Mr. Heater Portable Buddy MH9B Owner's Manual

Page 1
Operational Instructions Only - No Parts List
OPERATING INSTRUCTIONS
MH9B
AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
!
DANGER:
For Canada Sale
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
PORTABLE PROPANE HEATER FOR OUT­DOOR RECREATIONAL USE ONLY
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open ame.
3. Disconnect from fuel supply.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
03/08 73483CAN Rev. BENERCO GROUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
Page 2
WARNING:
Every time hose or tank is connected to unit, connection
must be checked for leaks in one or more ways: Apply soapy water to connection, look for bubbles, listen for hiss of escaping gas, feel for extreme cold, smell for rot­ten egg odor. Do not use if leaking!
WARNING:
Any changes to this heater or its controls can be
dangerous.
WARNING:
Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the
u, with headache, dizziness and/or nausea. If you have
these signs, heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced.
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNING:
WARNING:
Combustion by-products produced when using this product contain carbon monoxide, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects (or other reproductive harm).
CONTENTS
General Safety Instructions ............................................... 3
General Information .......................................................... 3
Operating with Disposable Propane Cylinders
Operating With Hose Connected to Remote Cylinder
Maintenance.....................................................................5
Troubleshooting ................................................................ 6
Parts List
Parts Ordering Information ............................................... 8
Service Information
........................................................................... 6
...........................................................8
...................4
........ 4
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ...................................................... MH9B
GAS TYPE ......................................................PROPANE
INPUT BTU/HR. .......................................4,000 / 9,000
CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
TOP ....................................................................... 30”
FRONT ....................................................................24”
SIDES ......................................................................6”
REAR ....................................................................... 0”
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual
2
Page 3
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
THIS IS A HEATING APPLIANCE. DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITHOUT THE FRONT WIRE GUARD INSTALLED
Due to high temperatures, the appliance should be
located out of trafc and away from combustible materi-
als.
Children and adults should be alerted to the hazard of
high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
Young children should be carefully supervised when they
are near the appliance.
Do not place clothing or other ammable material on or
near the appliance.
Do not operate heater in any moving vehicle.
This heater is for outdoor use only.
GAS PRESSURE AT HEATER IS REGULATED AND FIXED
AT 11” W.C. WHEN USING A REMOTE HOSE CONNEC­TION DO NOT REGULATE OR REDUCE PROPANE TANK SUPPLY PRESSURE TO HEATER!
REGULATOR IN HEATER MUST ALWAYS BE IN PLACE
DURING OPERATION.
Any safety screen or guard removed for servicing the ap-
pliance must be replaced prior to operating the heater.
The appliance should be inspected before each use.
Frequent cleaning may be required. The control com­partments, burner and circulating air passageways of the appliance must be kept clean, see MAINTENANCE.
DO NOT use this heater if any part has been under
water. Immediately call a qualied service technician to
inspect the heater and to replace any part of the control system and any gas control, which has been under wa­ter.
When used without adequate combustion and ventila-
tion air, this heater may give off excessive CARBON MONOXIDE, an odorless, poisonous gas.
Some people - pregnant women, persons with heart
or lung disease, anemia, those under the inuence of
alcohol, those at high altitudes - are more affected by carbon monoxide than others.
When heater is placed on the ground, make sure the
ground is level and keep any objects at least 24 inches
from the front of the heater. THIS HEATER IS EQUIPPED WITH A TIP OVER SWITCH THAT WILL SHUT THE HEAT­ER OFF IF THE HEATER TIPS OVER HOWEVER, DO NOT LEAVE HEATER UNATTENDED OR WHERE CHILDREN MAY CAUSE THE HEATER TO TIP OVER. NEVER OPERATE THE HEATER WHILE SLEEPING!
GENERAL INFORMATION:
When the heater is cold, it will take a few minutes for
the burner tile to turn bright orange. This is normal and the heater is working properly. If burner tile is visibly aming, turn heater off and call a qualied service tech­nician.
When the unit is lit, there should be about a quarter
inch border around the tile that will not turn bright orange. This is normal.
When operating the heater for the rst time, the top
area of the reector may discolor. This is also normal
and is no reason for concern.
Designed to operate at altitudes up to 7,000 feet. When
operating the heater at altitudes over 7,000 FT. above sea level, the unit may not burn as bright as in lower altitudes. This is normal. At higher altitudes, the heater may shut-off. If this happens, provide fresh air, wait 5 minutes and re-light. If the heater continues to shut off, there may not be enough oxygen available to feed proper combustion.
Operating time will vary depending on the heater set-
ting and the supply cylinder size. 3 to 6 hours on a 1 lb. cylinder. 48 to 110 hours on a 20 lb. cylinder (based on
“HI” and “LO” settings).
When moving heater when lit or bumping heater setting
it down, tip over switch may shut off heater. If this hap­pens, re-light.
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual 03/08 73483CAN Rev. B
3
Page 4
LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH DISPOSABLE 1 LB. PROPANE CYLINDERS:
WARNING: Always inspect propane cylinder and heater propane
connections for damage, dirt, and debris before attaching propane cylinder. Do not use if head of cylinder is damaged, punctured or deteriorated.
ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER OUTDOORS AWAY FROM FLAMES, OTHER IGNITION SOURCES, AND ONLY WHEN HEATER IS COOL TO TOUCH. NEVER SMOKE WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER OR MAKING REMOTE CONNECTIONS!
Use only LP-gas cylinders marked in accordance with the
U.S. Dept. of Transportation (DOT).
Use only 16.4 oz. (1 lb.) disposable cylinders that mate
with No. 600 valve connection.
Heater and attached cylinder must be in an upright posi-
tion during operation.
Make sure four-position Control Knob is in “OFF” posi-
tion; see Figure 1.
Figure1
Screw 1 lb. disposable LP-gas supply cylinder clockwise
(from bottom) into portable heater until hand-tight.
Check cylinder connection for leaks with soapy water at
the threaded connection under the domed plastic cover where the cylinder screws into the regulator. SEE WARN­ING! ON PLASTIC COVER.
Depress and turn Control Knob counterclockwise to
“PILOT” position and hold for 30-60 seconds.
Depress red spark ignition button to light pilot ame
(repeat until pilot lights) and continue to hold Control Knob down and at “PILOT” position for 30-60 seconds to enable Pilot Light Safety System.
After lighting pilot, release knob. Knob should return
to fully extended position. To operate heater slightly depress knob and gently turn to lock in desired position.
Fully turn Control Knob to “HI” position to light burner
tile. Leave on “HI” position until burner tile turns bright orange.
• After burner tile has turned bright orange, adjust heat
output by turning Control Knob to desired position (“LO” ot “HI” setting)
Warning:
DO NOT OPERATE HEATER UNLESS CONTROL KNOB
IS LOCKED IN A POSITION MARKED “HI”, “LO” OR “PILOT”. NEVER SET CONTROL KNOB BETWEEN LOCKED POSITIONS. POOR COMBUSTION AND HIGHER LEVELS OF CARBON MONOXIDE MAY RESULT.
To shut off heater, slightly push down and turn Control
Knob clockwise to “OFF” position.
• CAUTION: After turning heater off, wire guard will
remain hot. Allow to thoroughly cool before storing.
Do not operate, store or remove cylinder near am-
mable items or ignition sources.
LP-GAS CYLINDERS MUST BE DISCONNECTED FROM
HEATER WHEN NOT IN USE!
LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH HOSE CONNECTED TO A REMOTE CYLINDER, MAXIMUM SIZE 20 LBS:
This heater may be used with a remote rellable pro-
pane cylinder ONLY when the cylinder and heater are located outdoors and the heater is used with Mr. Heater
Hose No. F273701or F273702 and fuel lter F273699. Fuel lter must be replaced annually. Or use F273704 Buddy
series hose. Fuel not required.
• DANGER: NEVER bring a rellable propane cylinder
indoors. A re or explosion can occur causing property
damage, serious injury or death!
Inspect the hose before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, replace prior to using the heater with one of the Mr. Heater Hose No’s. shown above.
The propane cylinder must include a listed overlling
protection device as well as a collar to protect the cylin­der valve.
Heater must be in an upright position during operation.
Make sure four-position Control Knob is in “OFF” posi-
tion; see Figure 1, at left.
Screw hose connector into regulator on heater and
screw connector on other end of hose into LP-gas supply cylinder valve. Tighten all hose connections.
Open valve at LP-gas supply cylinder.
Check all hose connections for leaks with soapy water at
the threaded connection under the domed plastic cover where the hose connector screws into the regulator and at LP-gas supply cylinder. SEE WARNING! ON PLASTIC COVER.
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual
4
Page 5
Depress and turn Control Knob counterclockwise to “PI-
LOT” position and hold for 1 - 2 minutes. This may take
longer to purge air from the supply hose depending on the length of the hose being used.
Depress red spark ignition button to light pilot ame
(repeat until pilot lights) and continue to hold Control Knob down and at “PILOT” position for 30-60 seconds to enable Pilot Light Safety System.
After lighting pilot, release knob. Knob should return
to fully extended position. To operate heater slightly depress knob and gently turn to lock in desired position.
Fully turn Control Knob to “HI” position to light burner
tile. Leave on “HI” position until burner tile turns bright orange.
After burner tile has turned bright orange, adjust heat
output by turning Control Knob to desired position (“LO” or “HI” setting)
Caution: Do not try to adjust heating levles by using the
propane tank shut off valve.
Warning:
DO NOT OPERATE HEATER UNLESS CONTROL KNOB
IS LOCKED IN A POSITION MARKED “HI”, “LO” OR “PILOT”. NEVER SET CONTROL KNOB BETWEEN LOCKED POSITIONS. POOR COMBUSTION AND HIGHER LEVELS OF CARBON MONOXIDE MAY RESULT.
To shut off heater, shut off propane at supply tank, al-
low heater to use-up propane in supply line until heater shuts off, then slightly push down and turn Control Knob clockwise to “OFF” position.
