READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV,
TS125FAV
FORCED AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appli-
ance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
•Do not try to light appliance.
•Extinguish any open flame.
•Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ
THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE
THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS
AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS
BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR
DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION,
BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE
POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND
FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR
SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL,
LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR
RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID
COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING
MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE
DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS
RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER
USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR
MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS
GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST
PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
The State of California requires the following warning:
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS
PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT
CONTAIN CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR
OTHER REPRODUCTIVE HARM).
Average Air Temp. Rise: .. 200°F (111°C) ................. 200°F (111°C) ................... 400°F (232°C)
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-fired, forced air heater. It's intended use
is primarily temporary heating of buildings under construction,
alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection
or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the
surrounding air, forming a potentially explosive mixture.
Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the
propane supply with utmost care. Read enclosed Odor Fade and
Propane Sheet for additional information about detecting
propane leaks. Leak check new connections or reconnections
with a soap and water solution and follow all connection
instructions herein. Also, ask your propane dealer for advice on
the propane application and supply installation and ask him to
check it if there are any questions.
This heater was designed and certified for use as a construction
heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/CGA 2.14-2000.
Check with your local fire safety authority if you have any
questions about your applications. Other standards govern the
use of fuel gases and heat producting products in specific
applications. Your local authority can advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter the
heated space. Even though this heater operates very close to 100
percent combustion efficiency, it still produces small amounts of
carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can
tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated
space and failure to provide adequate ventilation could result in
death. The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these operating
instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through
the heater. Proper combustion depends upon this air flow;
therefore, the heater must not be revised, modified or operated
with parts removed or missing. Likewise, safety systems
must not be circumvented or modified in order to operate
the heater.
When the heater is to be operated in the presence of other
people the user is responsible for properly acquainting those
present with the safety precautions and instructions, and of the
hazards involved.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
3
SAFETY PRECAUTIONS
1.Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
2.DO NOT modify the heater or operate a heater which
has been modified from its original condition.
3.Use only propane gas.
4.Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there
is any question about vapor withdrawal, ask your
propane dealer.
5.Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6.Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),
(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct
exhaust toward containers.
7.IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with
hose assembly listed on parts list before using heater.
8.For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(also see "Operating Precautions").
9.If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has been
located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane
leaks.
10. Install the heater such that is is not directly exposed to water
spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible
material (like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults
and children must observe clearances to avoid burns or
clothing ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specified. The electrical
connection and grounding must comply with National
Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1
Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the Standard for the
Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases
ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
OpeningOpening
Heaternear floornear ceiling
Forced air (55) ..................... 1 ft
Forced air (85, 125) ............. 2 ft
2
............................................
2
............................................
1 ft
2 ft
2
2
Figure 2
MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material
Clearance55, 85, 125 Forced Air
From floor .......................................... 0 ft
From outlet ........................................ 6 ft
From sides.......................................... 2 ft
From top ............................................ 3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar
coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
4
70056 Rev. C 4/07
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living
quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The flow of combustion and ventilation air must
not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to
support the combustion air requirements of the
heater being used.
• Refer to the specification section of the heater’s
manual, heater dataplate, or contact the factory
to determine combustion air ventilation
requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to
improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon
monoxide poisoning leading to serious injury or
death. Symptom of carbon monoxide poisoning
can include headaches, dizziness and difficulty
in breathing.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Some people cannot smell well. Some people cannot
smell the odor of the man-made chemical added to
propane (LP) or natural gas. You must determine if you
can smell the odorant in these fuel gases.
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and
natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more
than happy to give you a scratch and sniff pamphlet.
Use it to become familiar with the fuel gas odor.
• Smoking can decrease your ability to smell. Being
around an odor for a period of time can affect your
sensitivity to that particular odor. Odors present in
animal confinement buildings can mask fuel gas odor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade
under some circumstances.
• If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different
levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there
may be more odor at lower levels.
• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you
continue to detect any gas odor, no matter how small,
treat it as a serious leak. Immediately go into action as
discussed previously.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants
added specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS
ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE
ACTION!
• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do
not operate any electrical switches. Do not pull any
power supply or extension cords. Do not light matches
or any other source of flame. Do not use your
telephone.
• Get everyone out of the building and away from the
area immediately.
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply
valves, or the main fuel supply valve located at the
meter if you use natural gas.
