Date de première utilisation
Datum der ersten Nutzung
Datum waarop het product voor het
eerst werd gebruikt
Dato for første ibrugtagning
NO
Dato for første gangs bruk
Datum för första användning
Fecha de primer uso
Data di primo utilizzo
PLACE STICKER HERE
dd / mm / yy
PT
Data da primeira utilização
Ensimmäinen käyttöpvm
Data primei utilizări
Data pierwszego użycia
CS
Datum prvního použití
Első használat dátuma
Дата на първа употреба
Dátum prvého použitia
3
EN
MSA Latchways
®
Leading Edge SRL
User Instructions
The Latchways Leading Edge SRL, in accordance with EN 360:2002 and VG11
standards, is intended to be used as a connecting element within a personal fall
arrest system. It should be typically used vertically in situations where User mobility is
required and fall protection is needed. It may also be used horizontally, as indicated in
these instructions. Latchways Leading Edge SRL has been tested for horizontal use
and a drop over a Type A edge
1
has been successfully tested.
As per UK HSE Guidelines the Latchways Leading Edge SRL shall not be used
within the UK.
Date of rst use: (page 3) The date the unit is removed from the packaging.
1 General information
Failure to follow these instructions may cause serious injury or death. Instructions shall
be retained and provided to all Users of Latchways Leading Edge SRL in the language
of the destination country, even when resold.
A declaration of conformity may be downloaded at
www.latchways.com/declaration_of_conformity_627
Warranty details
Full terms and conditions can be found at www.latchways.com/warranty.
2 Product Markings
1
Model number
2
Serial number
3
Date of manufacture MM/YY
4
Length
5
Load-indicator
6
Notied body number
7
Applicable standard
8
Do not use
9
Product limitations
10
Product warning
11
Pre-use checks
12
Date of next examination
3 Intended use and product limitations
The Latchways Leading Edge SRL is designed for applications where falls may occur
over edges, such as roong, leading edge construction etc.
The Latchways Leading Edge SRL shall only be used within it’s limitations and for the
purpose for which it is intended. All instructions shall be followed to ensure the safety
of the User. Authorised repairs are to be conducted by a Technician.
*Date of rst use shall be adm inistratively provable. Where the date of rst use is unk nown, then the next previous
administratively provable date shal l be used, e.g. date of pur chase or date of ma nufac ture.
1. Type A edge: A stee l edge wi th a radius of r = 0.5 mm and without burrs was use d for the tes t. This is similar in
nature to rolled steel proles, wooden beams or clad, rounded roof parapets.
4
1. Latchways Leading Edge SRLs are for a single user only, only one person can be
connected at any time.
2. Maximum User weight is 140 kg (including tools).
3. Latchways Leading Edge SRLs can be used in temperatures ranging from -40°C
(-40°F) to 54°C (130°F).
4. Latchways Leading Edge SRLs must be protected from re, acids, caustic
solutions, welding ames, sparks or similar.
5. Latchways Leading Edge SRLs shall not be used if there is any risk of the device
contacting high voltage power lines.
6. Latchways Leading Edge SRLs shall only be used within a cage when a risk
assesment has considered the risk of striking the cage during a fall.
4 Personnel requirements
The Latchways Leading Edge SRL shall only be used by a person who is trained and
competent in its safe use. Fitness and age signicantly affect a person’s ability to
safely withstand fall arrest loads. Users of Latchways Leading Edge SRLs shall be
medically t and suitably trained. Latchways Leading Edge SRLs shall not be used by
pregnant women, minors or those under the inuence of alcohol or drugs.
5 System requirements
A fall arrest system comprises of a structural anchor point, full body harness,
connector (karabiner/snap hook) and SRL. All elements in the system shall be used
only as specied by the elements manufacturer and shall comply with requirements
as given in Table 1. It is essential for the safety of the User that the anchor device
and anchor point shall always be positioned, and work carried out in such a way, to
minimise both the potential for a fall and potential fall distance.
EN
Figure A - Acceptable anchor locations
≥ 2.5 m
≤ 1.5 m
≥ 90º
≤ 1.5 m
≥ 5.0 m
!
≥ 1.0 m
R ≥ 0.5 mm
5
EN
A full body harness is the only acceptable body holding device that can be used in a
fall arrest system. The Latchways Leading Edge SRL shall only be attached to the
dorsal attachment point with the SRL attached to the anchor point - Figure A.
6 Anchor point requirements
The Anchor requirements in Table 1 shall be observed. In addition if multiple fall
arrest systems are attached to the same anchor point the strength requirement shall
be multiplied by the number of personal fall arrest systems. The Latchways Leading
Edge SRL has not been tested with a EN 795 Class C anchor, deection will affect the
fall clearance and set-back distance of the SRL: Only class A, B and D anchors are
suitable.
The location of the anchor shall observe the requirements illustrated in Figure A and B.
The range of operation shall be limited as illustrated in Figure A. Lateral movements
to both sides of the centre axis shall be limited to 1.5 m as shown, limiting the potential
for a pendulum fall.
The anchor point shall be located at the same height or above the edge over which a
fall may occur. An edge shall be similar to a Type A
1
edge and ≥90 degrees Figure A.
Note: The Anchor point position shall consider any risks posed by moving machinery
and pendulum falls. To ensure positive locking of the Latchways Leading Edge SRL
a clear, unobstructed fall path is necessary. Do not use the Latchways Leading Edge
SRL when working on materials such as sand or grain, as insufcient fall speed may
prevent lock in the event of a fall.
7 Installation and use
1. An emergency written rescue plan shall be in place, to be implemented in the event of
a fall. Special rescue measures shall be dened and trained for a fall over an edge.
2. The User shall ensure all connectors are compatible, correctly engaged and
locked - Table 1; Incompatible components can lead to connectors accidentally
disengaging.
3. The system requires that all items are used in accordance with manufacturers’
instructions; the safe function of each item impacts on the safety of the whole
system.
4. When the device is being used in a horizontal or transverse arrangement, a fall over
an edge is possible and the risk assessment indicates the risk that the edge could
damage a lifeline (i.e. the edge is very “cutting”), measures must be implemented
before the start of work. The measures may eliminate the possibility of falling over
the edge, sufciently protect the edge or include consultation with the manufacturer.
5. Latchways Leading Edge SRL is suitable to use in the proximity of Type A edges
1
.
6
8 Fall clearance
It is essential to verify the free space required beneath the User before each use, so
that, in the event of a fall there will be no collision with the ground or other obstacle.
This shall include the review of risk of colliding with structures, especially when falling
over the edge. A minimum of 6 m (19 ft 9in) from the working level to the ground,
when anchored at foot to head level, or 4 m (13 ft 2 in) above head level should be
maintained - Figure B.
Figure B - Fall clearance
≥ 4 m≥ 6 mDO NOT USE
9 Cleaning, storage and transportation
If required, the Latchways Leading Edge SRL exterior and lifeline may be cleaned
using a damp cloth and warm water (max 40 °C), and allowed to dry naturally before
use. Excessive build-up of dirt, paint etc. can compromise both retraction and
strength of the lifeline.
Do not allow the lifeline to be fully extracted for long periods of time as this may
cause weakening of the retraction spring. Do not let go of the lifeline as it will retract
at high speed potentially damaging internal parts, causing kinks in the lifeline and/or
deploying the load-indicators.
Store or transport the Latchways Leading Edge SRL in a cool, dry, clean
environment, away from dust, oil and direct sunlight. During transportation, the device
shall be protected to prevent damage or contamination. Examine the Latchways
Leading Edge SRL after long periods of storage prior to returning it to service.
