MSI 10M-044EU User Manual

Page 1
Modely Pro
Osobní počítač
MS-AEC2
Page 2
Obsah
Informace o autorských právech �����������������������������������������������������������������������������iii Ochranné známky Revize
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Inovace a záruka Dostupnost náhradních dílů Technická podpora Ekologické vlastnosti produktu Ekologická pravidla Informace o chemických látkách Informace o baterii Bezpečnostní pokyny Prohlášení o shodě CE Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B Prohlášení WEEE
Přehled �������������������������������������������������������������������������������������������1-1
Obsah krabice ������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2
ii
Přehled systému Výměna a inovace součástí
Začínáme ����������������������������������������������������������������������������������������2-1
Tipy pro bezpečnost a pohodlí �����������������������������������������������������������������������������2-2 Připojení napájení Nastavení monitoru
���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
�����������������������������������������������������������������������������������������������������iv
������������������������������������������������������������������������������������iv
��������������������������������������������������������������������������������������������������iv
��������������������������������������������������������������������������������iv
���������������������������������������������������������������������������������������������� v
����������������������������������������������������������������������������� v
�������������������������������������������������������������������������������������������������� v
����������������������������������������������������������������������������������������������vi
����������������������������������������������������������������������������������������� viii
�������������������������������������������� viii
�������������������������������������������������������������������������������������������������viii
��������������������������������������������������������������������������������������������������1-3
��������������������������������������������������������������������������������� 1-8
������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-3
����������������������������������������������������������������������������������������������2-4
Používání systému ������������������������������������������������������������������������3-1
Řízení spotřeby ����������������������������������������������������������������������������������������������������3-2 Připojení k síti (Windows 10) Obnova systému (Windows 10) Obnovení systému (obnovení systému rychlou klávesou F3) (volitelně)
��������������������������������������������������������������������������������3-4
��������������������������������������������������������������������������� 3-7
����������� 3-11
Řešení problémů ��������������������������������������������������������������������������A-1
Page 3
Předmluva

Informace o autorských právech

Materiál v tomto dokumentu je duševní vlastnictví společnosti MICRO-STAR INTERNATIONAL. Přípravě tohoto dokumentu jsme věnovali maximální péči, nicméně přesnost obsahu nelze zaručit. Naše produkty jsou neustále vylepšovány a právo na provádění změn bez předchozího upozornění je vyhrazeno.

Ochranné známky

Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.

Revize

Revize Datum V1.0 2019/ 09
iii
Page 4

Inovace a záruka

Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze na žádost uživatele inovovat nebo vyměnit� Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce� Nejste-li autorizovaný prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky� Důrazně doporučujeme obracet se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko�

Dostupnost náhradních dílů

Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na o󰘰ciálních vyhláškách platných v době zakoupení� Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte od prodejce prostřednictvím http://www�msi�com/support/�

Technická podpora

Dojde-li k problému se systémem, který nelze odstranit podle uživatelské příručky, kontaktujte místo zakoupení nebo místního distributora� Nebo zkuste získat další pokyny z následujících zdrojů pomoci� Navštivte webové stránky společnosti MSI s častými dotazy, technickou podporou, aktualizacemi systému BIOS, aktualizacemi ovladačů a dalšími informacemi na http://www�msi�com/support/
iv

Ekologické vlastnosti produktu

Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví Snadná demontáž a recyklace Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů
Page 5
Předmluva

Ekologická pravidla

Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu po skončení své životnosti�
Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu,
která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností�
Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze
vyhledat na webových stránkách společnosti MSI�
Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@msi�com s
žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže produktů MSI�

Informace o chemických látkách

V souladu s předpisy upravujícími používání chemických látek, jako jsou směrnice EU REACH (směrnice Evropského parlamentu a Rady ES č� 1907/2006 ), poskytuje MSI informace o chemických látkách použitých ve svých produktech, na webu:
http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html

Informace o baterii

Evropská unie: Baterie, sady baterií a akumulátory nepatří do běžného
domovního odpadu� Využijte veřejné systémy sběru, recyklace a zpracování těchto materiálů, odpovídající místním předpisům�
Tchajwan: Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být
zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo recyklaci�
Kalifornie, USA: Kno󰘱íková baterie může obsahovat chloristan a při recyklaci nebo likvidaci na
území Kalifornie proto vyžaduje zvláštní zacházení� Další informace najdete na webu: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie� Nahraďte pouze stejným nebo odpovídajícím typem doporučeným výrobcem�
v
Page 6

