follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HS170FAVT
Model # 170FAVT
FORCED-AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light appliance.
• Extinguish any open ame.
• Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-red portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
70176 Rev. D 04/08ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO
YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE,
EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL
VEHICLE USE
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR
CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE
HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS
NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO
OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR
UNKNOWN CHEMICALS.
The State of California requires the following warning:
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS PRO-
DUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN
CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
FUEL ORIFICE PORT SIZE: ............................... 0.80MM
HEATED AIR OUTPUT: ......... 450 CFM (12.74 CU M/M)
......................240°F (116°C)
2
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-red, forced air heater. It’s intended
use is primarily temporary heating of buildings under
construction, alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a
connection or tting, it sinks to the oor, collecting there
with the surrounding air, forming a potentially explosive
mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set
up the propane supply with utmost care. Read enclosed Odor
Fade and Propane Sheet for additional information about
detecting propane leaks. Leak check new connections or
reconnections with a soap and water solution and follow all
connection instructions herein. Also, ask your propane dealer
for advice on the propane application and supply installation
and ask him to check it if there are any questions.
This heater was designed and certied for use as a
construction heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/
CGA 2.14-2000. Check with your local re safety authority
if you have any questions about your applications. Other
standards govern the use of fuel gases and heat producing
products in specific applications. Your local authority can
advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter
the heated space. Even though this heater operates very close
to 100 percent combustion efficiency, it still produces small
amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO)
is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can
build up in a heated space and failure to provide adequate
ventilation could result in death.
The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these
operating instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through
the heater. Proper combustion depends upon this air ow;
therefore, the heater must not be revised, modified or
operated with parts removed or missing. Likewise, safety
systems must not be circumvented or modified in order to
operate the heater.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been
modified from its original condition.
3. Use only propane gas.
4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any
question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.
5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),
(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust
toward containers.
7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on
the label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose
assembly listed on parts list before using heater.
8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(also see “Operating Precautions”).
9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has been
located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane leaks.
10. Install the heater such that it is not directly exposed to water
spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible material
(like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and
children must observe clearances to avoid burns or clothing
ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with duct work. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specied. The electrical
connection and grounding must comply with National Electrical
Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian Electrical
Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should only
be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the Standard for the Storage and Handling
of Liqueed Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
When the heater is to be operated in the presence
of other people the user is responsible for properly
acquainting those present with the safety precautions
and instructions, and of the hazards involved.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
Opening Opening
Heater near floor near ceiling
Forced air (170 FAVT) 3 ft2 3 ft
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
2
Figure 2: MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible materials
Clearance Forced Air 170FAVT
From floor .......................................................0 ft
From outlet .....................................................6 ft
From sides ...................................................... 2 ft
From top
.........................................................3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar
coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
3
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
• Refer to the specication section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the Factory to determine combustion air
ventilation requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide
poisoning can include headaches dizziness and difficulty in breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR
IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do
not operate any electrical switches. Do not pull any power
supply or extension cords. Do not light matches or any other
source of flame. Do not use your telephone.
• Get everyone out of the building and away from the area
immediately.
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves,
or the main fuel supply valve located at the meter if you use
natural gas.
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low
areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep
out of all low areas.
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and
your re department. Do not re-enter the building or area.
• Stay out of the building and away from the area until declared
safe by the firefighters and your fuel gas supplier.
• FINALLY, let the fuel gas service person and the reghters
check for escaped gas. Have them air out the building and
area before you return. Properly trained service people must
repair any leaks, check for further leakages, and then relight
the appliance for you.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
• Some people cannot smell well. Some people cannot smell
the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or
natural gas. You must determine if you can smell the odorant
in these fuel gases.
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural
gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy
to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become
familiar with the fuel gas odor.
• Smoking can decrease your ability to smell. Being around
an odor for a period of time can affect your sensitivity to
that particular odor. Odors present in animal confinement
buildings can mask fuel gas odor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
• If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different
levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may
be more odor at lower levels.
•Alwaysbesensitivetotheslightestgasodor.If you
continue to detect any gas odor, no matter how small, treat
it as a serious leak. Immediately go into action as discussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to
recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and
Odor Fading sections above.
• Even If you are not properly trained in the service and repair
of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of
propane (LP) gas and natural gas.
• If you have not been properly trained in repair and service
of propane (LP) gas then do not attempt to light heater,
perform service or repairs, or make any adjustments to the
heater on the propane (LP) gas fuel system.
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice
under any conditions. If you smell even a small amount of
gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO
NOT WAIT!
