wedged into the holes of the mainboard.
11. Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate the locking
switch (refer to the correct direction marked on it) to lock the hooks.
12. Turn over the mainboard to confirm that the clip-ends are
correctly inserted.
Page 12
6
MSI Reminds You...
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Do not touch the CPU socket pins to avoid damaging.
4. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the plastic cap covered to avoid damaging.
5. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest you do not plug/unplug the CPU too often.
Memory
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM,
and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must
be installed.
Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in
any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR Modules
1. The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the
right orientation.
2. Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power
supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no
damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 20-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect to an ATX power supply. To
connect to the ATX power supply, make sure the plug of the power
supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.
Then push down the power supply firmly into the connector.
Notch
Volt
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
Page 13
7
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M,
1.44M and 2.88M floppy disk types.
IDE Connectors: IDE1/IDE2
The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100 controller that provides
PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to four hard disk
drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices.
The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave
drive. You must configure second hard drive to Slave
mode by setting the jumper accordingly. IDE2 can also
connect a Master and a Slave drive.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATA Connectors controlled by Intel ICH5: SATA1, SATA2
The Southbridge of this mainboard is Intel ICH5, which supports two serial connectors
SATA1 & SATA2.
SATA1 & SATA2 are dual high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 1st
generation serial ATA data rates of 150 MB/s. Both connectors are fully compliant with
Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD-In Connector: CD1
The connector is for CD-ROM audio connector.
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Page 14
8
Fan Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin SYSFAN1 (system
fan) support system cooling fan with +12V. CPUFAN1 can support
three- or four-pin head connector. When connecting the wire to
the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the
+12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System
Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to
take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for proper CPU cooling fan.
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel ®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the
Line-Out connector on the back panel will not function.
Front USB Connector: USB1/USB2
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers
USB1&USB2. USB2.0 technology increases data transfer rate
up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times
faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed
USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras,
MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly, or it may cause some damage
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
192
10
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
Page 15
9
Serial Port Connector: JCOM2 (Optional)
The mainboard offers one 9-pin male DIN connector COM A (on the rear panel), and
one optional serial port JCOM2. Both are 16550A high speed communication ports
that send/receive/ 16 bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial
device directly to them.
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply
from external battery to keep the data of system
configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned
on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear
data. Follow the instructions in the image to clear the data.
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot (865G only)
The AGP slot allows you to insert the AGP graphics
card. AGP is an interface specification designed for
the throughput demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit channel for the graphics
controller to directly access main memory. The slot supports AGP card for 8x/4x at 1.5v.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards
to meet your needs. When adding or removing
expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the
documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for
the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
CNR (Communication Network Riser) Slot (optional)
The CNR slot allows you to insert the CNR expansion cards. CNR is a specially designed
network, audio, or modem riser card for ATX family motherboards.
Its main processing is done through software and controlled by the
motherboards chipset.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over
which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically
connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
Page 16
10
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your hardware & PC health status.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load BIOS Defaults
Use this menu to load the optimized default settings into the BIOS for the best system performance operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Page 17
11
Cell Menu
CPU Clock Ratio
This item allows you to adjust the CPU ratio. Setting range is from [8] to [50].
Auto Detect PCI Clk
This item is used to auto detect the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove
(turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
Settings: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum
When the motherboards clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI
generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.
If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability
and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction.
Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked
processor to lock up.
CPU Clock
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz) and overclock
the processor by adjusting the FSB clock to a higher frequency. Setting options:
For CPU FSB200: [200]~[500]
For CPU FSB133: [133]~[500]
Special Over 5% clock
This item allows you to enable the overclocking function.
Page 18
12
Load BIOS Default
You can load the BIOS default values provided by the mainboard manufacturer for the stable
performance.
Page 19
13
Introduction
Félicitations, vous venez dacheter une carte mère M-ATX 865G/GVM3-V (MS-7101 v2.1). Les
865G/GVM3-V Series sont basées sur les chipsets Intel 865G/GV & Intel ICH5 chipsets offrant
un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel ® P4 Prescott
533MHz/800MHz (LGA775), la 865G/GVM3-V Series est très performante et offre une solution
adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Schéma
DIMM2
DIMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (For 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 20
14
Spécificités
CPU
l Supporte les processeurs Intel Pentium 4 pour LGA775. l Supporte Prescott jusquau 3.6GHz l Supporte Cedar Mill CPU 3.0~3.6GHz l Supporte Smithfield 805 version
(Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter :
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.)
Support de Processeur
l Supporte 533MHz et 800MHz FSB
Chipset
l Pont Nord: chipset Intel® 865G/GV
l Pont Sud: chipset Intel® ICH5 (421 mBGA)
Support de Mémoire
l Supporte deux canaux DDR de données avec une largeur de 64-bit l Bande passante disponible jusqu’à 3.2GB/s (DDR 400) pour le mode de canal simple et 8.4
GB/s (DDR 400) pour le mode de canal double
l Supporte la technologie DDR 128Mb, 256Mb ou 512Mb
(Pour nue mise à jour sur les modules de mémoires supportés, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
LAN
l Realtek 8100C l 10/100 Ethernet MAC et PHY intégré10/100 dans une puce. l Supporte l opération d'auto-négociation de 10Mb/s et 100Mb/s l Compatible avec PCI 2.2, et le standard Réseau sur la Carte Mère--LAN on Motherboard
(LOM)
Audio
l Contrôleur AC97 link intégré dans le Chipset Intel ICH5. l Codec audio 6 canaux Realtek ALC655. l Compatible avec les spec AC97 v2.3. l Répond aux exigences audio PC2001.
IDE
l Un contrôleur IDE intégré dans ICH5 offre les modes opératoires IDE HDD/CD-ROM avec
PIO, Bus Master et Ultra DMA66/100.
l Canal double peut connecter jusqu’à quatre matériels IDE.
SATA
l Supporte deux matériels Série ATA. l Supporte un stockage et une vitesse de transfert de données jusqu’à1.5 Gb/s
Disquette
l 1 port de disquette l Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
Page 21
15
Connecteurs
l Panneau arrière
- 1 PS/2 port de souris
- 1 PS/2 port de clavier.
- 1 port série (COM1)
- 1 port VGA
- 1 port parallèl supportant le mode SPP/EPP/ECP
- 4 ports USB 2.0.
- 1 LAN jack (10/100)
- 3 audio jacks flexibles.
l Pinheaders Intégrés
- 1 D-Bracket 2 pinheaders
- 1 pinheader sériel (COM2)
- 3 USB 2.0 pinheaders
Slots
l Un slot dAGP (Advance Graphics Port) (pour 865G unique ) l Deux slots de PCI 2.2 32-bit Master PCI Bus . l Supporte linterface PCI bus 3.3v/5v l Un slot CNR.(optionnel)
Format Facteur
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm)
Montage
6 trous de montage
Page 22
16
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, les modules de mémoire, les cartes
dextension et les jumper , aussi procure l’introduction de connecter les dispositifs
périphériques tels que le souris , le clavier etc. Lors de linstallation des matériels, veuillez suivre
les instructions de montage pour éviter dendommager quoi que ce soit.
Central Processing Unit: CPU
La carte supporte les processeurs Intel Pentium 4 Prescott. Elle utilise le socket CPU LGA775. , Assurez-vous que vous possédez bien un refroidissement pour éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas quel ventilateur utiliser, veuillez contacter votre revendeur avant de mettre en marche votre PC
MSI Vous Rappelle... Surchauffe
Une surchauffe endommagera sérieusement le CPU et le système. Soyez toujours sur du bon fonctionnement des ventilateurs et radiateurs pour protéger le CPU dune surchauffe.
Overclocking
Cette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. Assurez vous que vos composants sont capables de tolérer de tels réglages, avant d’overclocker le système. Tout essais au delà des spécifications des produits n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages causés par une mauvaise opération ou au delà des spécifications du produit.
Tableau de Support Vitesse Mémoire/CPU FSB
Mémoire
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 MHz OK OK N/A
800 MHz OK OK OK
Page 23
17
Installation du LGA775 CPU et du Refroidissement
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de
refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de
refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant
dallumer lordinateur. Noubliez pas dutiliser des composants en silicium de transfert de chaleur
avant dinstaller le refroidissement pour une meilleure dissipation de la chaleur.
Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU,
sinon, une mauvaise installation risque dendommager votre CPU et la carte mère.
Introduction du LGA 775 CPU
La face de la galette à contacts du LGA 775 CPU La surface du LGA 775 CPU
Noubliez pas d'appliquer un composé en silicone de transfert thermique pour une meilleure dispersion de chaleur.
1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer quau
moment dinstaller le CPU.
2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier.
3. On révéle les broches de la douille
4. Ouvrez le levier de charge.
5. Lever le levier et ouvrir le plateau de chargement.
6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour joindre correctement, déposez le CPU dans
l'armature du logement de douille. Faites attention au bord de sa base. Notez
quon aligne les coins assortis .
7. Inspectez visuellement si le CPU est posé bien dans la douille. Si non,
sortez verticalement le CPU pur et la réinstallez.
8. Couvrez le plat de charge sur le paquet.
9. Abaisser le levier sur le plateau de chargement, puis sécuriser lensemble
avec le mécanisme de rétention.
10. Aligner les trous de la carte avec ventilateur. Installer le ventilateur
dans les trous de la carte mère.
11. Appuyer sur le crochets pour attacher le ventilateur. Puis effectuer une
rotation des systèmes de rétention (voir ventilateur pour le sens de rotation).
12. Retourner la carte mère pour sassurer que le ventilateur est
correctement installé
Page 24
18
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifier la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2. Vérifier les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitorau sujet de la température du CPU.
3. Ne touchez pas les broches du CPU pour éviter de les endommager.
4. Si vous êtes amené à retirer votre CPU, noubliez pas de remettre la protection (capot) en plastique sur le socket
5. A noter que la mise en place du CPU est prévue pour une vingtaine de connexion, cependant il nest pas recommandé d’installer/retirer le CPU trop souvent.
Mémoire
La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR 266 / DDR333 /
DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner
correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM.
L’installation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Vous pouvez installer soit
des modules simples ou doubles faces si vous en avez besoin.
Installez les Modules DDR
1. Le DDR DIMM ne possède quune encoche en son centre. Ainsi il nest possible de
monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis appuyez dessus
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation,
Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les
endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée.
Connecteur dalimentation ATX 20 broches: ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX
20-broche. Pour cela assurez-vous que le connecteur est bien
positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées.
Abaissez alors l'alimentation d'énergie dans le connecteur.
Notch
Volt
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
Page 25
19
Connecteur dalimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour
alimenter le CPU.
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
La carte offre un connecteur de la disquette qui supporte les lecteurs 360K, 720K, 1.2M, 1.44M
et 2.88M.
Connecteurs IDE: IDE1/IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit avancé PCI IDE et Ultra DMA 66/100 qui procure les
fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 66/100. Vous pouvez connecter jusqu’à 4
matériels (disques durs, CD-ROM, 120MB Disquette).