EN
7
EN
10 Pre-use checks
The safety of the User relies upon the continued efciency and durability of the
equipment therefore pre-use checks shall be completed before each use.
Pre-use checksMethod
RetractionPull gently on lifeline - listen for
audible clicking.
Lock-onPull sharply on lifeline - check
Lifeline and connectorsOperate connector:
Load indicatorsCheck load indicator is not
device locks.
Check correct operation. Check
for signs of damage/deterioration.
Check Lifeline energy absorber for
signs of deployment. Check entire
lifeline for any signs of corrosion,
damage or contamination.
deployed.
8
11 Periodic examination and maintenance
Periodic examinations shall be completed by a person, other than the User,
competent in the examination of SRLs, in accordance with Latchways’ instructions.
The interval will be dictated by the usage - Figure C, local regulations or
environmental conditions and will be at least annually from the date of rst use *.
Periodic examination instructions may be downloaded from
www.latchways.com. Records shall be kept of the results of the examination.
An example periodic examination log can be downloaded at
www.latchways.com/examination_log.
Figure C Periodic examination interval
UsageInterval
Infrequent to lightAnnually (12 months)
Moderate to heavySemi-annually to annually (6-12 months)
Severe to continuousQuarterly to semi-annually (3-6 months)
Usage shall be determined by a competent person.
The Latchways Leading Edge SRL shall not be altered or added to. Technicians may
repair Latchways Leading Edge SRLs in accordance with Latchways’ instructions.
If an issue is identied, the Latchways Leading Edge SRL has been subject to a fall
or any doubt exists as to the suitability of the Latchways Leading Edge SRL it shall
be tagged “unusable” and withdrawn from service. Prior to return to service the
manufacturer or Technician shall conrm, in writing, that the Latchways Leading Edge
SRL has passed examination. Latchways Leading Edge SRLs that have arrested a
fall or are unable to pass an inspection shall be tagged “unusable” and disposed of.
Maximum product life: The Latchways Leading Edge SRL has a maximum service
life of 10 years from the date of rst use. Continued use is dependent upon passing
pre-use checks and periodic examinations. Service life may be reduced by frequency
and conditions of use.
EN
12 Glossary of key terms
User: A person that has been trained and is competent in the safe use and operation
of the Latchways Leading Edge SRL, including the pre-use checks.
Competent person: A person, other than the User, who is competent in the
examination of PPEs, in accordance with Latchways’ instructions.
Technician: A person, other than the User, who is trained by Latchways to examine,
repair and recertify Latchways Leading Edge SRLs, in accordance with Latchways’
instructions.
9
MSA Latchways
FR
®
Leading Edge SRL
Mode d’emploi
Conformément à la norme EN 360:2002 VG11, la Latchways Leading Edge SRL est
prévue pour servir d’élément de raccordement dans un système antichute individuel.
Cette longe doit normalement être utilisée verticalement dans des situations requérant
à la fois la mobilité de l’utilisateur et une protection antichute. Elle peut aussi être
utilisée horizontalement, comme indiqué dans ces consignes. La Latchways Leading
Edge SRL a été testée pour une utilisation horizontale, et une chute par-dessus un
bord de Type A
1
a fait l’objet de tests concluants.
Aux termes des directives HSE (Hygiène, Sécurité, Environnement) du RoyaumeUni, il est interdit d’utiliser la Latchways Leading Edge SRL au Royaume-Uni.
Date de première utilisation : (page 3) est dénie comme étant le jour où
l’équipement est retiré de son
1 Informations générales
Les instructions doivent être conservées et fournies à tous les utilisateurs de la
Latchways Leading Edge SRL dans la langue du pays de destination, même après
revente. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Une déclaration de conformité peut être téléchargée sur
www.latchways.com/declaration_of_conformity_627
Informations sur la garantie
Les termes et conditions de la garantie sont disponibles sur
www.latchways.com/warranty.
2 Marquage du produit
1
numéro de modèle
2
Numéro de série
3
Date de fabrication MM/YY
4
Longueur
5
Indicateur de charge
6
Numéro de l’organisme notié
7
Standard
8
Ne pas utiliser
9
Limites du produit
10
Avertissement de produit
11
Contrôles avant utilisation
12
Date du prochain entretien
3 Usage prévu et restrictions imposées au produit
La Latchways Leading Edge SRL est conçue pour être utilisée dans les cas où une
chute peut se produire par-dessus un bord, par exemple toiture, construction au bord
d’une structure, etc.
*La da te de la première utilisation doit êtr e prouvée sur le plan administr atif. Lorsque la date de la première
utilisation n’est pas connue, la date pré cédente prouvable (sur le pl an administratif) doit être utilisée, par ex. :
date d’achat ou date de fabrication.
1. Bord de Type A: Un bord en acier ayant un rayon r = 0,5 mm et sans bavu res a été uti lisée pour le test. Cec i
correspond à des prolés en acier lami né, poutres ou revêtement en bois , murs acrotères arr ondis .
10
La Latchways Leading Edge SRL ne doit être utilisée que pour l’usage auquel elle
est destinée et dans ses limites. Pour votre sécurité, il est primordial de respecter
ces instructions et de ne pas utiliser l’équipement de manière incorrecte. Les
réparations doivent être réalisées uniquement par un technicien formé par Latchways,
conformément aux instructions de Latchways.
1. Les Latchways Leading Edge SRL sont destinées à un seul utilisateur. Une seule et
unique personne peut être attachée au dispositif à tout instant.
2. Poids maximal de l’utilisateur (avec outils) = 140 kg.
3. Température d’utilisation -40°C à +54°C.
4. Les Latchways Leading Edge SRL doivent être conservées à l’abri du feu, des
acides, des solutions caustiques, des ammes de soudage, des étincelles ou
similaires.
5. La Latchways Leading Edge SRL ne doit pas être utilisée s’il existe un risque de
contact entre la Latchways Leading Edge SRL et des lignes à haute tension.
6. Les Latchways Leading Edge SRL ne peuvent être utilisées dans une cage que si
une évaluation des risques a pris en compte le risque de heurter la cage lors d’une
chute.
4 Conditions requises du personnel
La Latchways Leading Edge SRL ne doit être utilisée que par une personne
compétente et formée pour s’en servir en toute sécurité. L’état de santé et l’âge d’une
personne affectent la capacité de celle-ci à supporter en toute sécurité les charges
entrant en jeu lors de l’arrêt d’une chute. Les utilisateurs de Latchways Leading Edge
SRL doivent être médicalement aptes et convenablement formés. Les Latchways
Leading Edge SRL ne doivent pas être utilisées par les femmes enceintes, les
personnes mineures ou sous l’emprise de l’alcool ou de stupéants.
FR
Figure A - Points d’ancrage acceptables
≥ 2.5 m
≤ 1.5 m
≥ 90º
≤ 1.5 m
≥ 5.0 m
!
≥ 1.0 m
R ≥ 0.5 mm
11
5 Exigences du système
FR
Un système antichute comprend un point d’ancrage structurel, un harnais complet,
un connecteur (mousqueton/crochet mousqueton) et une SRL. Tous les éléments
du système doivent être utilisés conformément aux spécications du fabricant
des éléments et doivent respecter les exigences du Tableau 1. Pour la sécurité de
l’utilisateur, il est essentiel que le dispositif d’ancrage et le point d’ancrage soient
toujours positionnés, et le travail réalisé, de manière à réduire au minimum les
possibilités de chute et la distance de chute potentielle.
Un harnais complet est le seul dispositif de retenue acceptable qui peut être utilisé
dans un système antichute. La LAR Latchways Leading Edge ne doit être xée qu’au
point d’attache dorsal, la LAR étant xée au point d’ancrage - Figure A.
