Mr. Heater MH85FAV, HS85FAV, HS55FAV, HS125FAV, TS125FAV User Manual

...
STARTING SN#MHC-700550016976
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH55FAV, MH85FAV MH125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV, TS125FAV
FORCED AIR PROPANE CONSTRUCTION HEATER
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV HS125FAV
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appli-
ance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light appliance.
Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
70056 Rev. C 4/07
WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT
TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND
FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFOR­MATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL,
LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR
RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
The State of California requires the following warning:
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS
PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR OTHER REPRODUCTIVE HARM).
CONTENTS
HEATER SPECIFICATIONS................................................... 2
WARNINGS ............................................................................ 2
OPERATING PRECAUTIONS ............................................... 3
SAFETY PRECAUTIONS ....................................................... 4
ODOR FADE WARNING ........................................................ 5
OPERATING INSTRUCTIONS .............................................. 6
SERVICING ............................................................................ 6
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE CYLINDERS
REQUIRED............................................................................. 7
WIRING DIAGRAMS ............................................................... 8
55FAV PARTS.......................................................................... 9
85FAV PARTS.......................................................................... 9
125FAV PARTS ....................................................................... 9
WARRANTY .......................................................................... 12
SPECIFICATIONS
Type of Gas: ............. For use with Propane Only
Gas Supply Pressure
to regulator............. Max.: Bottle Pressure .
to regulator............. Min.: 5 psig (34.5 kPa)
regulator out ..........28" W.C. (6.97 kPa)
Electrical Input:........ 115V, 60 Hz, 1Ø, 3a
Min. Operating Voltage: 100V
Ignition: .................... Direct Spark
Primary
Flame Control:....... Thermocouple Operated Gas Valve
High Temperature
Control: .................. 240°F (116°C)
Min. Ambient Temp. Rating 0°F (-17.8°C)
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
2
70056 Rev. C 4/07
SPECIFICATIONS
Model: ................................ 55FAV .............................. 85FAV ................................ 125FAV
Rating:............................. 30,000-55,000 ................ 50,000 – 85,000 ............... 75,000 – 125,000
Btu/Hr Btu/hr Btu/hr (8.8-16.1 kW) (14.6 – 25.0 kW) (21.9 – 36.6 kW)
Fuel Consumption:.......... 1.4-2.5 #/hr ..................... 2.3 – 3.9 #/hr .................... 3.5 – 5.8 #/hr
(.64-1.1 kg/hr) (1.04 – 1.77 kg/hr) (1.59 – 2.63 kg/hr)
Fuel Orifice Port No.: ....... 1 8 ..................................... 18 ....................................... 18
Fuel Orifice Port Size: ...... 0.0196"............................ 0.0240”.............................. 0.0295"
(0.50mm) (0.6024mm) (0.75mm)
Heated Air Output: ............ 300 cfm ........................... 350 cfm ............................. 350 cfm
(8.49 cmm) (9.91 cmm) (9.91 cmm)
Average Air Temp. Rise: .. 200°F (111°C) ................. 200°F (111°C) ................... 400°F (232°C)
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-fired, forced air heater. It's intended use is primarily temporary heating of buildings under construction, alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care. Read enclosed Odor Fade and Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks. Leak check new connections or reconnections with a soap and water solution and follow all connection instructions herein. Also, ask your propane dealer for advice on the propane application and supply installation and ask him to check it if there are any questions.
This heater was designed and certified for use as a construction heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/CGA 2.14-2000. Check with your local fire safety authority if you have any questions about your applications. Other standards govern the use of fuel gases and heat producting products in specific applications. Your local authority can advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter the heated space. Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency, it still produces small amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated space and failure to provide adequate ventilation could result in death. The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these operating instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through the heater. Proper combustion depends upon this air flow; therefore, the heater must not be revised, modified or operated
with parts removed or missing. Likewise, safety systems must not be circumvented or modified in order to operate the heater.
When the heater is to be operated in the presence of other people the user is responsible for properly acquainting those present with the safety precautions and instructions, and of the hazards involved.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
3
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition.
3. Use only propane gas.
4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.
5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up). Secure them from falling or being knocked over and protect them from damage.
6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m), (Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust toward containers.
7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Inspect hose assembly before each use of the heater. If there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose assembly listed on parts list before using heater.