Le premier disque dur doit être connecté sur lIDE1. LIDE1 peut recevoir un matériel Maître et un
Esclave. Vous devez configurer le second disque en
mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
IDE2 peut aussi connecter un matériel maître à un
esclave.
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATA contrôlés par Intel ICH5: SATA1, SATA2
Le Pont Sud de cette carte mère est Intel ICH5, qui supporte deux connecteurs de série SATA1
& SATA2.
SATA1 & SATA2 sont deux ports dinterface Série ATA à la vitesse double. Chacun
supporte la 1ère génération de Série ATA (taux de transfert 150 MB/s).
Ces deux connecteurs sont entièrement compatibles avec les spécifications de
Série ATA 1.0. Chaque connecteur de Série ATA peut être connecté à un disque dur.
.
MSI Vous Rappelle...
Ne tordez pas le câble à 90° afin de ne pas lendommager et éviter les pertes de données lors du transfert..
Connecteur CD-In: CD1
Le connecteur est destiné à la connexion de laudio CD-ROM
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Page 26
20
Connecteurs Alimentation du ventilateur: CPUFAN1/SYSFAN1
Le CPUFAN1 4 broches (processor fan) et SYSFAN1 (system fan)
3 broches supporte le +12V. CPUFAN1 peut supporter 3 ou 4
broches. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil
rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au GND. Si la carte mère possède un
système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous
voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteurs Panneau de la façade : JFP1 & JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les connexions électriques (LED disque dur…).
JFP1 est compatible avec le Design Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Connecteur Audio Panneau de la façade: JAUD1
Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecter laudio en façade et est compatible avec lntel
® Front Panel I/O Connectivity Design Guide
MSI Vous rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter laudio en façade à laide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à larrière. Autrement le connecteur Line-Out à larrière ne fonctionnera pas.
Connecteurs USB en façade: USB1/USB2
La carte mère procure deux connecteurs standard 2.0 USB1&USB2.
La technologie USB 2.0 accroît le taux de transfert jusqu’à
480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que l USB 1.1. Idéal
pour connecter des périphériques gourmand en bande
passante (appareil photo numérique, caméra numérique etc).
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout endommagement.
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
192
10
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
Page 27
21
Connecteur Port Série : JCOM2 (Optionnel)
La carte mère offre un connecteur COMA 9 broches male DIN (sur le panneau arrière),
et un port de série optionnel JCOM2. Tous deux sont des ports de communication
haute vitesse 16550A qui envoie/reçoit 16 bytes FIFO. Vous pouvez y attaché une
souris de série ou autre composants de série directement
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La CMOS RAM intégré reçoit une alimentation dune
batterie externe qui permet de garde les données de
configurations du système. Avec la CMOS RAM, le
système peut automatiquement boot OS à chaque fois
quil est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du
système, utilisez le JBAT1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les
instructions de limage pour effacer les données.
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC nest pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (Position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
Slot AGP (Advance Graphics Port) (pour 865G unique )
Le slot AGP (Advance Graphics Port) permet la
connexion dune carte graphique AGP. AGP est une spécification d'interface pour la demande de sortie de 3D graphiques. Il présente un canal de 66MHz, 32 bits au contrôleur graphique pour accéder directement à la mémoire centrale. La fente supporte la carte d'AGP pour 8x/4x à 1.5v.
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes
dextension selon vos besoins. Pour installer ou retirer
une carte PCI, il faut que le PC soit éteint. Si la carte PCI nécessite des réglages, veuillez vous
reporter à la documentation fournie avec cette dernière.
Slot CNR (Communication Network Riser) (optionnel)
Le slot CNR vous permet dinsérer une carte dexpansion CNR.
CNR est particulièrement dessiné comme un réseau, un audio ou
un modem riser card pour la carte mère familiale d ATX. Ce slot
est géré par logiciel et contrôlé par le chipset de la carte mère.
Page 28
22
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels.
Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme
suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
BIOS Setup
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup. DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo Si le message disparaît avant que nayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à laide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant
ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
Page 29
23
PNP/PCI Configurations Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Cette entrée montre le statut de matériel & votre PC.
Cell Menu
Utiliser ce menu pour configurer vos paramètres de pour le contrôle de la fréquence et du
voltage.
Load BIOS Defaults
Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS are factory settings for system
operations.
BIOS Setting Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe
Save & Exit Setup
Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de lutilitaire de Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir de lutilitaire de Setup.
Cell Menu
CPU Clock Ratio
Cet élément permet de modifier le ration CPU. Les paramètres vont de 8 à 50.
Auto Detect PCI Clk
Cet élément est utilisé pour détecter automatiquement les slots PCI. En position [Enabled], le
système ne veut plus alimenter les slots PCI libres pour réduire les émissions
éléctromagnétiques (EMI). En options: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread
Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled,
ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire,
Page 30
24
choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous
voulez faire de loverclocking, afin d’éviter tout problème. En options : [Disabled], [Enabled].
CPU Clock
Cet élément vous permet de sélectionner la fréquence dhorloge du CPU Front Side Bus (en
MHz), et cest une possibilité doverclocker le FDB en indiquant une fréquence supérieure.
Options:
Pour le CPU FSB200: [200]~[500]
Pour le CPU FSB133: [133]~[500]
Special Over 5% clock
Cet article vous permet de permettre la fonction de loverclocking(ultrafréquence).
Load BIOS Default
Vous pouvez charger les paramètres par défaut procurés par le constructeur de la carte mère
pour une performance stable.
Page 31
25
Einleitung
Danke, dass Sie das 865G/GVM3-V (MS-7101 v2.1) Mainboard gewählt haben. Das 865G/GVM3-V Series basiert auf den 865G/GV und Intel ICH5 Chipsätzen und ermöglicht so ein
optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel® P4 Prescott
533MHz/800MHz Prozessoren im LGA775 Package aufzunehmen, stellt das 865G/GVM3-V Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
DIMM2
DIMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
R TL8100C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
COM2
JFP2
JFP1
USB3USB2
SATA2
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 32
26
Spezifikationen
CPU
l LGA 775 für Intel® Pentium 4 Prozessoren l Unterstützt Prescott bis zu 3.6GHz l Unterstützt Cedar Mill CPU 3.0~3.6GHz l Unterstützt Smithfield 805 Version
(Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Unterstützt Prozessoren
l Unterstützt 533MHz und 800MHz FSB
Chipsatz
l North Bridge: Intel® 865G/GV Chipsatz l South Bridge: Intel® ICH5 Chipsatz (421 mBGA)
Unterstützt Speicher
l Unterstützt zwei 64-Bit weit DDR Datenkanal l Die vorliegend Bandweite bis zu 3.2GB/s (DDR 400) für Einzig-Kanal Mode und 8.4 GB/s
(DDR 400) für Dual-Kanal Mode
l Unterstützt 128Mb, 256Mb und 512Mb DDR Technologie (Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie
bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
LAN
l Realtek 8100C l Integrierter 10/100 Ethernet MAC und PHY in einem Chip l Unterstützt Auto-Begebung Betrieb mit 10Mb/s oder 100Mb/s l Erfüllt die Anforderungen PCI v2.2, und LAN in Hauptplatine (LOM)
Audio
l In den Intel ICH5 Chipsatz integrierter AC97 Anschlusskontroller l 6 Kanal Software Audio Codec ALC655 l Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3. l Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001
IDE
l Ein IDE Kontroller integriert in den ICH5 Chipsatz stellt IDE Festplatten/CD-ROM Zugriff mit
den Betriebsmodi PIO, Bus Mastering und Ultra DMA 66/100 zur Verfügung.
l Dual-Kanal kann bis zu vier IDE Laufwerke anschließbar.
SATA
l Unterstützt zwei SATA Laufwerke l Unterstützt Speicher und Daten über Tragungsrate von bis zu 1.5 Gb/s
Diskette
l 1 Diskettenlaufwerk l Unterstützt 1 FDD mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88MBytes
Anschlüsse
l Rückplatte
- 1 PS/2 Maus Schnittstelle
- 1 PS/2 Tastatur Schnittstelle.
Page 33
27
- 1 Serial Schnittstelle (COM1)
- 1 VGA Schnittstelle
- 1 Parallel Schnittstelle,die die betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt
- 4 USB 2.0 Schnittstelle.
- 1 LAN Buchse (10/100)
- 3 flexible Audio Buchse.
l On-Board Stiftblöcke
- 1 D-Bracket 2 Stiftblöcke
- 1 Serial Stiftblöcke (COM2)
- 3 USB 2.0 Stiftblöcke
Steckplätze
l Ein AGP (Advance Graphics Port) Slot. (nur für 865G) l Zwei PCI 2.2 32-Bit Master PCI Bus Slots. l Unterstützt 3.3v/5v PCI Bus Interface. l Ein CNR Slot.(optional)
Form Faktor
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm)
Montage
l 6 Montagebohrungen
Page 34
28
Hinteres Anschlusspaneel
Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an
die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt Intel Pentium 4 Prescott Prozessoren. Hierbei wird der CPU Sockel LGA775 verwendet. Achten Sie beim Einbau bitte darauf, dass die CPU immer mit einem Kühler versehen sein muss, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu
installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
MSI weist darauf hin... Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten in der Lage sind, solche abweichenden Einstellungen zu vertragen, wenn Sie übertakten. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Tabelle unterstützte Speichergeschwindigkeit/CPU FSB
Speicher
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 MHz OK OK N/A
800 MHz OK OK OK
Page 35
29
Einbau von CPU und Kühler beim LGA775
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben
und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine bessere Kühlung zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
Erklärung zur LGA 775 CPU
Die Pin-Seite der LGA 775 CPU. Die Oberseite der LGA 775 CPU.
Tragen Sie vor der Installation eines CPU-Kühlers Silikon Wärmeleitpaste ode rein geeignetes Wärmeleitpaste auf.
1. Um die Kontakte vor Schäden zu schützen, ist der CPU-Sockel auf der
Oberseite mit einer Plastikkappe versehen. Lassen Sie ihn stets abgedeckt, um die Sockelpins zu schützen, bis Sie die CPU einbauen.
2. Entfernen Sie die Kappe von der Seite des Hebelgelenks her.
3. Die Pins des Sockels werden frei gelegt.
4. Öffnen Sie die Ladeplatte.
5. Heben Sie den Ladehebel an und öffnen Sie die Ladeplatte.
6. Vergewissen Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben
Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschließend
die CPU in den Sockel.
7. Vergewissern Sie sich durch Augenschein. Falls nicht, ziehen Sie die CPU
durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus. Versuchen Sie es
erneut.
8. Schließen Sie durch Umlegen die Ladeplatte auf dem Package.
9. Schließen Sie den Hebel unter leichtem Druck auf die Ladeplatte und sichern Sie danach den Hebel mit dem Haken unter der Rückhalteklappe.
10. Richten Sie zunächst die Öffnungen des Mainboards mit dem Kühlkörper
aus. Drücken Sie den Kühler nach unten bis die vier Klips in den Öffnungen
des Mainboards einrasten.
