Inovace a záruka
Dostupnost náhradních dílů
Technická podpora
Ekologické vlastnosti produktu
Ekologická pravidla
Informace o chemických látkách
Informace o baterii
Bezpečnostní pokyny
Prohlášení o shodě CE
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí třídy B
Prohlášení WEEE
Používání systému ������������������������������������������������������������������������3-1
Řízení spotřeby ����������������������������������������������������������������������������������������������������3-2
Připojení k síti (Windows 10)
Obnova systému (Windows 10)
Obnovení systému (obnovení systému rychlou klávesou F3) (volitelně)
Řešení problémů ��������������������������������������������������������������������������A-1
Page 3
Předmluva
Informace o autorských právech
Materiál v tomto dokumentu je duševní vlastnictví společnosti MICRO-STAR
INTERNATIONAL. Přípravě tohoto dokumentu jsme věnovali maximální péči, nicméně
přesnost obsahu nelze zaručit. Naše produkty jsou neustále vylepšovány a právo na
provádění změn bez předchozího upozornění je vyhrazeno.
Ochranné známky
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Revize
Revize Datum
V1.0 2019/ 09
iii
Page 4
Inovace a záruka
Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze
na žádost uživatele inovovat nebo vyměnit� Veškeré další informace o produktech
zakoupených uživateli vám poskytne místní prodejce� Nejste-li autorizovaný prodejce
nebo servisní středisko, nepokoušejte se inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto
produktu, protože by mohlo dojít k propadnutí záruky� Důrazně doporučujeme obracet
se s žádostmi o inovaci nebo výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní
středisko�
Dostupnost náhradních dílů
Upozorňujeme vás, že dostupnost náhradních dílů (nebo srovnatelných) pro produkty
zakoupené uživateli v určitých zemích nebo oblastech mohou být k dispozici od výrobce
maximálně do 5 let od ukončení výroby produktu v závislosti na ociálních vyhláškách
platných v době zakoupení� Podrobné informace o dostupnosti náhradních dílů získáte
od prodejce prostřednictvím http://www�msi�com/support/�
Technická podpora
Dojde-li k problému se systémem, který nelze odstranit podle uživatelské příručky,
kontaktujte místo zakoupení nebo místního distributora� Nebo zkuste získat další
pokyny z následujících zdrojů pomoci� Navštivte webové stránky společnosti MSI s
častými dotazy, technickou podporou, aktualizacemi systému BIOS, aktualizacemi
ovladačů a dalšími informacemi na http://www�msi�com/support/
iv
Ekologické vlastnosti produktu
◙ Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu
◙ Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví
◙ Snadná demontáž a recyklace
◙ Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace
◙ Rozšířená životnost produktu prostřednictvím snadných inovacích
◙ Omezené vytváření pevného odpadu prostřednictvím sběru použitých produktů
Page 5
Předmluva
Ekologická pravidla
◙ Tento produkt je zkonstruován tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci a nesmí být vhazován do odpadu
po skončení své životnosti�
◙ Uživatelé musí kontaktovat místní autorizovanou sběrnu odpadu,
která zajistí recyklaci a likvidaci jejich produktů s ukončenou životností�
◙ Další informace o recyklaci vám poskytne nejbližší distributor, kterého lze
vyhledat na webových stránkách společnosti MSI�
◙ Uživatelé nás mohou rovněž kontaktovat na adrese gpcontdev@msi�com s
žádostmi o informace ohledně řádné likvidace, sběru, recyklace a demontáže
produktů MSI�
Informace o chemických látkách
V souladu s předpisy upravujícími používání chemických látek, jako jsou směrnice EU
REACH (směrnice Evropského parlamentu a Rady ES č� 1907/2006 ), poskytuje MSI
informace o chemických látkách použitých ve svých produktech, na webu:
Evropská unie:
Baterie, sady baterií a akumulátory nepatří do běžného
domovního odpadu� Využijte veřejné systémy sběru,
recyklace a zpracování těchto materiálů, odpovídající
místním předpisům�
Tchajwan:
Pro zajištění lepší ochrany životního prostředí musí být
zajištěn samostatný sběr použitých baterií k likvidaci nebo
recyklaci�
Kalifornie, USA:
Knoíková baterie může obsahovat chloristan a při recyklaci nebo likvidaci na
území Kalifornie proto vyžaduje zvláštní zacházení�
Další informace najdete na webu:
http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/
Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie� Nahraďte pouze stejným nebo
odpovídajícím typem doporučeným výrobcem�
v
Page 6
Bezpečnostní pokyny
◙ Přečtěte si pečlivě a důkladně tyto bezpečnostní pokyny�
◙ Dodržujte veškerá upozornění a varování na zařízení nebo v uživatelské
příručce�
Uschovejte uživatelskou příručku dodanou s krabicí pro budoucí použití�
Chraňte zařízení před vlhkostí a vysokou teplotou�
Před zapojením umístěte toto zařízení na spolehlivý rovný povrch�
vi
◙ Před připojením zařízení k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda se napětí
nachází v bezpečném rozsahu a zda bylo správně nastaveno na hodnotu 100
– 240 V� Nedeaktivujte ochranný uzemňovací kolík v zástrčce� Toto zařízení
musí být připojeno k uzemněné elektrické zásuvce�
◙ Před instalací rozšiřovací karty nebo modulu do zařízení vždy odpojte kabel
střídavého napájení�
◙ Nebude-li zařízení určitou dobu používáno, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná
elektrická energie�
◙ Zdroj napájení: (Volba 1) 65W, 19V 3�42A,
(Volba 2) 90W, 19V 4�74A�
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení� Tento ventilátor
nezakrývejte�
Neponechávejte zařízení v nevhodném prostředí o teplotě nad 60OC (140OF) nebo
O
C (32OF) – mohlo by dojít k poškození zařízení�
pod 0
POZNÁMKA: Maximální provozní teplota je okolo 40OC�
Page 7
Předmluva
Nikdy nelijte žádnou tekutinu do otvoru – mohlo by dojít k poškození nebo k úrazu
elektrickým proudem�
Umístěte napájecí kabel tak, aby se po něm nešlapalo� Na napájecí kabel nic
nepokládejte�
◙ Při instalaci koaxiálního kabelu k TV tuneru musí být kovové stínění řádně
připojeno k ochrannému uzemňovacímu systému budovy�
◙ Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/
NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem
820�93, Uzemnění vnějšího vodivého stínění koaxiálního kabelu musí
obsahovat připojení stínění koaxiálního kabelu k uzemnění na vstupu do
budovy�
Vždy udržujte objekty se silným magnetickým nebo elektrickým polem mimo
zařízení�
Dojde-li k některé z následujících situací, nechte zařízení zkontrolovat servisním
pracovníkem:
◙ Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka�
◙ Do zařízení vnikla tekutina�
◙ Zařízení bylo vystaveno vlhkosti�
◙ Zařízení nefunguje správně nebo podle uživatelské příručky�
◙ Zařízení bylo vystaveno pádu a poškodilo se�
◙ Zařízení nese zřetelnou známku poškození�
1� Optická paměťová zařízení jsou klasikována jako LASEROVÉ PRODUKTY 1�
TŘÍDY� Používání jiných ovládacích prvků, upravování nebo změn funkce, které
nejsou v této dokumentaci výslovně uvedeny, je zakázáno�
2� Nedotýkejte se čoček uvnitř jednotky�
vii
Page 8
Prohlášení o shodě CE
Společnost Micro Star International CO�, LTD tímto prohlašuje, že toto
zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení evropské
směrnice�
Prohlášení FCC o rádiovém rušení frekvencí
třídy B
Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro
digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC� Tato omezení mají
poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace
v obytných prostorách� Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci
a používání podle návodu na použití může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a
televizního vysílání� Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k
rušení� Pokud k rušení rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně
určit vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme uživateli, aby se
pokusil rušení omezit některým z opatření uvedených níže:
■ Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu�
■ Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem�
■ Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač�
viii
■ V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným
televizním či rozhlasovým technikem�
Poznámka 1
V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
stranou odpovědnou za shodu, hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení�
Poznámka 2
Aby byly dodrženy limity vyzařování, musejí být používány stíněné kabely rozhraní a
napájecí kabel (pokud jsou součástí zapojení)�
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC� Provoz vyžaduje splnění následujících dvou
podmínek:
1� toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé zasahování, a
2� toto zařízení musí přijmout jakoukoli interferenci, včetně interferencí, které můžou
způsobovat nežádoucí funkce�
Prohlášení WEEE
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických
výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni
odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�
Page 9
1
Přehled
Tento systém je navržen s ohledem na ekologické podnikání a chytrý digitální
životní styl, ke zvýšení detailnosti obrazu a omezení únavy očí využívá displej
s LED podsvícením. Díky malým rozměrům a exibilnímu podstavce/stojanu
slučuje techniku a život, usnadňuje použití počítačů v domácnostech i ve
rmách.