8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1. (also see "Operating Precautions").
9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY DISCONTINUE operation until the source of gas has been located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane Sheet for additional information about detecting propane leaks.
10. Install the heater such that is is not directly exposed to water spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible material (like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and children must observe clearances to avoid burns or clothing ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specified. The electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should only be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
Opening Opening
Heater near floor near ceiling
Forced air (55) ..................... 1 ft
Forced air (85, 125) ............. 2 ft
2
............................................
2
............................................
1 ft
2 ft
2
2
Figure 2
MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material
Clearance 55, 85, 125 Forced Air
From floor .......................................... 0 ft
From outlet ........................................ 6 ft
From sides.......................................... 2 ft
From top ............................................ 3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar coverings and secure them to prevent flapping or movement due to wind action.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
4
70056 Rev. C 4/07
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
• Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide poisoning can include headaches, dizziness and difficulty in breathing.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases.
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become familiar with the fuel gas odor.
• Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor.
The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.
• If there is an underground leak, the movement of gas through the soil can filter the odorant.
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels.
• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. Do not pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone.
• Get everyone out of the building and away from the area immediately.
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas.
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas.
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not re-enter the building or area.
• Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas supplier.
• FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO REMEMBER!
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading sections above.
• Even If you are not property trained in the service and repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane (LP) gas and natural gas.
• If you have not been properly trained in repair and service of propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform service or repairs, or make any adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel system.
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT WAIT!
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
5
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Check the heater for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the factory.
2. Follow all of the "Precautions".
3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into the propane cylinder's valve outlet and securely tighten with a wrench.
4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting clockwise.
5. Securely tighten all gas connections.
6. Open the cylinder's gas valve and check all gas connections with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source of power.
8. When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire (grounded) cord of proper wire size.
START
1. Before heater ignition, always allow heater fan (blower) to run for 20 seconds to purge fuel.
2. Slowly open the main valve at propane cylinder.
3. Depress the fuel valve button to light the 55FAV, 85FAV and 125FAV models.
4. After the heater lights, keep the gas valve button depressed for 15 seconds then release and the heater will continue to operate.
5. Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6. Igniter continues to fire as long as power cord is plugged in.
a) Igniter sparks continually.
7. No thermostat usable with these units.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has burned.
3. Unplug the power cord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following "Start" procedure.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person.
2. Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose of the POL fitting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number 73786.
3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the heater is not in use.
4. When the heater is to be stored indoors, the connection between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly. When the heater is working properly:
The flame is contained within the heater.
The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping.
There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort.
There is no smoke or soot internal or external to the heater.
There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed. Do not use a heater which is different from that shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder connection fitting (called a POL fitting) supplied with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this heater, the regulator must be set as shown in "specifications". If there is any uncertainty about the regulator setting, have it checked.
A heater which is not working right must be repaired, but only by a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for either parts or labor. Please include a brief statement indicating date, place of purchase, the nature of the problem and proof of purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for parts and labor.
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while heater is running or hot. Adjustments to elevation should only be made after the heater has cooled to touch.
2. To adjust the heater combustion tube elevation, turn the adjustment screw knob counterclockwise and lift the combustion tube to desired position.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
6
70056 Rev. C 4/07
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE CYLINDERS REQUIRED
The charts below show the approximate size of the cylinder required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the chart).
2. Move straight up to time of operation desired (left side of chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have:
full cylinders good air circulation no frost on cylinders
55,000 BTU/HR (16.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
85,000 BTU/HR (33.4 kW)
F (oC)
125,000 BTU/HR (49.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
F (oC)
Use liquid
withdrawal
and a vaporizer
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
F (oC)
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
7
WIRING DIAGRAMS
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
B
W
G
BLINE CORD
COLOR CODE LEGEND
B BLACK
W WHITE G GREEN
R RED Y YEL O ORG
THERMOCOUPLE
Y
TO WIRE
IGNITION CONTROL
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS GND
SCREW
FEMALE CONN. RING CONN.