• CAUTION: After turning heater off, wire guard will
remain hot. Allow to thoroughly cool before storing.
When not in use, the gas must be turned off at the
LP-gas supply cylinder. When the LP-gas supply cylinder is not disconnected from the heater, the heater and the cylinder must be stored outdoors, in a well ventilated space, out of reach of children, and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Indoor storage of the heater is permissible only if the
cylinder is disconnected and removed from the heater. Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
MAINTENANCE:
Always keep the heater area clear and free from combustible
materials, gasoline and other ammable vapors and liquids.
Keep the vent areas (slots in the bottom and the top at the front of heater) clear at all times.
Visually inspect the pilot ame and burner periodically during use. The pilot ame should be blue in color (not yellow) and will extend beyond the thermocouple. The ame will surround the thermocouple just below the tip, see Figure 2, below. A slight yellow ame may occur where the pilot ame and main burner ame meet. The burner should be bright orange (with a slight blue color around the border, a red-orange haze that is visible on
the ceramic tile is acceptable) and without a noticeable ame. A blue ame that rolls out at the top of the ceramic tile indicates
an accumulation of dust, lint or spider webs inside the casing assembly and main burner assembly. If the pilot is yellow or the
burner has a noticeable ame, cleaning may be required.
Use the following procedure to inspect the casing assembly and main burner assembly.
Figure 2
It is necessary to periodically check the burner orice and burner
venturi tube to make sure they are clear of insects/nests or spider webs that may accumulate over time. A clogged tube can lead to
a re.
1 Allow heater to thoroughly cool before performing any
maintenance.
2 Remove disposable 1 lb. cylinder from heater or turn
OFF gas supply at remote cylinder valve, and disconnect hose from heater.
3 Remove wire guard from front of heater by gently bend-
ing to remove from holes in front cover.
4 Remove (1) burner assembly retaining screw from bot-
tom of the heater. 5 Pull burner assembly from front of the heater. 6 Inspect interior of casing assembly for accumulation
of dust, lint or spider webs. If necessary, clean interior
of casing assembly with a vacuum cleaner or apply air
pressure. Do not damage any components within casing
assembly when you are cleaning.
7 Inspect and clean main burner orice (mounted to pilot
bracket with jam nut) by using a vacuum or apply air
pressure at orice opening.
8 Inspect and clean pilot (mounted to bracket) by using a
vacuum or apply air pressure through the holes in the
pilot indicated by the arrows in Figure 2, above.
WARNING: Never use needles, wires, or similar cylin-
drical objects to clean the pilot to avoid damaging the
calibrated ruby that controls the gas ow.
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual 03/08 73483CAN Rev. B
5
Page 6
9 Apply air pressure into ceramic tile of burner assembly
and the venturi tube (with cone on end) to remove dust, lint or spider webs.
10 Make sure the burner tile assembly is completely seated
against the reector.
11 Carefully slide burner assembly back into casing as-
sembly making sure to center reector ange with the
casing opening and hold in place while installing burner assembly screw in the bottom of the heater.
12 Install wire guard by gently bending and inserting into
the (4) holes in the front cover.
TROUBLESHOOTING INFORMATION:
If Spark electrode does not produce spark.
CHECK
• Spark electrode broken – replace.
• Igniter wire may not be attached to spark
electrode, ground wire may not be attached to frame - attach.
Igniter wire damaged – replace.
• Piezo igniter defective – replace.
If Spark electrode produces spark but pilot does not light.
CHECK
• No gas to heater – install disposable cylinder or
connect hose and turn on valve at remote cylinder.
• “PILOT” position not properly aligned – turn gas
control knob to “PILOT” position and depress.
• Pilot is blocked from spider web or dirt – clean
pilot, see MAINTENANCE.
If Pilot flame does not stay lit when knob is released.
CHECK
• Control knob in “PILOT” position not completely
depressed or held in long enough to purge air from lines.
• Pilot ame not surrounding thermocouple – clean
pilot, see MAINTENANCE.
• Pilot Assembly defective – replace.
If Main burner does not ignite.
CHECK
• Main burner orice is blocked – clean burner, see
MAINTENANCE.
If Heater keeps shutting “OFF” during normal operation.
CHECK
• Pilot is blocked – clean pilot, see MAINTENANCE.
• Tip over switch activated from bumping heater. Re-
light
N
ACCESSORIES:
ITEM # DESCRIPTION
F273701 5 ft. PROPANE HOSE ASSEMBLY (Swivel
1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L. w/ Handwheel) (Recommended use with fuel lter.)
F273702 12 ft. PROPANE HOSE ASSEMBLY
(Swivel 1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L. w/ Handwheel) (Recommended use with fuel lter.)
F272702 12 ft. PROPANE HOSE ASSEMBLY
(Swivel 1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L.
Handwheel) (Recommended use with fuel lter.)