Page 36
30
11. Drücken Sie die vier Haken herab, um den Kühlkörper zu befestigen.
Drehen Sie danach die Riegel, um die Haken erneut zu verriegeln.
(Beachten Sie die Richtungsmarkierungen auf den Riegeln).
12. Drehen Sie das Mainboard um, um sicher zu stellen, dass die Klipps korrekt
sitzen.
MSI weist darauf hin...
1. Stellen Sie den festen Sitz Ihres CPU- Kühlers fest, bevor Sie das System anschalten.
2. Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im Health Status der Hardwareüberwachung im
BIOS.
3. Um Schäden zu vermeiden, berühren Sie keinesfalls die Pins des CPU Sockels.
4. Schützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der
Plastikkappe abdecken, immer wenn keine CPU installiert ist.
5. Beachten Sie bitte, dass die CPU nur für maximal 20 Ein-/und Ausbauten entworfen wurde.
Aus diesem Grund schlagen wir vor, dass Sie sie nicht allzu häufig entnehmen und wieder einsetzen.
Speicher
Das Mainboard bietet Platz für zwei ungepufferte 184-Pin DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul eingesetzt sein.
Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel. Die Speichermodule können in beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie sowohl ein-
als auch doppelseitige Module verwenden.
Vorgehensweise beim Einbau von DDR Modulen
1. DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer
Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken
Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
Stromversorgung
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile.
Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr
empfohlen.
Notch
Volt
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
Page 37
31
ATX 20-Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie
sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet
sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
Anschlüsse der Festplatten: IDE1/IDE2
Das Mainboard besitzt einen 32-Bit Enhanced PCI IDE und Ultra DMA 66/100 Kontroller, der die PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100 Funktionalität bietet. Es können bis zu vier Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere Geräte
angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1
kann ein Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave
eingestellt werden. IDE2 kann ebenfalls je ein Master-
und ein Slave- Laufwerk verwalten.
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave­Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun- gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATA Anschlüsse gesteuert durch den Intel ICH5: SATA1, SATA2
Die Southbridge des Mainboards besteht aus dem Intel ICH5, der zwei Serielle Anschlüsse SATA1 und SATA2 unterstützt.
SATA1 und SATA2 sind Zweikanal- Serial ATA Hochgeschwindigkeitsschnittstellen. Jede von beiden unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem Datendurchsatz von 150 MB/s. Beide Anschlüsse erfüllen vollständig die Serial ATA
1.0 Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen
werden.
MSI weist darauf hin...
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Page 38
32
CD- Eingang: CD1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/SYSFAN1
Der vierpolige Anschluss CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und der dreipolige Anschluss SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPUFAN1 kann drei- und vierpolige Stecker unterstützen. Wenn Sie den Stecker mit dem
Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist
und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter
mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
MSI weist darauf hin...
Bitten Sie stets Ihren Händler um Hilfe bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers.
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit sog. Jumpern gebrückt werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der Line -Out Ausgang im hinteren
Anschlussfeld ohne Funktion.
USB Vorderanschluss: USB1/USB2
Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0­Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke USB1 und USB2. Die USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal
480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1 und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
192
10
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
Page 39
33
anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Serieller Anschluss: JCOM2 (Optional)
Das Mainboard bietet einen 9-Pin DIN Stecker COM A (am hinteren Paneel) und optional zusätzlichen den Seriellen Anschluss JCOM2. Es handelt sich bei beiden um
16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstellen, die 16 Bytes FIFOs senden/empfangen. An diese können Sie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.
Steckbrücke zur CMOS Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht
es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten
automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um die Daten löschen.
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot (nur für 865G)
Der AGP Steckplatz gestattet Ihnen den Einsatz von
AGP Grafikkarten. AGP ist eine Schnittstellenspezifikation, die gemäß den Anforderungen von 3D Grafiken an den
Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte Anbindung des Grafikkontrollers an den Hauptspeicher mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal Einzug gehalten. Der Steckplatz unterstützt
8x/4x AGP Karten mit 1,5V.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz
von PCI-Karten, um das System Ihren Anforderungen
anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den
Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
Page 40
34
CNR (Communication Network Riser) Slot (optional)
Der CNR Slot dient zum Einsatz von CNR Erweiterungskarten. CNR sind spezielle entworfene sogenannte Riser -Karten mit Netzwerk-, Audio- oder Modem­funktionalität für Mainboards der ATX Familie. Der Hauptteil der Berechnungen wird per Software durchgeführt und durch den
Motherboardchipsatz kontrolliert.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der
folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
Reihenfolge1 Reihenfolge2 Reihenfolge3 Reihenfolge4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste
<Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save und Exit TAB: Logo Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Page 41
35
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. die Uhrzeit, das Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um Award -eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag gibt den Status Ihrer Hardware und Warnungen bezüglich des Gesamtstatus Ihres Systems wieder.
Cell Menu
Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen.
Load BIOS Defaults
In diesem Menü können Sie Werkseinstellungen laden, die der Hersteller vorgibt, um eine optimale Leistung des Mainboards zu erzielen.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Cell Menu
CPU Clock Ratio
Hier können Sie den CPU- Taktmultiplikator angeben. Die Spanne möglicher Einstellungen liegt
zwischen [8] und [50].
Auto Detect PCI Clk
Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI- Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf
Page 42
36
[Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI- Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung zu minimieren. Mögliche Einstellungen: [Enabled]
(eingeschaltet ) und [Disabled] (ausgeschaltet).
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die
erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven
reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Verringerung von Interferenzen. Denken Sie daran, “Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
CPU Clock
Hier können Sie die Frequenz des externen CPU Taktes (CPU FSB - Front Side Bus) wählen (in MHz) und durch Höhersetzen der Frequenz des FSB den Prozessor übertakten. Mögliche
Einstellungen:
Bei CPU FSB200: [200]~[500]
Bei CPU FSB133: [133]~[500]
Special Over 5% clock
Erlaubt den Übertaktung Funktion einschalten.
Load BIOS Default
Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller
vorgibt.
Page 43
37
Введение
Благодарим вас за выбор Micro-ATX системной платы 865G/GVM3-V серии(MS-7101 v2.1).
Для обеспечения максимальной производительности системные платы серии
865G/GVM3-V изготовлены на основе чипсетов Intel 865G/GV & Intel ICH5. Системные
платы серии 865G/GVM3-V, поддерживают современные процессоры Intel ® P4 Prescott
533MHz/800MHz в корпусе LGA775, и обеспечивают высокую производительность,
являясь профессиональным решением для настольных платформ.
Компоненты системной платы
DIMM2
DIMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 44
38
Спецификации
CPU
l LGA 775 для процессора Intel® Pentium 4. l Поддержка Prescott до 3.6ГГц. l Поддержка Cedar Mill CPU 3.0~3.6 ГГц. l Поддержка версии Smithfield 805.
(Самую последнюю информацию о процессоре можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Поддержка процессора
l Поддержка 533 МГц и 800 МГц FSB.
Чипсет
l Северный мост: Чипсет Intel® 865G/GV. l Южный мост: Чипсет Intel® ICH5 (421 mBGA).
Поддержка памяти
l Поддержка двух 64-бит DDR каналов. l Available bandwidth до 3.2ГВ/с (DDR 400) для одного небуферизированной модули и 8.4
ГB/с (DDR 400) для двух небуферизированных модулей.
l Поддержка технологий 128Mб, 256Mб или 512Mб DDR.
(Последнюю информацию о поддерживаемых модулях памяти можно получить на сайте http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Сетевая карта
l Realtek 8100C. l Интегрированы 10/100 Ethernet MAC и PHY в одной чипсет. l Поддержка операции авто-переговора 10Mб/с и 100Mб/с. l Соответствует PCI v2.2, и LAN на системной плате (LOM) стандарт.
Аудио
l AC97 контроллер, интегрированный в чипсет ICH5. l 6- канальное аудио на кодеке ALC655. l Соответствует спецификации AC97 v2.3. l Соответствует требованиям PC2001, предъявляемым к звуку.
IDE
l IDE контроллер интегрированный в чипсете ICH5 обеспечивает работу IDE
HDD/CD-ROM в режимах PIO, Bus Master и Ultra DMA 66/100.
l Два канала может подключить четыре IDE устройства.
SATA
l Поддержка двух SATA приводов. l Поддержка хранения и передачи данных до 1.5 Гб/с.
Floppy
l 1 floppy порт. l Поддержка 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M и 2.88MБ.
Разъемы
l Задняя панель
- 1 PS/2 разъем подключения мыши.
- 1 PS/2 разъем подключения клавиатуры.
- 1 последовательный порт (COM1).
- 1 VGA порт.
Page 45
39
- 1 параллельный порт, поддержающий SPP/EPP/ECP модуль.
- 4 USB 2.0 порта.
- 1 LAN разъем(10/100) .
- 3 аудио разъема.
l Интегрированные периферийные устройства
- 1 D-Bracket 2 разъем.
- 1 последовательный разъем(COM2).
- 3 USB 2.0 разъема.
Слоты
l Один AGP (Advance Graphics Port) слот (только для 865G). l Два PCI 2.2 32-bit Master PCI Bus слота. l Поддержка 3.3в/5в PCI bus интерфейса. l Одие CNR слот.(опционально).
Форм фактор
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm).
Крепление
6 отверстий для крепления.
Page 46
40
Задняя панель
Задняя панель имеет следующие разъемы:
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения,
а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как
подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура и т.д. При установке
оборудования, будьте внимательны, следуйте указаниям по установке.
Центральный процессор: CPU
Системная плата поддерживает Intel® Pentium 4 процесоры. Системная плата имеет
процессорный разъем LGA775. Для избежания перегрева процессора при его установке
убедитесь, что установлен кулер. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста,
свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите
компьютер.
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально.
Разгон
Эта системная плата поддерживает «разгон». Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах. Не рекомендуется использовать продукт в режимах не соответствующих указанным в спецификациях.
Таблица совместимости Память/ FSB процессора
Память
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 МГц OK OK нет
800 МГц OK OK OK
Page 47
41
Установка процессора LGA775 и вентилятора
Во избежание перегрева процессора при его установке обязательно установите
вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста,
свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите
компьютер. Во избежание перегрева не забудьте нанести теплопроводящую пасту на
верхнюю крышку процессора перед установкой вентилятора процессора. Ниже
представлены указания по правильной установке процессора и вентилятора.
Неправильная установка может привести к повреждению процессора и системной платы.
Установка процессора LGA775
Вид процессора со стороны контактной панели LGA 775 Внешний вид процессора LGA 775
Во избежание перегрева не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку
процессора
1. Разъём процессора закрыт пластиковой крышкой, которая защищает
контакты разъёма от повреждений и загрязнений. Если процессор не
установлен в разъём, необходимо всегда закрывать его пластиковой
крышкой для защиты от пыли и повреждений.
2. Снимите крышку, подняв её с одной стороны.
