Mr. Heater MH170FAVT Operating Manual

STARTING SERIAL#: MHC-701700029861
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MH170FAVT
MODEL
PA170FAVT
(with thermostat)
TS170FAV
(without thermostat)
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HS170FAVT
Model # 170FAVT and 170FAV
FORCED-AIR PROPANE CONSTRUCTION HEATER
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Extinguish any open ame.
Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-red portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
70176 Rev. E 03/09ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO
YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL
VEHICLE USE
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
The State of California requires the following warning:
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS
PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS (OR OTHER REPRODUCTIVE HARM).
CONTENTS
Specifications ....................................................................2
Operating Precautions .......................................................3
Safety Precations ...............................................................3
Odor Fade Warning ..........................................................4
Operating Instructions ...................................................... 4
Storage & Service .............................................................5
Lighting Instructions ......................................................... 5
Wiring Diagram 170 FAVT ................................................. 6
Parts List 170 FAVT ............................................................ 7
Exploded View Drawing 170 FAVT .....................................7
Wiring Diagram 170 FAV (No Thermostat) ......................... 8
Parts List 170 FAV (No Thermostat) .................................... 9
Exploded View Drawing 170 FAV (No Thermostat) ............. 9
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ...................................................170FAVT
GAS TYPE ....................................................... Propane
BTU RATING. ..........................125,000-170,000 BTU/hr
(36.6 - 49.8 kW)
GAS SUPPLY PRESSURE TO REGULATOR .....................
Maximum: Bottle Pressure, Minimum: 5 psig (34.5 kPa)
REGULATOR OUT.............................28” WC (6.97 kPa)
ELECTRICAL INPUT ........................115V, 60 Hz, 1Ø, 3a
IGNITION....................... Direct Spark, interrupted type
PRIMARY FLAME CONTROL ... SolidState,10-15 sec. timing
HIGH TEMPERATURE CONTROL ......................240°F (116°C)
Minimum Ambient Temp. Rating: 0°F (-17.8°C)
FUEL CONSUMPTION .......................... 5.8 - 7.9 lbs/hr
(2.6 - 3.6 kg/hr)
FUEL ORIFICE PORT NO.: .................. 18
FUEL ORIFICE PORT SIZE: .......................0.80MM FAVT
0.82 MM FAV
HEATED AIR OUTPUT: ......... 450 CFM (12.74 CU M/M)
2
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-red, forced air heater. It’s intended
use is primarily temporary heating of buildings under construction, alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection or tting, it sinks to the oor, collecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the propane supply with utmost care. Read enclosed Odor
Fade and Propane Sheet for additional information about
detecting propane leaks. Leak check new connections or reconnections with a soap and water solution and follow all connection instructions herein. Also, ask your propane dealer
for advice on the propane application and supply installation
and ask him to check it if there are any questions.
This heater was designed and certied for use as a construction heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/ CGA 2.14-2000. Check with your local re safety authority
if you have any questions about your applications. Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific applications. Your local authority can advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter
the heated space. Even though this heater operates very close to 100 percent combustion efficiency, it still produces small
amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can
build up in a heated space and failure to provide adequate ventilation could result in death.
The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these
operating instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through the heater. Proper combustion depends upon this air ow;
therefore, the heater must not be revised, modified or
operated with parts removed or missing. Likewise, safety
systems must not be circumvented or modified in order to operate the heater.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been
modified from its original condition.
3. Use only propane gas.
4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any
question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.
5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up). Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m), (Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust toward containers.
7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on
the label located near the propane inlet fitting on the heater. Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose
assembly listed on parts list before using heater.
8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1. (also see “Operating Precautions”).
9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY DISCONTINUE operation until the source of gas has been located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane leaks.
10. Install the heater such that it is not directly exposed to water spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible material
(like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and
children must observe clearances to avoid burns or clothing ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with duct work. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specied. The electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should only be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Standard for the Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
When the heater is to be operated in the presence of other people the user is responsible for properly acquainting those present with the safety precautions and instructions, and of the hazards involved.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
Opening Opening Heater near floor near ceiling
Forced air (170 FAVT) 3 ft2 3 ft
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
2
Figure 2: MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible materials
Clearance Forced Air 170FAVT
From floor .......................................................0 ft
From outlet .....................................................6 ft
From sides ...................................................... 2 ft
From top .........................................................3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
3
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
• Refer to the specication section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the Factory to determine combustion air
ventilation requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide
poisoning can include headaches dizziness and difficulty in breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. Do not pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other
source of flame. Do not use your telephone.
Get everyone out of the building and away from the area
immediately.
Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves,
or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas.
Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas.
Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your re department. Do not re-enter the building or area.
Stay out of the building and away from the area until declared
safe by the firefighters and your fuel gas supplier.
FINALLY, let the fuel gas service person and the reghters check for escaped gas. Have them air out the building and
area before you return. Properly trained service people must
repair any leaks, check for further leakages, and then relight
the appliance for you.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or
natural gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases.
Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy
to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become
familiar with the fuel gas odor.
Smoking can decrease your ability to smell. Being around
an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in animal confinement
buildings can mask fuel gas odor.
The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances.
If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels.
• Alwaysbesensitivetotheslightestgasodor.If you
continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading sections above.
Even If you are not properly trained in the service and repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane (LP) gas and natural gas.
If you have not been properly trained in repair and service of propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform service or repairs, or make any adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel system.
A periodic sniff test around the heater or at the heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice
under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT WAIT!
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while heater is running or hot. Adjustments to elevation should only be made after the heater has cooled to touch.