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in
low areas. When you have reason to suspect a propane
leak, keep out of all low areas.
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas
supplier and your fire department. Do not re-enter the
building or area.
• Stay out of the building and away from the area until
declared safe by the firefighters and your fuel gas
supplier.
• FINALLY, let the fuel gas service person and the
firefighters check for escaped gas. Have them air out
the building and area before you return. Properly trained
service people must repair any leaks, check for further
leakages, and then relight the appliance for you.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to
recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and
Odor Fading sections above.
• Even If you are not property trained in the service and
repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of
the odors of propane (LP) gas and natural gas.
• If you have not been properly trained in repair and
service of propane (LP) gas then do not attempt to light
heater, perform service or repairs, or make any
adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel
system.
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety
practice under any conditions. If you smell even a small
amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER
IMMEDIATELY. DO NOT WAIT!
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
5
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1.Check the heater for possible shipping damage. If any is found,
immediately notify the factory.
2.Follow all of the "Precautions".
3.Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the
propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into
the propane cylinder's valve outlet and securely tighten with a
wrench.
4.Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5.Securely tighten all gas connections.
6.Open the cylinder's gas valve and check all gas connections
with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7.Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source
of power.
8.When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire
(grounded) cord of proper wire size.
START
1.Before heater ignition, always allow heater fan (blower) to run
for 20 seconds to purge fuel.
2.Slowly open the main valve at propane cylinder.
3.Depress the fuel valve button to light the 55FAV, 85FAV and
125FAV models.
4.After the heater lights, keep the gas valve button depressed
for 15 seconds then release and the heater will continue to
operate.
5.Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6.Igniter continues to fire as long as power cord is plugged in.
a) Igniter sparks continually.
7.No thermostat usable with these units.
STOP
1.Securely close valve on the propane cylinder.
2.Continue to operate heater until all fuel in the hose has burned.
3.Unplug the power cord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1.Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2.Wait 5 minutes.
3.Restart following "Start" procedure.
MAINTENANCE AND STORAGE
1.The heater should be inspected before each use, and at least
annually by a qualified person.
2.Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose
of the POL fitting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise
damaged, replace it with part number 73786.
3.Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when
the heater is not in use.
4.When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be
disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and
stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the
standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has been
modified or is not functioning properly. When the heater is
working properly:
•The flame is contained within the heater.
•The flame is essentially blue with perhaps some yellow
tipping.
•There is no strong disagreeable odor, eye burning or other
physical discomfort.
•There is no smoke or soot internal or external to the heater.
•There are no unplanned or unexplained shut downs of the
heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was
constructed. Do not use a heater which is different from that
shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder
connection fitting (called a POL fitting) supplied with the heater.
IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to
the hose assembly with the color on the label located near the
propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this
heater, the regulator must be set as shown in "specifications". If
there is any uncertainty about the regulator setting, have it
checked.
A heater which is not working right must be repaired, but only by
a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for either
parts or labor. Please include a brief statement indicating date,
place of purchase, the nature of the problem and proof of
purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for parts
and labor.
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel
located at the exhaust end of the control box.
1.Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
2.To adjust the heater combustion tube elevation, turn the
adjustment screw knob counterclockwise and lift the
combustion tube to desired position.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
6
70056 Rev. C 4/07
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE
CYLINDERS REQUIRED
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of
the chart).
2. Move straight up to time of operation desired (left side of
chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have:
full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
55,000 BTU/HR (16.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
85,000 BTU/HR (33.4 kW)
F (oC)
125,000 BTU/HR (49.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
F (oC)
Use liquid
withdrawal
and a vaporizer
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE -
o
F (oC)
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
7
WIRING DIAGRAMS
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
B
W
G
BLINE CORD
COLOR CODELEGEND
B BLACK
W WHITE
G GREEN
R RED
Y YEL
O ORG
THERMOCOUPLE
Y
TO WIRE
IGNITION CONTROL
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS
GND
SCREW
FEMALE CONN.
RING CONN.