3. Появятся контакты разъема.
4. Подготовьте разъём для установки рычага.
5. Поднимите рычаг и подготовьте разъём для установки процессора.
6. После подтверждения правильной установки процессора,положите
процессор в разъем.Обратите внимание ,что выемки сочетающиеся.
7. Проверьте правильность установки процессора в разъем визуально.
Если не правильно ,то вертикально выньте процессор и переустановите.
8. Опустите металлическую крышку механизма крепления.
9. Аккуратно опустите рычаг на крышку механизма крепления и
зафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепления
предусмотрен маленький крючок.
10.Совместите отверстия системной платы с защёлками крепления
вентилятора. Прижмите радиатор с вентилятором к процессору и
проследите, чтобы четыре защёлки вошли в отверстия системной платы.
Page 48
42
11.Нажмите на четыре защёлки и закрепите вентилятор.
Затем поверните фиксаторы защёлок (направление
поворота указано на вентиляторе) и зафиксируйте их.
12. Переверните системную плату и убедитесь, что защёлки
надёжно удерживают вентилятор.
MSI напоминает...
1. До включения системы убедитесь в том, что кулер процессора надежно установлен.
2. Проверьте температуру процессора в соответствующем разделе BIOSa PC Health Status из части H/W Monitor (Аппаратный мониторинг).
3. Не дотрагивайтесь до контактов разъема процессора, это приведет к его поломке.
4. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковой крышкой для
предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли.
5.Правильно установите монтаж/демонтаж процессора, избегайте частых перестановок процессора.
Память
Системная плата имеет два разъема для установки 184 контактных небуферизированных
модулей памяти DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM и поддерживает максимум до
2ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы минимум один
модуль DIMM был установлен. Установите минимум один DIMM модуль в разъем. Модули
памяти могут устанавливаться в разъемы памяти в произвольном порядке. Можно
установить одно- и двухсторонние модули памяти.
Установка DDR модулей памяти
1. Модуль памяти DDR DIMM имеет только один ключ в центре модуля. Модуль можно
вставить в разъем только в случае соблюдения его правильной ориентации.
2. Вставьте модуль DIMM вертикально в разъем. Затем надавите на модуль памяти так,
чтобы тот глубоко вошел в разъем (позолоченные контакты не видны).
3. Пластиковые клипсы с боковых сторон модуля памяти должны автотматически
защелкнуться.
Источник питания
Системная плата поддерживает источник питания стандарта АТХ. Перед тем как
соединить разъем источника питания с системной платой убедитесь, что все компоненты
установлены правильно. Мощность источника питания должна составлять не менее 300Вт.
Notch
Volt
Page 49
43
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
20-контактный разъем блока питания ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать блок питания к системной
плате. Перед подключением убедитесь, что все штырьки
разъема от блока питания прямые и он правильно
ориентирован. Плотно вставьте его в разъем на системной
плате.
ATX 12V Power Connector: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания
процессора.
Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD1
Системная плата имеет стандартный разъем для
подключения накопителя гибких магнитных дисков
емкостью 360KБ, 720KБ, 1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ
Разъемы IDE: IDE1/IDE2
Системная плата имеет 32-бит Enhanced PCI IDE и
Ultra DMA 66/100 контроллер с поддержкой режимов
PIO mode 0~4, Bus Master, и Ultra DMA 66/100.
Возможно подключение до четырех жестких дисков, CD-ROM, 120МБ флоппи и других IDE
устройств.
Первый жесткий диск должен быть всегда подключен к IDE1. IDE1 может быть подключен к
приводам, работающим в режиме Master и Slave. Вы можете сконфигурировать второй
жесткий диск для работы в режиме Slave при помощи перемычек.
MSI напоминает...
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю, второе должно быть сконфигурировано в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в документации, поставляемой производителем оборудования.
Разъемы Serial ATA контроллера, встроенного в Intel® ICH5: SATA1, SATA2
Южный мост системной платы Intel® ICH5 поддерживает два последовательного
контроллера SATA1 & SATA2. SATA1 & SATA2 два высокоскоросного
последовательного ATA порта. Каждый из них поддерживает накопитель первого
поколения Serial ATA со скоростью передачи данных 150МБ/с. Оба разъема
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Page 50
44
полностью совместимы со спецификацией Serial ATA 1.0. К каждому разъему Serial ATA
может быть подключен 1 жесткий диск.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
Разъем CD-In: CD1
Разъем предназначен для подключения звукового кабеля
к CD-ROM.
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/SYSFAN1
4-контактные разъемы CPUFAN1 (питания вентилятора
процессора), 3-контактные разъемы SYSFAN1 (питания
вентилятора северного моста чипсета) поддерживают
вентиляторы с питанием +12В. Обеспечивается поддержка 3-х контактных разъемов.
Разъем CPUFAN1 может поддерживать 3-х или 4-х контактные разъемы.
При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, а
черный - к земле (GND). Если системная плата содержит микросхему аппаратного
мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиком скорости
для реализации функции управления вентилятором.
MSI Reminds You...
Всегда консультируйтесь у производителя по вопросу установки наиболее подходящего вентилятора.
Разъемы органов управления и индикаторов передней панели: JFP1/JFP2
На системной плате установлены дваразъема, которые
обеспечивают подключение органов управления и
индикаторов передней панели. JFP1 соответствует
спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
Аудио разъем передней панели: JAUD1
Разъем JAUD1 позволяет подключить звуковые разъемы передней панели. Он соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
Page 51
45
MSI напоминает...
Если разъемы передней панели не подключены, то контакты 5 и 6, 9 и 10 должны быть замкнуты. Это обеспечивает наличие сигнала на портах задней панели. В противном случае разъем Line-Out работать не будет.
Разъем USB передней панели: USB1/USB2
На системной плате установлено два стандартных
разъема USB 2.0 - JUSB1&JUSB2. Технология USB2.0
позволяет увеличить скорость передачи данных до
480Мб/с, что в 40 быстрее, чем для USB 1.1, и идеальна
для подключения таких высокоскоростных устройств как
USB HDD, цифровых фотоаппаратов, MP3 плееров,
принтеров, модемов и тд.
MSI напоминает...
Обратите внимание, что контакты VCC и GND (Земля) должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройтв и системной платы.
Разъем для подключения последовательного порта: JCOM2 (в доп. компл.)
На системной плате установлен один 9-контатный разъем DIN
последовательного порта COM A (на задней панели), и один дополнительный
разъем JCOM2. Оба совместимы с контроллером 6550A, и поддерживают 16-ти
байтный буфер FIFO. К этому разъему можно подключить мышь и другие
устройства с последовательным интерфейсом.
Стирание данных из CMOS памяти: JBAT1
На плате установлена CMOS память, питающаяся от
батарейки, хранящая данные о конфигурации системы.
Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются
компьютеру для загрузки операционной системы при
включении. Если у вас возникает необходимость
сбросить конфигурацию системы (очисить CMOS), воспользуйтесь перемычкой JBAT1.
Для очистки CMOS следуйте инструкции.
MSI напоминает...
Отключите компьютер от электрической сети. Замкните перемычкой контакты 2-3 для очистки CMOS. Не забудьте вернуть перемычку в стандартное положение (замыкание контактов 1 и 2). Попытка очистить CMOS у включенного компьютера может привести к повреждению системной платы.
192
10
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
Page 52
46
Разъем AGP (Accelerated Graphics Port) (только для 865G)
Разъем AGP позволяет установить AGP
видеокарту. AGP – это интерфейс, специально
разработанный для того, чтобы отвечать современным требованиям в области
быстродействия. Он предоставляет графическому контроллеру 66МГц, 32-битный канал
доступа к ОЗУ. Разъем на этой плате поддерживает 8х/4x AGP видеокарты с питанием
1.5В.
Разъемы PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяют устанавливать дополнительные карты расширения. Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
Разъемы CNR (Communication Network Riser) (Опционально)
Разъемы CNR позволяют устанавливать дополнительные
карты расширения CNR. CNR – это интерфейс, специально
разработанный для сети, аудио, или карты модемов ATX
семейной системной платы.
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропрцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам INT A# ~ INT D# шины PCI указано ниже:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
Page 53
47
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Когда во время самотестирования (POST) появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>.
DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET> или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основное меню
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и тд.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Advanced Chipset Features
Используется для изменения значения регистров чипсета и оптимизации производительности системы.
Integrated Peripherals
Используется для настроки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Setup
Используется для настройки параметров энергосбережения.
PNP/PCI Configurations
Используется для настройки системы, поддерживающей устройства PnP/PCI.
PC Health
Используется для мониторинга системы.
Frequency/Voltage Control
Используется для установки тактовой частоты процессора и напряжений питания процессора, оперативной памяти, AGP видеокарты.
Load BIOS Defaults
Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Page 54
48
Save & Exit Setup
Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений
(CMOS).
Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
Управление частотой/напряжением
CPU Clock Ratio – Коэффициент умножения частоты процессора
Используется для установки коэффициента умножения внутренней частоты процессора.
Изменение частоты от [8] до [50].
Auto Detect PCI Clk– Автоматическое определение неиспользуемых PCI разъемов
Этот пункт используется для автоматического определения неиспользуемых PCI разъемов. Установив [Enabled] (разрешено), система автоматически отключит неиспользуемые PCI слоты, что приведет к снижению уровня электромагнитных помех. Допустимые значения:
[Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum– Расширение спектра
Так как тактовый генератор системной платы импульсный, то его работа вызывает электромагнитные помехи - EMI (Electromagnetic Interference). Функция Spread Spectrum снижает эти помехи, генерируя сглаженные импульсы. Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи, разрешите использование этой функции, установив [Enable] (разрешено). Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете системную плату». Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора
CPU Clock– Частота процессора
Этот пункт позволяет выбрать частоты шины процессора (в МГц) и «разогнать» процессор, установив частоту выше штатной.
Page 55
49
Допустимые значения:
For CPU FSB200: [200]~[500]
For CPU FSB133: [133]~[500]
Special Over 5% clock
Этот пункт позволяет использовать функцию «разгон».
Page 56
50
Load BIOS Default – установка значений BIOS’а по умолчанию
Для стабильной работы системы вы можете загрузитьзначения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
Page 57
51
简介
感谢您购买了 865G/GVM3-V (MS-7101 v2.1) M-ATX 主板.865G/GVM3-V Series 是基于 Intel 865G/GV Intel ICH5 芯片组而设计的主板. Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz LGA775 处理器量身定做的高性能主板,提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案..