2. To adjust the heater combustion tube elevation, turn the adjustment screw knob counterclockwise and lift the combustion tube to desired position.
4
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Check the heater for possible shipping damage. If any is
found, immediately notify the factory.
2. Follow all of the “Precautions”.
3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the propane cylinder by rotating the POL nut
counterclockwise into the propane cylinder’s valve outlet and securely tighten with a wrench.
4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5. Securely tighten all gas connections.
6. Open the cylinder’s gas valve and check all gas connections with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source of power.
8. When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire (grounded) cord of proper wire size.
170FAVT (WITH THERMOSTAT)
START
1. Slowly open the main valve at propane cylinder to
prevent excess ow check valve from closing.
2. Set thermostat to full on. Heater will ignite
automatically.
3. Adjust ball valve on control panel to desired burn rate.
4. Set thermostat to desired temperature. Heater will turn
off and on automatically as the temperature varies in the heater area.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Turn the heater thermostat to “off”. For extended shut
down or in areas where the temperature is below 0°F,
unplug the heater.
170FAV (WITHOUT THERMOSTAT)
START
1. Before heater ignition, always allow heater fan (blower)
to run for 20 seconds to purge fuel.
2. Slowly open the main valve at propane cylinder.
3. Depress the fuel valve button to light the heater.
4. After the heater lights, keep the gas valve button
depressed for 15 seconds then release and the heater
will continue to operate.
5. Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6. Igniter continues to re as long as power cord is plugged
in.
a) Igniter sparks continually.
7. No thermostat usable with these units.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. The heater should be inspected before each use, and at least annually by a qualified person.
2. Before each use, check the soft “O” ring seat at the bullnose of the POL tting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number 6681.
3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the
heater is not in use.
4. When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of
the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not functioning properly.
When the heater is working properly:
The ame is contained within the heater.
The ame is essentially blue with perhaps some yellow tipping.
There is no strong disagreeable odor, eye burning or
other physical discomfort.
There is no smoke or soot internal or external to the
heater.
There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed. Do not use a heater which is different from that shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder connection tting (called a POL tting) supplied with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this heater, the regulator must be set
as shown in “specications”. If there is any uncertainty about the regulator setting, have it checked.
A heater which is not working right must be repaired, but only by a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for
either parts or labor. Please include a brief statement indicating date, place of purchase, the nature of the problem and proof of purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for
parts and labor.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Unplug the power cord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following “Start” procedure.
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
5
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE CYLINDERS
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
WARNING: When using a thermostat controlled heater,
its exit area should be protected from personnel and warnings posted of sudden startup.
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of the chart).
2. Move straight up to time of operation desired (left side of the chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have: full cylinders good air circulation no frost on cylinders
Fuel Cyclinder Capacity: 100#
HOW MUCH HEAT DO I REQUIRE?
For economy, it is important to match input to that required. But
heat requirements often vary. For example, it usually takes a lot more heat to get things warm than it does to keep them that way. Likewise, outside air temperature usually changes during the day
so you may need more heat at night than you do in the daytime.
An approximation of the heat required can be found by using the chart below.
Recommended Minimum Gauge
for Cord Extensions
Wire Gauge Chart A.W.G. Name Plate 120V Cord Length in Feet Amps. 25 50 100 150
5-6 18 16 14 12 6-8 18 16 12 10 8-12 18 14 12 10 10-12 16 14 10 8 12-14 16 12 10 8
Model #170FAVT
WIRING DIAGRAM
CHASSIS GROUND
CHASSIS GROUND
GAS
G
VALVE
G
MOTOR
LINE CORD
B
B
R
THERMOSTAT
B
G
B
W
CHASSIS GROUND
W
HIGH-LIMIT
Y
COLOR CODE
B - BLACKR - RED L - BLUE W - WHITE G - GREEN O - ORANGE
B
SWITCH X2
Y
R
W
CHASSIS GROUND
LINE
VALVE
NEUT
GRD
FLAME CONTROL
CP MARK 10DN
G
SPARK PLUG
G
CHASSIS GROUND
BTU’S PER HOUR REQUIRED
Cubic feet Temperature Rise Required (oF)* of space to be heated 20o 30o 40o 50
5,000 14,000 20,000 27,999 34,000
7,000 19,000 28,000 38,000 47,000
10,000 27,000 40,000 54,000 67,000
15,000 40,000 60,000 80,000 100,000
20,000 54,000 80,000 107,000 133,000
30.000 80,000 120,000 160,000 200,000
50,000 133,000 200,000 266,000 333,000
o
If any original wiring as supplied by the heater must be replaced, it must be replaced with type AWG 105° C wire or its equivalent except as indicated (*type SF2-200, **SGI 250° C).
170FAVT - WIRING CHART
COLOR LENGTH FROM TO
White 7” Valve Terminal Block Black 6” On/Off Switch Terminal Block Red-(Hi-Temp) 16 1/2” High Limit Switch Valve Red-(Hi-Temp) 16 1/2” High Limit Switch Terminal Block Orange 11” Flame Control Spark Plug (Ignition) Green 7” Flame Control Ground (Harness) Red 7” Flame Control Terminal Block (Harness) White 6” Flame Control Terminal Block (Harness) Black 6” Flame Control Terminal Block (Harness)
6
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
Model #170FAVT (WITH THERMOSTAT) PARTS LIST
36
35
Item Part No. Description Qty.