W
B
115V 60HZ
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
GND SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
TO JUNCTION
SPARK PLUG
HIGH LIMIT SWITCH
TEMP
HIGH LIMIT SWITCH
Y
O**
G
MOTOR
B
SPARK PLUG
NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
MOTOR
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150o C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250o C))
55FAV, 85FAV, 125FAV
Color Length From To
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp. Terminal
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp Terminal
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater 70056 Rev. C 4/07
8
Forced Air Propane Construction Heater • Model #55FAV, 85FAV, 125FAV
43
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
55FAV 85FAV 125FAV
1 21654 21671 21671 Motor Grille Assy 1 2 21652 21551 21551 Motor Assy 1 3 26086 26086 27898 Fan 1 4 21729 21670 21998 Outer Shell 1
21730 21672 21999 Outer Shell - Model TS 1 5 27095 27095 27095 Handle 1 6 27094 27094 27094 Clip Handle Mounting 2 7 26121 27433 27433 Ftg, Male Elbow 1 8 21082 21083 21083 Spark Plug 1 9 21751 21751 22003 High Limit Control Assy 1 10 --- 23036 23036 Bracket Thermocouple 1 11 - - - 23787 23787 Spacer Thermocouple 1 12 21930 21673 22002 Orifice Assy, LP 1 13 21651 21674 22001 Middle Cylinder Assy 1 14 23037 23037 23037 Spark Plug Nut (2-55FAV) 3 15 21931 21750 22004 Flame Holder Assy 1 16 23038 23038 23038 Orifice Nut Mtg 1 17 21935 21668 21668 Fuel Tube Assy 1 18 26655 26655 26655 Thermocouple 10" Lg w/JB. 1 19 23045 23045 23045 Bracket Ignition / Relay 1 20 23276 23276 23276 Ignition / Relay Module 1 21 26134 26134 26134 Compression Block, Relay 1 22 27093 27093 27093 Cover, Cup, Valve 1 23 25027 25027 25027 Knob, Variable Rate 1 24 26079 26079 26079 Spacer PC Standoff 3 25 26265 26265 26265 Ftg, Elbow Street 2 26 27431 27404 27897 Variable Rate Valve 1 27 23141 27405 27405 Ftg., Female Connector 1 28 26225 - - - 26227 Snap Bushing 1 29 26224 --- 27158 Snap Bushing, 1/2 1
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
55FAV 85FAV 125FAV
30 26133 26133 26133 Ftg, Coupling 1 31 26127 26127 26127 Ftg, Male Connector 1 32 27285 27285 27285 Thermoelectric Valve 1 33 26223 26223 26223 Strain Relief Bushing 1 34 21036 21036 21036 Power Cord Assy 1 35 26433 26433 26433 POL Excess Flow 1/4 MPT 1 36 26257 26257 26257 Regulator 28" WC 1 37 26152 26152 26152 Hose Assy, LP, 12' 1 * 26152-20 - - - - - - - - - - - - Hose Ass'y, 20' 1 * 21667 21667 21667 Hose & Regulator Ass'y 1 38 24017 24019 24019 Panel, Bottom 1 40 24020 24022 24022 Control Box Assy 1 41 24023 24025 24025 Elevation Plate 1 42 25026 25026 25026 Elevation Knob 1 43 26656 26656 26656 Thermocouple, connector 1 * 26189 --- --- Terminal “Y” 2 * 23676 - - - - - - Brkt, Motor Mounting 1 * 26226 --- --- Universal Bushing 1 * 70056 70056 70056 Manual, Operating Instr 1 * 28733 28507 28510 Label, Model 1 * 27783 28784 28784 Label, Operating Instr. 1 * 26374 26374 26374 Label, Electrical Grounding 1 * 27709 27709 27709 Label, Fuel 1
* 27503 27503 27503 Label, Wiring Diagram 1
* 26373 26373 26373 Label, Fan Rotation 1 * 28203 28203 28203 Label Hang Tag, LP 1 * 27704 27704 27704 Label, Warning 1 * 26375 26375 26375 Label Elevation Adjustment 1 * 26376 26376 26376 Label Btu/hr Adjustment 1
* Not shown on exploded view
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
9
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH55FAV, MH85FAV MH125FAV
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV, TS125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV HS125FAV
WARNING:USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS.
USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701 AND F273702 ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER. USE OF OTHER HOSES MAY CAUSE THE HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.mrheater.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship, under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
®
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
®
Mr. Heater is a registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2003, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
10
70056 Rev. C 4/07
70056 Rev. B 4/06
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
10
propane pour chantier de construction
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Tous droits réservés. Mr. Heater est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U • (216) 916-3000
®
matériaux et aux modèles.
