For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com
MSA Carabiners User Instructions
!
WARNING
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is appropriate for the user’s occupation. These instructions must be provided to users before use
of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions,
labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Instrucciones para el usuario de los
mosquetones MSA
ADVERTENCIA
!
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas
por el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
ESPAÑOL
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSIVE LA MUERTE.
Instructions d’utilisation des
mousquetons MSA
!
AVERTISSEMENT
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l’utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d’utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d’un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l’utilisateur.
Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu’ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour
consultation future. L’utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les étiquettes, les notations et les avertissements relatifs à
FRANÇAIS
ce produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s’y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE
DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT.
Navodila za uporabo vponk MSA
!
OPOZORILO
Skladno z nacionalnimi standardi ter državno in zvezno zakonodajo mora biti uporabnik usposobljen pred uporabo tega izdelka. Ta navodila
naj bodo vključena v program za varnostno usposabljanje uporabnikov, primeren za delo, ki ga uporabnik opravlja. Ta navodila morajo biti
uporabnikom na voljo pred uporabo izdelka in tudi za poznejši ogled. Uporabnik mora prebrati, razumeti (ali mu to pojasni druga oseba)
in upoštevati vsa navodila, oznake, označbe in opozorila v povezavi s tem izdelkom in tistimi, ki so namenjeni za uporabo skupaj z njim.
SLOVENSKI
NEUPOŠTEVANJE TEGA LAHKO POVZROČI HUDO TELESNO POŠKODBO ALI SMRT.
Compliance: OSHA, ANSI Z359.12, ANSI A10.32-2004, CSA Z259.12, EN 362:2004/A
The product may comply with the standards shown. See product for specic compliance notications. Those designated with a certication mark are listed with the corresponding agency as
compliant to at least one of the standards shown.
2.0 TRAINING
Purchasers of MSA Carabiners must ensure that users are familiar with the User Instructions and are trained by a competent person in:
● workplace hazard identication, evaluation and control
● selection, inspection, use, storage and maintenance
● usage planning including calculation of free and total fall distance; maximum arresting force
● compatibility and selection of anchorage/anchorage connectors including connection to help prevent accidental disengagement (rollout)
● proper lanyard/harness connection locations
● evacuation and rescue planning and implementation
● consequences of improper use
For Conned Space applications:
● See OSHA 29 CFR 1910.146 and ANSI Z117.1.
Periodically (at least annually) assess effectiveness of training and determine the need for retraining or additional training. Contact MSA for training information.
3.0 DESCRIPTION
A carabiner is a connector component used in a personal fall arrest system. The carabiner consists of trapezoid or oval shaped body with a closed gate that automatically closes when released.
(a)(b)(c)(d)(e)(f)(g)
10127669
10145057
10214124
BLOQUEO TRIPLE CON MOSQUETÓN EN
FORMA DE PERA ASIMÉTRICA de 25 mm
(1 pulg.) CON AUTOBLOQUEO
MOSQUETÓN EN FORMA DE PERA
ASIMÉTRICA DE 51 mm (2 pulg.) CON
AUTOBLOQUEO
AUTOBLOQUEO EN FORMA DE PERA
ASIMÉTRICA de 25 mm (1 pulg.)
Acero
Aluminio
Acero
22 kN
(5,000 lbs)
22 kN
(5,000 lbs)
22 kN
(5,000 lbs)
3,600 lbs (16 kN)3,600 lbs (16 kN)
3,600 lbs (16 kN)3,600 lbs (16 kN)
3,600 lbs (16 kN)3,600 lbs (16 kN)
3,600 lbs
(16 kN)
3,600 lbs
(16 kN)
3,600 lbs
(16 kN)
125 / 4.9081 / 3.2025 / 1.00
205 / 8.07130 / 5.12551 / 2.00
125 / 4.9081 / 3.2025 / 1.00
Cumplimiento: OSHA, ANSI Z359.12, ANSI A10.32-2004, CSA Z259.12, EN 362:2004/A
Este producto puede cumplir con los estándares mostrados. Consulte el producto para obtener las noticaciones de cumplimiento especícas. Aquéllos designados con una marca de certicación
cuentan con la aprobación de la agencia correspondiente y cumplen con por lo menos una de las normas que se muestran.
2.0 CAPACITACIÓN
Los compradores de los mosquetones MSA deberán asegurarse de que los usuarios se familiaricen con las instrucciones para el usuario y que sean capacitados por una persona competente en:
● identicación, evaluación y control de peligros en el lugar de trabajo
● selección, inspección, uso, almacenamiento y mantenimiento
● planicación del uso que incluye el cálculo de la distancia de caída libre y total; fuerza máxima de detención
● compatibilidad y selección de anclajes/conectores de anclaje que incluye la conexión para evitar el desenganche accidental (que se desenrolle)
● puntos de conexión apropiados para cuerda amortiguadora/arnés
● planicación e implementación de evacuación y rescate
● consecuencias del uso indebido
Para aplicaciones en espacios cerrados:
● Consulte las normas OSHA 29 CFR 1910.146 y ANSI Z117.1.