1 22248 Outer Shell 1 2 22272 Outer Shell - Model TS 1 2 22249 Middle Cylinder 1 3 22250 Orice Assembly 1 4 21146 Flame Holder Assembly 1 5 26168 High Limit Switch 1 6 23038 Orice Nut 1 7 28075 Handle, plastic 1 8 28074 Handle Mounting Clips 2 9 26010 Set Screw, Nyloc 1 10 26074 Fan 1 11 22251 Motor Assembly 1 12 22252 Grille, Inlet/Motor Mounting 1 13 26152 Hose Assembly 1 * 26152-20 Hose Assembly, 20’ 1 14 26257 Regulator, 28” WC 1 15 26433 POL Excess Flow Valve 1 16 26122 Male Fitting Conn. 1 3/8MPT x 3/8SAE FLR 17 26101 Solenoid Valve, Goyen 1 18 28775 Fitting Close Nipple 1 19 28777 Burn Rate Adjustment Valve 1 20 28776 Fitting, Elbow 3/8MPT x 1/2 SAE FLR 1 21 22253 Fuel Tube Assembly 1 22 28774 Spark Plug, Flame Sensor 1 23 23037 Spark Plug Nut 1
Item Part No. Description Qty.
24 24340 Thermostat Mounting Bracket 1 25 22254 Thermostat Assembly 1 26 26070 Loop Clamp, 5/16 1 27 27808 Flame Control, Potted 1 28 21036 Power Cord Assembly 1 29 28771 Terminal Board 1 30 26223 Bushing Strain Relief 1 31 28772 Knob, Thermostat 1 32 28773 Knob, Burn Rate Adjustment 1 33 22255 Control Box 1 34 22273 Base, Control Box 1 35 22274 Elevation Plate 1 36 22275 Elevation knob 1 * 26375 Label, Elevation Adjustment 1 * 28769 Label, Safety Precautions 1 * 28755 Label, General Hazard Warning 1 * 28733 Label, Model 1 * 28731 Label, Operating Instructions 1 * 26410 Label, Thermostate Warning 1 * 27704 Label, Warning Massachusetts 1 * 26374 Label, Warning Electrical 1 * 27789 Label, Wiring Schmatic 1 * 28203 Label, Hang Tag 1 * 28679 Label, BTU 170,000 1 * 70176 Manual, Operating Instructions 1 * 26225 Snap Bushing, 5/8 2
* Item not shown on exploded view
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
7
Color Length From To
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp. Terminal
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp Terminal
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150o C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250o C))
WIRING DIAGRAMS
HIGH LIMIT SWITCH X 2
MOTOR
THERMOCOUPLE
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS
GND SCREW
G
W
BLINE CORD
O**
G
SPARK PLUG
Y
B
Y
B
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS
IGNITION CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
115V 60HZ
TO JUNCTION
SPARK PLUG
HIGH LIMIT SWITCH X2
GND SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
MOTOR
B
W
COLOR CODE LEGEND
B BLACK
W WHITE G GREEN
R RED Y YEL O ORG
FEMALE CONN. RING CONN.
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
Model #170FAV (WITHOUT THERMOSTAT) WIRING DIAGRAM
8
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
Model #170FAV (WITHOUT THERMOSTAT) PARTS LIST
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
1 21898 Motor Support Ring 1 2 22252 Grill, Inlet/Motor Mounting 1 3 21899 Support, Motor Stablizer 1 4 22251 Motor 1 5 26074 Fan 1 6 26655 Thermocouple, 10” w/JB 1 7 23036 Bracket, Thermocouple 1 8 21900 Nut, Thermocouple 1 9 23038 Nut, Orice 1 10 26168 High Limit Switch 2 11 21901 Bracket, High Limit Switch 1 12 21146 Flame Holder Assembly 1 13 21902 Orice Assembly 1 14 22249 Middle Cyl. Assembly 1 15 22272 Outer Shell TS 1 16 28074 Clips, Handle Mounting 2 17 28075 Handle, Plastic 1 20 23037 Nut, Spark Plug 1 21 28774 Spark Plug/Flame Sensor 1 22 21903 Flame Tube Assembly 1 23 28776 Elbow, Flame Tube 1 24 25027 Knob, Variable Rate 1 25 28777 Valve, Variable Rate 1 26 21905 Ftg. Connector 1 27 27285 Valve, Thermoelectric 1 28 26127 Ftg. Male Connector 1 29 21906 Nut, TE Valve Retainer 1
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
30 21907 Bracket, ThermoValve Mt. 1 31 23045 Bracket, Ignition/Relay 1 32 26079 Spacer, Standoff 4 35 23276 Ignition/Relay Module 1 36 26134 Compression Block, Relay 1 37 26656 Thermocouple, Connector 1 38 21908 Control Box Assembly 1 39 26223 Strain Relief Bushing 1 40 21036 Power Cord Assembly 1 41 21912 Cover, Cup, Valve 1 42 25026 Knob, Elevation 1 43 22274 Plate, Elevation 1 44 21909 Nut, Elev. Plate Retaining 2 45 22273 Base, Control Box 1 * 26375 Label, Elevation Adjust. 1 * 28769 Label, Safety Precautions 1 * 28755 Label, General Hazard Warning 1 * 28733 Label, Model 1 * 28784 Label, Operating Inst. 1 * 27704 Label, Warning Massachusetts 1 * 26374 Label, Electrical Grounding 1 * 21910 Label, Wiring Diagram 1 * 28203 Label, Hang Tag 1 * 26373 Label, Fan Rotation 1 * 27709 Label, Fuel Button 1 * 70176 Manual, Operating Inst. 1 * 26225 Snap Bushings, 5/8” 2
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
9
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
wARNINg:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT
MR. HEATER
MH170FAVT
MODEL
(with thermostat)
TS170FAV
(without thermostat)
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow
HEATSTAR
MODEL
HS170FAVT
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 www.mrheater.com
Our ofce hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
LIMITED WARRANTY
Mr. Heater, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater, Inc. will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to Mr. Heater, Inc. within the warranty period.
Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500 Mr. Heater is a registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2009, Enerco Group, Inc. All rights reserved
®
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
®
10
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
construction
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION
D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
10
riaux et aux modèles. sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires, aux maté­Enerco Group Inc. se réserve le droit d’effectuer des modications en tout temps,
de la période de garantie.
tourné à Enerco Group Inc. aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au cours démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période de un an et qu’il est re­date d’achat. Enerco Group Inc. réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de un an à partir de la
Enerco Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
®
© 2009, Enerco Group Inc. Tous droits réservés. Heater est une marque de commerce déposée d’Enerco Group Inc. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. (216) 881-5500
®
GARANTIE LIMITÉE
dans toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
www.mrheater.com Appelez sans frais au 800-251-0001
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
ou directement du fabricant.
ACHAT : Il est possible d’acheter les accessoires chez tous les détaillants Mr. Heater
INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
HS170FAVT
MODÈLE
HEATSTAR
chauffage. de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas
les instructions en sécurité pour vous y référer Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
(sans thermostat)
TS170FAV
(avec le thermostat)
MH170FAVT
MODÈLE
MR. HEATER
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
9
construction
* 26225 Craquez Bushings, 5/8” 2 * 70176 Le manuel, en Faisant marcher des Instructions 1 * 27709 Étiquette, Bouton du Combustible 1 * 26373 Étiquette, Rotation de Fan 1 * 28203 L’étiquette, Suspendez l’Étiquette 1 * 21910 Étiquette, Schéma de connexions 1 * 26374 Étiquette, Bases Électriques 1 * 27704 L’étiquette, l’Avertissement de Massachusetts 1 * 28784 L’étiquette, en Faisant marcher des Instructions 1 * 28733 Étiquette, Modèle 1 * 28755 Étiquette, général Hazard Warning 1 * 28769 Étiquette, Précautions de Sécurité 1 * 26375 Étiquette, Ajustage d’Élévation 1 45 22273 Base, Boîte de Contrôle 1 44 21909 Noix, Retenue de Plaque d’Élévation 2 43 22274 Plaque, Élévation 1 42 25026 Bouton, Élévation 1 41 21912 La couverture, la Tasse, la Valve 1 40 21036 Assemblage de Corde de Pouvoir 1 39 26223 Relief d’Effort Bushing 1 38 21908 Assemblage de Boîte de Contrôle 1 37 26656 Thermocouple, Connecteur 1 36 26134 Bloc de Compression, Équipe de relais 1 35 23276 Module d’Ignition/Équipe de relais 1 32 26079 Entretoise, Impasse 4 31 23045 Parenthèse, Ignition/Équipe de relais 1 30 21907 Parenthèse, Mont de ThermoValve 1
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION QTÉ
29 21906 Noix, Provision de Valve de TE 1 28 26127 Essayage au Connecteur Mâle 1 27 27285 Valve, Thermoélectrique 1 26 21905 Essayage au Connecteur 1 25 28777 Valve, Taux Variable 1 24 25027 Bouton, Taux Variable 1 23 28776 Coude, Tube de Flamme 1 22 21903 Assemblage de Tube de Flamme 1 21 28774 Bougie / Détecteur de Flamme 1 20 23037 Noix, Bougie 1 17 28075 Poignée, Plastique 1 16 28074 Les clips, la Poignée Montante 2 15 22272 Shell extérieur TS 1 14 22249 Assemblage de Cylindre du Milieu 1 13 21902 Assemblage d’Orice 1 12 21146 Assemblage de Détenteur de Flamme 1 11 21901 La parenthèse, Limitez haut le Changement 1 10 26168 Haut Changement de Limite 2 9 23038 Noix, Orice 1 8 21900 Noix, Thermocouple 1 7 23036 Support thermocouple 1 6 26655 Thermocouple 10” Lg avec JB 1 5 26074 Ventilateur 1 4 22251 Moteur 1 3 21899 Soutien, Stablizer Moteur 1 2 22252 Le gril, l’Arrivée/Moteur Montante 1 1 21898 Anneau de Soutien Moteur 1
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION QTÉ
Modèle nº 170FAV (sans thermostat) LISTE DES PIÈCES
construction
Color Length From To
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp. Terminal
Yellow 18" (406mm) High Limit Ignition Control Temp Terminal
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150
o
C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250o C))
HIGH LIMIT
SWITCH X 2
MOTOR
THERMOCOUPLE
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS
GND
SCREW
G
W
BLINE CORD
O**
G
SPARK PLUG
Y
B
Y
B
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
115V
60HZ
TO JUNCTION
SPARK
PLUG
HIGH LIMIT
SWITCH X2
GND
SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
MOTOR
B
W
COLOR CODE LEGEND
B BLACK
W WHITE
G GREEN
R RED
Y YEL
O ORG
FEMALE CONN.
RING CONN.