®
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps,
province ou l'État. droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la mentionnées ne vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages
l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement. d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger. garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des dépenses qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des concernant l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe
produit. également la date d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group,
technique au 800-251-0001. Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien
présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre. l'acheteur au fabricant dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme L'entreprise réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'entreprise, pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. des conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans
GARANTIE LIMITÉE
dans toutes vos communications avec nous. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi. Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
locaux Mr. Heater ou directement du fabricant.
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
HS125FAV HS55FAV, HS85FAV
MODÈLE
HEATSTAR
DE L'APPAREIL. D'AUTRES TUYAUX POURRAIT RENDRE IMPOSSIBLE LE FONCTIONNEMENT SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'EMPLOI TUYAUX MR. HEATER NUMÉROS F273701 ET F273702 SONT DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage. présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH125FAV MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
9
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
* Composant non illustré sur la vue éclatée.
* 26376 26376 26376 Étiquette, réglage Btu/h 1 * 26375 26375 26375 Étiquette, réglage de hauteur 1 * 27704 27704 27704 Étiquette, avertissement 1 * 28203 28203 28203 Étiquette suspendue, LP 1 * 26373 26373 26373 Étiquette, rotation ventilateur 1 * 27503 27503 27503 Étiquette, sch. câblage 1 * 27709 27709 27709 Étiquette, carburant 1 * 26374 26374 26374 Étiquette, mise à la terre 1 * 27783 28784 28784 Étiquette, instr. d’utilisation 1 * 28733 28507 28510 Étiquette, modèle 1 * 70056 70056 70056 Manuel d’utilisation 1 * 21667 21667 21667 Assemblage tuyau/régulateur 1 * 26226 Douille universelle 1 * 23676 Support, montage du moteur 1 * 26189 Borne “Y” 2 43 26656 26656 26656 Thermocouple,connecteur 1 42 25026 25026 25026 Bouton de soulèvement 1 41 24023 24025 24025 Plaque de soulèvement 1 40 24020 24022 24022 Boîte de commande 1 38 24017 24019 24019 Panneau, partie inférieure 1 * 26152-20 - - - - - - - - - - - - - Assemblage tuyau, 20' 1 37 26152 26152 26152 Tuyau, LP, 12' 1 36 26257 26257 26257 Régulateur 28" C.E. 1 35 26433 26433 26433 POL débit excessif 1/4 MPT 1 34 21036 21036 21036 Cordon d’alimentation 1 33 26223 26223 26223 Douille anti-tension 1 32 27285 27285 27285 Vanne thermoélectrique 1 31 26127 26127 26127 Raccord, connecteur mâle 1 30 26133 26133 26133 raccord, accouplement 1
55FAV 85FAV 125FAV
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION QTÉ
26224 27158 Douille pression, 1/2 1
29 29224 28 26225 26227 Douille pression 1 27 23141 27405 27405 Raccord, connecteur femelle 1 26 27431 27404 27897 Vanne, débit variable 1 25 26265 26265 26265 Raccord, coude de rue 2 24 26079 26079 26079 Entretoise PC 3 23 25027 25027 25027 Bouton, débit, variable 1 22 27093 27093 27093 Couvercle, godet, robinet 1 21 26134 26134 26134 Bloc compresseur, relais 1 20 23276 23276 23276 Allumage / module de relais 1 19 23045 23045 23045 Support allumage / relais 1 18 26655 26655 26655 Thermocouple 10" Lg avec JB 1 17 21935 21668 21668 Tube de carburant 1 16 23038 23038 23038 Fixation, écrou d’orifice 1 15 21931 21750 22004 Veilleuse 1 14 23037 23037 23037 Écrou de bougie (2-55FAV) 3 13 21651 21674 22001 Cylindre médian 1 12 21930 21673 22002 Orifice, LP 1 11 23787 23787 Entretoise thermocouple 1 10 23036 23036 Support thermocouple 1 9 21751 21751 22003 Limiteur supérieur 1 8 21082 21083 21083 Bougie d’allumage 1 7 26121 27433 27433 Raccord, coude mâle 1 6 27094 27094 27094 Fixation de poignée à clip 2 5 27095 27095 27095 Poignée 1
21730 21672 21999 Coque extérieure – Modèle TS 1
4 21729 21670 21998 Coque extérieure 1 3 26086 26086 27898 Ventilateur 1 2 21652 21551 21551 Moteur 1 1 21654 21671 21671 Grille du moteur 1
55FAV 85FAV 125FAV
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION QTÉ
43
Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction - Modèle nº 55FAV