Periódicamente (por lo menos una vez al año) evalúe la efectividad de la capacitación y determine la necesidad de volver a capacitar o de ofrecer capacitación adicional. Comuníquese con
MSA para obtener información sobre capacitación.
3.0 DESCRIPCIÓN
El mosquetón es un componente conector que se utiliza en un sistema personal para detención de caídas. Los mosquetones consisten en un cuerpo trapezoide u ovalado con puerta cerrada
The carabiner is used to connect elements of a fall arrest system together. It may also be used in rescue, retrieval, evacuation and conned space entry/exit operations.
4.2 PHYSICAL LIMITATIONS
The carabiner is designed for one user whose weight, including clothing, tools, and other user-borne objects is less than or equal to 400 lbs (181 kg). Users with muscular, skeletal, or other physical
conditions that could reduce the ability to withstand fall-arrest shock loads or prolonged suspension should consult a physician before using. Pregnant women and minors must never use the carabiner.
4.3 ENVIRONMENT
Chemical hazards, heat and corrosion may damage the carabiner. More frequent formal inspections are required in environments with chemical hazards, heat and corrosion. Do not use in environ-
ments with temperatures greater than 185ºF (85ºC). Use caution when working around electrical hazards, moving machinery, abrasive surfaces, and sharp edges.
5.0 SYSTEM REQUIREMENTS
5.1 COMPATIBILITY OF SYSTEM PARTS
5.1.1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS
MSA carabiners are designed to be used with MSA approved components and connecting subsystems. Use of MSA carabiners with products made by others that are not approved in writing by
MSA may adversely affect the functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system. Connecting subsystems must be suitable for use in the application
(e.g. fall arrest or restraint). MSA produces a complete line of connecting subsystems for each application. Contact MSA for further information. Refer to the manufacturer’s instructions supplied
with the component or connecting subsystem to determine suitability. For fall arrest applications using the carabiners, the maximum fall arrest force must not exceed 1,800 Lbs (8 kN). Contact
MSA with any questions regarding compatibility of equipment used with the carabiner.
5.1.2 COMPATIBILITY OF CONNECTORS
Connectors, such as D-Rings, snaphooks, and carabiners, must be rated at 5,000 Lbs (22 kN) minimum breaking strength. MSA connectors meet this requirement. Connecting hardware must
be compatible in size, shape, and strength. Non-compatible connectors may accidentally disengage (“rollout”). Always verify compatibility of the connecting snap hook or carabiner with harness
D-Ring or anchorage connector. Verify compatibility by ensuring the gate of the carabiner can not be loaded during use.
4.0 SELECCIÓN Y APLICACIONES
4.1 FINALIDAD DEL MOSQUETÓN MSA
El mosquetón se utiliza para conectar elementos entre sí en un sistema personal para detención de caídas. También se puede utilizar en el rescate, recuperación, evacuación y operaciones de
entrada/salida en espacios cerrados.
4.2 LIMITACIONES FÍSICAS
El mosquetón ha sido diseñado para ser usado por una persona cuyo peso total combinado, lo cual incluye ropa, herramientas y demás objetos portados por el usuario sea igual o menor a
181 kg (400 lb). Los usuarios que padezcan trastornos musculares, óseos u otros trastornos físicos que pueden disminuir la capacidad de una persona para soportar las cargas de choque que
se ejercen durante la detención de una caída o por una suspensión prolongada deberán consultar a un médico antes de usarla. El mosquetón nunca deberá ser usado por menores de edad ni
por mujeres embarazadas.
4.3 AMBIENTE
Los productos químicos nocivos, el calor y la corrosión pueden dañar el mosquetón. Se requieren inspecciones formales más frecuentes en ambientes con peligros por sustancias químicas,
calor y corrosión. No lo utilice en ambientes con temperaturas que superen los 85 ºC (185 ºF). Tenga cuidado al trabajar cerca de condiciones eléctricas peligrosas, maquinaria en movimiento,
supercies abrasivas y bordes alados.