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
8
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
SCHÉMA DE CÂBLAGE (sans thermostat) Modèle nº 170 FAV
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
36
35
7
construction
* Élément non illustré sur le plan détaillé
* 26225 Bague pression, 5/8 2 * 70176 Manuel, Instructions de fonctionnement 1 * 28679 Étiquette, 170 000 BTU 1 * 28203 Étiquette, Étiquette 1 * 27789 Étiquette, Schéma de câblage 1 * 26374 Étiquette, Avertissement relatif à l’électricité1
1
* 27704 Étiquette, Avertissement pour le Massachusetts * 26410 Étiquette, Avertissement relatif au thermostat 1 * 28731 Étiquette, Instructions de fonctionnement 1 * 28733 Étiquette, Modèle 1 * 28755 Étiquette, Avertissement général de danger 1 * 28769 Étiquette, Précautions liées à la sécurité 1 * 26375 Étiquette, réglage de hauteur 1 36 22275 Bouton de soulèvement 1 35 22274 Plaque de soulèvement 1 34 22273 Base, boîtier de commande 1 33 22255 Boîtier de commande 1 32 28773 Bouton, réglage du taux de combustion 1 31 28772 Bouton, thermostat 1 30 26223 Réducteur de tension de la bague 1 29 28771 Panneau de raccordement 1 28 21036 Cordon d’alimentation 1 27 27808 Commande de la amme, encapsulée 1 26 26070 Support de collier, 5/16 1 25 22254 Thermostat 1
Article N° ART. Description Qté
24 24340 Support de montage du thermostat 1 23 23037 Écrou de bougie d’allumage 1 22 28774 Bougie d’allumage, détecteur de amme 1 21 22253 Canalisation du combustible 1 3/8 letage gaz x 1/2 SAE FLR 1 20 28776 Raccord, coude 19 28777 Soupape de réglage du taux de combustion 1 18 28775 Raccord étroit 1 17 26101 Électrorobinet, Goyen 1 3/8 letage gaz x 3/8SAE FLR 16 26122 Raccord de connexion mâle 1 15 26433 Clapet limiteur de débit POL 1 14 26257 Régulateur, 71 cm (28 po) WC 1 * 26152-20 Tuyau, 20’ 1 13 26152 Tuyau 1 12 22252 Grille, montage d’admission/du moteur 1 11 22251 Moteur 1 10 26074 Ventilateur 1 9 26010 Vis de réglage, Nyloc 1 8 28074 Clips de montage de la poignée 2 7 28075 Poignée 1 6 23038 Écrou de l’orice 1 5 26168 Interrupteur de commande max. 1 4 21146 Stabilisateur de amme 1 3 22250 Orice 1 2 22249 Bonbonne central 1 2 22272 Boîtier extérieur 1 1 22248 Boîtier extérieur 1
Article N° ART. Description Qté
Modèle nº 170FAVT (avec la thermostat) LISTE DES PIÈCES
construction
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
6
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
(6 po) la amme (Faisceau) raccordement
Noir 15 cm Commande de Bloc de (6 po) la amme (Faisceau) raccordement Blanc 15 cm Commande de Bloc de
(7 po) la amme (Faisceau) raccordement Rouge 18 cm Commande de Bloc de (7 po) la amme (Faisceau) Vert 18 cm Commande de Ground (11 po) la amme (Allumage) Orange 28 cm Commande de Bougie d’allumage température) (16,5po) commande max raccordement Rouge (Haute 42 cm Interrupteur Bloc de température) (16,5po) commande max. Rouge (Haute 42 cm Interrupteur Robinet Noir 15 cm (6 po) Interrupteur Bloc de raccordement Blanc 18 cm (7 po) Robinet Bloc de raccordement
COULEUR LONGUEUR DE À
170FAVT - SCHÉMA DE CÂBLAGE
250 °C). équivalent, à moins d’indication contraire. (*type SF2-200, **SGI être remplacé, il faut utiliser du câblage de type AWG 105 °C ou un Si du câblage d’origine fourni avec l’appareil de chauffage doit
O - ORANGE G - GREEN L - BLUE W - WHITE B - BLACKR - RED
COLOR CODE
50 000 133 000 200 000 266 000 333 000
30 000 80 000 120 000 160 000 200 000
20 000 54 000 80 000 107 000 133 000
15 000 40 000 60 000 80 000 100 000
10 000 27 000 40 000 54 000 67 000
7 000 19 000 28 000 38 000 47 000
5 000 14 000 20 000 27 999 34 000
à chauffé
(20 ºF) (30 ºF) (40 ºF) (50 ºF)
(ºC/ºF)* d’espace -6,6 ºC 1,0 ºC 4,4 ºC 10 ºC Pieds cubes Élévation de température requise
BTU PAR HEURE REQUIS
être établie à l’aide du tableau ci-dessous. durant la journée. Une approximation de la chaleur requise peut
la demande en chaleur est donc plus grande durant la nuit que
de l’air extérieur augmente habituellement durant la journée; conserver au chaud. Dans le même ordre d’idées, la température
habituellement requise pour réchauffer des objets que pour les
chaleur varient souvent. Par exemple, beaucoup de chaleur est corresponde aux besoins. Mais les besoins en matière de Pour des raisons d’économie, il est important que le rendement
GROUND CHASSIS
G
GROUND CHASSIS
G
CP MARK 10DN
FLAME CONTROL
GRD
NEUT
VALVE
LINE
SPARK PLUG
W
R
Y
Y
HIGH-LIMIT
SW
ITCH
X2
B
GROUND CHASSIS
G
W
B
LINE CORD
B
THERMOSTAT
R
B
MOTOR
B
W
VALVE GAS
GROUND CHASSIS
G
GROUND CHASSIS
G
BESOIN? DE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR AIS-JE
Modèle nº 170 FAVT
SCHÉMA DE CÂBLAGE
combustible : 100 lb
12-14 16 12 10 8 10-12 16 14 10 8 8-12 18 14 12 10 6-8 18 16 12 10 5-6 18 16 14 12
120 V A 25 50 100 150 d’identification Longueur de la rallonge en pieds Plaque
Tableau de calibre de câble AWG
Capacité de la bonbonne de
présenter de givre.
bonbonnes pleines, d’une circulation d’air adéquate et ne pas
Tous les appareils de chauffage doivent disposer de
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
fonctionnement souhaité (côté gauche du tableau).