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel
located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
2. To adjust the heater combustion tube elevation, turn the
adjustment screw knob counterclockwise and lift the
combustion tube to desired position.
4
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Check the heater for possible shipping damage. If any is
found, immediately notify the factory.
2. Follow all of the “Precautions”.
3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly
to the propane cylinder by rotating the POL nut
counterclockwise into the propane cylinder’s valve outlet and
securely tighten with a wrench.
4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5. Securely tighten all gas connections.
6. Open the cylinder’s gas valve and check all gas connections
with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source
of power.
8. When using an extension cord, make certain that it is a
3-wire (grounded) cord of proper wire size.
• The ame is essentially blue with perhaps some
yellow tipping.
• There is no strong disagreeable odor, eye burning or
other physical discomfort.
• There is no smoke or soot internal or external to the
heater.
• There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was
constructed. Do not use a heater which is different from
that shown. In this regard, use only the hose, regulator and
cylinder connection tting (called a POL tting) supplied
with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet fitting on the heater. Do
not use alternates. For this heater, the regulator must be set
as shown in “specications”. If there is any uncertainty about
the regulator setting, have it checked.
START
1. Slowly open the main valve at propane cylinder to prevent
excess ow check valve from closing.
2. Set thermostat to full on. Heater will ignite automatically.
3. Adjust ball valve on control panel to desired burn rate.
4. Set thermostat to desired temperature. Heater will turn off
and on automatically as the temperature varies in the heater
area.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Turn the heater thermostat to “off”. For extended shut down
or in areas where the temperature is below 0°F, unplug the
heater.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following “Start” procedure.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. The heater should be inspected before each use, and at least
annually by a qualified person.
2. Before each use, check the soft “O” ring seat at the bullnose
of the POL tting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise
damaged, replace it with part number 6681.
3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the
heater is not in use.
4. When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must
be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater
and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of
the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
A heater which is not working right must be repaired, but
only by a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for
either parts or labor. Please include a brief statement
indicating date, place of purchase, the nature of the problem
and proof of purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for
parts and labor.
SIZE AND CAPACITY
OF PROPANE CYLINDERS
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of
the chart).
2. Move straight up to time of operation desired
(left side of the chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have: full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
Fuel Cyclinder Capacity: 100#
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has
been modified or is not functioning properly.
When the heater is working properly:
• The ame is contained within the heater.
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
5
HOW MUCH HEAT DO I REQUIRE?
For economy, it is important to match input to that
required. But heat requirements often vary. For example,
it usually takes a lot more heat to get things warm than
it does to keep them that way. Likewise, outside air
temperature ususally changes during the day so you may
need more heat at night than you do in the daytime. An
approximation of the heat required can be found by using
the chart below.
BTU’S PER HOUR REQUIRED
Cubic feet Temperature Rise Required (oF)*
of space to
be heated 20o 30o 40o 50
5,000 14,000 20,000 27,999 34,000
7,000 19,000 28,000 38,000 47,000
10,000 27,000 40,000 54,000 67,000
15,000 40,000 60,000 80,000 100,000
20,000 54,000 80,000 107,000 133,000
o
30.000 80,000 120,000 160,000 200,000
50,000 133,000 200,000 266,000 333,000
WARNING:When using a thermostat controled heater,
its exit area should be protected from personnel and
warnings posted of sudden startup.
Recommended Minimum Gauge
for Cord Extensions
Wire Gauge Chart A.W.G.
Name
Plate 120V Cord Length in Feet
Amps. 25 50 100 150
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. D 04/08
7
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH170FAVT
BUDDY-PRO
MODEL
TS170FAVT
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
HEATSTAR
MODEL
HS170FAVT
assemble, light, adjust or operate the heater.
WARNING:USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF
ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE
ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED SERVICE AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater/HeatStar local dealer
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Email to: techservice@enerco-mrheater.com
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace
products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period
and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160th St.,
Cleveland, Ohio 44135. Include your name, address and telephone number and include details
concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address of the
dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specically there is no warranty of tness for a particular purpose
and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay
caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of
any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the
exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the
like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty will
not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect
which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specic legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Enerco Group, Inc.,
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
reserves the right to make changes at any time, without notice or
préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires, aux matériaux et aux
se réserve le droit d’effectuer des modications en tout temps, sans
Enerco Group Inc.
d’autres droits qui varient selon la province ou l’État.
peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir
subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous concernent
Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou
ce soit sur la condition de l’appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
produit qui a été réparé ou modié par d’autres que le fabricant si cela inue de quelque façon que
du commerce ou de la façon habituelle d’échanger. La présente garantie ne s’applique à aucun
aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des usages
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n’y a
ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
ne saura être tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects,
utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l’entreprise
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n’y a aucune garantie concernant l’adéquation à une
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l’entreprise. Il n’existe aucune autre
détaillant de qui vous avez acheté le produit.
que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d’achat et le nom et l’adresse du
160th St., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W.
