follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV,
TS125FAV
FORCED AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appli-
ance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light appliance.
• Extinguish any open ame.
• Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-red portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL
VEHICLE USE
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR
CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE
HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS
NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO
OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR
UNKNOWN CHEMICALS.
The State of California requires the following warning:
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS PRO-
DUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN
CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS (OR OTHER REPRODUCTIVE HARM).
Average Air Temp. Rise: ....... 200°F (111°C)...................... 200°F (111°C) ........................ 400°F (232°C)
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-red, forced air heater. It's intended use
is primarily temporary heating of buildings under construction,
alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or
tting, it sinks to the oor, collecting there with the surrounding
air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane
leaks should be avoided, so set up the propane supply with
utmost care. Read enclosed Odor Fade and Propane Sheet for
additional information about detecting propane leaks. Leak check
new connections or reconnections with a soap and water solution
and follow all connection instructions herein. Also, ask your
propane dealer for advice on the propane application and supply
installation and ask him to check it if there are any questions.
This heater was designed and certied for use as a construction
heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/CGA 2.14-2000.
Check with your local re safety authority if you have any
questions about your applications. Other standards govern the use
of fuel gases and heat producing products in specific applications.
Your local authority can advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter the
heated space. Even though this heater operates very close to 100
percent combustion efficiency, it still produces small amounts of
carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can
tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated
space and failure to provide adequate ventilation could result in
death. The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these operating
instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through the
heater. Proper combustion depends upon this air ow; therefore,
the heater must not be revised, modied or operated with
parts removed or missing. Likewise, safety systems must not be
circumvented or modified in order to operate the heater.
When the heater is to be operated in the presence of other people
the user is responsible for properly acquainting those present
with the safety precautions and instructions, and of the hazards
involved.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
3
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has
been modified from its original condition.
3. Use only propane gas.
4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any
question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.
5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),
(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct
exhaust toward containers.
7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on
the label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose
assembly listed on parts list before using heater.
8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(also see "Operating Precautions").
9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has been
located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane
leaks.
10. Install the heater such that is is not directly exposed to water
spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible
material (like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and
children must observe clearances to avoid burns or clothing
ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specied. The electrical
connection and grounding must comply with National
Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian
Electrical Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the Standard for the Storage and Handling
of Liqueed Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
Opening Opening
Heater near floor near ceiling
Forced air (55) ...................... 1 ft2 .......................... 1 ft
Forced air (85, 125) .............. 2 ft2 .......................... 2 ft
2
2
Figure 2
MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material
Clearance 55, 85, 125 Forced Air
From floor ........................................... 0 ft
From outlet ......................................... 6 ft
From sides .......................................... 2 ft
From top ............................................. 3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar
coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
4
70056 Rev. B 4/06
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living
quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The ow of combustion and ventilation air must
not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to
support the combustion air requirements of the
heater being used.
• Refer to the specication section of the heater’s
manual, heater dataplate, or contact the factory
to determine combustion air ventilation
requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to
improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon
monoxide poisoning leading to serious injury or
death. Symptom of carbon monoxide poisoning
can include headaches, dizziness and difficulty
in breathing.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
• Some people cannot smell well. Some people cannot
smell the odor of the man-made chemical added to
propane (LP) or natural gas. You must determine if you
can smell the odorant in these fuel gases.
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and
natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more
than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use
it to become familiar with the fuel gas odor.
• Smoking can decrease your ability to smell. Being
around an odor for a period of time can affect your
sensitivity to that particular odor. Odors present in animal
connement buildings can mask fuel gas odor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas
is colorless and the intensity of its odor can fade
under some circumstances.
• If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different
levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there
may be more odor at lower levels.
•Alwaysbesensitivetotheslightestgasodor.If you
continue to detect any gas odor, no matter how small,
treat it as a serious leak. Immediately go into action as
discussed previously.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR
IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
• Do not take any action that could ignite the fuel gas.