F273699 Fuel Filter (Replace Annually)
F273704 10 ft. BUDDY-SERIES HOSE ASSEMBLY
(Fuel lter not required)
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual
6
Page 7
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual 03/08 73483CAN Rev. B
7
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS
MH9B
AND OWNER’S MANUAL
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701 AND F273702 ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER ALONG WITH F273699 DISPOSABLE FUEL FILTER (RE-
PLACE ANNUALLY). USE OF OTHER HOSES MAY CAUSE THE HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or
direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001
www.mrheater.com
Our ofce hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
LIMITED WARRANTY
Enerco Group, Inc., warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Enerco Group, Inc. will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to Enerco Group, Inc. within the warranty period.
Enerco Group, Inc., reserves the right to make changes at any time, without notice
or obligation, in colors, specications, accessories, materials and models.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
ANS Z21.63b. • CSA 11.3b - 2003
Mr. Heater | Portable Buddy Operating Instructions and Owner’s Manual 03/08 73483CAN Rev. B
8
Page 9
8
d’utilisation et instructions de fonctionnement 03/08 73489CAN Rev. BMr. Heater | Portable Buddy Guide
ANS Z21.63b. • CSA 11.3b - 2003
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Tous droits réservés.
Mr. Heater et Portable Buddy sont des marques de commerce déposées de Enerco Group Inc.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
riaux et aux modèles.
sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires, aux maté­Enerco Group Inc. se réserve le droit d’effectuer des modications en tout temps,
de la période de garantie. tourné à Enerco Group Inc. aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au cours démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période de un an et qu’il est re­date d’achat. Enerco Group Inc. réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de un an à partir de la Enerco Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les
GARANTIE LIMITÉE
dans toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
www.mrheater.com
Appelez sans frais au 800-251-0001
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
ou directement du fabricant.
ACHAT : Il est possible d’acheter les accessoires chez tous les détaillants Mr. Heater
INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
DE CHAUFFAGE. NUELLEMENT) DE MR. HEATER SONT SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL
273702, AINSI QUE LE FILTRE À COMBUSTIBLE JETABLE F273699 (À REMPLACER AN­INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES TUYAUX NUMÉROS F273701 ET
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION
AVERTISSEMENT :
MH9B
Modèle n°
ET GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Page 10
7
d’utilisation et instructions de fonctionnement 03/08 73489CAN Rev. BMr. Heater | Portable Buddy Guide
Page 11
6
d’utilisation et instructions de fonctionnementMr. Heater | Portable Buddy Guide
d’essence non exigé)
F273704 10 ENSEMBLE de TUYAU de pi BUDDY-SERIES (ltre
F273699 Filtre à combustible (À remplacer annuellement)
le ltre d’essence.)
jetable X P.O.L. avec volant) (Utilisation recommandée avec
(orientable 2,4 cm - 20 Filet extérieur - Bonbonne
F273702 ASSEMBLAGE DE TUYAU POUR PROPANE 3,6 m
le ltre d’essence.)
jetable X P.O.L. avec volant) (Utilisation recommandée avec
(orientable 2,4 cm - 20 Filet extérieur - Bonbonne
F273701 ASSEMBLAGE DE TUYAU POUR PROPANE 1,5 m
 N°ART. DESCRIPTION
ACCESSOIRES :
heurtant l’appareil : allumez-le de nouveau.
• Si l’interrupteur de bascule a été activé en
ENTRETIEN).
• Si la veilleuse est obstruée : nettoyez-la (voir
VÉRIFIEZ
fonctionnement normal. Si l’appareil ne cesse de s’éteindre pendant un
nettoyez le brûleur (voir ENTRETIEN).
• Si l’orice du brûleur principal est obstrué :
VÉRIFIEZ
Si le brûleur principal ne s’allume pas.
remplacez-le.
• Si l’assemblage de la veilleuse est défectueux :
ENTRETIEN).
le thermocouple : nettoyez la veilleuse (voir
• Si la amme de la veilleuse n’entoure pas
longtemps pour extraire tout l’air du tuyau.
(VEILLEUSE) ou n’est pas tenu enfoncé assez
complètement enfoncé en position PILOT
• Si le bouton de commande n’est pas
VÉRIFIEZ
vous relâchez le bouton Si la flamme de la veilleuse ne reste pas allumée lorsque
ENTRETIEN).
d’araignée ou de la saleté : nettoyez-la (voir
• Si la veilleuse est obstruée par des ls
enfoncez-le. tournez-le à la position PILOT (VEILLEUSE) et
aligné avec la position PILOT (VEILLEUSE) :
• Si le bouton de commande n’est pas bien
ouvrez la soupape de la bonbonne. une bouteille jetable ou raccordez le tuyau et
• S’il n’y a pas de gaz dans l’appareil : installez
VÉRIFIEZ
s’allume pas. Si l’électrode produit une étincelle mais que la veilleuse ne
remplacer.
• Si l’allumeur piézo est défectueux : à
remplacer.
Si le l de l’allumeur est endommagé : à
xé au châssis : à xer. l’électrode ou le l de mise à la terre n’est plus
• Si le l de l’allumeur n’est plus xé à
• Si l’électrode est brisée : à remplacer.