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny�Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské
příručce�
Uschovejte uživatelskou příručku dodanou s krabicí pro budoucí použití�
Chraňte zařízení před vlhkostí a vysokou teplotou�
Před zapojením umístěte toto zařízení na spolehlivý rovný povrch�
vi
Před připojením zařízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpečném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu 100 – 240 V� Nedeaktivujte ochranný uzemňovací kolík v zástrčce� Toto zařízení musí být připojeno k uzemněné elektrické zásuvce�
Před instalací rozšiřovací karty nebo modulu do zařízení vždy odpojte kabel
střídavého napájení�
Nebude-li zařízení určitou dobu používáno, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná elektrická energie�
Zdroj napájení: (Volba 1) 65W, 19V 3�42A,
(Volba 2) 90W, 19V 4�74A�
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento ventilátor nezakrývejte�
Neponechávejte zařízení v nevhodném prostředí o teplotě nad 60OC (140OF) nebo
O
C (32OF) – mohlo by dojít k poškození zařízení�
pod 0 POZNÁMKA: Maximální provozní teplota je okolo 40OC�
Page 7
Předmluva
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvoru – mohlo by dojít k poškození nebo k úrazu elektrickým proudem�
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo� Na napájecí kabel nic nepokládejte�
Při instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
připojeno k ochrannému uzemňovacímu systému budovy�
Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/
NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820�93, Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu musí obsahovat připojení stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do budovy�
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo zařízení�
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním pracovníkem:
Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka�Do zařízení vnikla tekutina�Zařízení bylo vystaveno vlhkosti�Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky�Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se�Zařízení nese zřetelnou známku poškození�
1� Optická paměťová zařízení jsou klasi󰘰kována jako LASEROVÉ PRODUKTY 1�
TŘÍDY� Používání jiných ovládacích prvků, upravování nebo změn funkce, které nejsou v této dokumentaci výslovně uvedeny, je zakázáno�
2� Nedotýkejte se čoček uvnitř jednotky�
vii
Page 8

Prohlášení o shodě CE

Společnost Micro Star International CO�, LTD tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské směrnice�

Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B

Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC� Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách� Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání podle návodu na použití může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání� Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení� Pokud k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z opatření uvedených níže:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu�Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem�Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač�
viii
V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným
televizním či rozhlasovým technikem� Poznámka 1 V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení�
Poznámka 2 Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení)�
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC� Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
1� toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé zasahování, a 2� toto zařízení musí přijmout jakoukoli interferenci, včetně interferencí, které můžou
způsobovat nežádoucí funkce�

Prohlášení WEEE

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�
Page 9
1

Přehled

Tento systém je navržen s ohledem na ekologické podnikání a chytrý digitální životní styl, ke zvýšení detailnosti obrazu a omezení únavy očí využívá displej s LED podsvícením. Díky malým rozměrům a exibilnímu podstavce/stojanu slučuje techniku a život, usnadňuje použití počítačů v domácnostech i ve rmách.
Page 10

Obsah krabice

Univerzální počítač
Adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení
Myš (volitelně)Klávesnice (volitelně)
Kabel střídavého
napájení
Uživatelská příručka a
Stručná příručka (volitelně)
1-2 1-3
V podstavec (volitelně)
* Pokud je některá z položek poškozená nebo chybí, ihned nás kontaktujte. * Tyto obrázky jsou pouze ilustrační. Obsah vaší krabice se může nepatrně lišit v
závislosti na zakoupeném modelu.
Zvedací stojan
(volitelně)
Page 11