Do not operate any electrical switches. Do not pull any
power supply or extension cords. Do not light matches or
any other source of flame. Do not use your telephone.
• Get everyone out of the building and away from the area
immediately.
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply
valves, or the main fuel supply valve located at the meter
if you use natural gas.
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low
areas. When you have reason to suspect a propane leak,
keep out of all low areas.
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier
and your re department. Do not re-enter the building or
area.
• Stay out of the building and away from the area until
declared safe by the firefighters and your fuel gas
supplier.
• FINALLY, let the fuel gas service person and the
reghters check for escaped gas. Have them air out
the building and area before you return. Properly trained
service people must repair any leaks, check for further
leakages, and then relight the appliance for you.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to
recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and
Odor Fading sections above.
• Even If you are not property trained in the service and
repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the
odors of propane (LP) gas and natural gas.
• If you have not been properly trained in repair and
service of propane (LP) gas then do not attempt to
light heater, perform service or repairs, or make any
adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel
system.
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety
practice under any conditions. If you smell even a small
amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER
IMMEDIATELY. DO NOT WAIT!
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
5
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Check the heater for possible shipping damage. If any is
found, immediately notify the factory.
2. Follow all of the "Precautions".
3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the
propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into
the propane cylinder's valve outlet and securely tighten with a
wrench.
4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5. Securely tighten all gas connections.
6. Open the cylinder's gas valve and check all gas connections
with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source
of power.
8. When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire
(grounded) cord of proper wire size.
START
1. Before heater ignition, always allow heater fan (blower) to run
for 20 seconds to purge fuel.
2. Slowly open the main valve at propane cylinder.
3. Depress the fuel valve button to light the 55FAV, 85FAV and
125FAV models.
4. After the heater lights, keep the gas valve button depressed
for 15 seconds then release and the heater will continue to
operate.
5. Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6. Igniter continues to re as long as power cord is plugged in.
a) Igniter sparks continually.
7. No thermostat usable with these units.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Unplug the power cord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following "Start" procedure.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. The heater should be inspected before each use, and at least
annually by a qualified person.
2. Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose
of the POL tting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise
damaged, replace it with part number 73786.
3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the
heater is not in use.
4. When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must
be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater
and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of
the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has been
modied or is not functioning properly. When the heater is working
properly:
• The ame is contained within the heater.
• The ame is essentially blue with perhaps some yellow tipping.
• There is no strong disagreeable odor, eye burning or other
physical discomfort.
• There is no smoke or soot internal or external to the heater.
• There are no unplanned or unexplained shut downs of the
heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was
constructed. Do not use a heater which is different from that
shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder
connection tting (called a POL tting) supplied with the heater.
IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to
the hose assembly with the color on the label located near the
propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this
heater, the regulator must be set as shown in "specications".
If there is any uncertainty about the regulator setting, have it
checked.
A heater which is not working right must be repaired, but only by a
trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for either parts
or labor. Please include a brief statement indicating date, place of
purchase, the nature of the problem and proof of purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for parts
and labor.
HEATER ELEVATION ADJUSTMENT
This heater is equipped with an elevation adjustment panel
located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
2. To adjust the heater combustion tube elevation, turn the
adjustment screw knob counterclockwise and lift the
combustion tube to desired position.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
6
70056 Rev. B 4/06
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE
CYLINDERS REQUIRED
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the
chart).
2. Move straight up to time of operation desired (left side of chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have:
full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
55,000 BTU/HR (16.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
85,000 BTU/HR (33.4 kW)
125,000 BTU/HR (49.1 kW)
Use liquid with-
drawal
and a vaporizer
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
7
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
8
70056 Rev. B 4/06
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
9
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
BUDDY-PRO
MODEL
TS55FAV,
TS125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
WARNING:USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY
OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY
AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED
SERVICE AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701 AND F273702 ARE SPECIFICALLY
DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER. USE OF OTHER HOSES MAY CAUSE THE
HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace
products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period
and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH
ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address
of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specically there is no warranty of tness for a particular purpose
and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay
caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of
any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the
exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the
like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty
will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any
respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specic legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
®
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires, aux matériaux et aux
Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modications en tout temps, sans
pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.
concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous
ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects
jugement.
de quelque façon que ce soit sur la condition de l'appareil ou son fonctionnement, selon notre
s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modié par d'autres que le fabricant si cela inue
découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger. La présente garantie ne
de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite
nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation
dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur
l'entreprise ne saura être tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des
à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie concernant l'adéquation
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe aucune autre
et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit.
téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d'achat et le nom
W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560
800-251-0001.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique au
d'œuvre.
période de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de mainremplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans la
une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera ou
conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l'entreprise, pour
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans des
GARANTIE LIMITÉE
toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Mr. Heater ou directement du fabricant.
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants locaux
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
®
®
HS125FAV
HS55FAV, HS85FAV
HEATSTAR
MODÈLE
IMPOSSIBLE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL.
POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'EMPLOI D'AUTRES TUYAUX POURRAIT RENDRE
TUYAUX MR. HEATER NUMÉROS F273701 ET F273702 SONT SPÉCIALEMENT CONÇUS
FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES
ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE
FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH125FAV
MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
9
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
8
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 100 lbs (45,4 kg
85 000 BTU/H (33,4 kW)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
un vaporiseur
teur de liquide et
Utilisez un extrac-
1 bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
2 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
3 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
125 000 BTU/H (49,1 kW)
55 000 BTU/H (16,1 kW)
ne présenter aucun signe de givre
disposer d'une bonne circulation d'air
être munis de bonbonne pleine
Tous les appareils de chauffage doivent :
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
du tableau).
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au bas
utiliser le tableau :
bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour
Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
GAZ PROPANE REQUISES
CONTENANCES DES BONBONNES DE
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
6
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
(pièces et main-d'œuvre) du client.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais
preuve d'achat.
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
expérimenté.
il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,
sujet du réglage du régulateur, faites-le vérier.
qu'indiqué à la rubrique « Spécications ». Si vous avez un doute au
Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être réglé tel
d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de substitution.
xée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord
IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de l'étiquette
POL) fournis avec l'appareil de chauffage.
le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé raccord
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet que
de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil
l'appareil.
• Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
• Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou
brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
• Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de
jaune.
• La amme a une teinte bleue avec des pointes de couleur
• La amme reste dans l'appareil de chauffage.
fonctionne correctement :
pas correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne
ENTRETIEN
propane.
et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz
manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à la
doit être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que
liquéé et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne
connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane
4. Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
n'est pas utilisé.
3. Coupez l'alimentation en gaz propane liquéé quand l'appareil
remplacez-le par la pièce n° 73786.
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
à la partie arrondie du raccord POL (let à gauche). Si le joint
2. Avant chaque utilisation, vériez l'assise du joint torique souple
et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
1. L'appareil de chauffage doit être vérié avant chaque utilisation
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
2. Attendez cinq minutes.
propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
chantier de construction
le tuyau ait brûlé.
2. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
7. Aucun thermostat n'est disponible pour ces unités.
a) L'allumeur est continuellement en marche
branché
6. L'allumeur fonctionne tant que le cordon d'alimentation est
souhaité.
5. Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au réglage
l'appareil de chauffage restera en fonction.
gaz enfoncé pendant 15 secondes avant de le relâcher, et
4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de
modèles 55FAV, 85FAV et 125FAV.
3. Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
propane.
2. Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
pour éliminer le gaz combustible.
ventilateur de l'appareil fonctionner pendant 20 secondes
1. Avant d'allumer l'appareil de chauffage, laissez toujours le
DÉMARRAGE
appropriée.
que celle-ci comporte trois ls (mis à la terre) de dimension
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
correctement.
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
7. Raccordez le cordon d'alimentation à une source
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
les connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
raccord en sens horaire.
4. Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
serrez-le avec une clé.
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans
3. Branchez le raccord POL (let à gauche) du tuyau et du
2. Respectez toutes les « Précautions ».
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
1. Vériez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
AVANT LE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
5
sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de
• Peu importe les conditions, une bonne pratique de
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
de l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
ne tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou
à la réparation des appareils au gaz propane (liquéé),
• Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et
(liquéé) et le gaz naturel.
attentif aux odeurs que dégagent le gaz propane
l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez TOUJOURS
• Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer
odorante, ci-dessus.
rubriques Odeur du gaz combustible et Substance
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
• Le gaz propane (liquéé) dégage une odeur particulière.
chantier de construction
RETENIR!
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
précédemment.
importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
est minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite
de gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle
• Portez toujours attention à la moindre odeur
prononcée à des niveaux inférieurs.
(liquéé) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus
à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane
• L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéé) peut varier
le sol peut ltrer l'odeur.
• En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans
s'estomper.
selon certaines circonstances, son odeur pourrait
propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
• La substance odorante contenue dans le gaz
combustible.
des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
cette odeur est présente. La présence d'animaux dans
si vous demeurez un certain temps dans un endroit où
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
• Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
gaz combustible.
de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de
un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous
propane (liquéé) locaux seront heureux de vous fournir
du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
• Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle
combustible.
arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz
(liquéé) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous
sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane
est donc possible que certaines personnes ne puissent
• Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il
ODEUR DÉCELÉE
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
vous.
d'autres fuites, puis se charger d'allumer l'appareil pour
expérimenté doit colmater toute fuite, vérier la présence
l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel d'entretien
vérier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient aéré
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
• EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
ne comporte aucun risque.
fournisseur en gaz combustible ait conrmé que l'endroit
ce que le personnel du service des incendies ou le
• N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart jusqu'à
secteur.
d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans le
votre fournisseur en gaz combustible et votre service
• Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec
endroits plus bas.
qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
• Le gaz propane (liquéé) est plus lourd que l'air et peut
vous utilisez du gaz naturel.
robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si
gaz propane (liquéé) ou de la bonbonne, ainsi que le
• Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de
trouvant dans l'immeuble.
• Faites évacuer immédiatement toute personne se
votre téléphone.
d'allumettes ni aucune source de amme. N'utilisez pas
électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas
électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation
des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur
• Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!
facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN
est plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus
s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié)
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible
détection de fuites.
liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
les étourdissements et la difficulté respiratoire.
au monoxyde de carbone sont les maux de tête,
voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement
pouvant entraîner des troubles de santé graves,
émanations nocives de monoxyde de carbone
• Une combustion inadéquate produit des
insuffisant.
correctement si l'apport en air de ventilation est
• Le processus de combustion ne peut s'effectuer
ventilation pour la combustion.
relatifs aux exigences en apport d'air de
avec le fabricant pour obtenir les renseignements
données de l'appareil, ou communiquez
manuel de l'appareil ou sur la plaque de
spécifications techniques dans le
• Consultez la rubrique portant sur les
un apport adéquat en air de ventilation.
• Le processus de combustion de cet appareil exige
pas être obstrué.
• Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit
• Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés.
chauffage de locaux où demeurent des gens.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le
Risque d'asphyxie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
4
mouvement causé par le vent.
similaires, et xez-les an d'empêcher tout battement ou
Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements
Du dessus ........................................... 3 pi
Des côtés ............................................ 2 pi
De la sortie ......................................... 6 pi
Du plancher ........................................ 0 pi
Écart Air pulsé 55, 85, 125
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.
Figure 2
Air pulsé (85, 125) ................ 2 pi² .......................... 2 pi²
air pulsé (55) ........................ 1 pi² .......................... 1 pi²
Appareil de chauffage près du plancher près du plafondOuverture Ouverture
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Figure 1
chantier de construction
du gaz naturel et du gaz propane.
liquéés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code d'installation
l'entreposage et à la manutention des produits de pétrole
vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives à
19. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
toucher.
faits uniquement lorsque l’appareil n’est pas chaud au
chaud ou fonctionne. Les réglages de hauteur doivent être
combustion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez pas
munie de trois broches.