VÉRIFIEZ
Si l’électrode ne produit pas d’étincelle.
DÉPANNAGE :
Page 12
5
d’utilisation et instructions de fonctionnement 03/08 73489CAN Rev. BMr. Heater | Portable Buddy Guide
l’insérant dans les quatre trous du couvercle avant.
12 Installez la grille protectrice en la pliant légèrement et en
du compartiment dans le bas de l’appareil.
l’ouverture du boîtier et maintenez-le en place en vissant la vis boîtier en vous assurant de centrer la bride du réecteur sur
11 Glissez soigneusement le compartiment du brûleur dans le
fait en place contre le réecteur.
10 Assurez-vous que l’assemblage du bloc de brûleur est tout à
d’araignée.
au bout) pour enlever la poussière, les bres et les toiles partiment du brûleur et sur le tube diffuseur (avec un cône
9 Injectez de l’air comprimé sur le bloc céramique du com-
du gaz.
d’éviter d’endommager la pointe calibrée qui contrôle le débit
ou d’autres objets de ce type pour nettoyer la veilleuse an AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’aiguilles, de broches
gauche.
trous de la veilleuse, indiqués par les èches de la gure 2, à l’aide d’un aspirateur ou injectez de l’air comprimé dans les
8 Inspectez et nettoyez la veilleuse (installée sur le support) à
aspirateur ou d’air comprimé. le support de la veilleuse avec un contre-écrou) à l’aide d’un
7 Inspectez et nettoyez l’orice du brûleur principal (monté sur
age. N’endommagez aucune pièce du boîtier au cours du nettoy­du boîtier à l’aide d’un aspirateur ou d’air comprimé.
bres ou de toiles d’araignée. Au besoin, nettoyez l’intérieur
6 Vériez à l’intérieur du boîtier la présence de poussière, de 5 Retirez le compartiment du devant de l’appareil de chauffage.
de l’appareil de chauffage.
4 Enlevez la vis retenant le compartiment du brûleur du dessous
vercle avant. age en la pliant légèrement pour la sortir des trous du cou-
3 Enlevez la grille protectrice de l’avant de l’appareil de chauff-
distante et retirez le tuyau de l’appareil de chauffage. chauffage ou fermez l’alimentation à partir de la bonbonne
2 Enlevez la bouteille jetable de gaz de 500 g de l’appareil de
d’en effectuer l’entretien.
1 Laissez l’appareil de chauffage refroidir complètement avant
Un tube obstrué peut causer un incendie.
d’insectes et des ls d’araignées qui s’y accumulent avec le temps.
son tube diffuseur pour vous assurer qu’ils sont dégagés des nids
Il est nécessaire de vérier régulièrement l’orice du brûleur et
suivante pour inspecter le boîtier et le compartiment du brûleur. une amme visible, un nettoyage s’impose. Respectez la méthode brûleur. Si la amme veilleuse est jaune ou que le brûleur dégage
toiles d’araignée à l’intérieur du boîtier ou du compartiment du
céramique indique une accumulation de poussière, de bres ou de amme apparente. Une amme bleue qui s’échappe du bloc
rouge orangée visible sur le bloc céramique est acceptable) sans être orange vif (avec un peu de bleu sur le contour; une brume
amme veilleuse et la amme principale du brûleur. Le brûleur doit
Figure 2
qu’une faible amme jaune apparaisse là où se rencontrent la dessous de son extrémité (voir Figure 2, ci-dessous). Il est possible thermocouple. La amme doit entourer le thermocouple juste en-
veilleuse doit être bleue, et non jaune, et s’étendra au-delà du
régulièrement au cours de l’utilisation. La amme de la Inspectez visuellement la amme de la veilleuse et le brûleur
en bas) dégagés en tout temps.
Conservez les espaces de ventilation (les fentes à l’avant en haut et
ou vapeurs inammables.
libres de matériaux combustibles, d’essence ou d’autres liquides
Conservez les alentours de l’appareil de chauffage propres et
ENTRETIEN :
garage ou tout autre endroit fermé.
enfants, et ne doivent pas être remisées dans un édice, un
doivent être remisées à l’extérieur, hors de la portée des que s’il n’est plus raccordé à la bonbonne. Les bonbonnes
• Il n’est permis de remiser l’appareil de chauffage à l’intérieur
fermé.
être remisé dans un édice, un garage ou tout autre endroit
endroit bien aéré, hors de la portée des enfants et ne doit pas de chauffage, l’ensemble doit être remisé à l’extérieur, dans un ne fonctionne pas. Si la bonbonne est raccordée à l’appareil
• La bonbonne doit être fermée lorsque l’appareil de chauffage
ment avant de remiser l’appareil. grille protectrice restera chaude. Laissez-la refroidir complète-
• ATTENTION: Après avoir éteint l’appareil de chauffage, la
OFF (Arrêt).