W
B
115V
60HZ
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
GND
SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
TO JUNCTION
SPARK
PLUG
HIGH LIMIT
SWITCH
TEMP
HIGH LIMIT
SWITCH
Y
O**
G
MOTOR
B
SPARK PLUG
NOTE:If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
MOTOR
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150o C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250o C))
55FAV, 85FAV, 125FAV
ColorLengthFromTo
Yellow18" (406mm)High LimitIgnition Control Temp. Terminal
Yellow18" (406mm)High LimitIgnition Control Temp Terminal
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater70056 Rev. C 4/07
8
Forced Air Propane Construction Heater • Model #55FAV, 85FAV, 125FAV
43
REF. #ITEM #DESCRIPTIONQTY.
55FAV 85FAV 125FAV
121654 21671 21671 Motor Grille Assy1
221652 21551 21551 Motor Assy1
326086 26086 27898 Fan1
421729 21670 21998 Outer Shell1
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
9
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV,
TS125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
WARNING:USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS.
USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH.
REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE
FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701 AND F273702 ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER. USE OF OTHER
HOSES MAY CAUSE THE HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.mrheater.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or
replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one
year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH
ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and
address of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular
purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable
for delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the
expense of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement
shall be the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against
infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of
trade. This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside
of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state.
®
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux
Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps,
province ou l'État.
droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la
mentionnées ne vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des
indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages
l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de
La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par
garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger.
garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de
encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des dépenses
qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des
concernant l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la
aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe
produit.
également la date d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le
adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous
Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 États-Unis. Indiquez vos nom,
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group,
technique au 800-251-0001.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien
présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre.
l'acheteur au fabricant dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme
L'entreprise réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par
l'entreprise, pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur.
des conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans
GARANTIE LIMITÉE
dans toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
locaux Mr. Heater ou directement du fabricant.
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
HS125FAV
HS55FAV, HS85FAV
MODÈLE
HEATSTAR
DE L'APPAREIL.
D'AUTRES TUYAUX POURRAIT RENDRE IMPOSSIBLE LE FONCTIONNEMENT
SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'EMPLOI
TUYAUX MR. HEATER NUMÉROS F273701 ET F273702 SONT
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET
DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH125FAV
MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
9
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction - Modèle nº 55FAV
70056 Rev. C 4/07
8
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
Jaune18" (406mm)Interrupteur De Commande À MaximumIgnition Control Temp Terminal
Jaune18" (406mm)Interrupteur De Commande À MaximumIgnition Control Temp. Terminal
Couleur LongueurDeà
MOTEUR
COMMANDE MAXIMUM
INTERRUPTER DE
DALLUMAGE
BOUGIE
TO JUNCTION
VAC INPUT
MOTEUR
TEMP
SCREW
GND
TO WIRE
CONTROL
IGNITION
HV TRANS
TEMP
MOTEUR
VAC INPUT
TO WIRE
ÉQUIVALENT, À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE (*Type SF 2.200, **SGI-250° C)
REMPLACÉ, IL DOIT L'ËTRE PAR DU CÃBLAGE DE TYPE AWG 105° C OU UN
RONDELLE DACCOUPLEMENT
CONNECTEUR FEMELLE
NOTA:SI DU CÃBLAGE D'ORIGINE FOURNI AVEC L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ËTRE
W
B
W
IGNITION CONTROL
Y
B
THERMOCOUPLE
60HZ
115V
B
BOUGIE DALLUMAGE
B
MOTEUR
G
O**
Y
SCREW
GND
HV TRANS
VAC INPUT
MOTEUR
TEMP
TO WIRE
COMMANDE MAXIMUM
INTERRUPTEUR DE
O ORG
Y JAUNE
R ROUGE
COLOR CODELEGEND
G
CORDON DALIMENTATION
55FAV, 85FAV, 125FAV
SCHÉMA DE CÂBLAGE
G VERT
W BLANC
B NOIR
SCHMA DE CIRCUITS
SCHMA DE CONNEXION
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 100 lbs (45,4 kg
85 000 BTU/H (33,4 kW)
vaporiseur
liquide et un
extracteur de
Utilisez un
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
1 bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
2 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
3 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
125 000 BTU/H (49,1 kW)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
55 000 BTU/H (16,1 kW)
ne présenter aucun signe de givre
disposer d'une bonne circulation d'air
être munis de bonbonne pleine
Tous les appareils de chauffage doivent :
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
bas du tableau).
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au
utiliser le tableau :
bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour
Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
GAZ PROPANE REQUISES
CONTENANCES DES BONBONNES DE
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
70056 Rev. C 4/07
6
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
(pièces et main-d'œuvre) du client.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais
preuve d'achat.