布局
DIMM2
D IMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 58
52
规格
CPU
l Intel® Pentium 4 LGA 775 处理器 l 支持 Prescott 高达 3.6GHz l 支持 Cedar Mill CPU 3.0~3.6GHz l 支持 Smithfield 805 版本
(要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
处理器支持
l 支持 533MHz 800MHz FSB
芯片组
l 北桥: Intel® 865G/GV 芯片 l 南桥: Intel® ICH5 芯片 (421 mBGA)
内存支持
l 支持 2 64-bit 带宽的 DDR 数据通道 l 但通道模式下可用带宽高达 3.2GB/s (DDR 400),双通道模式下可达 8.4 GB/s (DDR 400) l 支持 128Mb, 256Mb 512Mb DDR 技术
(要了解内存模组支持的更新详情,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
LAN
l Realtek 8100C l 整合 10/100 Ethernet MAC PHY 于芯片中 l 支持 10Mb/s 100Mb/s 自动协调操作 l 兼容 PCI v2.2, LAN (LOM)标准
音频
l AC97 连接控制集成于 ICH5 l 6软件音频器 ALC655 l 兼容 AC97 v2.3 版本. l PC2001 音频性能要
IDE
l 1个IDE 控制集成ICH5 芯片组中,提供 IDE HDD/CD-ROM,支持 PIO, Bus Master
Ultra DMA66/100 作模式.
l 双通道可连接多达 4 IDE .
SATA
l 支持 2 台 SATA l 支持数据传输速率高达 1.5 Gb/s
软驱
l 1个软驱端口 l 支持 1 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 软驱
连接器
l 后置面板
- 1个PS/2 鼠标端口
Page 59
53
- 1个PS/2 键盘端口.
- 1个串行端口(COM1)
- 1个VGA 端口
- 1个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式
- 4个USB 2.0 端口
- 1个LAN 插孔(10/100)
- 3个灵活音频插孔.
l 载针头
- 1个D-Bracket 2 针头
- 1个串行针头 (COM2)
- 3个USB 2.0 针头
插槽
l 1AGP (Advance Graphics Port)插槽(仅对865G). l 2PCI 2.2 32-bit Master PCI 总线插槽. l 支持 3.3v/5v PCI 总线界. l 1CNR 插槽.(选配)
尺寸
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm)
固定孔
l 6个固
Page 60
54
后置面板
后置面板提供接口:
硬件安装
这一章主要告诉如何安装 CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉怎样主板跳线.提供外围指导,如鼠标键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件并且按照安装说明步骤进行.
中央处理器: CPU
主板支持 Intel Pentium 4 Prescott 处理器. 主板使用的是 LGA775 CPU 插槽,可使 PU 安装简在安装 CPU 时,请 务必确认您使用的 CPU 有防过热散热片和降温风扇.如您的
CPU 没有散热片和散热风扇,请与销售商联系,购买或索取以上设备,并在开机之前妥善安装. 要了解 CPU 的最新信息, 请访问
温度过高
温度过高会严重损坏
CPU
和系统; 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护
CPU
免过热烧毁
.
超频
本主板被设计为可以支持超频运行.但是,请在进行超频前确认您计算机的其它部件能够支持此非 正常的设定.我们不推荐您在标准的规格以外运行此设备.对任何非正常的设定或在标准规格以外 运行本设备所造成的损失,我们不予担保
.
内存速率/CPU FSB 支持矩阵
内存
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 MHz OK OK N/A
800 MHz OK OK OK
LGA775 CPU 和散热装置
安装 CPU , 确认 CPU 有散热片和风扇放置在 CPU 顶防止 CPU 过热. 有散热片和风扇,请 联系经销商购买和安装.然而请忘记使些散热胶涂在 CPU 表面,使散热..
步骤正确安装 CPU 风扇.错误安装可能引起您 CPU 和主板的损坏.
Page 61
55
LGA 775 CPU 简介
LGA 775 CPU 针脚. LGA 775 CPU 的表.
记得CPU 的表涂抹硅胶来散热.
1. CPU 插槽上一个塑料保护盖,保护 CPU 避免受损.您在安装 CPU 之前, 不要取下此保护盖.
2. 沿着底座压杆塑料保护盖.
3. 看到触点.
4. 开启钩子.
5. 开启压杆再打开 CPU .
6. 定了 CPU 正确安装将 CPU 插槽中,抓紧 CPU 边缘.
注意定要CPU .
7. 目测 CPU 否已经安装插槽中,果没有安装垂直CPU
安装.
8. .
9. 轻轻底座边钩子钩压杆.
10. 风扇和主板安装孔.将风扇钩子卡进主板的
个孔里.
11. 钩子以固风扇旋转钩子钩子(看钩子上标
正确).
12. 翻转主板,确认钩子否已正确.
微星提醒您
...
1.
在您开机之前,请确认您的
CPU
风扇已经正确安装
.
2. 在BIOS
的硬件监视
CPU
健康状态信息中检查
CPU
的温度
.
3.
勿触摸
CPU
插槽触点,以避免受损
.
4.
只要没有安装
CPU,
塑料保护盖将一直保护您的
CPU
插槽,以防止损坏
.
5.
注意
CPU
的安/拔取的寿命为20次,因为我们建议您不的插拔
CPU.
Page 62
56
内存
主板提供了 2 184-pin 无缓冲DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 内存插槽, 支持的
内存最容量为 2GB. 要常运须至少安装 1 条 DIMM 内存模组.
至少在插槽中入 1 条 DIMM 内存模组. 内存模组可意的顺序安装. 您可安装单面 或双面内存模组.
安装 DDR 内存
1. DDR II DIMM 内存条的中一个口. 内存正确安装插槽.
2. DIMM 内存垂直DIMM 插槽中,确保缺正确置.正确了内存模组,您
将不看到金手指部.
3. DIMM 插槽塑料卡口会自动.
电源适配器
主板使ATX 结构电源适主板供电.在连接源适之前,请务必确认的组 经正确安装并不会损坏.建议使一个 300W 以上电源适.
ATX 20-Pin 电源接口: ATX1
接口可连接一个 ATX 20-pin 电源适器. ATX 20-pin 电源适连时,请务必确认电源适器的接头安装向正确 顺序也准电源接头插入,并使与主板电源接口固连接.
电源接口: JPW1
12V 电源接口用于为 CPU .
软盘驱动器接口: FDD1
主板提供了一个标准软盘驱动器接口 FDD,支持 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88M 软盘驱动器..
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Notch
Volt
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
Notch
Volt
Page 63
57
IDE 接口: IDE1/IDE2
主板提供了一个 32-bit 增强 PCI IDE Ultra DMA 66/100 控制器,提供 IDE 备工作于 PIO 模式 0~4, Bus Master, Ultra DMA 66/100 . 以连接 4 个 IDE .如 CD-ROM, 120MB
软驱和其. 第一个硬盘必须与 IDE1 接口. 您可一个 一个与 IDE1 连接.
相应跳线把第二个硬盘为从模式.
微星提醒您
...
如果算在一条盘线上连接两个,您必须将第二个设为从盘.请参考硬盘所附说明手 册设定主/从盘模式
.
Intel ICH5 控制的 Serial ATA 接口: SATA1, SATA2
主板南桥芯片是 Intel ICH5, 支持个串行端口SATA1 & SATA2. SATA1 & SATA2 是双高速 Serial ATA 端口. 个端口支持代 serial ATA
输速率高达 150 MB/s. 个接口完全兼容 Serial ATA 1.0 规格. 每个 Serial ATA 接口 连接 1 设备.
微星提醒您
...
勿将串行
ATA
数据线折90度,这样会造成在传输过程中的数据丢失
.
CD-In 接口: CD1
接口CD-ROM 音频接口.
风扇电源接口: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPUFAN1(处理器风扇)3-pin SYSFAN1(风扇)支持 +12V 散热风扇. CPUFAN1 支持 3-4-pin 接头.
接线接到风扇接头时,请注意红色线必须+12V,而 黑色线GND. 您的主板有系统硬芯片,您使一个特别设计的
支持度侦风扇方可使能.
.
微星提醒您
...
询问经销商以使用适当
CPU
风扇
.
前置面板接口: JFP1/JFP2
主板提供了面板和电源关,示灯接接口. JFP1 是和 Intel I/O 面板连接规格兼容的.
JFP2
Power
LED
Speaker
1
7
2
8
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
Page 64
58
前置音频接口: JAUD1
您可以在面板接口上连接一个音频接口接口是Intel
®
的 I/O 面板连接规格兼容的.
微星提醒您
...
如果您不使用前置音频,针脚
5 & 6, 9 & 10
跳线帽短接这样输出信号才
转到后面端口.否则后面
Line-Out
作用
.
前置 USB 接口: USB1/USB2
主板提供了 2 个标准的 USB 2.0 接头. USB2.0 技术是提高数据传 输速率到 480Mbps,USB 1.1 40 .以连接告诉的 USB如 USB HDD, 数码相机, MP3 器, , 解调器等.
微星提醒您
...
注意,
VCC和 GND
针脚必须安插正确,否则可能引起主板件的损坏
串行端口接口: JCOM2 (选配)
主板提供了 1 个 9-pin 公头 DIN 接口 COM A (后置面板), 并且提供一个串行 端口 JCOM2. 16550A 高速通信端口收发 16 bytes FIFOs可用连接串行鼠 标备.
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板一个 CMOS RAM,其中存的配置数据 要通外置电池持.CMOS RAM是每次动计 导操作.清除在 CMOS RAM 中的配置信息,可 使 用 JBAT1 (清除 CMOS 跳线) 清除 数据. 请按照以下方法清除数据.
微星提醒您
...
在系统关闭时,您可以短接
2-3
针脚来清除
CMOS
数据.然后返回到
1-2
针短接状态.请
免在系统开机时清除
CMOS
这样可能会对主板造成损
.
AGP (图形加速端口)插槽(仅对于 865G)
AGP 图形卡安装在AGP 插槽.AGP 专为 3D 图形显而设计的一种接口范.
图形控制主内存的访问提供一个 66MHz, 32-bit 专用通道.主板支持 1.5V 8x/4x 图形卡.
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
192
10
Page 65
59
PCI (周边设备连接)插槽
PCI 插槽安装所需要的扩展卡.当在安装拆卸扩 展卡,请务必确认已将电源插头拔除.同,请 细阅读扩展卡说明,安装和设置展卡软件比如跳线关或 BIOS 设置.
CNR (通讯网络卡)插槽(选配)
CNR 插槽允许您CNR 扩展卡. CNR 专网络,音频或调 调器附加而设计.主要通软件和主板的芯片组控制.
PCI 中断请求队列
IRQ 是中队列和中确认缩写,将设的中号送处理器的. PCI IRQ 都是连接如下示的 PCI 总线 INT A# ~ INT D#引脚:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
Page 66
60
BIOS 设置
电后,将会POST (电自). 当屏幕上现以下信息时,按<DEL>键即可入设定序.
DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo 果此信息您做应前就消失了,而您Setup, 请关再开机活按 restart 动您的统.时按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 动您的统.]
主菜单
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性
使基本的配置进行设定.如时日期等.
Advanced BIOS Features高级 BIOS 特性
使的高性进行设定
Advanced Chipset Features高级芯片组特性
使修改芯片组存器的值.优的性能现.
Integrated Peripherals整合周边
使备进行特别的设定
Power Management Setup(电源理设置
使菜单可以对学习同电源理进行特别的设定.
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI 配置
仅在您的支持 PnP/PCI 才有效.