5.0 REQUISITOS DEL SISTEMA
5.1 COMPATIBILIDAD DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA
5.1.1 COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES Y SUBSISTEMAS
Los mosquetones han sido diseñados para ser utilizados con componentes y subsistemas de conexión aprobados por MSA. El uso de los mosquetones MSA con productos de otros fabricantes
no aprobados por escrito por MSA, podría afectar negativamente la compatibilidad funcional entre los componentes del sistema, así como la seguridad y conabilidad de todo el sistema. Los
subsistemas de conexión deberán ser los apropiados para la aplicación (por ejemplo, detención de caídas o sujeción). MSA produce una línea completa de subsistemas de conexión para cada
aplicación. Comuníquese con MSA para obtener más información. Reérase a las instrucciones del fabricante provistas con el componente o el subsistema de conexión a n de determinar su
grado de adecuación. En las aplicaciones de detención de caídas que incluyan el mosquetón, la fuerza máxima de detención de caídas no deberá superar los 8 kN (1,800 lbs). Comuníquese
con MSA en caso de tener dudas respecto a la compatibilidad del equipo utilizado con la cuerda amortiguadora.
5.1.2 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES
Los conectores, como los anillos en D, ganchos de seguridad y mosquetones, deberán tener una clasicación mínima de resistencia a la rotura de 22 kN (5,000 lbs). Los conectores de MSA
cumplen con este requisito. Los herrajes de conexión deberán ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Los conectores no compatibles podrían desengancharse (desenrollarse) accidentalmente. Verique siempre la compatibilidad del gancho de seguridad o mosquetón de conexión con el anillo en D del arnés o del conector de anclaje. Verique la compatibilidad, asegurándose
de que la puerta del mosquetón no se pueda cargar durante el uso.
Le produit peut être conforme aux normes indiquées. Voir le produit pour obtenir les avis de conformité spéciques. Ceux qui comportent une marque de certication sont listés auprès des agences
correspondantes comme conformes à au moins une des normes indiquées.
2.0 FORMATION
Les acheteurs des mousquetons MSA doivent s’assurer que les utilisateurs connaissent à fond les instructions d’utilisation et ont été formés par une personne compétente pour effectuer les
procédures suivantes:
● identication, évaluation et contrôle des dangers en milieu de travail;
● sélection, inspection, utilisation, entreposage et entretien;
● planication de l’utilisation, incluant le calcul de la distance de chute libre et de chute totale; la force d’arrêt maximale;
● compatibilité et sélection des ancrages/connecteurs d’ancrage incluant les raccords qui préviennent le décrochage accidentel;
● emplacements appropriés des raccords de cordon/harnais;
● planication et mise en application des plans d’évacuation et de sauvetage;
● conséquences découlant d’une mauvaise utilisation;
Pour les applications dans un espace restreint :
● Voir les normes OSHA 29 CFR 1910.146 et ANSI Z117.1.
Vérier régulièrement (au moins une fois par an) l’efcacité de la formation et évaluer la nécessité d’offrir un recyclage ou une formation supplémentaire. Veuillez contacter MSA pour obtenir plus
de détails sur les programmes de formation.
3.0 DESCRIPTION
Un mousqueton est un connecteur d’ancrage utilisé avec un dispositif antichute personnel. Le mousqueton est un dispositif trapézoïde ou ovale muni d’un taquet fermé qui se referme automatiquement lorsqu’il est relâché.
Skladnost: OSHA, ANSI Z359.12, ANSI A10.32-2004, CSA Z259.12, EN 362:2004/A
Izdelek je morda skladen z navedenimi standardi. Glejte izdelek glede posebnih zaznamkov o skladnosti. Izdelki s certikacijsko oznako so navedeni z ustrezno agencijo in so skladni z najmanj
enim od prikazanih standardov.
2.0 USPOSABLJANJE
Kupec vponk MSA mora poskrbeti, da so uporabniki seznanjeni z navodili za uporabo in usposobljeni pri strokovni osebi na teh področjih:
● prepoznavanje, ocena in obvladovanje nevarnosti na delovnem mestu,
● izbor, pregled, uporaba, skladiščenje in vzdrževanje,
● načrtovanje uporabe vključno z izračunom razdalje prostega pada in celotnega pada; največja zaustavitvena sila,
● združljivost in izbor sidrišča/sidriščnih zank vključno s povezavo za preprečevanje nenamernega odpiranja,
● ustrezna mesta za pritrditev varovalne vrvi/varovalnega pasu,
● načrtovanje in izvedba evakuacije in reševanja,
● posledice napačne uporabe.
Za uporabo v ozkih prostorih:
● Glejte OSHA 29 CFR 1910.146 in ANSI Z117.1.
Redno (najmanj enkrat na leto) ocenjujte učinkovitost usposabljanja in prepoznajte potrebo po ponovnem ali dodatnem usposabljanju. Za informacije o usposabljanju se obrnite na MSA.
3.0 OPIS
Vponka je povezovalni element, ki se uporablja s sistemom za zaustavitev padca. Vponka je sestavljenega iz trapezoidnega ali ovalnega telesa z zaprtimi vratci, ki se samodejno zaprejo, ko jih
spustite.