6 Résistance de l’ancrage
Les conditions d’ancrage du Tableau 1 doivent être respectées. Si plusieurs systèmes
antichute individuels sont xés à la même structure de support,alors l’exigence précitée
concernant la résistance doit être multipliée par le nombre de systèmes antichute
individuels xés à la structure de support. La Latchways Leading Edge SRL n’a pas
été testée avec un dispositif d’ancrage classé C selon la norme EN 795. Une déexion
affectera la distance de chute et la distance de recul de la SRL : seuls les dispositifs
d’ancrage classés A, B et D conviennent.
L’emplacement du dispositif d’ancrage doit respecter les conditions illustrées aux
Figures A et B. La plage d’utilisation devra être limitée comme illustré en Figure A. Les
mouvements latéraux de part et d’autre de l’axe central doivent être limités à 1,5 m comme
illustré, an d’atténuer le risque de chute pendulaire.
Le point d’ancrage doit être situé à la même hauteur, ou plus haut, que le bord pardessus lequel une chute peut se produire. Un tel bord doit être semblable à un bord
de Type A
Remarque : La position du point d’ancrage doit prendre en compte tous les risques
associés aux machines en mouvement et aux chutes pendulaires. Pour garantir un
verrouillage correct de la Latchways Leading Edge SRL, il est nécessaire que la
trajectoire de chute soit bien dégagée. N’utilisez pas la Latchways Leading Edge
SRL lorsque vous travaillez sur des matériaux tels que du sable ou des grains, car la
vitesse de la chute ne sera pas sufsante pour déclencher le blocage en cas de chute.
1
et doit être ≥90 degrés (Figure A).
7 Installation et utilisation
1. Un plan de sauvetage écrit et les moyens de le mettre à exécution doivent être
en place pour traiter toutes les situations d’urgence qui peuvent survenir pendant
l’utilisation.Des mesures de sauvetage spéciales doivent être dénies pour une chute
par-dessus un bord, et les utilisateurs doivent y être formés.
2. L’utilisateur doit s’assurer que tous les connecteurs sont compatibles, correctement
engagés et verrouillés - Tableau 1. L’incompatibilité des composants peut entraîner
l’ouverture accidentelle des connecteurs.
3. Le système exige que tous les éléments soient utilisés conformément aux
consignes du fabricant ; le fonctionnement de chaque élément affecte la sécurité
de l’ensemble du système.
4. Si le dispositif est utilisé dans un agencement horizontal ou transversal, et qu’une
12
chute par-dessus un bord est possible et que l’évaluation des risques indique que
le bord risque d’endommager une ligne de vie (autrement dit, le bord est très «
tranchant »), alors des mesures doivent être prises avant de commencer à travailler.
Ces mesures peuvent inclure l’élimination de la possibilité de chute par-dessus le
bord, la protection adéquate du bord ou une consultation avec le fabricant.
5. La Latchways Leading Edge SRL convient à une utilisation à proximité de bords de
1
Typ e A
.
8 Hauteur de chute libre
Il est essentiel de vérier l’espace requis au-dessous de l’utilisateur avant chaque
utilisation, de manière à éliminer tout risque de collision avec le sol ou avec tout autre
obstacle en cas de chute. Il convient donc d’examiner le risque de collision avec des
structures, en particulier en cas de chute par-dessus un bord. Il faut maintenir une
distance minimum de 6 m entre le niveau de travail et le sol en cas d’ancrage situé
entre le niveau des pieds et le niveau de la tête, ou de 4 m en cas d’ancrage situé audessus du niveau de la tête - Figure B.
Figure B - Hauteur de chute libre
FR
≥ 4 m≥ 6 m
NE PAS UTILISER
9 Nettoyage, entreposage et transport
Si nécessaire, l’extérieur de la Latchways Leading Edge SRL et la longe peuvent être
nettoyés avec un chiffon humide et de l’eau chaude (40°C maximum), puis laissés
sécher complètement avant utilisation. Une accumulation excessive de saleté ou de
peinture etc. sur la longe risque de compromettre sa rétraction et sa résistance.
Lorsque la longe n’est pas utilisée, stockez-la entièrement rétractée car une longue
période en extraction totale risque d’affaiblir le ressort de rétraction. Si la longe
est relâchée, elle se rétracte à une très grande vitesse susceptible d’endommager
des parties internes, de créer des déformations dans la longe et/ou de déployer
l’indicateur de charge.
Stockez ou transportez la Latchways Leading Edge SRL dans un endroit frais, sec
et propre, exempt de poussière, d’huile et de lumière directe du soleil. Pendant le
transport, le dispositif doit être protégé pour éviter tout dommage ou contamination.
Inspectez la Latchways Leading Edge SRL après de longues périodes d’entreposage
avant sa remise en service.
13
10 Contrôles avant utilisation
FR
La sécurité de l’utilisateur dépend de l’efcacité continue et de la durabilité de
l’équipement, par conséquent les contrôles avant utilisation doivent être effectués
avant chaque utilisation.
Contrôles avant
utilisation
RétractionTirez doucement sur la ligne de vie
VerrouillageTirez vivement sur la longe – vériez
Ligne de vie et
connecteurs
Indicateur de chargeVériez que l’indicateur de charge
Méthode
- jusqu’à ce que vous entendiez le
déclic.
que le dispositif se verrouille
Actionnez le connecteur : Vériez
qu’il fonctionne correctement. Vériez
qu’il n’y a aucun endommagement
ni détérioration visibles. Vériez que
l’absorbeur d’énergie de la ligne
de vie ne présente aucun signe de
déploiement. Examinez si le système
est excessivement endommagé, usé,
corrodé ou souillé.
ne s’est pas déployé
14
11 Vérication périodique et maintenance
Les vérications périodiques doivent être exécutées par une personne, autre
que l’utilisateur, compétente dans l’examen des SRL, en accord avec les
présentes instructions. L’intervalle sera déterminé par l’utilisation - Figure C, les
réglementations locales et les conditions ambiantes, et sera au moins annuel,
à compter de la date de la première utilisation*.Les instructions de vérication
périodique peuvent être téléchargées sur www.latchways.com. Les résultats
des vérications doivent être enregistrés. Un exemple de journal des vérications
périodiques peut être téléchargé sur www.latchways.com/examination_log.
Figure C Intervalle des vérications périodiques
UsageFréquence
Rare à légerUne fois par an (12 mois)
Modéré à importantEntre six mois et un an (6 - 12 mois)
Intense à continuEntre trois et six mois (3-6 mois)
L’usa ge doit être détermin é par une person ne compétente.
La Latchways Leading Edge SRL ne doit pas être modiée et aucune pièce ne doit
être ajoutée. Les techniciens doivent réparer les Latchways Leading Edge SRL
conformément aux consignes fournies par Latchways.
Si un problème est découvert, si la Latchways Leading Edge SRL a été impliquée
dans une chute ou s’il y a le moindre doute sur l’adéquation de la Latchways Leading
Edge SRL, celle-ci doit porter la mention “inutilisable” et être mise hors service. Avant
de la remettre en service, le fabricant ou un technicien doit conrmer par écrit que
la vérication de la Latchways Leading Edge SRL a été concluante. Les Latchways
Leading Edge SRL qui ont arrêté une chute ou dont l’inspection a échoué doivent
porter la mention “inutilisable” et mises au rebut.
Durée de vie maximale du produit: La Latchways Leading Edge SRL a une
durée de vie maximale de 10 ans à partir de sa date de premier usage. L’utilisation
continue dépend de la conformité aux contrôles avant utilisation et aux vérications
périodiques. La durée de vie du produit peut être réduite par la fréquence et les
conditions d’utilisation.