2. Déplacez-vous en ligne droite vers le haut jusqu’au temps de
bas du tableau).
1. Sélectionnez la température de l’air la plus basse prévue (au
Calibre minimum recommandé pour rallonges
Pour utiliser le tableau : de la bonbonne requise pour ces appareils de chauffage.
doivent être afchés à l’intention du personnel.
doit être protégée et des avertissements de démarrage soudain
chauffage contrôlé par thermostat, sa zone d’échappement AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un appareil de
Les tableaux ci-dessous présentent la dimension approximative
DES BONBONNES DE GAZ PROPANE DIMENSIONS ET CONTENANCES
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
frais (pièces et main-d’œuvre) du client. Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux
preuve d’achat. description de la nature du problème avec la date, le lieu et la pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
expérimenté.
il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,
preuve d’achat. description de la nature du problème avec la date, le lieu et la pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
réglage du régulateur, faites-le vérier.
rubrique « Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du
chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu’indiqué à la N’utilisez aucun élément de substitution. Sur cet appareil de l’étiquette située près du raccord d’entrée de gaz propane. bande de couleur de l’étiquette xée au tuyau à la couleur de l’appareil de chauffage. IMPORTANT Faire correspondre la le raccord de bonbonne (appelé raccord POL) fournie avec N’utilisez à cet effet que le tuyau exible, le régulateur et un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré. l’appareil de chauffage tel qu’il a été construit. N’utilisez pas La liste des pièces et le schéma de câblage présentent
l’appareil.
l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.
de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
couleur jaune.
dangers.
fonctionne pas correctement risque d’être une cause de
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne
5
Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués de
Il n’y a pas de production de fumée ou de suie à
Il n’y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation
La amme a une teinte bleue avec des pointes de
La amme reste dans l’appareil de chauffage.
ENTREPOSAGE
d’installation du gaz naturel et du gaz propane. de pétrole liquéés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code
la norme relative au rangement et à la manutention des produits
l’appareil et rangée à l’extérieur, tel que précisé au chapitre 5 de l’appareil doit être débranchée et la bonbonne doit être retirée de entre la bonbonne d’alimentation en gaz propane liquéé et
4. Quand l’appareil de chauffage est rangé à l’intérieur, la connexion
n’est pas utilisé.
3. Coupez l’alimentation en gaz propane liquéé quand l’appareil
remplacez-le par la pièce n° 6681.
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
à la partie arrondie du raccord POL (let à gauche). Si le joint
2. Avant chaque utilisation, vériez l’assise du joint torique souple
au moins une fois par année, par un technicien qualifié.
1. L’appareil de chauffage doit être vérié avant chaque utilisation et
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
2. Attendez cinq minutes.
propane. Débranchez l’appareil de chauffage.
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE
construction
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
dans le tuyau ait brûlé.
2. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
7. Aucun thermostat n’est disponible pour ces unités. a) L’allumeur est continuellement en marche
est branché
6. L’allumeur fonctionne tant que le cordon d’alimentation
réglage souhaité.
5. Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au
relâcher, et l’appareil de chauffage restera en fonction.
de gaz enfoncé pendant 15 secondes avant de le
4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet
modèle 170FAV.
3. Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
propane.
2. Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
secondes pour éliminer le gaz combustible.
le ventilateur de l’appareil fonctionner pendant 20
1. Avant d’allumer l’appareil de chauffage, laissez toujours
DÉMARRAGE
170FAV (SANS THERMOSTAT)
l’appareil de chauffage.
-17,8 ºC (0 °F), débranchez le cordon d’alimentation de
dans les régions où la température est inférieure à position « off » (arrêt). Pour les arrêts prolongés ou
3. Tournez le thermostat de l’appareil de chauffage en
dans le tuyau ait brûlé.
2. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
dans la zone chauffée. automatiquement selon les variations de température
de chauffage se mettra en fonction et s’arrêtera
4. Réglez le thermostat à la température désirée. L’appareil
taux de combustion désiré.
3. Réglez le clapet à bille sur le panneau de commande au
chauffage s’allumera automatiquement.
2. Réglez le thermostat en position maximale. L’appareil de
de débit. propane afin de prévenir la fermeture du clapet limiteur
1. Ouvrez lentement le robinet principal de la bonbonne de
DÉMARRAGE
170FAVT (AVEC LE THERMOSTAT)
appropriée.
que celle-ci comporte trois ls (mis à la terre) de dimension
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
comme il se doit.
d’alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
7. Raccordez le cordon d’alimentation à une source N’UTILISEZ PAS DE FLAMME. les connexions au moyen d’un mélange d’eau et de savon.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz. raccord dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Raccordez le tuyau à l’appareil de chauffage en tournant le serrez-le avec une clé.
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
régulateur en tournant l’écrou POL en sens anti-horaire dans
3. Branchez le raccord POL (let à gauche) du tuyau et du
2. Respectez toutes les « Précautions ».
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
l’appareil de chauffage pendant l’expédition. Si vous en
1. Vériez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir
AVANT LE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
construction
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
N’ATTENDEZ PAS!
AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE. moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la
consiste à sentir de temps à autre autour de l’appareil, des
propane de l’appareil. d’apporter des réglages au système d’alimentation en gaz pas d’allumer l’appareil, de le réparer ou de l’entretenir, ni réparation des appareils au gaz propane (liquéé), ne tentez
naturel.
odeurs que dégagent le gaz propane (liquéé) et le gaz et la réparation de l’appareil, soyez TOUJOURS attentif aux
Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus. Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les rubriques
4
Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité
Si vous n’êtes pas formé pour procéder à l’entretien et à la
Même si vous n’avez pas été formé pour effectuer l’entretien
Le gaz propane (liquéé) dégage une odeur particulière.
RETENIR!
ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À
immédiatement tel que décrit précédemment.
comme s’il s’agissait d’une fuite importante. Intervenez
une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez
• Porteztoujoursattentionàlamoindreodeurdegaz.Si
des niveaux inférieurs. est plus lourd que l’air, l’odeur peut être plus prononcée à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéé)
L’intensité de l’odeur du gaz propane (liquéé) peut varier à
sol peut ltrer l’odeur.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le
certaines circonstances, son odeur pourrait s’estomper. (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon
• Lasubstanceodorantecontenuedanslegazpropane
peut aussi masquer l’odeur du gaz combustible. est présente. La présence d’animaux dans des endroits clos
demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur
à déceler une odeur quelconque peut s’estomper si vous
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité
combustible.
pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette (liquéé) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet
gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du
de cette substance dans le gaz combustible.
gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéé) ou au
donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la
Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est
DÉCELÉE
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR
se charger d’allumer l’appareil pour vous. colmater toute fuite, vérier la présence d’autres fuites, puis avant d’y retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit si du gaz s’échappe. Assurez-vous qu’ils aient aéré l’immeuble incendies ou d’approvisionnement en gaz combustible vérier
EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
aucun risque.
en gaz combustible ait conrmé que l’endroit ne comporte
que le personnel du service des incendies ou le fournisseur
N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur. fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies.
Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre
bas.
y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il
Le gaz propane (liquéé) est plus lourd que l’air et peut
du gaz naturel.
d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez propane (liquéé) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet
Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz dans l’immeuble.
Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant amme. N’utilisez pas votre téléphone. électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne
Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des
IMMÉDIATEMENT! DE GAZ EST UN SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR (liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se combustible s’il y a une fuite. Comme le gaz propane Vous devriez remarquer une odeur de gaz faciliter la détection de fuites. propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
la difficulté respiratoire.
graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et
• Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé
• Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insufsant.
pour la combustion.
l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation
• Consultez la rubrique portant sur les spécications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de
• Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.
• Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué.
• Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.
Risque d’asphyxie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
3
construction
Figure 2
battement ou mouvement causé par le vent.
ou des revêtements similaires et xez-les an d’empêcher tout Placez l’appareil à 3 m (10 pi) des toiles en tissu ou en plastique
Du dessus .......................................................3 pi
Des côtés ........................................................2 pi
De la sortie ..................................................... 6 pi
Du plancher .................................................... 0 pi
Écart Air pulsé 170 FAVT
ÉCART MINIMUM : entre l’appareil et tout matériel combustible.
lorsque l’appareil n’est pas chaud au toucher.
fonctionne. Les réglages de hauteur doivent être faits uniquement
tion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est chaud ou
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de combus-
d’en faire l’entretien alors qu’il est chaud.
17. Ne déplacez pas l’appareil, ne le touchez pas et n’essayez pas
munie de trois broches.
16. N’utilisez qu’avec une prise ou une rallonge mise à la terre (au Canada). à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code canadien de l’électricité Code national de l’électricité - ANSI/NFPA 70 (aux États-Unis) - et dement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au
15. N’utilisez qu’avec l’alimentation électrique spéciée. Le raccor­l’entrée et la sortie d’air.
14. N’utilisez pas l’appareil avec des conduits d’air. N’obstruez pas
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
des vêtements.
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l’inammation l’échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
12. En raison des températures élevées de la surface et de
combustible (tel que du papier). Figure 2.
11. Conservez un écart minimal entre l’appareil et tout matériel exposé à l’eau.
10. Installez l’appareil de chauffage de façon à ce qu’il ne soit pas précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane. stance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet « Sub­l’appareil de chauffage jusqu’à ce que la source d’émission du
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
nement »). quate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au fonction-
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être adé­de chauffage.
par l’ensemble de tuyaux recommandé avant d’utiliser l’appareil d’abrasion, d’usure excessive ou de coupure, remplacez le tuyau tuyau avant chaque utilisation de l’appareil de chauffage. En cas du raccord d’entrée de gaz propane sur l’appareil. Inspectez le l’étiquette xée au tuyau à la couleur de l’étiquette située près avec l’appareil. Faites correspondre la bande de couleur de
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fourni directement vers les réservoirs.
pi) de l’appareil de chauffage et n’orientez pas l’échappement (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale
les dommages.
ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les contre meture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte qu’ils
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de fer-
propane.
de l’élimination des émanations, consultez votre détaillant de gaz TION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions à propos
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINA-
3. Utilisez uniquement du gaz propane. fonctionner s’il n’est plus dans son état original.
2. NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas
mages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.