Page 10
Obsah krabice
Univerzální počítač
Adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení
Myš (volitelně)Klávesnice (volitelně)
Kabel střídavého
napájení
Uživatelská příručka a
Stručná příručka (volitelně)
1-21-3
V podstavec (volitelně)
* Pokud je některá z položek poškozená nebo chybí, ihned nás kontaktujte.
* Tyto obrázky jsou pouze ilustrační. Obsah vaší krabice se může nepatrně lišit v
závislosti na zakoupeném modelu.
Zvedací stojan
(volitelně)
Page 11
Přehled systému
h Pohled zezadu
Přehled
1
23
Podstavec / stojan (volitelně)
1
Tento podstavec/stojan slouží k zajištění polohy systému a rovném a pevném
povrchu.
Zdířka napájení
2
Adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (AC/CD) převádí střídavé
napětí (AC) na stejnosměrné (DC) pro tuto zásuvku. Tímto vstupem je
přiváděno napájení do počítače. Aby se zabránilo poškození počítače, vždy
používejte dodaný napájecí adaptér.
Port zámku Kensington
3
Tento počítač AIO PC je vybaven portem zámku Kensington, který
umožňuje uživatelům zajistit počítač AIO PC na místě klíčem nebo
mechanickým zařízením PIN a připevnit jej pogumovaným kovovým
kabelem. Na konci kabelu je malá smyčka, která umožňuje obtočit celý
kabel okolo pevného předmětu, například okolo těžkého stolu nebo jiného
podobného vybavení, a tím zajistit počítač AIO PC na místě.
467
5
Page 12
RJ-45 LAN port (volitelně)
4
Standardní zdířka RJ-45 místní sítě LAN slouží k připojení k místní síti (LAN).
Do této zdířky můžete připojit síťový kabel.
ŽlutáZelená/ oranžová
Indikátor
LED
VpravoŽlutáNesvítíSpojení s místní sítí LAN není
VlevoZelenáNesvítíJe vybrána rychlost přenosu dat 10
Port výstupu HDMI
1-41-5
5
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je univerzální digitální zvukové/
BarvaStav indikátoru LEDSituace
navázáno.
Svítí (nepřerušovaně)Spojení s místní sítí LAN je navázáno.
Svítí (jasněji a pulzuje) Počítač komunikuje s dalším počítačem
SvítíJe vybrána rychlost přenosu dat 100
Oranžová SvítíJe vybrána rychlost přenosu dat 1000
v místní síti LAN.
Mbitů/s.
Mbitů/s.
Mbitů/s.
video rozhraní, které umožňuje přenášet nekomprimované datové proudy.
HDMI podporuje všechny televizní formáty včetně standardního videa,
vylepšeného videa nebo videa s vysokým rozlišením plus vícekanálový
digitální zvuk na jediném kabelu.
Port USB 3.1 gen. 1 (typ A)
6
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB.
Podporuje rychlost přenášení dat až 5 Gb/s (SuperSpeed). Port USB 3.1
gen. 1 je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Port USB 2.0 (typ A)
7
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB.