70056 Rev. C 4/07
8
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
Jaune 18" (406mm) Interrupteur De Commande À Maximum Ignition Control Temp Terminal
Jaune 18" (406mm) Interrupteur De Commande À Maximum Ignition Control Temp. Terminal
Couleur Longueur De à
MOTEUR
COMMANDE  MAXIMUM INTERRUPTER DE
DALLUMAGE BOUGIE
TO JUNCTION
VAC INPUT
MOTEUR
TEMP
SCREW GND
TO WIRE
CONTROL IGNITION
HV TRANS
TEMP
MOTEUR
VAC INPUT
TO WIRE
ÉQUIVALENT, À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE (*Type SF 2.200, **SGI-250° C) REMPLACÉ, IL DOIT L'ËTRE PAR DU CÃBLAGE DE TYPE AWG 105° C OU UN
RONDELLE DACCOUPLEMENT CONNECTEUR FEMELLE
NOTA: SI DU CÃBLAGE D'ORIGINE FOURNI AVEC L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ËTRE
W
B
W
IGNITION CONTROL
Y
B
THERMOCOUPLE
60HZ 115V
B
BOUGIE DALLUMAGE
B
MOTEUR
G
O**
Y
SCREW GND
HV TRANS
VAC INPUT
MOTEUR
TEMP
TO WIRE
COMMANDE  MAXIMUM INTERRUPTEUR DE
O ORG Y JAUNE R ROUGE
COLOR CODE LEGEND
G
CORDON DALIMENTATION
55FAV, 85FAV, 125FAV
SCHÉMA DE CÂBLAGE
G VERT W BLANC
B NOIR
SCHMA DE CIRCUITS
SCHMA DE CONNEXION
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 100 lbs (45,4 kg
85 000 BTU/H (33,4 kW)
vaporiseur
liquide et un
extracteur de
Utilisez un
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
1 bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
2 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
3 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
125 000 BTU/H (49,1 kW)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
55 000 BTU/H (16,1 kW)
ne présenter aucun signe de givre disposer d'une bonne circulation d'air être munis de bonbonne pleine
Tous les appareils de chauffage doivent :
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
bas du tableau).
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au
utiliser le tableau : bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
GAZ PROPANE REQUISES CONTENANCES DES BONBONNES DE TABLEAU DE DIMENSIONS ET
70056 Rev. C 4/07
6
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
(pièces et main-d'œuvre) du client. Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais
preuve d'achat. description de la nature du problème avec la date, le lieu et la pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
expérimenté. doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il
un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier. réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage. que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil
l'appareil.
Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou
brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de
jaune.
La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur
La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
fonctionne correctement : correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas
ENTRETIEN
gaz propane. 58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane
4. Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
n'est pas utilisé.
3. Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil
remplacez-le par la pièce n° 73786. torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon, à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint
2. Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple
et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
1. L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
2. Attendez cinq minutes.
propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
chantier de construction
le tuyau ait brûlé.
2. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
7. Aucun thermostat n'est disponible pour ces unités. a) L'allumeur est continuellement en marche branché
6. L'allumeur fonctionne tant que le cordon d'alimentation est souhaité.
5. Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au réglage l'appareil de chauffage restera en fonction.
enfoncé pendant 15 secondes avant de le relâcher, et
4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz modèles 55FAV, 85FAV et 125FAV.
3. Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les propane.
2. Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de éliminer le gaz combustible.
ventilateur de l'appareil fonctionner pendant 20 secondes pour
1. Avant d'allumer l'appareil de chauffage, laissez toujours le
DÉMARRAGE
appropriée. celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que correctement.
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
7. Raccordez le cordon d'alimentation à une source N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz. raccord en sens horaire.
4. Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le serrez-le avec une clé.