16. N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la terre
canadien de l'électricité (au Canada).
(aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code
conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA 70
raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spéciée. Le
l'entrée et la sortie d'air.
14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez pas
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
des vêtements.
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l'inammation
l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
12. En raison des températures élevées de la surface et de
combustible (tel que du papier). Figure 2.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel
exposé directement à l'eau.
10. Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit pas
propane.
plus de précisions relatives à la détection des fuites de gaz
Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir
du gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet «
l'appareil de chauffage jusqu'à ce que la source d'émission
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
fonctionnement »).
adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être
avant d'utiliser l'appareil de chauffage.
remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé
chauffage. En cas d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure,
Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil de
située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil.
couleur de l'étiquette xée au tuyau à la couleur de l'étiquette
fournis avec l'appareil. Faites correspondre la bande de
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur
directement vers les réservoirs.
de l'appareil de chauffage et n'orientez pas l'échappement
(aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10 pi)
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale
contre les dommages.
qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les
fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de
détaillant de gaz propane.
à propos de l'élimination des émanations, consultez votre
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites pas
endommagé.
des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
1. Vériez attentivement si l'appareil de chauffage a subi
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
3
les avertir des dangers inhérents.
dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
l'appareil.
ne doivent pas être contournés ni modiés pour faire fonctionner
manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de sécurité
ne doit pas être modié ni fonctionner si des pièces sont
dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage
de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion
Un appareil à air pulsé signie que l'air est soufé dans l'appareil
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
• mal de gorge ou bouche sèche
• nausée
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• étourdissement
• mal de tête
chantier de construction
suivants :
Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les
chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le local à
est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de faibles
de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO)
presque complète, il produit quand même de petites quantités
Même si l'efcacité de combustion de l'appareil de chauffage est
les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
saura vous conseiller à cet égard.
appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI.
comme appareil de chauffage pour chantier de construction,
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé
que vous auriez à cet égard.
quant à votre installation au propane et posez-lui toute question
mentionnées. Obtenez également les conseils de votre détaillant
utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les instructions
présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords en
relatives à la détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la
odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions
propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance
évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en
explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être
mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement
d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit
réparation.
temporairement des édifices en construction, en rénovation ou en
au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
FONCTIONNEMENT
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
Élév. moyenne temp. de l'air : ... 111 °C (200 °F) ................... 111 °C (200 °F) ...................... 232 °C (400 °F)
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
CAUSE DE CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
CHIMIQUE RECONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
soit fourni :
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
MUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
D'INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMAU SUJET DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU D'INFORMATION
AGE.
EFFECTUER L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFF-
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
INCONNUS.
PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES
EN SUSPENSION DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ JAMAIS
SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
STRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE
AUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE COND'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES MATÉRI-
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
OXYDE DE CARBONE OU D'ÉLECTROCUTION.
DE BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU MONMATÉRIELLES RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION,
SURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES
CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLES-
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
:
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
CHAUFFAGE.
RÉCRÉATIF
UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR UNE
LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL DE
NELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ PERSON-
Version 04/08 B nº 70056ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 916-3000
page 3.
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
— L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualié.
• Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
• Éteignez toute amme nue.
• Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
- EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
- Aucune bonbonne de propane liquéé non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
type d'appareil.
- N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inammables à proximité de ce
dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie causant des
AVERTISSEMENT :Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le présent
HS125FAV
HS55FAV, HS85FAV
HEATSTAR
MODÈLE
CONSTRUCTION
POUR CHANTIER DE
AU PROPANE À AIR PULSÉ
APPAREIL DE CHAUFFAGE
MH125FAV
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH55FAV, MH85FAV
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.