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre à la position le tuyau, enfoncez légèrement le bouton de commande et s’éteindre de lui-même après avoir épuisé le gaz restant dans l’approvisionnement en gaz sur la bonbonne, laissez l’appareil
• Pour éteindre l’appareil de chauffage, fermez
(Veilleuse). UNE DES POSITIONS SUIVANTES : HI (Élevé), LO (Bas), PILOT LE BOUTON DE COMMANDE N’EST PAS BIEN EN PLACE DANS
• NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE SI
désirée , soit HI (Élevé) ou LO (Bas). de chaleur en tournant le bouton de commande à la position
• Une fois que le bloc a atteint cette couleur vive, réglez la sortie
que le bloc devienne orange vif.
allumer le bloc de brûleur. Laissez-le à cette position jusqu’à ce
• Tournez le bouton de commande à la position HI (Élevé) pour
Page 13
4
d’utilisation et instructions de fonctionnementMr. Heater | Portable Buddy Guide
secondes pour activer le système de sécurité de la veilleuse. à la position PILOT (VEILLEUSE) de 30 à 60
leuse s’allume) et maintenez enfoncé le bouton de commande allumer la amme de la veilleuse (répétez jusqu’à ce que la veil-
• Enfoncez le bouton rouge d’allumage par étincelle pour
tuyau en fonction de la longueur de ce tuyau. est possible qu’il soit plus long d’extraire l’air contenu dans le
LEUSE)” et maintenez-le enfoncé de une à deux minutes. Il
inverse des aiguilles d’une montre à la position “PILOT (VEIL-
• Enfoncez et tournez le bouton de commande dans le sens
• Ouvrez la soupape de la bonbonne de gaz liquéé.
VOYEZ L’AVERTISSEMENT! SUR LE COUVERCLE DE PLASTIQUE.
se visse dans le régulateur, et celui situé à la bonbonne de gaz. leté situé sous le couvercle bombé en plastique, là où le raccord
• Vériez les fuites en enduisant d’eau savonneuse le raccord ­de gaz propane liquéé. Serrez tous les raccords de tuyau. de chauffage et vissez l’autre dans la soupape de la bonbonne
• Vissez un des raccords du tuyau dans le régulateur de l’appareil est à la position “OFF (Arrêt)” (voir gure 1, à gauche).
• Assurez-vous que le bouton de commande à quatre positions
son fonctionnement.
• L’appareil de chauffage doit être en position verticale pendant
la soupape de la bonbonne. tion contre le remplissage excessif et d’un collet pour protéger
• La bonbonne de gaz doit être munie d’un dispositif de protec­tionnés ci-dessus.
de chauffage, par l’un des modèles de tuyau Mr. Heater men-
sifs ou de coupure, remplacez le tuyau avant d’utiliser l’appareil
chauffage. S’il y a apparence de frottement ou d’usure exces-
• Inspectez le tuyau chaque fois avant d’utiliser l’appareil de
risqueraient de se produire. dommages matériels, des blessures graves et des pertes de vie able à l’intérieur. Une explosion ou un incendie causant des
•DANGER: NE JAMAIS apporter une bonbonne de gaz réutilis-
l’utilisation F273704. Carburant non requis.
être remplacé annuellement. Ou tuyau de série de copain de
et le ltre à combustible F273699 sont utilisés. Ce dernier doit est située à l’extérieur et que le tuyau n° F273701 ou F273702
une bonbonne réutilisable distante SEULEMENT si la bonbonne
• Il est possible d’utiliser cet appareil de chauffage raccordé à
DISTANTEDE9KG.
PAR TUYAU À UNE BONBONNE DE GAZ FONCTIONNEMENT AVEC RACCORDEMENT INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ET DE
DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ!
• LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ DOIT ÊTRE ENLEVÉE gaz près d’objets inammables ou de sources de chaleur.
• N’utilisez pas, ne remisez pas et n’enlevez pas la bouteille de
ment avant de remiser l’appareil. grille protectrice restera chaude. Laissez-la refroidir complète-
• ATTENTION:Après avoir éteint l’appareil de chauffage, la d’une montre à la position OFF (Arrêt).
bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles
• Pour éteindre l’appareil de chauffage, enfoncez légèrement le
(Veilleuse). L’UNE DES POSITIONS SUIVANTES : HI (Élevé), LO (Bas), PILOT LE BOUTON DE COMMANDE N’EST PAS BIEN EN PLACE DANS
• NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE SI
désirée (HI ou LO). de chaleur en tournant le bouton de commande à la position
• Une fois que le bloc a atteint cette couleur vive, réglez la sortie
que le bloc devienne orange vif.
allumer le bloc de brûleur. Laissez-le à cette position jusqu’à ce
• Tournez le bouton de commande à la position HI (Élevé) pour
système de sécurité de la veilleuse. position PILOT (VEILLEUSE) de 30 à 60 secondes pour activer le
s’allume) et maintenez enfoncé le bouton de commande à la er la amme de la veilleuse (répétez jusqu’à ce que la veilleuse
• Enfoncez le bouton rouge d’allumage par étincelle pour allum-
LEUSE)” et maintenez-le enfoncé de 30 à 60 secondes.
inverse des aiguilles d’une montre à la position “PILOT (VEIL-
• Enfoncez et tournez le bouton de commande dans le sens
SUR LE COUVERCLE DE PLASTIQUE. bouteille se visse dans le régulateur. VOYEZ L’AVERTISSEMENT!
cord leté situé sous le couvercle bombé en plastique, là où la
• Vériez si le raccord fuit en enduisant d’eau savonneuse le rac-
portatif jusqu’à ce que vous la sentiez serrée.
guilles d’une montre (vue du bas) dans l’appareil de chauffage
• Vissez la bouteille de gaz jetable de 500 g. dans le sens des ai-
est à la position « OFF » (voir gure 1).