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans
3. Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du
2. Respectez toutes les « Précautions ». découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
1. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
AVANT LE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
5
COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS! IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ
vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ l'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de
• Peu importe les conditions, une bonne pratique de d'alimentation en gaz propane de l'appareil. l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne
• Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à propane (liquéfié) et le gaz naturel. TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez
• Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer odorante, ci-dessus. rubriques Odeur du gaz combustible et Substance Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
• Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.
RETENIR!
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
précédemment. importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est
Portez toujours attention à la moindre odeur de être plus prononcée à des niveaux inférieurs. propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz
• L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut le sol peut filtrer l'odeur.
• En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans
s'estomper. selon certaines circonstances, son odeur pourrait propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
La substance odorante contenue dans le gaz combustible. des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz cette odeur est présente. La présence d'animaux dans si vous demeurez un certain temps dans un endroit où facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
• Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre gaz combustible. de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
• Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle combustible. arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane est donc possible que certaines personnes ne puissent
• Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il
ODEUR DÉCELÉE SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
d'allumer l'appareil pour vous. vérifier la présence d'autres fuites, puis se charger
d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite, aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
chantier de construction
• EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des ne comporte aucun risque. fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit jusqu'à ce que le personnel du service des incendies ou le
• N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart le secteur. d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans votre fournisseur en gaz combustible et votre service
• Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec endroits plus bas. qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
• Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut vous utilisez du gaz naturel. robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le
• Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de trouvant dans l'immeuble.
• Faites évacuer immédiatement toute personne se votre téléphone. d'allumettes ni aucune source de flamme. N'utilisez pas électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur
• Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT! facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible détection de fuites. liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
les étourdissements et la difficulté respiratoire. au monoxyde de carbone sont les maux de tête, voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement pouvant entraîner des troubles de santé graves,
émanations nocives de monoxyde de carbone
• Une combustion inadéquate produit des insuffisant.
correctement si l'apport en air de ventilation est
• Le processus de combustion ne peut s'effectuer pour la combustion. relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation avec le fabricant pour obtenir les renseignements plaque de données de l'appareil, ou communiquez techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la
• Consultez la rubrique portant sur les spécifications un apport adéquat en air de ventilation.
• Le processus de combustion de cet appareil exige pas être obstrué.
• Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit
• Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés. chauffage de locaux où demeurent des gens.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le
Risque d'asphyxie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
70056 Rev. C 4/07
près du plafond
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
4
chantier de construction
propane. B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA relatives à l'entreposage et à la manutention des vigueur localement ou référez-vous aux normes
19. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
n’est pas chaud au toucher. hauteur doivent être faits uniquement lorsque l’appareil
. Les réglages de
l’appareil est chaud ou fonctionne combustion de l’appareil de chauffage lorsque
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
n'essayez pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et
terre munie de trois broches.
16. N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la du Code canadien de l'électricité (au Canada). 70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1 conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. niveau.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de brûlures et l'inflammation des vêtements.
respecter les distances de sécurité pour éviter des l'échappement, les adultes et les enfants doivent
12. En raison des températures élevées de la surface et de matériel combustible (tel que du papier). Figure 2.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout pas exposé directement à l'eau.
10. Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit relatives à la détection des fuites de gaz propane.
et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante la source d'émission du gaz ait été localisée et IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ liées au fonctionnement »).
être adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit d'utiliser l'appareil de chauffage.
le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant
mouvement causé par le vent. similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements
Du dessus .......................................... 3 pi
Des côtés ........................................... 2 pi
De la sortie ........................................ 6 pi
Du plancher ....................................... 0 pi
Écart Air pulsé 55, 85, 125
combustible. ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel
Figure 2
couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la régulateur fournis avec l'appareil. Faites correspondre
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le réservoirs.
n'orientez pas l'échappement directement vers les Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance accidentellement et protégez-les contre les dommages.
convient de sorte qu'ils ne puissent se décrocher (robinet de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement consultez votre détaillant de gaz propane.