H/W Monitor (硬体状态)
项显了您的PC 健康状况.
Cell Menu(频率/控制
使项菜单您对频率/控制进行设定.
Load BIOS Defaults载入 BIOS 优化设置缺省值)
使以载入系化性能设置的 BIOS ,但此缺省值可能影响定性.
Page 67
61
BIOS Setting PasswordBIOS 密码设置
使项菜单置密码.
Save & Exit Setup存后退出)
CMOS 修改,然退Setup .
Exit Without Saving不保退出)
CMOS 修改,然退Setup .
Cell Menu
CPU Clock RatioCPU 时钟比
允许您调整 CPU . 设定[8]到[50].
Auto Detect PCI Clk侦测 PCI 时钟)
用于自动PCI插槽.为[Enabled],移除(关PCI槽时电池干扰(EMI). 设定有: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum(频展)
主板钟震荡冲极值(尖蜂)会产生 EMI (磁干扰). 频率范围设定能可低脉冲发产生磁干扰尖峰会衰减为平曲线.如没有
磁干扰将此设定为[Disable]这样的性能和稳定性.但是您被磁干扰,请开启此这样少电磁干扰.注意频使用,将此
用.使的的峰值移(动)也会引入度的短暂突发,这样会导致您 处理器死.
CPU ClockCPU 时钟)
项允许CPU 的前端总线时频率(in MHz)和通过将前端总线时一个更高的频率进行频.设定项有:
For CPU FSB200: [200]~[500]
For CPU FSB133: [133]~[500]
Special Over 5% clock
项允许您开启能.
Page 68
62
载入 BIOS 优化设置缺省值
您可BIOS 性能省值,性能省值是主板设定的化性能特定值.
Page 69
63
簡介
感謝您購買了 865G/GVM3-V (MS-7101 v2.1) M-ATX 主機板.865G/GVM3-V Series 是採用 Intel 865G/GV Intel ICH5 晶片組而設計的主機板. Intel ® P4 Prescott 533MHz/800MHz LGA775 處理器量身定做的高性能主機板,提供了高性能,專業化的桌面平臺解決方案..
主機板配置圖
DIMM2
D IMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 70
64
規格
CPU
l Intel® Pentium 4 LGA 775 處理器 l 支援 Prescott 高達 3.6GHz l 支援 Cedar Mill CPU 3.0~3.6GHz l 支援 Smithfield 805 版本
(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請至 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
處理器支援
l 支援 533MHz 800MHz FSB
晶片組
l 北橋: Intel® 865G/GV 晶片 l 南橋: Intel® ICH5 晶片 (421 mBGA)
記憶體支援
l 支援 2 64-bit 頻寬的 DDR 資料通道 l 但通道模式下可用頻寬高達 3.2GB/s (DDR 400),雙通道模式下可達 8.4 GB/s (DDR 400) l 支援 128Mb, 256Mb 512Mb DDR 技術
(要瞭解記憶體模組支援的更新詳情,請至 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
LAN
l Realtek 8100C l 整合 10/100 Ethernet MAC PHY 於晶片中
l 支援 10Mb/s 100Mb/s 自動協調操作 l 相容 PCI v2.2, LAN 內建(LOM)標準
音效
l AC97 連接控制器包含於 ICH5 l 6聲道軟體音效解器 ALC655 l 相容 AC97 v2.3 版本. l PC2001 音效性能要求
IDE
l 1個IDE 控制器包含於 ICH5 晶片組中,提供 IDE HDD/CD-ROM,支援 PIO, Bus Master
Ultra DMA66/100 作模式.
l 雙通道可連接達 4 IDE .
SATA
l 支援 2 SATA l 支援資料傳輸速率高達 1.5 Gb/s
軟碟機
l 1 l 支援 1 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 的軟
連接器
l 後置面板
- 1個PS/2 滑鼠埠
Page 71
65
- 1個PS/2 鍵盤埠.
- 1個序列埠(COM1)
- 1個VGA
- 1行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式
- 4個USB 2.0
- 1個LAN 插孔(10/100)
- 3個彈性的音效插孔.
l 內建接
- 1個D-Bracket 2
- 1個串列頭 (COM2)
- 3個USB 2.0
插槽
l 1AGP (Advance Graphics Port)插槽(865G). l 2PCI 2.2 32-bit Master PCI 匯流排插槽. l 支援 3.3v/5v PCI 匯流排介. l 1CNR 插槽.(選配)
尺寸
l Micro-ATX (24.5cm X 20.5 cm)
固定孔
l 6個固
Page 72
66
後置面板
後置面板提供面:
硬體安裝
這一章要告訴如何安裝 CPU, 記憶體, 擴充卡, 也會告訴怎樣主機板上的跳線.並提供 週邊指導如滑鼠鍵盤等.安裝時, 請謹慎拿各零部件並且按照安裝說明步驟進行.
中央處理器: CPU
主機板支援 Intel Pentium 4 Prescott 處理器. 主機板使用的是 LGA775 CPU 插槽,可使 PU 安 裝簡單化。 當在安裝 CPU 時,請務必確認使用的 CPU 帶有防過熱散熱片和降溫風扇.如果 您的 CPU 沒有散熱片和散熱風扇與銷售商聯繫購買或索取以上並在之前妥善安 裝. 要解 CPU 最新訊, 請訪問
溫度過高
溫度過高會嚴重損壞
CPU
和系統; 請務必確認所使用的降溫風扇始終能夠正常工作,保護
CPU
免過熱燒毀
.
超頻
本主機板被設計為可以支援超頻運行.但是,請在進行超頻前確認您電腦的其他部件能夠支援此非 正常的設定.我們不推薦您在標準的規格以外運行此設備.對任何非正常的設定或在標準規格以外 運行本設備所造成的損失,我們不予擔保
.
記憶體速率/CPU FSB 支援矩陣
記憶
FSB
DDR 266 DDR 333 DDR 400
533 MHz OK OK N/A
800 MHz OK OK OK
LGA775 CPU 和散熱裝置
安裝 CPU 時, 請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部以防CPU 過熱.如散熱片和風扇,請聯繫經銷商以購買和安裝.記使些散熱膏塗在 CPU 面,使
它更好散熱..
根據步驟確安裝 CPU 風扇.錯誤安裝可能引起您 CPU 和主機板的損壞.
Page 73
67
LGA 775 CPU 簡介
LGA 775 CPU 的接頭. LGA 775 CPU .
CPU 塗抹矽膠來更好散熱.
1. CPU 插槽上有一個塑膠保護蓋,以保護 CPU 避免受損.在安裝 CPU 之前 不要此保護蓋.
2. 沿著底座壓杆一邊塑膠保護蓋.
3. 看到觸點.
4. 開啟鉤子.
5. 開啟壓杆再打開 CPU .
6. 在確定了 CPU 確安裝將 CPU 插槽中,抓緊 CPU 部邊緣.
注意CPU 缺口對應.
7. 目測 CPU 否已經安裝插槽中,果沒有安裝CPU
安裝.
8. .
9. 輕輕底座鉤子鉤壓杆.
10. 風扇和主機板安裝孔.風扇鉤子卡進主機板
個孔裏.
11. 鉤子以固風扇旋轉鉤子鉤子(看鉤子
).
12. 翻轉主機板,以確認鉤子否已正確插.
微星提醒您
...
1.
在您開機之前,請確認您的
CPU
風扇已經正確安裝
.
2. 在BIOS
硬體監視的
CPU
健康狀態資訊中檢查
CPU
的溫度
.
3.
勿觸摸
CPU
插槽觸點,以避免受損
.
4.
只要沒有安裝
CPU,
塑膠保護蓋將一直保護您的
CPU
插槽,以防止損壞
.
5.
注意
CPU
的安/拔取的壽命為20次,因為我們建議您不的插拔
CPU.
Page 74
68
記憶體
主機板提供了 2 184-pin 無緩衝DDR 266 / DDR333 / DDR400 DDR SDRAM 記憶插槽, 支
援的記憶容量為 2GB. 常運須至少安裝 1 條 DIMM 記憶體模組.
至少在插槽入 1 DIMM 記憶體模組. 記憶體模組可序安裝. 您可以根據安裝面或雙面記憶體模組. 安裝 DDR 記憶
1. DDR II DIMM 記憶體條的中有一個缺口. 記憶安裝插槽中.
2. DIMM 記憶入 DIMM 插槽中,並確保缺口置.確插記憶體模
組,您將不看到金手指部.
3. DIMM 插槽塑膠自動.
電源供應器
主機板使ATX 結構電源主機板供電.連接電源之前請務必確認所的元已經正確安裝造成損壞.建議使一個 300W 以上電源器.
ATX 20-Pin 電源介面: ATX1
介面可連接一個ATX 20-pin 電源. ATX 20-pin 電源 器相連請務必確認,電源器的接頭安裝方向正,接對應 序也準電源頭插入,並使主機板電源 接.
電源介面: JPW1
12V 電源面用於為 CPU .
軟碟機介面: FDD1
主機板提供了一個標準的軟FDD,支援 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88M 的軟..
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
Notch
Volt
11
3.3V
3.3V
-12V
GND
PW_OK
5V_SB
12V
PS_ON
20110
GND
GND
GND
-5V
5V
5V
3.3V
GND
5V
GND
GND
5V
Notch
Volt
Page 75
69
IDE 介面: IDE1/IDE2
主機板提供了一個 32-bit 增強 PCI IDE 和 Ultra DMA 66/100 控制器,提供 IDE 設備工作於 PIO 模0~4, Bus Master, 和 Ultra DMA 66/100 功能. 連接 4 IDE 設.,CD-ROM,
120MB 軟碟機和其他一. 第一個硬碟必須IDE1 介面相連. 您可以一個主盤和 一個從盤IDE1 相連接. 您必
的相跳線把第二模式.
微星提醒您
...
如果打算一條硬碟線上連接兩個硬碟,您必須將第二個硬碟設為從盤.請參考硬碟附說明手 冊設定主/從盤模式
.
Intel ICH5 控制的 Serial ATA 介面: SATA1, SATA2
主機板南橋晶片是 Intel ICH5, 支援個序列埠:SATA1 & SATA2. SATA1 & SATA2 是雙高速 Serial ATA . 個埠支援代 serial ATA 傳輸速 高達 150 MB/s. 個介完全相容 Serial ATA 1.0 規格. Serial ATA 面可連接 1 .
微星提醒您
...
勿將串列
ATA
資料線折90度,這樣會造成在傳輸過程中的資料遺失
.
CD-In 介面: CD1
面為 CD-ROM 的音效面.
風扇電源介面: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPUFAN1(處理器風扇)3-pin SYSFAN1(系統風扇)支援 +12V 系統散熱風扇. CPUFAN1 支援 3-4-pin .
到風扇頭時注意紅色必須+12V,而 黑色是接GND. 您的主機板系統硬控晶片,您使一個特別設計
的支援度偵風扇方可使能.
.
微星提醒您
...
詢問經銷商以使用適當
CPU
風扇
.