FR
12 Glossaire des principaux termes
Utilisateur : une personne compétente et formée à l’utilisation et au fonctionnement
sécurisés de la Latchways Leading Edge SRL, y compris aux vérications avant
l’utilisation.
Personne compétente : une personne, autre que l’Utilisateur, qui est compétente
dans l’examen des PPE, en accord avec les présentes instructions.
Technicien : une personne, autre que l’Utilisateur, qui est formée par Latchways pour
examiner, réparer et certier à nouveau des Latchways Leading Edge SRL, en accord
avec les instructions de Latchways.
15
MSA Latchways
®
Leading Edge SRL
Bedienungsanleitung
DE
Das Latchways Leading Edge SRL ist, gemäß Norm EN 360:2002 VG11, zur Nutzung
als ein Verbindungselement in einem persönlichen Auffangsystem gedacht. Es sollte
typischerweise vertikal in Situationen eingesetzt werden, in denen Mobilität des Benutzers
und Absturzsicherung erforderlich sind. Es kann auch, wie in dieser Anweisung angedeutet,
horizontal eingesetzt werden. Das Latchways Leading Edge SRL wurde für horizontale
Nutzung getestet und hat einen Fall über eine Typ A Kante1 erfolgreich bestanden.
Gemäß UK HSE (Entspricht BAuA) darf das Latchways Leading Edge SRL nicht
im Vereinigten Königreich eingesetzt werden.
Datum der ersten Nutzung: (Seite 3) Ist deniert als der Tag, an dem das Gerät
ausgepackt und den Elementen ausgesetzt wurde.
1 Allgemeine Informationen
Anweisungen müssen behalten und allen Nutzern des Latchways Leading Edge
SRL in der Sprache des Bestimmungslands bereitgestellt werden, selbst wenn
es weiterverkauft wird. Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Konformitätserklärung kann heruntergeladen werden von
www.latchways.com/declaration_of_conformity_627
Gewährleistungsinformationen
Die vollständigen Bedingungen können auf der Webseite
www.latchways.com/warranty eingesehen werden.
2 Produktkennzeichnung
1
Modellnummer
2
Seriennummer
3
Herstellungsdatum MM/YY
4
Länge
5
Belastungsanzeige
6
Nummer Benannte Stelle
7
Norm
8
Nicht benutzen
9
Produktgrenzen
10
Produkt-Warnung
11
Prüfungen vor Nutzung
12
Nächster Überprüfungstermin
3 Beabsichtigte Nutzung und Produkteinschränkungen
Das Latchways Leading Edge SRL ist für Anwendungen gestaltet, bei denen Abstürze über
Kanten wie auf Dächern, beim Bau von Vorderkanten, usw. auftreten können.
Das Latchways Leading Edge SRL darf nur für den beabsichtigten Zweck und
innerhalb seiner Einschränkungen benutzt werden. Es ist für Ihre Sicherheit
ausschlaggebend, dass diese Anweisungen befolgt werden und das Gerät nicht
*Das Datum der ersten Nutzung muss administrativ nachweisbar sein. Wenn das Datum der ersten Nutzung
unbekannt ist, muss das nächste davorliegende, administrativ nachweisbare Datum, z.B. Kauf- oder
Herstellungsdatum, benutzt werden.
1. Typ A Kante: Eine Stahlkante mit einem Ra dius von r = 0,5 mm und ohne Grat wurde für den Test benutz t. Dies e ist
in ihrer Beschaffenheit gerollten Stahlprolen, Holzbalken oder verkleideten, abgerundeten Dachbrüstungen ähnlich.
16
missbraucht wird. Reparaturen dürfen nur von einem von Latchways ausgebildeten
Techniker in Übereinstimmung mit den Anweisungen von Latchways durchgeführt
werden.
1. Die Latchways Leading Edge SRL sind nur für einen Nutzer gedacht und es kann
immer nur eine Person damit verbunden sein.
2. Maximales benutzergewicht (einschließlich Werkzeugen) = 140 kg.
3. Einsatztemperatur -40 °C bis +54 °C.
4. Die Latchways Leading Edge SRLs müssen vor Feuer, Säuren, Laugen,
Schweißammen, Funken oder ähnlichem geschützt werden.
5. Das Latchways Leading Edge SRL darf nicht benutzt werden, wenn das Risiko
besteht, dass das Latchways Leading Edge SRL mit Hochspannung-sleitungen in
Kontakt kommt.
6. Latchways Leading Edge SRLs dürfen nur in einem Korb eingesetzt werden, wenn
in einer Risikobewertung das Risiko eines Anschlagens am Korb während eines
Falls berücksichtigt wurde.
4 Anforderungen an Personal
Das Latchways Leading Edge SRL darf nur von einer Person benutzt werden, die
im sicheren Umgang mit dem Gerät geschult und kompetent ist. Die gesundheitliche
Verfassung und das Alter wirken sich wesentlich auf die Fähigkeit einer Person aus,
Sturzbelastungen sicher zu widerstehen. Nutzer des Latchways Leading Edge SRL
müssen medizinisch gesund und geeignet geschult sein. Das Latchways Leading Edge
SRL darf nicht von schwangeren Frauen, Minderjährigen oder Personen, die unter dem
Einuss von Alkohol oder Drogen stehen, benutzt werden.
DE
Abbildungen A - Acceptable anchor locations
≥ 2.5 m
≤ 1.5 m
≥ 90º
≤ 1.5 m
≥ 5.0 m
!
≥ 1.0 m
17
R ≥ 0.5 mm
5 Systemvoraussetzungen
Das Auffangsystem besteht aus einem strukturellen Ankerpunkt, Auffanggurt,
Verbindungselement (Karabiner/Karabinerhaken) und SRL. Alle Elemente im System
dürfen nur wie vom Hersteller der Elemente speziziert benutzt werden und müssen
DE
den in Tabelle 1 gegebenen Anforderungen entsprechen. Für die Sicherheit des
Nutzers ist es wesentlich, dass Ankergerät und -punkt immer so positioniert und
Arbeiten derart ausgeführt werden, dass sowohl das Potential für einen möglichen
Absturz als auch die mögliche Fallstrecke minimiert werden.
Ein Auffanggurt ist die einzige zulässige Körperhaltevorrichtung, die in einem
Absturzsicherungssystem benutzt werden kann. Das Latchways Leading Edge SRL
darf nur mit am Ankerpunkt befestigtem SRL am Rückenanschlagpunkt befestigt
werden - Figure A.
6 Stärke der Ankerstruktur
Die Anforderungen für den Anker in Tabelle 1 müssen beachtet werden. Wenn mehr als
ein persönliches Absturzsicherungssystem an der Ankerstruktur befestigt wird, muss die
zuvor angegebene Lastaufnahmefähigkeit mit der Anzahl der am System befestigten
Nutzer multipliziert werden. Das Latchways Leading Edge SRL wurde nicht mit einem
Anschlagpunkt EN 795 Klasse C getestet - Auslenkung verlängert den Fallfreiraum und den
Mindestabstand des SRL: Nur Anschlagpunkte der Klassen A, B und D sind geeignet.
Die Position des Ankerpunktes muss den in Abbildungen A und B gezeigten
Anforderungen entsprechen. Der Einsatzbereich muss auf den in Abbildung A gezeigten
beschränkt sein. Seitwärtsbewegungen müssen, wie gezeigt, auf 1,5 m zu beiden Seiten
der Mittellinie beschränkt werden, um das Potential für einen Pendelsturz zu beschränken.
Der Ankerpunkt muss sich auf gleicher Höhe oder oberhalb der Kante benden, über
die der Absturz erfolgen kann. Die Kante muss der Typ AGrad sein Abbildung A.