1. Vériez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des dom-
Figure 1
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
Air pulsé (170 FAVT) 3 pi² 3 pi²
Appareil de chauffage près du plancher près du plafond
Ouverture Ouverture
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
dangers inhérents. et précautions liées à la sécurité et de les avertir des responsable d’informer ces dernières des instructions en présence d’autres personnes, l’utilisateur est Lorsque l’appareil de chauffage doit fonctionner
modiés pour faire fonctionner l’appareil. les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni des pièces sont manquantes. Dans le même ordre d’idée,
de chauffage ne doit pas être modifié ni fonctionner si
combustion dépend du débit d’air. Par conséquent, l’appareil l’appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la Un appareil à air pulsé signie que l’air est soufé dans
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
• mal de gorge ou bouche sèche
• nausée
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• étourdissement
• mal de tête
sont les suivants : Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate
inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
le CO s’accumule dans le local à chauffer. Une ventilation
en supporter que de faibles quantités. Il est possible que
carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de chauffage est presque complète, il produit quand même de ambiant. Même si l’efcacité de combustion de l’appareil de tous les produits de combustion se retrouvent dans l’air
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que vous conseiller à cet égard.
chauffage. L’organisme local qui en est responsable saura
de combustion, de gaz combustible et des appareils de
normes peuvent s’appliquer et régir l’utilisation des produits type d’installation. Selon le type d’application, d’autres
sécurité et des incendies toute question relative à votre
l’ANSI. Soumettez à l’organisme local responsable de la conformément à la norme Z83.7/CGA 2.14-2000 de
comme appareil de chauffage pour chantier de construction, Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé
vous auriez à cet égard.
votre installation au propane et posez-lui toute question que
Obtenez également les conseils de votre détaillant quant à
d’eau et de savon et suivez les instructions mentionnées. nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange des fuites de gaz propane. Vériez la présence de fuite aux ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la détection
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane »
raccorder l’alimentation en propane avec le plus grand soin. propane devraient être évitées; il est donc important de potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz plancher, se mélange avec l’air ambiant et forme un mélange fuit d’une connexion ou d’un raccord, il se dirige vers le Le gaz propane est plus lourd que l’air. Si du gaz propane
rénovation ou en réparation. chauffer temporairement des édifices en construction, en fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT
construction
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
2
SORTIE D’AIR CHAUFFÉ : 12,74 M³/MIN. (450 PI³/MIN.) 0,82 MM FAV DIMENSION DES ORIFICES : 0,80 MM FAVT NOMBRE D’ORIFICES DE COMBUSTIBLE : 18 (de 5,8 à 7,9 lb/h) CONSOMMATION DE GAZ De 2,6 à 3,6 kg/h
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
Plan détaillé (Modèle nº 170 FAV) ......................................9
Liste des pièces (Modèle nº 170 FAV) ................................9
Température ambiante min. évaluée à : -17,8 °C (0 °F)
116 °C (240 °F)
COMMANDE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE
Transistorisée, temporisation De 10 à 15 secondes COMMANDE DE LA FLAMME
ALLUMAGE Par étincelle, type interrompu CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 115 V, 60 Hz, 1 Ø, 3 A
À LA SORTIE DU RÉGULATEUR 6,97 kPa (28 po WC)
lb/po²) Maximum : Pression de la bonbonne Minimum : 34,5 kPa (5
PRESSION DE L’ALIMENTATION EN GAZ AU RÉGULATEUR
(de 36,6 à 49,8 kW) COTE BTU De 125 000 à 170 000 BTU/h
TYPE DE GAZ Propane
MODÈLE N° 170FAVT
SPÉCIFICATIONS
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION). CAUSE DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES (OU CHIMIQUE RECONNU PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET
soit fourni : L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant
INCONNUS. PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE STRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE AUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CON­D’EXPLOSION ET D’INHALATION CONSERVEZ LES MATÉRI-
Schéma de câblage (Modèle nº 170 FAV) .......................... 8
Plan détaillé (Modèle nº 170 FAVT) .................................... 7
Liste des pièces (Modèle nº 170 FAVT)............................... 7
Schéma de câblage (Modèle nº 170 FAVT) ........................6
Instructions d’allumage ....................................................5
Entreposage et entretien ..................................................5
Instructions de fonctionnement .......................................5
Avertissement relatif aux substances odorantes ................ 4
Précautions liées à la sécurité ...........................................3
Précautions liées au fonctionnement ................................ 3
Spécifications ....................................................................2
TABLE DES MATIÈRES
NIQUER AVEC LE FABRICANT.
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMU­AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION
EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À BONE OU D’ÉLECTROCUTION. D’ASPHYXIE, D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CAR­RÉSULTANT D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE,
GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES AGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFF-
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE,
CHAUFFAGE. RÉCRÉATIF UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR UNE
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL DE
NELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ PERSON-
70176 Rev. E 03/09ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500
imité de cet appareil, ni d’aucun autre appareil.
ce type d’appareil.
dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles. guide, risque de causer une explosion ou un incendie entraînant des Le non-respect des instructions, telles qu’indiquées dans le présent
CHANTIER DE CONSTRUCTION PROPANE À AIR PULSÉ POUR
page 3.
ambiant. Une circulation d’air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n’est pas ventilé. Il utilise l’oxygène de l’air
— L’entretien doit être effectué par un fournisseur de services d’entretien qualié.
Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil.
Éteignez toute amme nue.
Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage. — EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
— Aucune bonbonne de propane liquéé non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à prox-
— N’entreposez ni n’utilisez d’essence ou autres liquides ou vapeurs inammables à proximité de
AVERTISSEMENT :
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU
Modèle n° 170FAVT et 170FAV
HS170FAVT
HEATSTAR
MODÈLE
(sans thermostat)
chauffage. de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas
les instructions en sécurité pour vous y référer Lisez et observez toutes les instructions. Conservez LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
TS170FAV
(avec le thermostat)
PA170FAVT MH170FAVT
MR. HEATER
MODÈLE
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
COMMENCEMENT SÉRIE *: MHC-701700029 8 61
Loading...