Přehled systému

h Pohled zezadu
Přehled
1
2 3
Podstavec / stojan (volitelně)
1
Tento podstavec/stojan slouží k zajištění polohy systému a rovném a pevném povrchu.
Zdířka napájení
2
Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (AC/CD) převádí střídavé napětí (AC) na stejnosměrné (DC) pro tuto zásuvku. Tímto vstupem je přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození počítače, vždy používejte dodaný napájecí adaptér.
Port zámku Kensington
3
Tento počítač AIO PC je vybaven portem zámku Kensington, který umožňuje uživatelům zajistit počítač AIO PC na místě klíčem nebo mechanickým zařízením PIN a připevnit jej pogumovaným kovovým kabelem. Na konci kabelu je malá smyčka, která umožňuje obtočit celý kabel okolo pevného předmětu, například okolo těžkého stolu nebo jiného podobného vybavení, a tím zajistit počítač AIO PC na místě.
4 6 7
5
Page 12
RJ-45 LAN port (volitelně)
4
Standardní zdířka RJ-45 místní sítě LAN slouží k připojení k místní síti (LAN). Do této zdířky můžete připojit síťový kabel.
ŽlutáZelená/ oranžová
Indikátor
LED
Vpravo Žlutá Nesvítí Spojení s místní sítí LAN není
Vlevo Zelená Nesvítí Je vybrána rychlost přenosu dat 10
Port výstupu HDMI
1-4 1-5
5
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je univerzální digitální zvukové/
Barva Stav indikátoru LED Situace
navázáno.
Svítí (nepřerušovaně) Spojení s místní sítí LAN je navázáno.
Svítí (jasněji a pulzuje) Počítač komunikuje s dalším počítačem
Svítí Je vybrána rychlost přenosu dat 100
Oranžová Svítí Je vybrána rychlost přenosu dat 1000
v místní síti LAN.
Mbitů/s.
Mbitů/s.
Mbitů/s.
video rozhraní, které umožňuje přenášet nekomprimované datové proudy. HDMI podporuje všechny televizní formáty včetně standardního videa, vylepšeného videa nebo videa s vysokým rozlišením plus vícekanálový digitální zvuk na jediném kabelu.
Port USB 3.1 gen. 1 (typ A)
6
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB. Podporuje rychlost přenášení dat až 5 Gb/s (SuperSpeed). Port USB 3.1 gen. 1 je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Port USB 2.0 (typ A)
7
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB. Podporuje rychlost přenášení dat až 480 Mb/s (Hi-Speed).
Page 13
h Pohled ze strany
Přehled
1
2
3
4
6
5
Indikátor LED pevného disku
1
Tento indikátor ukazuje stav aktivity HDD. Bliká, když systém přistupuje k datům na HDD a nesvítí, když není rozpoznána žádná aktivita disku.
Port USB 3.1 gen. 1(typ A) (s technologií MSI SuperCharger) (volitelně)
2
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB. Podporuje rychlost přenášení dat až 5 Gb/s (SuperSpeed). Port USB 3.1 gen. 1 je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0. Díky technologii MSI SuperCharger funguje nejen jako běžný port USB 3.0, ale rovněž umožňuje uživatelům nabíjet zařízení USB, i když je systém vypnutý.
Zdířka linkového výstupu
3
Tento konektor slouží pro sluchátka nebo reproduktory.
Mikrofon
4
Integrovaný mikrofon lze používat pro videkonverzace online.
Page 14
Tlačítko / indikátor LED napájení systému
5
Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí systému. Indikátor LED napájení svítí, když je systém zapnutý, a po vypnutí systému zhasne. Co se týče snížené spotřeby, tento indikátor LED bliká v režimu S3 (přerušený přístup k paměti RAM) a nesvítí v režimu S4 (přerušený přístup k disku).
Dvířka údržby
6
Důležité
1. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme nejdříve připojit adaptér střídavého/ stejnosměrného napájení k počítači AIO PC a potom připojit kabel střídavého napájení k elektrické zásuvce.
2. Vysokorychlostní zařízení jsou doporučována pro porty USB 3,1, zatímco nízkorychlostní zařízení, jako například myš nebo klávesnice, mají být připojena k portům USB 2.0.
1-6 1-7
Page 15
h Pohled shora a zdola
1
2 2
Ventilátor
1
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení. Tento ventilátor nezakrývejte.
Přehled
Stereofonní reproduktory
2
Integrované stereofonní reproduktory dosahují vysoce kvalitní zvuk se stereofonním systémem.
Page 16

Výměna a inovace součástí

Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze na žádost uživatele inovovat nebo vyměnit v závislosti na zakoupeném modelu.
1-8 PB
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce. Nejste-li autorizovaný prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky. Důrazně doporučujeme obracet se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Page 17
2

Začínáme

Tato kapitola obsahuje informace o postupech kongurace hardwaru. Při připojování manipulujte s periferními zařízeními opatrně a používejte uzemněný náramek pro omezení statické elektřiny.
Page 18