questions à propos de l'élimination des émanations, ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
Air pulsé (85, 125)............... 2 pi² ......................... 2 pi²
air pulsé (55) ....................... 1 pi² ......................... 1 pi²
Appareil de chauffage près du plancher
Ouverture Ouverture
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Figure 1
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
3. Utilisez uniquement du gaz propane. pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites endommagé.
dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
3
les avertir des dangers inhérents. dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
fonctionner l'appareil. sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil
ventilation mentionnés dans ces instructions. Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
• mal de gorge ou bouche sèche
• nausée
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• étourdissement
• mal de tête
chantier de construction
inadéquate sont les suivants : la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer faibles quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) presque complète, il produit quand même de petites quantités Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
responsable saura vous conseiller à cet égard. des appareils de chauffage. L'organisme local qui en est l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI. appareil de chauffage pour chantier de construction, Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme
toute question que vous auriez à cet égard. votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de en utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane. Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit
en réparation. temporairement des édifices en construction, en rénovation ou au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS LIÉES AU
Élév. moyenne temp. de l'air : . 111 °C (200 °F) .................. 111 °C (200 °F) .................... 232 °C (400 °F)
(300 pi³/min) (350 pi³/min) (350 pi³/min)
Sortie d'air chauffé : ........... 8,49 m³/min ..................... 9,91 m³/min ........................ 9,91 m³/min
(0,0196 po) (0,0240 po) (0,0295 po)
Dimension des orifices : ...... 0,50 mm ........................... 0,6024 mm ......................... 0,75 mm
Nombre d'orifices de combustible : . 18 ..................................... 18 ....................................... 18
(de 1,4 à 2,5 lb/h) (de 2,3 à 3,9 lb/h) (de 3,5 à 5,8 lb/h)
Consommation de gaz :...... De 0,64 à 1,1 kg/h............ De 1,04 à 1,77 kg/h ............ De 1,59 à 2,63 kg/h
(de 8,8 à 16,1 kW) (de 14,6 à 25,0 kW) (de 21,9 à 36,6 kW) Btu/h Btu/h Btu/h
évaluée à : ....................... 30 000 à 55 000 ............... 50 000 à 85 000 ................. 75 000 à 125 000
Modèle : ............................ 55FAV .............................. 85FAV ................................ 125FAV
SPÉCIFICATIONS
70056 Rev. C 4/07
2
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
-17,8 °C (0 °F) Temp. ambiante min. évaluée à
maximale : .............. 116 °C (240 °F)
Commande de température
thermocouple Commande principale de la flamme : .. Robinet à gaz activé par
Allumage : .................Par étincelle
Tension de fonctionnement min. : 100 V
3 A
Consommation électrique : ............................................. 115 V, 60 Hz, 1 Ø,
Minimum : 34,5 kPa (5 lb/po²)
kPa)
à la sortie du régulateur : ..................................... 28" W.C. (6,97
au régulateur ........... Max. : Pression de la bonbonne
Pression de l'alimentation en gaz
seulement
Type de gaz : ............Pour utilisation de gaz propane
SPÉCIFICATIONS
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION). CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR BUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COM-
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
soit fourni : L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
VÉHICULE RÉCRÉATIF UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR
GARANTIE ............................................................................ 12
PIÈCES POUR LE MODÈLE 125FAV ................................. 11
PIÈCES POUR LE MODÈLE 85FAV ................................... 10
PIÈCES POUR LE MODÈLE 55FAV ..................................... 9
SCHÉMAS DE CÂBLAGE ...................................................... 8
TABLEAU DE DIMENSIONS ET CONTENANCES .............. 7
ENTRETIEN............................................................................ 6
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT.......................... 6
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES. 5
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ.............................. 4
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT ................ 3
AVERTISSEMENTS ................................................................ 2
SPÉCIFICATIONS .................................................................. 2
TABLE DES MATIÈRES
AVEC LE FABRICANT. ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS, D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
TIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUC-
SEULES LES PERSONNES APTES À
D'ÉLECTROCUTION. MONOXYDE DE CARBONE OU BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
LE NON-RESPECT DES MESURES DE
DANGER : AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ
Version 04/07 C nº 70056ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. •
(216) 916-3000
page 3. ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
— L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
Éteignez toute flamme nue.
Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
- EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
- Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
type d'appareil.
- N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie. présent guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
AVERTISSEMENT :Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le
HS125FAV HS55FAV, HS85FAV
MODÈLE
HEATSTAR
CONSTRUCTION POUR CHANTIER DE AU PROPANE À AIR PULSÉ APPAREIL DE CHAUFFAGE
MH125FAV
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage. présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...