Anmerkung: Bei der Position des Ankerpunktes müssen jegliche Risiken, die sich
aus sich bewegenden Maschinen und Anlagen sowie dem Schwingen nach einem
Absturz ergeben, berücksichtigt werden. Um sicherzustellen, dass das Latchways
Leading Edge SRL sicher verriegelt, ist ein freier, unversperrter Fallweg erforderlich.
Das Latchways Leading Edge SRL nicht bei Arbeiten auf Materialien wie Sand oder
Getreide verwenden, da bei einem Absturz für eine Verriegelung unzureichende
Geschwindigkeiten auftreten können.
1
Kante ähnlich und ≥90
7 Installation und Nutzung
1. Ein schriftlicher Rettungsplan und die Mittel, diesen zu implementieren, müssen
vorhanden sein, um auf Notfallsituationen, die sich aus der Nutzung ergeben können,
reagieren zu können. Spezielle Rettungsmaßnahmen müssen für einen Absturz über
eine Kante deniert und trainiert werden.
2. Der Nutzer muss sicherstellen, dass alle Verbindungsmittel kompatibel, richtig
verbunden und verriegelt sind - Tabelle 1; Inkompatible Komponenten können zur
versehentlichen Lösung der Verbindungsmittel führen.
3. Das System macht es erforderlich, dass alle Komponenten gemäß Anweisungen
der jeweiligen Hersteller benutzt werden; die sichere Funktion einer jeden
Komponente hat einen Einuss auf die Sicherheit des gesamten Systems.
18
4. Wenn das Gerät in einer horizontalen oder schrägen Anwendung benutzt wird,
ein Absturz über eine Kante möglich ist und die Risikobewertung zeigt, dass
das Risiko einer Beschädigung des Rettungsseils besteht (z. B. die Kante ist
sehr „schneidend“), dann müssen vor Beginn der Arbeiten Maßnahmen ergriffen
werden. Diese Maßnahmen können das Verhindern der Möglichkeit eines
Absturzes über die Kante, ausreichenden Schutz der Kante oder Rücksprache mit
dem Hersteller beinhalten.
5. Das Latchways Leading Edge SRL ist geeignet für die Nutzung in der Nähe von
Kanten, die Typ A
1
entsprechen.
8 Fallfreiraum
Es ist wesentlich, dass der erforderliche Freiraum unter dem Nutzer vor jeder
Nutzung bestätigt wird, sodass dieser im Falle eines Absturzes nicht mit dem Boden
oder anderen Hindernissen kollidiert. Dies muss eine Betrachtung des Risikos einer
Kollision mit Strukturen beinhalten, insbesondere, wenn es sich um den Absturz über
eine Kante handelt. Es muss ein Mindestabstand von 6 m vom Arbeitsniveau zum
Boden bestehen, wenn der Ankerpunkt zwischen Boden und Kopfhöhe ist, und von
4 m, wenn sich der Ankerpunkt über Kopfhöhe bendet - Abbildungen B.
Abbildungen B - Fallfreiraum
DE
≥ 4 m≥ 6 m
NICHT BENUTZEN
9 Reinigung, Lagerung und Transport
Falls erforderlich können das Äußere des Latchways Leading Edge SRL und die
Rettungsleine mit einem feuchten Tuch und warmem Wasser (max. 40 °C) gereinigt
werden. Vor erneuter Nutzung vollständig trocknen lassen. Übermäßiger Aufbau von
Schmutz, Farbe, usw. kann sowohl das Einziehen der Rettungsleine als auch dessen
Festigkeit beeinträchtigen.
Wenn das Latchways Leading Edge SRL nicht benutzt wird, muss es mit vollständig
eingezogener Rettungsleine gelagert werden, da die Rückzugsfeder geschwächt
werden kann, wenn die Rettungsleine über lange Zeit vollständig herausgezogen
ist. Wenn die Rettungsleine losgelassen wird, wird sie mit hoher Geschwindigkeit
eingezogen, was möglicherweise zur Beschädigung interner Bauteile sowie Knicken
in der Rettungsleine und/oder Auslösen der Belastungsanzeige führen kann.
Das Latchways Leading Edge SRL in kühlem, trockenem, sauberem Umfeld entfernt
von Staub, Öl und direkter Sonneneinstrahlung lagern oder transportieren. Das
Gerät muss während des Transports geschützt werden, um Beschädigungen oder
Verschmutzungen zu verhindern. Das Latchways Leading Edge SRL nach langer
Lagerung vor erneuter Inbetriebnahme überprüfen.
19
10 Prüfungen vor Nutzung
Die Sicherheit des Nutzers hängt von kontinuierlicher Efzienz und Haltbarkeit des
Geräts ab und daher müssen Prüfungen vor jeder Nutzung durchgeführt werden.
DE
Prüfungen vor
Nutzung
RückzugVorsichtig an der Rettungsleine
Methode
ziehen - Klicken muss hörbar sein
VerriegelungRuckartige an der Rettungsleine
Rettungsseil und
Verbindungselemente
BelastungsanzeigeSicherstellen, dass die
ziehen - sicherstellen, dass das
Gerät verriegelt.
Verbindungselement bedienen:
Richtige Funktion überprüfen. Auf
Anzeichen von Beschädigungen/
Verschlechterung überprüfen.
Falldämpfer des Rettungsseils auf
Anzeichen von Auslösen überprüfen.
Auf Anzeichen von übermäßigen
Beschädigungen, Verschleiß, Korrosion
oder Verschmutzung überprüfen.
Belastungsanzeige nicht ausgelöst
hat
20
11 Regelmäßige Überprüfungen und Wartung
Regelmäßige Überprüfungen müssen von einer Person anders als dem Nutzer
durchgeführt werden, die in der Überprüfung von PSA in Übereinstimmung mit
diesen Anweisungen kompetent ist. Das Intervall wird von Nutzung - Abbildung C,
örtlichen Vorschriften und Umweltbedingungen bestimmt und muss mindestens
jährlich beginnend mit dem Datum der ersten Nutzung* betragen.Anweisungen
für regelmäßige Überprüfung können von www.latchways.com heruntergeladen
werden. Aufzeichnungen über die Ergebnisse der Überprüfungen müssen
geführt werden. Ein Aufzeichnungsbeispiel für regelmäßige Überprüfungen kann
heruntergeladen werden von www.latchways.com/examination_log.
Abbildung C Intervall Regelmäßige Überprüfung
NutzungIntervall
Selten bis leichtJährlich (12 Monate)
Mittelmäßig bis schwerHalbjährlich bis jährlich (6-12 Monate)
Schwer bis kontinuierlichViertel- bis halbjährlich (3 - 6 Monate)
Die Nutzung muss von einer kompetenten Person bestimmt werden.
Das Latchways Leading Edge SRL darf nicht verändert und es darf nichts
hinzugefügt werden. Techniker können Latchways Leading Edge SRLs gemäß den
Anweisungen von Latchways reparieren.
Wenn ein Problem festgestellt wird, das Latchways Leading Edge SRL hingefallen ist
oder jegliche Zweifel an der Eignung des Latchways Leading Edge SRL bestehen,
dann muss es mit „Unbenutzbar“ gekennzeichnet und außer Betrieb genommen
werden. Vor der Wiederinbetriebnahme muss der Hersteller oder Techniker
schriftlich bestätigen, dass das Latchways Leading Edge SRL die Überprüfung
bestanden hat. Latchways Leading Edge SRLs, die einen Absturz aufgefangen
haben oder die Prüfung nicht bestehen, müssen mit „Unbenutzbar“ gekennzeichnet
und entsorgt werden.