Tipy pro bezpečnost a pohodlí

Tento počítač AIO PC je mobilní platforma, která umožňuje pracovat téměř kdekoli. Pokud ovšem musíte s počítačem pracovat dlouhodobě, je důležitý výběr správného pracovního místa.
1. Pracovní místo musí být dostatečně osvětlené.
2. Zvolte vhodný stůl a židli a upravte jejich výšku tak, aby vyhovovala vaší pozici při
práci.
3. Na židli seďte rovně a zachovávejte správnou polohu. Upravte opěrák židle (je-li k
dispozici) tak, aby pohodlně podpíral vaše záda.
4. Položte nohy naplocho a přirozeně na zem tak, aby se vaše kolena a lokty při
práci nacházely ve správné poloze (přibližně 90 stupňů).
5. Položte ruce přirozeně na stůl tak, aby jste měli opřená zápěstí.
6. Upravte úhel/polohu počítače AIO PC tak, aby jste měli optimální zobrazení.
7. Nepoužívejte počítač na nepohodlném místě (například v posteli).
8. Tento počítač AIO PC je elektrické zařízení. Nakládejte s ním s velkou opatrností,
aby nedošlo ke zranění.
1
2-2 2-3
15-20
3
38-76 cm
6
90-120
4
5
4
2
2
4
Page 19

Připojení napájení

1. Připojte adaptér k počítači AIO PC a připojte síťový napájecí kabel.
2
3
1
2. Stisknutím vypínače zapněte napájení počítače AIO PC.
Začínáme
Page 20

Nastavení monitoru

Tento monitor je vybaven možnostmi nastavení, například náklon a zvednutí, pro maximální pohodlí při sledování.
Důležité
• Obrázky jsou pouze orientační. Vzhled vašeho počítače AIO PC se může lišit.
• Před zapnutím napájení počítače AIO PC zkontrolujte, zda je uzemněn prostřednictvím
síťového napájecího kabelu a elektrické zásuvky.
• Nedotýkejte se panelu displeje ostrými předměty.
• Při nastavování netiskněte displej.
2-4 PB
Page 21

Používání systému

Tato kapitola nabízí základní informace o používání systému�
Důležité
Změny veškerých informací bez předchozího upozornění vyhrazeny�
3
Page 22

Řízení spotřeby

Řízení spotřeby osobních počítačů a monitorů dokáže ušetřit významné množství elektrické energie a přináší ekologické výhody�
Abyste ušetřili energii, vypínejte monitor nebo nastavte počítač tak,aby po uplynutí určitého intervalu nečinnosti uživatele přešel do režimu spánku�
h Řízení spotřeby v Windows 10
■ Funkce [Power Options] (Možnosti napájení) v operačním systému Windows umožňují ovládat funkce řízení spotřeby monitoru, pevného disku a baterie� Klikněte pravým tlačítkem na [Start] , v seznamu vyberte položku [Control Panel] (Ovládací panely) a potom klikněte na položku [System and Security]
(Systém a zabezpečení)�
3-2 3-3
Vyberte volbu [Power Options] (Možnosti napájení) a zvolte plán spotřeby, který vyhovuje vašim individuálním potřebám� Rovněž můžete jemně vyladit nastavení klepnutím na [Change plan settings] (Změnit nastavení plánu)�
■ Nabídka Shut Down Computer (Vypnout počítač) obsahuje možnosti Sleep (Spánku) (S3/S4) a Shut Down (Vypnout) (S5) pro rychlou a snadnou správu napájení systému�
h Řízení spotřeby prostřednictvím monitorů splňujících
standardy ENERGY STAR (volitelné)
Funkce řízení spotřeby umožňuje počítači po určité době neaktivity přejít do režimu “Spánku” s nízkou spotřebou� Když používáte externí monitor splňující standardy ENERGY STAR, lze použít také podobné funkce řízení spotřeby u monitoru� Funkce řízení spotřeby dokáže tuto potenciální úsporu energie využít a má v sobě nastaveno následující chování v situacích, kdy je systém připojen ke zdroji napájení:
■ Vypnout displej po 10 minutách
■ Přejít do režimu Spánku po 30 minutách
Page 23
Používání systému
h Probuzení systému
Počítač musí být schopen se probudit z úsporného režimu na příkaz z některého z následujících ovládacích prvků:
■ vypínač,
■ síť (Wake On LAN),
■ myš,
■ klávesnice�
Tipy pro řízení spotřeby:
■ Po uplynutí určitého intervalu nečinnosti uživatele vypněte monitor stisknutím vypínače monitoru LCD�
■ Zoptimalizujte řízení spotřeby počítače vyladěním nastavení v části Power Options (Možnosti napájení) v operačním systému Windows�
■ Nainstalujte software pro řízení spotřeby pro správu spotřeby energie počítače�
■ Nebude-li počítač určitou dobu používán, vždy odpojte kabel střídavého napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná elektrická energie�
Page 24