Podporuje rychlost přenášení dat až 480 Mb/s (Hi-Speed).
Page 13
h Pohled ze strany
Přehled
1
2
3
4
6
5
Indikátor LED pevného disku
1
Tento indikátor ukazuje stav aktivity HDD. Bliká, když systém přistupuje k
datům na HDD a nesvítí, když není rozpoznána žádná aktivita disku.
Port USB 3.1 gen. 1(typ A) (s technologií MSI SuperCharger) (volitelně)
2
Port USB (Universal Serial Bus) je určen k připojení zařízení USB, například
klávesnice, myši nebo dalších zařízení kompatibilních s rozhraním USB.
Podporuje rychlost přenášení dat až 5 Gb/s (SuperSpeed). Port USB 3.1
gen. 1 je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0. Díky technologii MSI
SuperCharger funguje nejen jako běžný port USB 3.0, ale rovněž umožňuje
uživatelům nabíjet zařízení USB, i když je systém vypnutý.
Zdířka linkového výstupu
3
Tento konektor slouží pro sluchátka nebo reproduktory.
Mikrofon
4
Integrovaný mikrofon lze používat pro videkonverzace online.
Page 14
Tlačítko / indikátor LED napájení systému
5
Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí systému. Indikátor LED napájení svítí,
když je systém zapnutý, a po vypnutí systému zhasne. Co se týče snížené
spotřeby, tento indikátor LED bliká v režimu S3 (přerušený přístup k paměti
RAM) a nesvítí v režimu S4 (přerušený přístup k disku).
Dvířka údržby
6
Důležité
1. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme nejdříve připojit adaptér střídavého/
stejnosměrného napájení k počítači AIO PC a potom připojit kabel střídavého napájení
k elektrické zásuvce.
2. Vysokorychlostní zařízení jsou doporučována pro porty USB 3,1, zatímco
nízkorychlostní zařízení, jako například myš nebo klávesnice, mají být připojena k
portům USB 2.0.
1-61-7
Page 15
h Pohled shora a zdola
1
22
Ventilátor
1
Ventilátor v plášti slouží k větrání a zabraňuje přehřátí zařízení. Tento
ventilátor nezakrývejte.
Přehled
Stereofonní reproduktory
2
Integrované stereofonní reproduktory dosahují vysoce kvalitní zvuk se
stereofonním systémem.
Page 16
Výměna a inovace součástí
Upozorňujeme, že některé součásti předem nainstalované v tomto produktu, lze na
žádost uživatele inovovat nebo vyměnit v závislosti na zakoupeném modelu.
1-8PB
Veškeré další informace o produktech zakoupených uživateli vám poskytne místní
prodejce. Nejste-li autorizovaný prodejce nebo servisní středisko, nepokoušejte se
inovovat nebo měnit jakoukoli součást tohoto produktu, protože by mohlo dojít k
propadnutí záruky. Důrazně doporučujeme obracet se s žádostmi o inovaci nebo
výměnu na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Page 17
2
Začínáme
Tato kapitola obsahuje informace o postupech kongurace hardwaru. Při
připojování manipulujte s periferními zařízeními opatrně a používejte uzemněný
náramek pro omezení statické elektřiny.
Page 18
Tipy pro bezpečnost a pohodlí
Tento počítač AIO PC je mobilní platforma, která umožňuje pracovat téměř kdekoli.
Pokud ovšem musíte s počítačem pracovat dlouhodobě, je důležitý výběr správného
pracovního místa.
1. Pracovní místo musí být dostatečně osvětlené.
2. Zvolte vhodný stůl a židli a upravte jejich výšku tak, aby vyhovovala vaší pozici při
práci.
3. Na židli seďte rovně a zachovávejte správnou polohu. Upravte opěrák židle (je-li k
dispozici) tak, aby pohodlně podpíral vaše záda.
4. Položte nohy naplocho a přirozeně na zem tak, aby se vaše kolena a lokty při
práci nacházely ve správné poloze (přibližně 90 stupňů).