• Assurez-vous que le bouton de commande à quatre positions
Figure1
verticale pendant le fonctionnement.
• L’appareil de chauffage et la bouteille doivent être en position
raccord de soupape n° 600.
• N’utilisez que des bouteilles jetables de 500 g (1 lb) munies du
formes aux normes du U.S. Dept. of Transportation (DOT).
• N’utilisez que des bouteilles de gaz propane liquéé con­RACCORDANT À DISTANCE!
RACCORDANT OU EN ENLEVANT LA BOUTEILLE DE GAZ NI EN CHAUFFAGE EST FROID AU TOUCHER. NE FUMEZ JAMAIS EN AUTRE SOURCE DE CHALEUR ET SEULEMENT SI L’APPAREIL DE
BOUTEILLE À L’EXTÉRIEUR, LOIN D’UNE FLAMME NUE OU D’UNE FAITES ET DÉFAITES TOUJOURS LE RACCORDEMENT À LA
servez pas.
l’embout de la bouteille est endommagée ou percée, ne vous en la présence de particules, de poussières et de dommages. Si et de l’appareil de chauffage avant de les relier pour détecter
AVERTISSEMENT : Vériez toujours les raccords de la bouteille
G. BOUTEILLES DE GAZ JETABLES DE 500 DE FONCTIONNEMENT AVEC DES INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ET
Page 14
3
d’utilisation et instructions de fonctionnement 03/08 73489CAN Rev. BMr. Heater | Portable Buddy Guide
l’éteigne. Si cela se produisait, allumez-le de nouveau.
le heurtant, il est possible que l’interrupteur antibascule
En déplaçant l’appareil de chauffage en marche ou en
réglage est à HI (Élevé) ou à LO (Bas). 110 heures pour une bonbonne de 9 kg , selon que le De 3 à 6 heures pour une bouteille de 500 g. De 48 à
température et de la grosseur de la bonbonne de gaz.
La durée de fonctionnement dépend du réglage de la
allumez-le de nouveau. faites circuler de l’air frais, attendez cinq minutes et
de chauffage risque de s’éteindre. Si cela se produisait,
normal. À des altitudes encore plus élevées, l’appareil
pas aussi intensément qu’en basse altitude. Ceci est
périeure à 2 200 m, il est possible que l’unité ne brûle
En faisant fonctionner l’appareil à une altitude su-
est aussi normal et il n’y a pas raison de s’en inquiéter.
que la surface supérieure du réecteur se décolore. Ceci
Au premier fonctionnement de l’appareil, il est possible
orangé. Ceci est normal. demi-centimètre entourant le bloc qui ne devienne pas
Lorsque l’unité est allumée, il doit y avoir un espace d’un
l’appareil de chauffage et appelez un technicien qualié. le bloc de brûleur est visiblement enammé, éteignez
: l’appareil de chauffage fonctionne correctement. Si
que le bloc de brûleur devienne orangé. Ceci est normal
pérature de la pièce, il faudra quelques minutes pour
Lorsque l’appareil de chauffage est froid ou à la tem-
INFORMATIONS GÉNÉRALES :
NER L’APPAREIL PENDANT VOTRE SOMMEIL! DE LE FAIRE BASCULER. NE FAITES JAMAIS FONCTION­LANCE, PARTICULIÈREMENT SI DES ENFANTS RISQUENT NE LAISSEZ CEPENDANT PAS L’APPAREIL SANS SURVEIL­RUPTEUR QUI L’ÉTEINDRA EN CAS DE BASCULEMENT. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE EST MUNI D’UN INTER-
à une distance de 60 cm (24 po) de l’avant de l’appareil. ez-vous que ce dernier est de niveau. Gardez les objets
Lorsque l’appareil de chauffage est placé sur le sol, assur-
de carbone que les autres. altitudes, seront davantage affectées par le monoxyde
l’inuence de l’alcool et celles se trouvant à de hautes
affectées de problèmes cardio-respiratoires, celles sous
Certaines personnes, notamment celles enceintes, celles
gaz toxique et inodore.
une quantité excessive de MONOXYDE DE CARBONE, un nécessaire à la combustion et à la ventilation, il produira
Si l’appareil de chauffage est utilisé sans l’apport d’air
gaz qui ont été exposées à l’eau.
les parties du système de commandes et de contrôle du pour qu’il inspecte l’appareil de chauffage et remplace
mouillée. Appelez immédiatement un technicien qualié
N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’une de ses parties est
ENTRETIEN). de ventilation de l’appareil doivent rester propres (voir
Les boîtiers de commande, le brûleur et les passages
De fréquents nettoyages peuvent s’avérer nécessaires.