Připojení k síti (Windows 10)

h Drátová síť
1� Klikněte pravým tlačítkem na [Start] a v seznamu vyberte položku [Network Connections] (Připojení k síti)�
2� Vyberte položku [Ethernet] a potom [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a sdílení)�
3-4 3-5
3� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
Page 25
Používání systému
4� Vyberte [Connect to the Internet] (Připojit k Internetu) a klikněte na tlačítko [Next]
(Další)�
5� Výběrem [Broadband (PPPoE)] (širokopásmový (PPPoE)) se připojíte pomocí DSL
nebo kabelu, což vyžaduje uživatelské jméno a heslo�
6� Zadejte informace od vašeho poskytovatele internetových služeb (ISP) a klepnutím
na [Connect] (Připojit) navažte připojení k místní síti LAN�
Page 26
h Bezdrátová síť
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Network and Internet] (Síť a Internet)�
2� Zobrazí se seznam dostupných připojení WLAN� Vyberte ze seznamu připojení�
3� Nové spojení vytvoříte volbou [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a sdílení)�
3-6 3-7
4� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
5� Potom zvolte [Manually connect to a wireless network] (Ručně připojit k bezdrátové
síti) a pokračujte klepnutím na [Next] (Další)�
6� Zadejte informace pro bezdrátovou síť, kterou chcete přidat, a pokračujte klepnutím
na [Next] (Další)�
7� Bude vytvořeno nové připojení WLAN�
Page 27
Používání systému

Obnova systému (Windows 10)

System Recovery Function (Funkce obnovení systému) může být použita z některého z následujících důvodů:
■ Obnovení počátečního stavu výchozích nastavení výrobce systému�
■ Pokud došlo k chybám při používání operačního systému�
■ Pokud je operační systém napaden virem a nemůže normálně fungovat�
■ Když chcete nainstalovat operační systém s ostatními integrovanými jazyky�
Před použitím System Recovery Function (Funkce obnovení systému) zazálohujte důležitá data uložená na systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
Pokud následující řešení neobnoví systém, požádejte o další pomoc autorizovaného místního distributora nebo servisní středisko�
Page 28
Reset this PC (Resetovat tento PC)
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Update and security] (Aktualizace a zabezpečení)�
2� Vyberte volbu [Recovery] (Obnova) a kliknutím na [Get started] (Začínáme) v části
[Reset this PC] (Resetovat tento PC) zahajte obnovu systému�
3-8 3-9
3� Zobrazí se obrazovka [Choose an option] (Zvolte možnost)� Vyberte mezi
možnostmi [Keep my 󰘰les] (Zachovat soubory) a [Remove everything] (Odebrat vše)�
Keep my 󰘰les (Zachovat soubory)
Reset this PC (Resetovat tento PC)
Remove everything (Odebrat vše)
Only the drive where Windows is installed (Pouze jednotku s nainstalovaným operačním systémem Windows)
All drives (Všechny disky)
Just remove my 󰘰les (Pouze odebrat soubory)
Remove 󰘰les and clean the drive (Odebrat soubory a vyčistit disk)
Just remove my 󰘰les (Pouze odebrat soubory)
Remove 󰘰les and clean the drive (Odebrat soubory a vyčistit disk)
Page 29
Používání systému
h Keep my 󰄈les (Zachovat soubory)
1� Vyberte volbu [Keep my 󰘰les] (Zachovat soubory)�
2� Zobrazí se obrazovka [Your apps will be removed] (Vaše aplikace budou odebrány)
se seznamem aplikací, které bude třeba znovu nainstalovat z webu nebo z instalačních disků� Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next] (Další)�
3� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 30
h Remove everything (Odebrat vše)
1� Vyberte možnost [Remove everything] (Odebrat vše)�
2� Máte-li více pevných disků, zobrazí se obrazovka s žádostí o výběr mezi možností
[Only the drive where Windows is installed] (Pouze jednotku s nainstalovaným operačním systémem Windows) a [All drives] (Všechny disky)�
3� Potom vyberte mezi možností [Just remove my 󰘰les] (Pouze odebrat soubory) a
[Remove 󰘰les and clean the drive] (Odebrat soubory a vyčistit disk)�
3-10 3-11
4� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 31
Používání systému