5. Položte ruce přirozeně na stůl tak, aby jste měli opřená zápěstí.
6. Upravte úhel/polohu počítače AIO PC tak, aby jste měli optimální zobrazení.
7. Nepoužívejte počítač na nepohodlném místě (například v posteli).
8. Tento počítač AIO PC je elektrické zařízení. Nakládejte s ním s velkou opatrností,
aby nedošlo ke zranění.
1
2-22-3
15-20
3
38-76 cm
6
90-120
4
5
4
2
2
4
Page 19
Připojení napájení
1. Připojte adaptér k počítači AIO PC a připojte síťový napájecí kabel.
2
3
1
2. Stisknutím vypínače zapněte napájení počítače AIO PC.
Začínáme
Page 20
Nastavení monitoru
Tento monitor je vybaven možnostmi nastavení, například náklon a zvednutí, pro
maximální pohodlí při sledování.
Důležité
• Obrázky jsou pouze orientační. Vzhled vašeho počítače AIO PC se může lišit.
• Před zapnutím napájení počítače AIO PC zkontrolujte, zda je uzemněn prostřednictvím
síťového napájecího kabelu a elektrické zásuvky.
• Nedotýkejte se panelu displeje ostrými předměty.
• Při nastavování netiskněte displej.
2-4PB
Page 21
Používání systému
Tato kapitola nabízí základní informace o používání systému�
Důležité
Změny veškerých informací bez předchozího upozornění vyhrazeny�
3
Page 22
Řízení spotřeby
Řízení spotřeby osobních počítačů a monitorů dokáže ušetřit významné množství
elektrické energie a přináší ekologické výhody�
Abyste ušetřili energii, vypínejte monitor nebo nastavte počítač tak,aby po uplynutí
určitého intervalu nečinnosti uživatele přešel do režimu spánku�
h Řízení spotřeby v Windows 10
■ Funkce [Power Options] (Možnosti napájení) v operačním systému Windows
umožňují ovládat funkce řízení spotřeby monitoru, pevného disku a baterie�
Klikněte pravým tlačítkem na [Start] , v seznamu vyberte položku [Control
Panel] (Ovládací panely) a potom klikněte na položku [System and Security]
(Systém a zabezpečení)�
3-23-3
Vyberte volbu [Power Options] (Možnosti napájení) a zvolte plán spotřeby,
který vyhovuje vašim individuálním potřebám� Rovněž můžete jemně vyladit
nastavení klepnutím na [Change plan settings] (Změnit nastavení plánu)�
■ Nabídka Shut Down Computer (Vypnout počítač) obsahuje možnosti Sleep
(Spánku) (S3/S4) a Shut Down (Vypnout) (S5) pro rychlou a snadnou správu
napájení systému�
h Řízení spotřeby prostřednictvím monitorů splňujících
standardy ENERGY STAR (volitelné)
Funkce řízení spotřeby umožňuje počítači po určité době
neaktivity přejít do režimu “Spánku” s nízkou spotřebou� Když
používáte externí monitor splňující standardy ENERGY STAR, lze
použít také podobné funkce řízení spotřeby u monitoru� Funkce
řízení spotřeby dokáže tuto potenciální úsporu energie využít a má
v sobě nastaveno následující chování v situacích, kdy je systém
připojen ke zdroji napájení:
■ Vypnout displej po 10 minutách
■ Přejít do režimu Spánku po 30 minutách
Page 23
Používání systému
h Probuzení systému
Počítač musí být schopen se probudit z úsporného režimu na příkaz z některého z
následujících ovládacích prvků:
■ Zoptimalizujte řízení spotřeby počítače vyladěním nastavení v části Power
Options (Možnosti napájení) v operačním systému Windows�
■ Nainstalujte software pro řízení spotřeby pro správu spotřeby energie počítače�
■ Nebude-li počítač určitou dobu používán, vždy odpojte kabel střídavého
napájení nebo vypněte elektrickou zásuvku, aby se nespotřebovávala žádná
elektrická energie�
Page 24
Připojení k síti (Windows 10)
h Drátová síť
1� Klikněte pravým tlačítkem na [Start] a v seznamu vyberte položku [Network