Maximale Produktlebensdauer: Das Latchways Leading Edge SRL hat eine
maximale Lebensdauer von 10 Jahren vom Datum der ersten Nutzung. Fortgesetzte
Nutzung hängt vom Bestehen der Prüfungen vor Nutzung und der regelmäßigen
Überprüfungen ab. Die Nutzungsdauer kann durch die Häugkeit der Nutzung und
die Nutzungsbedingungen verkürzt werden.
DE
12 Begriffsglossar
Nutzer: Dies ist eine Person, die ausgebildet wurde und in der sicheren Nutzung und
Bedienung des Latchways Leading Edge SRL, einschließlich der Durchführung der
Überprüfung vor Nutzung, kompetent ist.
Kompetente Person: Dies ist eine Person, anders als der Nutzer, die in der
Überprüfung von PPEs in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen kompetent ist.
Techniker: Dies ist eine Person, anders als der Nutzer, die von Latchways ausgebildet
wurde, um Latchways Leading Edge SRLs in Übereinstimmung mit den Anweisungen
von Latchways zu überprüfen, zu reparieren und zu rezertizieren.
21
MSA Latchways
®
Leading Edge SRL
Gebruiksaanwijzing
The Latchways Leading Edge SRL, in overeenstemming met EN 360:2002 VG11-
standaards, is bedoeld voor gebruik als aansluitelement binnen een persoonlijk
NL
valstopsysteem. Hij wordt normaal gesproken verticaal gebruikt in situaties waarin
gebruikersmobiliteit nodig is en de gebruiker beschermd moet worden tegen vallen.
Hij kan ook horizontaal gebruikt worden, zoals in deze instructies beschreven is. De
Latchways Leading Edge SRL is getest voor horizontaal gebruik en een val boven een
Typ e A- r a n d
1
is met succes getest.
Conform de Britse gezondheids- en veiligheidswetten, mag de Latchways Edge
SRL niet gebruikt worden in het Verenigd Koninkrijk.
Datum van eerste gebruik: (blz. 3) is gedenieerd als de datum waarop de unit uit de
verpakking wordt verwijderd en aan de elementen wordt blootgesteld.
1 Algemene informatie
Instructies moeten worden bewaard en aan alle gebruikers van de Latchways
Leading Edge SRL worden verstrekt in de taal van het land van bestemming, zelfs bij
doorverkoop. Het niet opvolgen van deze instructies kan tot ernstig letsel of de dood
leiden.
Een conformiteitsverklaring kan worden gedownload op
www.latchways.com/declaration_of_conformity_627
Garantie-informatie
De volledige voorwaarden kunt u vinden onder www.latchways.com/warranty.
2 Productmarkering
1
Modelnummer
2
serienummer
3
Productiedatum MM/YY
4
Lengte
5
Lastindicator
6
Nummer van aangemelde instantie
7
Norm
8
Niet gebruiken
9
Productbeperkingen
10
Productwaarschuwing
11
Controles voor gebruik
12
Datum van volgende inspectie
3 Intended use and product limitations
The Latchways Leading Edge SRL is ontworpen voor toepassingen waarbij een
gebruiker over een rand kan vallen, zoals een bij dakdekken, bouwwerkzaamheden op
randen, enz.
De Latchways Leading Edge SRL mag slechts worden gebruikt voor het beoogde
gebruiksdoel, binnen de gestelde beperkingen. Het is van kritiek belang voor uw
*D e da tum van het eerst e gebru ik dient administratief aantoonbaar te zijn. Al s de datum van het eerste gebrui k
onbekend is, wordt de voo rafga ande admi nistr atief aan toonbare datum aangehoude n, bijvoo rbe eld de datum van
aankoop of de productiedatum.
1. Type A-rand: Een stalen rand met een radius van r = 0,5 mm en zonder bramen is gebruikt voor de test. Deze is
vergelijkbaar met gewalst stalen proelen, houten balken of beklede, ronde dakschuttingen.
22
veiligheid dat deze instructies worden opgevolgd en dat de apparatuur niet verkeerd
wordt gebruikt. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een door Latchways
opgeleide Technicus volgens instructies van Latchways.
1. De Latchways Leading Edge SRL’s zijn voor slechts één gebruiker bestemd, er kan
slechts één persoon tegelijkertijd op het systeem zijn aangesloten.
2. Maximaal lichaamsgewicht gebruiker (inclusief gereedschap) = 140 kg.
3. Bedrijfstemperatuur -40°C tot +54°C.
4. De Latchways Leading Edge SRL’s moeten beschermd worden tegen vuur, zure
bestanddelen, bijtende oplossingen, las vlammen, vonken of gelijkwaardig.
5. De Latchways Leading Edge SRL mag niet gebruikt worden als er enig risico is dat
de Latchways Leading Edge SRL wordt blootgesteld aan hoogspanningskabels
(hoge voltage).
6. Latchways Leading Edge SRL’s mogen alleen gebruikt worden in een kooi wanneer
tijdens een risicobeoordeling het raken van de kooi tijdens een val is beoordeeld.
4 Vereisten personeel
The Latchways Leading Edge SRL mag alleen gebruikt worden door een persoon
die opgeleid en competent is in veilig gebruik ervan. Fitheid en leeftijd zijn van
aanzienlijke invloed op de vaardigheid van een persoon valstopbelastingen te
weerstaan. Gebruikers van Latchways Leading Edge SRL’s moeten medisch t en
correct opgeleid zijn. Latchways Leading Edge SRL’s mogen niet worden gebruikt door
zwangere vrouwen, minderjarigen of personen onder de invloed van alcohol of drugs.
5 Systeemvereiste
Een valstopsysteem bestaat uit een structureel ankerpunt, volledig lichaamsharnas,
aansluiting (karabijn/snap-haak) en SRL.
NL
Afbeelding A - Acceptabele verankeringslocaties
R ≥ 0.5 mm
≥ 2.5 m
≤ 1.5 m
≥ 90º
≤ 1.5 m
≥ 5.0 m
!
≥ 1.0 m
23
Alle elementen in het systeem mogen alleen gebruikt worden als gespeciceerd door
de fabrikant van de elementen en dienen te voldoen aan de vereisten in Tabel 1.
Het is van essentieel belang voor de veiligheid van de gebruiker dat het anker en het
ankerpunt altijd geplaatst zijn en dat het werk zodanig uitgevoerd wordt dat het risico
op een val en de mogelijke valafstand geminimaliseerd worden.
Ein Auffanggurt ist die einzige zulässige Körperhaltevorrichtung, die in einem
Absturzsicherungssystem benutzt werden kann. Das Latchways Leading Edge SRL
NL
darf nur mit am Ankerpunkt befestigtem SRL am Rückenanschlagpunkt befestigt
werden - Afbeelding A.
6 Ankersterkte
Die Anforderungen für den Anker in Tabelle 1 müssen beachtet werden. Indien
meer dan één persoonlijk valbeveiligingssysteem wordt verbonden met dezelfde
ondersteunende constructie moet de eerdere treksterkte worden vermenigvuldigd met
het aantal persoonlijke valbeschermingssystemen dat aan de draagconstructie wordt
bevestigd. The Latchways Leading Edge SRL is niet getest met een anker van EN 795
Klasse C, afwijking is van invloed op de valspeling en valafstand van de SRL: Alleen
ankers van klasse A, B en D zijn geschikt.
De locatie van het anker dient te voldoen aan de vereisten die zijn weergegeven in
Afbeelding A en B. Het bereik van de werking wordt beperkt als weergegeven in
Afbeelding A. Laterale bewegingen naar beide zijden van de middenas dienen
geminimaliseerd te worden tot 1,5 meter, zoals te zien, om het risico op een slingerval te
beperken.