Obnovení systému (obnovení systému rychlou klávesou F3) (volitelně)

h Zásady používání funkce obnovení systému
1� Pokud došlo k neopravitelným problémům s pevným diskem a systémem, nejdříve
použijte obnovení rychlou klávesou F3 z pevného disku pro provedení funkce obnovení systému�
2� Před použitím funkce obnovení systému zazálohujte důležitá data uložená na
systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
h Obnovení systému rychlou klávesou F3
Pokračujte podle následujících pokynů: 1� Restartujte počítač� 2� Jakmile se na displeji zobrazí uvítání MSI, stiskněte rychlou klávesu F3 na
klávesnici�
3� Na obrazovce „Choose an Option (Vybrat možnost)“ klepněte na „Troubleshoot
(Poradce při potížích)“�
4� Klepnutím na položku „Restore MSI factory (Obnovit tovární nastavení MSI)“
na obrazovce „Troubleshoot (Poradce při potížích)“ obnovte výchozí nastavení systému�
5� Na obrazovce „RECOVERY SYSTEM (OBNOVENÍ SYSTÉMU)“ klepněte na
položku „System Partition Recovery (Obnovení systémového oddílu)“�
6� Podle zobrazených pokynů dokončete obnovu�
Page 32
Page 33

Řešení problémů

A
Page 34
Systém se nezapne�
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce� 2� Zkontrolujte pevné připojení napájecího kabelu a všech ostatních kabelů�
Při zapnutí počítače se zobrazí hlášení „Operating System not found“ (Nebyl nalezen operační systém) nebo se nespustí Windows�
1� Zkontrolujte, zda v optické jednotce není CD/DVD, z něhož nelze spouštět
systém� Pokud tam je, vyjměte CD/DVD a restartujte počítač�
2� Zkontrolujte nastavení priority bootování v BIOS Setup (Nastavení BIOS)�
Systém nelze vypnout�
Nejlepší je vypínat počítač přes ikonu Shut Down (Vypnout) v operačním systému� Při použití jiných metod, včetně níže uvedených, hrozí ztráta dat� Pokud správné vypnutí nefunguje, můžete zkusit:
1� Stisknout klávesy Ctrl+Alt+Del a poté vybrat Shut Down (Vypnout)� 2� Stisknout a přidržet tlačítko napájení, až se systém vypne� 3� Odpojit napájecí kabel�
A-2 A-3
Mikrofon nefunguje�
1� V případě zabudovaného mikrofonu stiskněte tlačítko Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Sounds and Audio Devices (Zvuky a zvuková zařízení) > Audio (Zvuk) a zjistěte, zda zvuk není vypnut�
2� Pokud používáte externí mikrofon, zkontrolujte, zda je zapojen do zdířky
mikrofonu�
Problém s internetovým připojením�
1� Pokud máte problémy s připojením k poskytovateli služeb internetu (ISP),
prověřte u něj, zda nemá technické problémy�
2� Zkontrolujte nastavení sítě a připojení a zkontrolujte, zda je systém správně
zkon󰘰gurován pro přístup na Internet�
3� Rychlost přenosu dat bezdrátové LAN závisí na vzdálenosti a překážkách
mezi zařízeními a přístupovými body� V zájmu maximální rychlosti přenosu dat vyberte přístupový bod, který máte nejblíže�
Page 35
Řešení problémů
Systémové reproduktory nefungují�
1� Zkontrolujte nastavení hlasitosti v programu Audio Mixer� 2� Pokud používáte aplikaci, která je vybavena ovládáním hlasitosti, zkontrolujte,
zda zvuk není vypnut� 3� Pokud jste ke konektoru sluchátek připojili audio kabel, odpojte jej� 4� Pokud má systém nabídku OSD, využijte ji k úpravě hlasitosti�
Monitor nic nezobrazuje�
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce� 2� Systém je možná v pohotovostním režimu� Stiskem libovolného tlačítka aktivujte
monitor�
Loading...