前置面板介面: JFP1/JFP2
主機板提供了組機面板和電源示燈的連接. JFP1 是和 Intel I/O 面板連接規格相容的.
JFP2
Power
LED
Speaker
1
7
2
8
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
Page 76
70
前置音效介面: JAUD1
您可以在面板連接一個音效面,面是 和 Intel
®
的 I/O 面板連接規格相容的.
微星提醒您
...
如果您不使用前置音效接頭
5 & 6, 9 & 10
跳線帽短接這樣輸出信號才
轉到後面音效埠.否則後面
Line-Out
音效介面將作用
.
前置 USB 介面: USB1/USB2
主機板提供了2 個標準的USB 2.0 接頭. USB2.0 技術是提高資料 傳輸速率480Mbps,USB 1.1 40 .可以連接告訴
USB 面周,例如 USB HDD, 數位相機, MP3 機, 印, 等.
微星提醒您
...
注意,
VCC和 GND
接頭必須安插正確,否則可能引起主機板件的損壞
序列埠介面: JCOM2 (選配)
主機板提供了 1 個9-pin 公頭 DIN COM A (於後置面板), 並且提供一個序 列埠 JCOM2. 16550A 高速通信埠收發 16 bytes FIFOs,可用連接串列滑鼠 其他設備.
清除 CMOS 跳線: JBAT1
主機板有一個 CMOS RAM,其保存系統配置資料維持.CMOS RAM 在每動電
導作業系統的.清除在CMOS RAM 中的系統配置訊,可使用 JBAT1 (清除 CMOS 跳線) 清除 資料. 請按照以下方法清除資料.
微星提醒您
...
在系統關閉時,您可以短接
2-3
接頭來清除
CMOS
資料.然後返回到
1-2
短接的狀態.請
免在系統開機時清除
CMOS
這樣可能會對主機板造成損
.
AGP (圖形加速埠)插槽(僅於 865G)
AGP 圖形卡安裝在AGP 插槽.AGP 專為 3D 圖形顯而設計的一種介範.
圖形控制器記憶體的訪問提供一個 66MHz, 32-bit 用通道.主機板支援 1.5V 8x/4x 圖卡.
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
192
10
Page 77
71
PCI (周邊設備連接)插槽
PCI 插槽安裝所需要擴充卡.當在安裝拆卸擴 充卡請務必確認已將電源插頭拔除.同,請 細閱讀擴充卡說明,安裝和設置充卡必體和軟體,如跳線或 BIOS 設置.
CNR (通訊網路卡)插槽(選配)
CNR 插槽允許CNR 擴充卡. CNR 專門為網路,音效或 附加而設計.軟體和主機板的晶片組控制.
PCI 中斷請求佇列
IRQ 是中請求和中請求確認縮寫,將設的中號送處理器的. PCI IRQ 接頭一是連接如下PCI 匯流排的 INT A# ~ INT D#:
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
Page 78
72
BIOS 設置
腦開,系統將POST (開機自)過. 螢幕下資訊<DEL>設定式.
DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo
果此訊在您做應前就消失了,而您要進入 Setup, 請再開機按機箱上restart新啟動您的系統.您也可以時按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 鍵新啟動您的系統.]
主選單
Standard CMOS Features(標準 CMOS 特性)
使本的系統配置進行設定.如時日期等.
Advanced BIOS Features(進階 BIOS 特性)
使系統性進行設定
Advanced Chipset Features(進階晶片組特性)
使修改晶片組器的值.系統的性能現.
Integrated Peripherals(整合周邊)
使備進行特別的設定
Power Management Setup(電源管理設置)
使可以學習同電源理進行特別的設定.
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI 配置)
僅在您的系統支援 PnP/PCI .
PC Health Status PC 健康狀態
項顯了您的體和 PC 健康狀況.
Frequency/Voltage Control/控制)
使/控制進行設定.
Load BIOS Defaults載入 BIOS 最佳化設置設定
Page 79
73
使系統化性能設的 BIOS ,但設定可能影響系統定性.
BIOS Setting PasswordBIOS 密碼設置)
使碼.
Save & Exit Setup保存退出
CMOS 修改,然退Setup .
Exit Without Saving不保存退出
CMOS 修改,然退Setup .
Cell Menu
CPU Clock RatioCPU 時脈比率)
允許您調整 CPU . 設定範圍[8]到[50].
Auto Detect PCI Clk自動偵測 PCI 時脈
用於自動PCI插槽.為[Enabled],系統移除(關閉)閒的PCI插槽時脈池干擾(EMI). 設定有: [Enabled], [Disabled].
Spread Spectrum頻展
主機板脈震盪時,衝極值(尖蜂)產生 EMI (磁干擾). 頻範圍設定功能衝發產生磁干擾波的衰減為較為平滑的線.如果您沒 磁干擾將此項設定為[Disable],這樣系統的性能定性.但是被電磁干擾擾,開啟此這樣少電磁干擾.注意,果您使用, 禁用.使是微小的的移(抖動也會引入度的短暫突這樣會導致您 頻的處理器死.
CPU ClockCPU 時脈
項允許您擇 CPU 的匯流排時率(in MHz)和通過將前匯流排時脈提一個更高的進行超頻.設定有:
For CPU FSB200: [200]~[500]
For CPU FSB133: [133]~[500]
Page 80
74
Special Over 5% clock
項允許您開啟
載入 BIOS 最佳化設置設定值
您可BIOS 性能化設定值,性能化設定是主機板設定的化性能值.
Page 81
75
はじめに
この度は MSI 製品をおい上げいただき誠にありがとうございます。本書は 865GM3-V / 865GVM3-V (MS-7101 V2.1)シリーズの製品マニュアルです。本製品は Intel® 865G/865GV
Intel® ICH5 を組み合わせた Socke775 マザーボードです。865GM3-V / 865GVM3-V は高 性能 VGA 機能を搭載しており、コストパフォーマンスの高い仕上がりになっています。
Layout
DIMM2
DIMM1
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
USB ports
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
T: mouse B: keyboard
T:
Line-Out
B:Mic
Line-In
M:
JAUD1
CD_IN1
Codec
BATT
+
RTL 8100 C
ICH5
Intel
865G/GV
Chipset
I D E 2
I D E 1
PCI Slot 1
PCI Slot 2
CPU_FAN1
SYSFAN1
JPW1
ATX1
FDD1
COM2
JFP2
JBAT1
JFP1
USB3USB2
SATA2
SATA1
BIOS
AGP Slot (for 865G only)
CNR
Winbond
W83627THF
Page 82
76
製品仕様
CPU
l LGA775 / Intel® Pentium 4 プロセッサー
- Pentium 4 [Prescott] 3.6GHz (FSB800 / 533MHz) まで
- Pentium 4 [CedarMill] モデルナンバー6xx (FSB800MHz) まで
- Pentium D [Smithfield] 820(FSB800MHz), 805 (533MHz)
最新の CPU 対応表は弊社ホームページで公開しています。
http://www.msi-computer.co.jp/
l LGA775 / Intel® Celeron® D プロセッサー
チップセット
l ノースブリッジ: Intel® 865G/GV (チップはモデルによって異なります。) l サウスブリッジ: Intel® ICH5
メモリー
l DDR SDRAM (DDR400 / 333, unbuffered)、2 スロット/4 バンクをサポート
FSB533MHz の CPU を使用る場合は DDR333 の動作になります。
l2GB (1GB×2)まで搭載
( 最新のモリモジュール対応表は下記のホームページから参考くい。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php.)
LAN
l Realtek 8100C 10 / 100BASE-T l PCI v2.2 準拠
オーディオ
l コントロー: AC97 v2.3 spec l コーデック: ALC655 (5.1ch 出力をサポート) l PC2001 準拠
IDE
l Ultra DMA 100 / 66 IDE ×2
- PIO およバスマス転送をサポート
- ATA デバスを最大 4 台まで接続可
l シリアル ATA150 ×2
- 150MB/(理論値)のデータ転送
- シリアル ATA デバスを最で 2 まで接続可
フロッピー
l フロッーデスクコ×1 l 360K, 720K, 1.2M, 1.44M およ2.88M タイプをサポート
コネクター
l バックパ
- PS/2 マウス/ ーボード
- シリアルポート (COM1)
- VGA 出力
- ラレルポート(SPP/EPP/ECC をサポート)
- USB 2.0 ポート
Page 83
77
- RJ-45 LAN ック
- ーディオック
l ンボード
- シリアルポート (COM2)
- USB 2.0 ×4
スロット
l AGP スロット×1 (8x モードをサポート) (865G モデルのみ) l PCI スロット×2 (ver2.2 32-bit Master PCI Bus) l CNR スロット×1 (プシ)
形状
l M - ATX (24.5cm X 20.5 cm)
取付穴
l 6
バックパネル
パックパルの構成下図りです。
Hardware Setup ハードウェアセットアップ
CPUモリ、拡張カード、ジンパ設定にいて解説します。パー付けには本 書の説明や指示り、パーいに十分な注意を払ってって
CPU について
CPU ソケットに装着る際CPU とソケットのきを合わせくゆりと CPU をセットしてい。CPU 装着後にはートシンクとクーリングファンを必ず装着します。 ートシンクは付けに、ずれたりいたりしないように注意してい。
●注意事項 「過熱」について
CPU またはートシンク、クーリンンの装着に不備があった合、CPU が過剰に熱しCPU マザーボードに回復不可能なダメージを与える場合があります。組みの最電時に冷却ンが常に動作ことを必ず確認してい。
Page 84
78
オーバークロック
本製品はーバークロックをサポートすようされていますが、ーバークロック機能の使いてはーザーの自己責任において行ってください。オーバークロックは、CPU やマザ
ーボード品に度な負担をあた、製品寿命を縮めてしまうおがあります。 また、度なーバークロックによってパー破損る場ことを理解してい。
ーバークロックを原因とすパー破損は製品保証の外となります。
CPU の動作周波数とメモリーの組み合わせ
Memory
FSB
DDR 333 DDR 400
533 MHz OK N/A
800 MHz OK OK
※ FSB533MHz の CPU を使用する場合は DDR333 の動作になります。 この時 DDR400 のモジュールを使用することは能ですが、動作は DDR333 に されます。
LGA775 CPU の装着手順
LGA 775 CPU
LGA 775 CPU LGA 775 CPU の上
CPU の上部(ートスプー)にはに応てシリコンリスを塗布してい。
1. マザーボードの CPU ソケットはプスチックのバーで保護されています。 慎重保護バーをしてい。
2. バーを持ち上げて、定カバーを持ち上げます。ソケットンは
たり、CPU 工具としたりしないように注意してい。
3. CPU 装着る向きを確認して下さい。CPU およびソケトには装着
となる三角マークが施されています。三角マーク同士が重なように
CPU 装着します。
4. CPU しいきで装着されたことを確認して、定カバーとバーを
します。
5. CPU クーーを装着します。あらかじめ、クーリンンの電源ーブ
ルを接続ーの位置確認し、装着る向きを確認して い。
6. クーリングンを CPU の上にセットします。新品の CPU クーラーを使
る場合、CPU クーーにはあらかじめシリコンリスが塗布されています。
Page 85
79
CPU クーーを装着る場合なは、に応てシリコンリスを塗布してい。
このいシリコンリスはアルコールな綺麗っておことをお勧めしま す。
7. CPU クーーをセットした、リンシンでします。
8. 電源ーブルを接続してい。電源ーブルの接続れると、CPU クー
による正しい冷却効果ことができ動作になります。
MSI Reminds You...