Het ankerpunt dient zich op dezelfde hoogte of boven de rand te bevinden van waaraf
de val kan gebeuren. Een rand moet vergelijkbaar zijn met Type AAfbeelding A.
Opmerking: De positie van het ankerpunt moet zo geplaatst worden dat rekening
gehouden wordt met bewegende machines en slingervallen. Om te zorgen voor
positieve vergrendeling van de Latchways Leading Edge SRL is een onbelemmerde
valweg nodig. Gebruik de Latchways Leading Edge SRL niet als u werkt op materialen
als zand or graan, omdat onvoldoende valsnelheid een vergrendeling bij een val kan
voorkomen.
1
-rand en ≥90 graden
7 Installatie en gebruik
1. Er moet gezorgd worden voor een schriftelijk reddingsplan en de middelen om het te
implementeren voor noodsituaties die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen. Er
dienen speciale reddingsmaatregelen te bestaan voor een val over een rand, en het
personeel dient hierin getraind te zijn.
2. De gebruiker moet controleren of alle aansluitingen compatibel, correct geplaatst
en vergrendeld zijn - Tabel 1: Incompatibele componenten kunnen ertoe leiden dat
aansluitingen per ongeluk los gaan.
3. Voor het systeem moeten alle items gebruikt worden conform de instructies van de
fabrikant; de veilige werking van ieder item is van invloed op de veilige werking van
het complete systeem.
4. Als het apparaat gebruikt wordt in een horizontale of dwarse installatie, is een
24
val over de rand mogelijk en als er in de risicobeoordeling het risico staat dat
de rand schade kan toebrengen aan een levenslijn (bijv. dat de rand ‘snijdt’),
moeten maatregelen getroffen worden voor aanvang van de werkzaamheden. De
maatregelen kunnen zijn de mogelijkheid tot het vallen over de rand elimineren of
de rand voldoende beschermen. U kunt ook advies vragen aan de fabrikant.
5. Latchways Leading Edge SRL is geschikt voor gebruik in de buurt van Type A
1
-
randen.
8 Valspeling
Het is van essentieel belang voor ieder gebruik de vrije ruimte te controleren die
onder de gebruiker nodig is, zodat in het geval van een val er geen botsing is met
de grond of een ander obstakel. Hieronder dient te vallen de controle van het risico
op botsen met structuren, vooral bij het vallen over een rand. Er dient een minimale
ruimte van 6 meter vanaf werkniveau tot de grond te zijn bij verankering op voet- of
hoofdniveau, of 4 meter boven het hoofd - Afbeelding B.
Afbeelding B - Valspeling
≥ 4 m≥ 6 mNIET GEBRUIKEN
9 Reiniging, opslag en transport
De buitenkant van de Latchways Leading Edge SRL en de vanglijnen kunnen
worden gereinigd met een vochtige doek en warm water (max. 40 °C). Laat volledig
drogen alvorens te gebruiken. Een overmatige hoeveelheid vuil, verf, etc. kan de
oprolwerking en sterkte van de vanglijn compromitteren.
De vanglijn moet geheel opgerold worden bewaard, omdat de terugtrekveer zwakker
wordt als de lijn lange tijd afgerold blijft. Als de vanglijn wordt losgelaten rolt deze zeer
snel op. Dit kan inwendige onderdelen mogelijk beschadigen, kinken veroorzaken en/
of de lastindicator in werking stellen.
Bewaar of transporteer de Latchways Leading Edge SRL in een koele, droge, schone
omgeving, uit de buurt van stof, olie en direct zonlicht. Tijdens transport moet het
product worden beschermd tegen beschadiging of verontreiniging. Na langdurige
opslag moet de Latchways Leading Edge SRL worden geïnspecteerd voordat deze
opnieuw in gebruik wordt genomen.
NL
25
10 Controles voor gebruik
De veiligheid van de gebruiker is afhankelijk van de voortdurende efciëntie en
duurzaamheid van de apparatuur, daarom moeten voor ieder gebruik controles
uitgevoerd worden.
Controles voor
NL
gebruik
OprollenTrek voorzichtig aan de levenslijn -
BlokkeringGeef een ruk aan de vanglijn -
Levenslijn en
aansluitingen
LastindicatorZorg ervoor dat de lastindicator niet
Methode
luister naar de klik.
controleer of het apparaat blokkeert
Aansluiting testen: Controleer
op de juiste werking. Controleer
op tekenen van schade/slijtage.
Controleer de energie-absorptie
van de levenslijn op tekenen van
gebruik. Controleer op tekenen van
overmatige beschadiging, slijtage,
corrosie of verontreiniging.
is geactiveerd
26
11 Periodiek onderzoek en onderhoud
Periodieke inspecties moeten worden uitgevoerd door een andere persoon dan
de gebruiker, die deskundig is in het inspecteren van SRL, in overeenstemming
met deze instructies. De interval is afhankelijk van gebruik - Afbeelding C, lokale
regels en omgevingscondities en dient ten minste jaarlijks te zijn vanaf de datum van
eerste gebruik*.De instructies voor periodieke inspectie kunnen worden gedownload
www.latchways.com. Van de inspectieresultaten moet een administratie worden
bijgehouden. Een voorbeeld van een periodiek inspectielogboek kan hier worden
gedownload www.latchways.com/examination_log.
Afbeelding C Periodieke inspectiefrequentie
GebruikInterval
Infrequent tot lichtJaarlijks (12 maanden)
Gematigd tot intensiefHalfjaarlijks to jaarlijks (6-12 maanden)
Intensief tot continuElk kwartaal tot halfjaarlijks (3 - 6 maanden)
De mate van gebruik wordt vastgesteld door een deskundige persoon.
De Latchways Leading Edge SRL’s mogen niet gewijzigd worden en er mag niets aan
toegevoegd te worden. Monteurs mogen Latchways Leading Edge SRL’s repareren in
overeenstemming met de instructies van Latchways.
Als een probleem is geïdenticeerd, als Latchways Leading Edge SRL is gebruikt in
een val, of als enige twijfel bestaat over de geschiktheid van de Latchways Leading
Edge SRL moet deze worden gelabeld als “onbruikbaar” en buiten gebruik worden
gesteld. Voordat de vallijn weer in gebruik wordt genomen moet door de fabrikant
of de technicus schriftelijk worden bevestigd dat de Latchways Leading Edge SRL
geïnspecteerd en goedgekeurd is. Latchways Leading Edge SRL’s die een val
hebben gestopt of die tijdens een inspectie niet zijn goedgekeurd, moeten worden
gelabeld als “onbruikbaar” en als afval worden verwijderd.
Produktets maksimale levetid: Latchways Leading Edge SRL har en levetid på
maks. 10 år fra datoen for første ibrugtagning. Fortsat brug afhænger af, om produktet
består kontrollerne før brug og de periodiske undersøgelser. Produktets levetid kan
blive reduceret, afhængigt af, hvor ofte det bruges og de betingelser, det bruges i.
NL
12 Verklarende woordenlijst
Gebruiker: Iemand die opgeleid en bevoegd is in het veilige gebruik en de werking
van de Latchways Leading Edge SRL, inclusief de vereiste controles voorafgaand aan
het gebruik.
Bevoegd persoon: Iemand anders dan de Gebruiker, die bevoegd is in het
inspecteren van PPEs in navolging van deze instructies.
Technicus: Iemand anders dan de Gebruiker, die opgeleid is door Latchways in
het inspecteren, repareren en hercerticeren van Latchways Leading Edge SRL’s in
navolging van Latchways-instructies.