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
expérimenté.
doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il
un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier.
réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez
substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être
raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de
l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du
IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de
raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage.
que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet
de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil
l'appareil.
•Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
•Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou
brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
•Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de
jaune.
•La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur
•La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
fonctionne correctement :
correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas
ENTRETIEN
gaz propane.
58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du
la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à
être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que
liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit
connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane
4.Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
n'est pas utilisé.
3.Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil
remplacez-le par la pièce n° 73786.
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint
2.Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple
et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
1.L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
3.Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
2.Attendez cinq minutes.
propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
1.Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
3.Débranchez le cordon d'alimentation.
chantier de construction
le tuyau ait brûlé.
2.Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans
1.Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
7.Aucun thermostat n'est disponible pour ces unités.
a) L'allumeur est continuellement en marche
branché
6.L'allumeur fonctionne tant que le cordon d'alimentation est
souhaité.
5.Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au réglage
l'appareil de chauffage restera en fonction.
enfoncé pendant 15 secondes avant de le relâcher, et
4.Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz
modèles 55FAV, 85FAV et 125FAV.
3.Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
propane.
2.Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
éliminer le gaz combustible.
ventilateur de l'appareil fonctionner pendant 20 secondes pour
1.Avant d'allumer l'appareil de chauffage, laissez toujours le
DÉMARRAGE
appropriée.
celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension
8.Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que
correctement.
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
7.Raccordez le cordon d'alimentation à une source
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
6.Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les
5.Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
raccord en sens horaire.
4.Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
serrez-le avec une clé.
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans
3.Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du
2.Respectez toutes les « Précautions ».
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
1.Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
AVANT LE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
5
COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS!
IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ
vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ
l'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si
sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de
• Peu importe les conditions, une bonne pratique de
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de
la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne
• Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à
propane (liquéfié) et le gaz naturel.
TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz
l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez
• Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer
odorante, ci-dessus.
rubriques Odeur du gaz combustible et Substance
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
• Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.
RETENIR!
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
précédemment.
importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite
gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est
• Portez toujours attention à la moindre odeur de
être plus prononcée à des niveaux inférieurs.
propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut
varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz
• L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut
le sol peut filtrer l'odeur.
• En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans
s'estomper.
selon certaines circonstances, son odeur pourrait
propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
• La substance odorante contenue dans le gaz
combustible.
des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
cette odeur est présente. La présence d'animaux dans
si vous demeurez un certain temps dans un endroit où
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
• Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
gaz combustible.
de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de
un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous
propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir
du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
• Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle
combustible.
arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz
(liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous
sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane
est donc possible que certaines personnes ne puissent
• Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il
ODEUR DÉCELÉE
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
d'allumer l'appareil pour vous.
vérifier la présence d'autres fuites, puis se charger
d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite,
aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel
vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
chantier de construction
• EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
ne comporte aucun risque.
fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit
jusqu'à ce que le personnel du service des incendies ou le
• N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart
le secteur.
d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans
votre fournisseur en gaz combustible et votre service
• Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec
endroits plus bas.
qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
• Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut
vous utilisez du gaz naturel.
robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si
gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le
• Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de
trouvant dans l'immeuble.
• Faites évacuer immédiatement toute personne se
votre téléphone.
d'allumettes ni aucune source de flamme. N'utilisez pas
électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas
électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation
des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur
• Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!
facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN
plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus
s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible
détection de fuites.
liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
les étourdissements et la difficulté respiratoire.
au monoxyde de carbone sont les maux de tête,
voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement
pouvant entraîner des troubles de santé graves,
émanations nocives de monoxyde de carbone
• Une combustion inadéquate produit des
insuffisant.
correctement si l'apport en air de ventilation est
• Le processus de combustion ne peut s'effectuer
pour la combustion.
relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation
avec le fabricant pour obtenir les renseignements
plaque de données de l'appareil, ou communiquez
techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la
• Consultez la rubrique portant sur les spécifications
un apport adéquat en air de ventilation.
• Le processus de combustion de cet appareil exige
pas être obstrué.
• Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit
• Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés.
chauffage de locaux où demeurent des gens.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le
Risque d'asphyxie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
70056 Rev. C 4/07
près du plafond
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
4
chantier de construction
propane.