L’appareil doit être inspecté avant chaque utilisation.
dernier. l’appareil doit être replacé avant de faire fonctionner ce
Tout dispositif de protection enlevé lors de l’entretien de
NEMENT. TOUJOURS ÊTRE EN PLACE LORS DE SON FONCTION-
LE RÉGULATEUR DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT
CHAUFFAGE! D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ VERS L’APPAREIL DE TANTE, NE RÉGLEZ NI NE RÉDUISEZ LA PRESSION
L’UTILISANT RACCORDÉ À UNE BONBONNE DIS­AGE EST RÉGLÉE ET FIXÉE À 11 POUCES D’EAU. EN
LA PRESSION DE GAZ DANS L’APPAREIL DE CHAUFF-
être utilisé à l’extérieur.
Cet appareil de chauffage est conçu uniquement pour
mouvement.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un véhicule en
sur l’appareil ou près de celui-ci.
Ne placez pas de vêtements ou de matière inammable
lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil.
Les jeunes enfants doivent être étroitement surveillés
des vêtements.
des surfaces an d’éviter les brûlures et l’inammation
rant des risques qu’entraînent les températures élevées
Les adultes comme les enfants doivent être mis au cou-
des matériaux combustibles. pareil doit être placé à distance des lieux de passage et
En raison des températures élevées qu’il atteint, cet ap-
STALLÉE À L’AVANT. FONCTIONNER SANS LA GRILLE PROTECTRICE IN­CET APPAREIL SERT AU CHAUFFAGE. NE LE FAITES PAS
IÈRE DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MAT-
Page 15
2
d’utilisation et instructions de fonctionnementMr. Heater | Portable Buddy Guide
................................................8
ARRIÈRE ....................................................................0
CÔTÉS
................................................................15 cm
DEVANT ............................................................ 60 cm
DESSUS ............................................................. 75 cm
DISTANCE DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
PUISSANCE BTU/H................................... 4 000/9 000
TYPE DE GAZ ................................................PROPANE
MODÈLE N°. ...................................................... MH9B
.......................................................................... 5
............................................................................4
SPÉCIFICATIONS
pour la reproduction). de cancer et d’anomalies congénitales (ou autres risques chimique reconnu par l’État de la Californie comme cause bustion contenant du monoxyde de carbone, un produit L’utilisation de cet appareil crée des sous-produits de com-
Informations sur le service
Informations sur la commande de pièces .......................... 8
Liste des pièces ................................................................. 6
Dépannage ....................................................................... 6
Entretien
distante Fonctionnement avec un tuyau raccordé à une bonbonne
Fonctionnement avec des bouteilles jetables de propane ... 4
Informations générales ..................................................... 3
Instructions générales en matière de sécurité ....................3
TABLE DES MATIÈRES
accompagnés de mal de tête, d’étourdissement et de de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe
Les signes avant-coureurs d’intoxication au monoxyde
AVERTISSEMENT :
ses commandes constitue un danger.
Toute modication de cet appareil de chauffage ou de
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
l’appareil s’il y a des fuites!
SUIVANT : L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE IMPOSE L’AVERTISSEMENT
chauffage. immédiatement à l’air libre! Faites inspecter l’appareil de
age ne fonctionne peut-être pas correctement. Allez nausée. Si vous ressentez ces maux, l’appareil de chauff-
grand froid ou à une odeur d’œuf pourri. N’utilisez pas ment produit par une fuite de gaz, à une sensation de surveillez l’apparition de bulles; soyez attentif au sife­une façon : enduisez les raccords d’eau savonneuse et l’étanchéité des raccords doit être vériée d’au moins
Chaque fois que l’appareil est raccordé au réservoir,
AVERTISSEMENT :
Page 16
03/08 73489CAN Rev. B
ENERCO GROUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
ce type d’appareil.
liquides ou vapeurs inammables à proximité de N’entreposez ni n’utilisez d’essence ou autres
POUR VOTRE SÉCURITÉ
3. Coupez l’alimentation en combustible.
2. Éteignez toute amme nue.
1. N’essayez pas d’allumer l’appareil de chauffage. Si vous percevez une odeur de gaz :
DE CARBONE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PROPANE À USAGE RÉCRÉATIF EXTÉRIEUR APPAREIL DE CHAUFFAGE PORTATIF AU GAZ
récréatif, une automobile ou une maison. endroit fermé tel qu’une tente, un véhicule
N’utilisez jamais cet appareil dans un
endroit fermé risque de causer la mort. Par conséquent, le fait de l’utiliser dans un
carbone, un gaz inodore.
Cet appareil produit du monoxyde de
DANGER:
!
PRODUCTION DE MONOXYDE
MH9B
Modèle n°
chauffage. les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
les instructions en sécurité pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’a pas lu
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ET GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...