1. システムをる前に、CPU およCPU クーーがく取付けられていことを
確認して下さい。
2. 付け後BIOS 画面H/W MonitorCPU 度を確認して下さい。
3. ートやソケット破損のトブルをける、CPU ソケットのンにはして
いでい。
4. ソケットを保護スチックのバーは保管してい。マザーボードに
CPU 付けられていないは、破損けるにプスチックのバーを装着
ようにしてい。、マザーボードのをお求めになる場合は、ソケットに バーを装着してしてい。
5. CPU ソケットの耐久力はおよCPU 換装20 度です。したがって、CPU の取
/ 取しは最ませることをおします。
メモリー
本製品には 184-pin unbuffered DDR400 / DDR333 DDR SDRAM スロットを 2 設けており、 デュアルチモリーアクセスをサポートしています。モリーの最搭載容量2GB です。シス構成として、最 1 モリーを装着する必があります(Windows XP
環境で使用る場合は 256MB 上を推奨)。本製品ではシングルバンク、ブルバンクどち タイプのモリーも使用することができます。
DDR モジュールの装着方法
1. DDR モリにはのようなきが設けてあり、にしか装着できないように
されています
2. 基板左右どちらか傾かないよう、水平ったままスロットにみます。
3. ドのクリップを基板ませます。
Notch
Volt
Page 86
80
電源
本製品は ATX 電源に対応しています。電源コネーにブルをに、てのパーく装着されていことを確認してい。本製品でシスムを構成した合、300W 容量持つ電源を使用ことをお勧めします。
ATX20 ピン電源コネクター: ATX1
ATX 電源 20 ンコーを接続します。コ ーのきに注意 してまでしっ込んい。常はコーのフッ クのきを合わせく接続されます。
ATX12V 電源コネクター: JPW1
CPU 電源供給る ATX12V ーを接続します。
FDD コネクター: FDD1
FDD 接続ーです。360K720K1.2M
1.44M およ2.88M FDD をサポートします。
IDE Connector: IDE1 & IDE2
PIO モード 04、Bus Master、Ultra DMA 66 / 100 機能を
、32 ビット Enhanced PCI IDE およUltra DMA 66 / 100 コントローを搭載しています。IDE デバス(HDD 光学ライブなど)を 1 ポートにき 2 まで接続ことができます。
HDD 接続時の注意事項
1 つの IDE ポートに 2 HDD 接続する場合は、HDD のマスター/ーブの設定要に なります。マス/ーブの設定をると HDD がされない合があります。
シリアル ATA コネクター: SATA1SATA2
本製品は 2 つのシリアル ATA コ ネをサポートしています。本製品に搭載 されていシリアル ATA ポートはシリアル ATA1.0 規格準拠しており、 150MB/の高データ転送います。1 のシリアル ATA コネーには 1のシリアル ATA HDD 接続できます。
S-ATA デバイスを接続時の注意事項
シリアル ATA ケーブルは従来IDE ケーブルに比べ細くしがになっています。しーブルにような度のげをうと、データ転送途中でデー れる可能性がありますのでご注意くい。
1
2
3
4
GND
12V
GND
12V
3.3V
-12V
GND
GND
PW_OK
-5V
5V_SB
5V
12V
PS_ON
10
20
11
1
GND
GND
5V
GND
GND
GND
5V
5V
3.3V
3.3V
Page 87
81
CD コネクタ: CD1
光学ライーディオケブルを接続します。
ファン電源コネクタ: CPU-FAN/ SYS-FAN
れらのコ+12V の 3 ンコネクタ冷却ファンをサポー トします。にはコ形状凹凸を合わせ性は
く接続されます。余裕があ、ピンの性とに対応すコードの確認してい。
はプスなので+12V に、はアースなので GND に接続します。また、本製品のシードウア モニ機能(フ得)使用る場合には、フセン サーに対応したフンを使用る必があります。
フロントパネルピンヘッダ: JFP1 & JFP2
フロントパーディオ用です。JFP1ンアサンはル社が提唱フロントパ
I/O 接続デザドに準拠しています。
フロントパネルオーディオピンヘッダ: JAUD1
フロントパ出力用です。ピンアサ ンはル社が提唱フロントパI/O 接続デ ザドに準拠しています。
●フロントパネルオーディオピンヘッダのジャンパについて
フロントパルのーディオックを使用しない合は、のようにンの 5 6 9 10 がジンパされていなけれなりませ。この状態でバックパ ーディオックが使用できます。
フロント USB ピンヘッダ : JUSB1/JUSB2
フロントパUSB2.0 対応です。USB2.0 を サポートす接続と、480MB/(理論値)の高
タ転送うことがます。
USB コネクタ接続時の注意事項
VCC GND 配線を間違るとマザーボードおよUSB 機破損しますのでご注意く い。
JFP2
Power
LED
Speaker
1
728
JFP1
Power
LED
HDD
LED
Reset
Switch
Power
Switch
1 9
2
10
AUD_GND
AUD_VCC
AUD_RET_R
Key
AUD_RET_L
192
10
AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_FPOUT_R
HP_ON
AUD_FPOUT_L
192
10
(2)VCC
USB1- GND
GND
USB0-
USB0+
USB1+
USB0C(10)
(1)VCC Key(9)
Page 88
82
シリアルポートコネクター: JCOM2 (オプション)
本製品は COM2 用の 9 ンコーを搭載しています。COM2 を使用る場合に はラケット(別売り)がです。16650A チップを用し 16 バト FIFO にて データ転送を行います。また、このプシン仕であり、製品によっ て搭載 / 搭載が異なります。
CMOS ジャンパ: JBAT1
本製品には CMOS RAM が搭載されており、池か供給されることでシス情報やシスムの保持しています。この CMOS RAM OS 迅速
動さきをします。2 上の気供給能です。間違ったシス設定原因でシ
ムが起動しなブルがした合、この CMOS RAM のデーをクリアし、デー状態ことによって、トラブルを回避できることがあります。
CMOS クリアを行う場合の注意事項
CMOS クリアはパコンの電源をとし、コンセントから電源ケーブルをいた状態2 3 ンをシートせて 1 します。ンパ設定必ず戻してから、パ コンをしてい。シスムがしてい時に CMOS クリアは対にわないで
い。マザーボードの破損や発火になが危険性があります。
AGP (Accelerated Graphics Port)スロット (865G モデルのみ)
AGP PCI バスの延長として定されたバス規格 で、グラフィックコントローラーは 66MHz、32 ットチルをしてメインメモリにアクセスすことが能になりました。こ によ って VRAM の容量をシスモリーでうことが能になり、3D 画で要とされる VRAM
容量コストでまようになりました。
PCI (Peripheral Component Interconnect) スロット
PCI (Peripheral Component Interconnect) スロット は最性の高い拡張スロットで、対応す拡張カードがされています。拡張カードの しにしては、必ず最電源コードをコンセントから抜いてください。拡張カードにされ ていマニュアルをで、ジンパ、スッチ、BIOS 要なードウ設定フト設定を行ってい。
CNR (Communication Network Riser)スロット (オプション)
CNR スロットにはットークードサウンドードを装着し ます。ただし、対応すードウアはないた的には使れることがあまりありませ
Page 89
83
IRQ 設定(PCI Interrupt Request Routing)
ードウアが CPU に対して要求信号で、PC はこてデバスの動作 (ントの)します。な PCI バスの IRQ 設定りです。PCI IRQ ンは常 PCI バス INT A#から INT D#ンに表のように接続されています。
Order1 Order2 Order3 Order4
PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A#
PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
Page 90
84
BIOS セットアップ
BIOS とは Basic Input Output System 略称でには「バイオス」と呼称されます。BIOS
ードウアのい、ードウアと OS 立ちをします。
BIOS 設定設定とシスムができななったり、最合にはードウ
アを破損ことあります。したがって、BIOS 設定変更しい知識いてーザ
ーの責任においてってい。
電源投入ドウアの期化まり、POST (Power On Self Test)画面
す。以下ッセージが表示されていに、<DEL>キーをして BIOS セットアップ画面 び出します。
【表メッセージ DEL: Setup F7: Setup Defaults F10: Save & Exit TAB: Logo
BIOS セットアップ画面び出せなった合は、シスムを再起してって い。電源ンをした<Delete>ーをしっなしにしておほぼ BIOS セットアップ画面が開きます。
Main Page
Standard CMOS Features
のシスムの設定います。
Advanced BIOS Features
拡張機能の設定います。
Advanced Chipset Features
チップセットの機能に関連した設定い、シスムの性能を最します。
Integrated Peripherals
IDE、サウンド機能、グラック機能な各種ンボード機能の設定います。
Power Management Features
Page 91
85
電源管る設定います。
PNP/PCI Configurations
ラグアンドプレイPCI バスにる設定います。
H/W Monitor
ーザーのシスムに搭載されードウCPU 温度なを表します。
Cell Menu
周波設定の変更をいます。
Load BIOS Defaults シスムに最設定値をロードします。 BIOS Setting Password
パスードを設定します。BIOS 設定画面のアクセスをします。
Save & Exit Setup
変更した BIOS 設定値して終了します。
Exit Without Saving
変更した設定値終了します。
Cell Menu
CPU / AGP / DRAM る設定います。
Auto Detect PCI Clk
PCI デバイスの有無自動検知します。PCI デバイスが検知されないデバイスにはクロックり、EMI (磁妨害)の発軽減します。設定オプシンは[Enabled][Disabled]です。
Spread Spectrum
コンューーはクロック信号と呼れるパルス信号動作しています。クロックジネレーがパルス信号る際に、造上スパクノズとれる磁妨害 (EMI)ます。にはボード上の配線取りしによってノズを相殺ように していますが、環境下において外部にノズがてしまう合があります。
[Disabled]設定して使用します。また、ーバークロックをかけ状態使用る場 [Disabled]設定してい。本機がスパクノズによって、外部の機らか 影響てしまうといった現象る場合のみ[/0.20%], [/0.50%], [/
Page 92
86
0.70%]から選択して、設定します。設定とクロック信号ことがあり、 によってシスムの性がなわれる場があります。
CPU Clock
CPU FSB 設定します。設定オプシンはりです。
FSB200 (FSB800) : [200][232] FSB133 (FSB533) : [133][232]
CPU Clock
このにすーバークロック機能がきます
Load BIOS Default
BIOS 設定を変更しす分からなったり、BIOS 設定の変更により PC 動作 支障出るような合には、Load BIOS Defaultsから標準設定値をロードしSave & Exit 終了してい。
Loading...