27
MSA Latchways
®
Leading Edge SRL
Brugervejledning
Latchways Leading Edge SRL, der er i overensstemmelse med EN 360:2002
VG11 standarder, er beregnet til brug som et tilslutningselement i et personligt
faldsikringssystem. Den skal typisk anvendes lodret i situationer, hvor brugermobilitet
er nødvendig og faldbeskyttelse er påkrævet. Den kan også anvendes vandret, som
angivet i denne vejledning. Latchways Leading Edge SRL er blevet testet til vandret
DA
brug, og et fald over en Ty p e A- kant
1
, og godkendt.
I henhold til UK HSE Retningslinier må Latchways Leading Edge SRL ikke
anvendes i Storbritannien.
Dato for første brug: (side 3) Deneres som den dag, hvor enheden blev taget ud af
pakken og udsat for vejr- og miljøforhold.
1 Generelle oplysninger
Instruktionerne skal opbevares og udleveres til alle brugere af Latchways Leading Edge
SRL på destinationslandets sprog, også selvom produktet videresælges. Hvis disse
instruktioner ikke følges, kan det forårsage alvorlig personskade eller dødsfald.
En overensstemmelseserklæring kan downloades på.
www.latchways.com/declaration_of_conformity_627
Garanti
Du nder alle betingelser og vilkår på www.latchways.com/warranty.
2 Produktmærkning
1
Modelnummer
2
serienummer
3
Fremstillingsdato MM/YY
4
Længde
5
Belastnings-indikator
6
Bemyndiget organ nr.
7
Standard
8
Må ikke bruges
9
Produktbegrænsninger
10
Produktadvarsel
11
Tjek før brug
12
Dato for næste undersøgelse
3 Korrekt brug og produktbegrænsninger
Latchways Leading Edge SRL er designet til brug, hvor der kan ske fald over kanter,
som f.eks. tage og forkantskonstruktioner etc.
Latchways Leading Edge SRL må kun bruges til det formål, det er beregnet til og
inden for dets grænser. Det er af afgørende betydning for sikkerheden at denne
brugervejledning følges og at udstyret ikke misbruges. Reparationer må kun udføres
af en af Latchways uddannet tekniker i overensstemmelse med Latchways’ vejledning.
1. Latchways Leading Edge SRL’en er kun beregnet til én enkelt bruger og kun én
*Dato for første brug skal være administrativt beviselig. Hvis datoen for første anvendelse er ukendt, skal den
næste administrativt beviselige dato anvendes, f.eks. købsdatoen eller fremstillingsdatoen.
1. Type A-kant: En stålkant med en radius på r = 0,5 mm og uden grater blev anvend t til testen. Dens udformning er
af samme art som valsede stålproler, træbjælker eller beklædte, afrundede tagafslutninger.
28
bruger må være fastgjort til Latchways Leading Edge SRL’en ad gangen.
2. Maksimal brugervægt (inkl. Værktøj) = 140 kg.
3. Brugstemperatur -40°C til +54°C.
4. Latchways Leading Edge SRL’en skal beskyttes mod brand, syre, ætsende
opløsninger, svejseammer, gnister og lignende.
5. Latchways Leading Edge SRL’en må ikke anvendes, hvis der er risiko for, at
Latchways Leading Edge SRL’en kan komme i kontakt med højspændingsledninger.
6. Latchways Leading Edge SRL’er må kun anvendes inden i et bur, når risikoen for at
ramme buret under et fald er blevet overvejet af en risikovurdering.
4 Personalekrav
Latchways Leading Edge SRL må kun bruges af personer, der er uddannede og
kompetente i den sikre brug heraf. En persons kondition og alder har en signikant
indydelse på dennes evne til sikkert at kunne modstå faldsikringsbelastninger.
Brugere af Latchways Leading Edge SRLer skal være sunde og raske ud fra et
lægeligt synspunkt og være passende uddannet. Latchways Leading Edge SRLer må
ikke bruges af gravide kvinder, mindreårige eller personer, som er påvirket af alkohol
eller narkotika.
5 Systemkrav
Et faldsikringssystem består af et strukturelt forankringspunkt, fuldt kropsseletøj,
konnektor (karabiner/karabinhage) og SRL. Alle elementer i systemet må kun
anvendes som speciceret af fabrikanten af elementerne og skal overholde
kravene, der er anført i Tabel 1. Det er essentielt for brugerens sikkerhed, at
forankringsanordningen og forankringspunktet altid placeres, og arbejde udføres, på
DA
Figur A - Acceptable forankringssteder
≥ 2.5 m
≤ 1.5 m
≥ 90º
≤ 1.5 m
≥ 5.0 m
!
≥ 1.0 m
R ≥ 0.5 mm
29
en sådan måde at både potentialet for et fald og den potentielle faldafstand minimeres.
En fuld kropssele er den eneste kropsfastholdning-anordning, der må bruges
i et faldsikringssystem. Latchways Leading Edge SRL må kun fastgøres på
rygfastgøringspunktet med SRL’en fastgjort på forankringspunktet - Figur A.
6 Forankringsstyrke
Forankringskravene i Tabel 1 skal overholdes. Hvis mere end ét personligt
faldsikringssystem er fastgjort til samme støttestruktur, skal det tidligere nævnte
styrkekrav ganges med antallet af personlige faldsikringssystemer, der er fastgjort til
DA
støttestrukturen. Latchways Leading Edge SRL er ikke blevet testet med en EN 795
Klasse C forankring, afbøjning vil påvirke SRL’ens faldfrihøjde og tilbagetræksafstand:
Kun Klasse A, B og D forankringer er egnede.
Forankringens position skal overholde de krav, der er vist på Figur A og B.
Operationsområdet skal begrænses som vist på Figur A. Tværgående bevægelser til hver
side af midteraksen skal begrænses til 1,5 m som vist, hvilket begrænser muligheden for
et pendulfald.
Forankringspunktet skal placeres i samme højde eller oven over den kant, ud over hvilken
et fald kan ske. En kant skal ligne en Typ e A
1
-kant og ≥90 grader Figur A.
Bemærk: Forankringspunktets position skal tage eventuelle risici, som ytning af
maskiner og pendulfald udgør, i betragtning. For at sikre en positiv låsning af Latchways
Leading Edge SRL er en fri og uforhindret faldebane nødvendig. Latchways Leading Edge
SRL må ikke anvendes, når der arbejdes på materialer som f.eks. sand eller korn, da
utilstrækkelig faldhastighed kan forhindre låsning i tilfælde af fald.
7 Installation og brug
1. En skriftlig redningsplan og midlerne til at implementere den, skal være på plads
for at kunne håndtere nødsituationer, der kan opstå under brugen.Særlige
redningsforanstaltninger skal deneres og træning gives/udføres for fald over en kant.
2. Brugeren skal sikre, at alle konnektorer er kompatible, tilkoblet korrekt og låst Tabel 1; Inkompatible komponenter kan medføre, at konnektorer utilsigtet kan
frakoble.
3. Systemet kræver, at alle dele bruges i overensstemmelse med fabrikantens
vejledning; den sikre funktion af hver enkelt del har indvirkning på hele systemets
sikkerhed.
4. Hvis anordningen anvendes i et vandret eller tværgående arrangement, er
der mulighed for et fald ud over en kant og hvis risikovurderingen indikerer, at
kanten kunne beskadige en livline (dvs. kanten er meget “skærende”), skal der
implementeres foranstaltninger før arbejdet påbegyndes. Foranstaltningerne kan
eliminere muligheden for at falde ud over kanten, men kanten skal beskyttes på en
tilstrækkelig måde eller tal med fabrikanten herom.
5. Latchways Leading Edge SRL er egnet til brug i nærheden af Type A-kanter
1
.
8 Fall clearance
Det er essentielt at vericere det frie rum, der er påkrævet nedenunder brugeren,
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.