Connections] (Připojení k síti)�
2� Vyberte položku [Ethernet] a potom [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a
sdílení)�
3-43-5
3� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
Page 25
Používání systému
4� Vyberte [Connect to the Internet] (Připojit k Internetu) a klikněte na tlačítko [Next]
(Další)�
5� Výběrem [Broadband (PPPoE)] (širokopásmový (PPPoE)) se připojíte pomocí DSL
nebo kabelu, což vyžaduje uživatelské jméno a heslo�
6� Zadejte informace od vašeho poskytovatele internetových služeb (ISP) a klepnutím
na [Connect] (Připojit) navažte připojení k místní síti LAN�
Page 26
h Bezdrátová síť
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Network and Internet] (Síť a Internet)�
2� Zobrazí se seznam dostupných připojení WLAN� Vyberte ze seznamu připojení�
3� Nové spojení vytvoříte volbou [Network and Sharing Center] (Centrum sítí a
sdílení)�
3-63-7
4� Vyberte [Set up a new connection or network] (Nastavit nové připojení nebo síť)�
5� Potom zvolte [Manually connect to a wireless network] (Ručně připojit k bezdrátové
síti) a pokračujte klepnutím na [Next] (Další)�
6� Zadejte informace pro bezdrátovou síť, kterou chcete přidat, a pokračujte klepnutím
na [Next] (Další)�
7� Bude vytvořeno nové připojení WLAN�
Page 27
Používání systému
Obnova systému (Windows 10)
System Recovery Function (Funkce obnovení systému) může být použita z některého
z následujících důvodů:
■ Obnovení počátečního stavu výchozích nastavení výrobce systému�
■ Pokud došlo k chybám při používání operačního systému�
■ Pokud je operační systém napaden virem a nemůže normálně fungovat�
■ Když chcete nainstalovat operační systém s ostatními integrovanými jazyky�
Před použitím System Recovery Function (Funkce obnovení systému) zazálohujte
důležitá data uložená na systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
Pokud následující řešení neobnoví systém, požádejte o další pomoc autorizovaného
místního distributora nebo servisní středisko�
Page 28
Reset this PC (Resetovat tento PC)
1� Přejděte na [Start] , klikněte na položku [Settings] (Nastavení) a vyberte volbu
[Update and security] (Aktualizace a zabezpečení)�
2� Vyberte volbu [Recovery] (Obnova) a kliknutím na [Get started] (Začínáme) v části
[Reset this PC] (Resetovat tento PC) zahajte obnovu systému�
3-83-9
3� Zobrazí se obrazovka [Choose an option] (Zvolte možnost)� Vyberte mezi
možnostmi [Keep my les] (Zachovat soubory) a [Remove everything] (Odebrat
vše)�
Keep my les (Zachovat soubory)
Reset this PC
(Resetovat
tento PC)
Remove everything
(Odebrat vše)
Only the drive where
Windows is installed
(Pouze jednotku
s nainstalovaným
operačním systémem
Windows)
All drives (Všechny
disky)
Just remove my les (Pouze
odebrat soubory)
Remove les and clean the drive
(Odebrat soubory a vyčistit disk)
Just remove my les (Pouze
odebrat soubory)
Remove les and clean the drive
(Odebrat soubory a vyčistit disk)
Page 29
Používání systému
h Keep my les (Zachovat soubory)
1� Vyberte volbu [Keep my les] (Zachovat soubory)�
2� Zobrazí se obrazovka [Your apps will be removed] (Vaše aplikace budou odebrány)
se seznamem aplikací, které bude třeba znovu nainstalovat z webu nebo z
instalačních disků� Pokračujte klepnutím na tlačítko [Next] (Další)�
3� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 30
h Remove everything (Odebrat vše)
1� Vyberte možnost [Remove everything] (Odebrat vše)�
2� Máte-li více pevných disků, zobrazí se obrazovka s žádostí o výběr mezi možností
[Only the drive where Windows is installed] (Pouze jednotku s nainstalovaným
operačním systémem Windows) a [All drives] (Všechny disky)�
3� Potom vyberte mezi možností [Just remove my les] (Pouze odebrat soubory) a
[Remove les and clean the drive] (Odebrat soubory a vyčistit disk)�
3-103-11
4� Na další obrazovce se zobrazí změny, které mají být během procesu provedeny�
Kliknutím na [Reset] (Resetovat) zahajte obnovu systému�
Page 31
Používání systému
Obnovení systému (obnovení systému
rychlou klávesou F3) (volitelně)
h Zásady používání funkce obnovení systému
1� Pokud došlo k neopravitelným problémům s pevným diskem a systémem, nejdříve
použijte obnovení rychlou klávesou F3 z pevného disku pro provedení funkce
obnovení systému�
2� Před použitím funkce obnovení systému zazálohujte důležitá data uložená na
systémové jednotce na jiná paměťová zařízení�
h Obnovení systému rychlou klávesou F3
Pokračujte podle následujících pokynů:
1� Restartujte počítač�
2� Jakmile se na displeji zobrazí uvítání MSI, stiskněte rychlou klávesu F3 na
klávesnici�
3� Na obrazovce „Choose an Option (Vybrat možnost)“ klepněte na „Troubleshoot
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce�
2� Zkontrolujte pevné připojení napájecího kabelu a všech ostatních kabelů�
Při zapnutí počítače se zobrazí hlášení „Operating System not found“
(Nebyl nalezen operační systém) nebo se nespustí Windows�
1� Zkontrolujte, zda v optické jednotce není CD/DVD, z něhož nelze spouštět
systém� Pokud tam je, vyjměte CD/DVD a restartujte počítač�
2� Zkontrolujte nastavení priority bootování v BIOS Setup (Nastavení BIOS)�
Systém nelze vypnout�
Nejlepší je vypínat počítač přes ikonu Shut Down (Vypnout) v operačním systému�
Při použití jiných metod, včetně níže uvedených, hrozí ztráta dat� Pokud správné
vypnutí nefunguje, můžete zkusit:
1� Stisknout klávesy Ctrl+Alt+Del a poté vybrat Shut Down (Vypnout)�
2� Stisknout a přidržet tlačítko napájení, až se systém vypne�
3� Odpojit napájecí kabel�
A-2A-3
Mikrofon nefunguje�
1� V případě zabudovaného mikrofonu stiskněte tlačítko Start > Control Panel
(Ovládací panely) > Sounds and Audio Devices (Zvuky a zvuková zařízení) >
Audio (Zvuk) a zjistěte, zda zvuk není vypnut�
2� Pokud používáte externí mikrofon, zkontrolujte, zda je zapojen do zdířky
mikrofonu�
Problém s internetovým připojením�
1� Pokud máte problémy s připojením k poskytovateli služeb internetu (ISP),
prověřte u něj, zda nemá technické problémy�
2� Zkontrolujte nastavení sítě a připojení a zkontrolujte, zda je systém správně
zkongurován pro přístup na Internet�
3� Rychlost přenosu dat bezdrátové LAN závisí na vzdálenosti a překážkách
mezi zařízeními a přístupovými body� V zájmu maximální rychlosti přenosu dat
vyberte přístupový bod, který máte nejblíže�
Page 35
Řešení problémů
Systémové reproduktory nefungují�
1� Zkontrolujte nastavení hlasitosti v programu Audio Mixer�
2� Pokud používáte aplikaci, která je vybavena ovládáním hlasitosti, zkontrolujte,
zda zvuk není vypnut�
3� Pokud jste ke konektoru sluchátek připojili audio kabel, odpojte jej�
4� Pokud má systém nabídku OSD, využijte ji k úpravě hlasitosti�
Monitor nic nezobrazuje�
1� Zkontrolujte, zda je připojen k zapnuté elektrické zásuvce�
2� Systém je možná v pohotovostním režimu� Stiskem libovolného tlačítka aktivujte
monitor�
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.