B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz
produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA
relatives à l'entreposage et à la manutention des
vigueur localement ou référez-vous aux normes
19. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
n’est pas chaud au toucher.
hauteur doivent être faits uniquement lorsque l’appareil
. Les réglages de
l’appareil est chaud ou fonctionne
combustion de l’appareil de chauffage lorsque
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
n'essayez pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et
terre munie de trois broches.
16. N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la
du Code canadien de l'électricité (au Canada).
70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1
conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA
raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le
N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air.
niveau.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de
brûlures et l'inflammation des vêtements.
respecter les distances de sécurité pour éviter des
l'échappement, les adultes et les enfants doivent
12. En raison des températures élevées de la surface et de
matériel combustible (tel que du papier). Figure 2.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout
pas exposé directement à l'eau.
10. Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit
relatives à la détection des fuites de gaz propane.
et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions
colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante
la source d'émission du gaz ait été localisée et
IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ
liées au fonctionnement »).
être adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit
d'utiliser l'appareil de chauffage.
le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant
d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez
chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas
gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant
mouvement causé par le vent.
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou
Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements
Du dessus .......................................... 3 pi
Des côtés ........................................... 2 pi
De la sortie ........................................ 6 pi
Du plancher ....................................... 0 pi
ÉcartAir pulsé 55, 85, 125
combustible.
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel
Figure 2
couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de
la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la
régulateur fournis avec l'appareil. Faites correspondre
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le
réservoirs.
n'orientez pas l'échappement directement vers les
Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et
minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance
accidentellement et protégez-les contre les dommages.
convient de sorte qu'ils ne puissent se décrocher
(robinet de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement
consultez votre détaillant de gaz propane.
questions à propos de l'élimination des émanations,
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
Air pulsé (85, 125)............... 2 pi² ......................... 2 pi²
air pulsé (55) ....................... 1 pi² ......................... 1 pi²
Appareil de chauffageprès du plancher
OuvertureOuverture
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Figure 1
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites
endommagé.
dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
1.Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
3
les avertir des dangers inhérents.
dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
fonctionner l'appareil.
sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire
manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de
doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont
dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne
de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion
Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
• mal de gorge ou bouche sèche
• nausée
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• étourdissement
• mal de tête
chantier de construction
inadéquate sont les suivants :
la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation
local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer
faibles quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le
est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de
de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO)
presque complète, il produit quand même de petites quantités
Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est
les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
responsable saura vous conseiller à cet égard.
des appareils de chauffage. L'organisme local qui en est
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI.
appareil de chauffage pour chantier de construction,
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme
toute question que vous auriez à cet égard.
votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui
instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de
en utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les
Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords
de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus
propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet «
évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en
explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être
mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement
d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit
en réparation.
temporairement des édifices en construction, en rénovation ou
au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
FONCTIONNEMENT
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
Élév. moyenne temp. de l'air : . 111 °C (200 °F) .................. 111 °C (200 °F) .................... 232 °C (400 °F)
à la sortie du régulateur : ..................................... 28" W.C. (6,97
au régulateur ........... Max. : Pression de la bonbonne
Pression de l'alimentation en gaz
seulement
Type de gaz : ............Pour utilisation de gaz propane
SPÉCIFICATIONS
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR
BUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COM-
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
soit fourni :
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU
L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION
QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES
JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES
D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
VÉHICULE RÉCRÉATIF
UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN
AVEC LE FABRICANT.
ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER
CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS,
D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
TIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER
COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUC-
SEULES LES PERSONNES APTES À
D'ÉLECTROCUTION.
MONOXYDE DE CARBONE OU
BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU
RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE
DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE
PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
LE NON-RESPECT DES MESURES DE
DANGER :
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ
Version 04/07 C nº 70056ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. •
(216) 916-3000
page 3.
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
— L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
•Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
•Éteignez toute flamme nue.
•Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
-EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
-Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
type d'appareil.
-N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
présent guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
AVERTISSEMENT :Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le
HS125FAV
HS55FAV, HS85FAV
MODÈLE
HEATSTAR
CONSTRUCTION
POUR CHANTIER DE
AU PROPANE À AIR PULSÉ
APPAREIL DE CHAUFFAGE
MH125FAV
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.