800-251-0001.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique au
d’œuvre.
période de un an et jugés par l’entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de mainremplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l’acheteur au fabricant dans la
une période de un an à compter de la date de livraison à l’acheteur. L’entreprise réparera ou
conditions d’utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l’entreprise, pour
L’entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre, dans des
GARANTIE LIMITÉE
toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème dans
Adressez vos courriels à : techservice@enerco-mrheater.com
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les détaillants locaux
INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
HS170FAVT
HEATSTAR
MODÈLE
CANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRIDU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES
AVERTISSEMENT :N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler
ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les
les instructions en sécurité pour vous y référer
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH170FAVT
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
70176 Rev. B 4/06Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
7
construction
construction
6
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
Tableau de calibre de câble AWG
70176 Rev. D 04/08Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
requise peut être établie à l’aide du tableau ci-dessous.
que durant la journée. Une approximation de la chaleur
demande en chaleur est donc plus grande durant la nuit
extérieur augmente habituellement durant la journée; la
Dans le même ordre d’idées, la température de l’air
réchauffer des objets que pour les conserver au chaud.
beaucoup de chaleur est habituellement requise pour
en matière de chaleur varient souvent. Par exemple,
rendement corresponde aux besoins. Mais les besoins
Pour des raisons d’économie, il est important que le
AIS-JE BESOIN?
DE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR
70176 Rev. B 4/06Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
combustible : 100 lb
Capacité de la bonbonne de
présenter de givre.
bonbonnes pleines, d’une circulation d’air adéquate et ne pas
Tous les appareils de chauffage doivent disposer de
5
construction
dangers.
fonctionne pas correctement risque d’être une cause de
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne
ENTREPOSAGE
gaz propane.
58 et CSA B149.1 du Code d’installation du gaz naturel et du
la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à
doit être retirée de l’appareil et rangée à l’extérieur, tel que
liquéé et l’appareil doit être débranchée et la bonbonne
connexion entre la bonbonne d’alimentation en gaz propane
4. Quand l’appareil de chauffage est rangé à l’intérieur, la
l’appareil n’est pas utilisé.
3. Coupez l’alimentation en gaz propane liquéé quand
façon, remplacez-le par la pièce n° 6681.
Si le joint torique est coupé, usé ou endommagé de quelque
souple à la partie arrondie du raccord POL (let à gauche).
2. Avant chaque utilisation, vériez l’assise du joint torique
qualifié.
utilisation et au moins une fois par année, par un technicien
1. L’appareil de chauffage doit être vérié avant chaque
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
fonctionnement souhaité (côté gauche du tableau).
2. Déplacez-vous en ligne droite vers le haut jusqu’au temps de
bas du tableau).
1. Sélectionnez la température de l’air la plus basse prévue (au
Pour utiliser le tableau :
de la bonbonne requise pour ces appareils de chauffage.
Les tableaux ci-dessous présentent la dimension approximative
DES BONBONNES DE GAZ PROPANE
DIMENSIONS ET CONTENANCES
preuve d’achat.
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
expérimenté.
il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,
preuve d’achat.
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
réglage du régulateur, faites-le vérier.
rubrique « Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du
chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu’indiqué à la
N’utilisez aucun élément de substitution. Sur cet appareil de
l’étiquette située près du raccord d’entrée de gaz propane.
bande de couleur de l’étiquette xée au tuyau à la couleur de
l’appareil de chauffage. IMPORTANT Faire correspondre la
le raccord de bonbonne (appelé raccord POL) fournie avec
N’utilisez à cet effet que le tuyau exible, le régulateur et
un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré.
l’appareil de chauffage tel qu’il a été construit. N’utilisez pas
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent
l’appareil.
• Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués de
l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.
• Il n’y a pas de production de fumée ou de suie à
de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
• Il n’y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation
couleur jaune.
• La amme a une teinte bleue avec des pointes de
• La amme reste dans l’appareil de chauffage.
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
2. Attendez cinq minutes.
propane. Débranchez l’appareil de chauffage.
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
D’URGENCE
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT
le cordon d’alimentation de l’appareil de chauffage.
où la température est inférieure à -17,8 ºC (0 °F), débranchez
« off » (arrêt). Pour les arrêts prolongés ou dans les régions
3. Tournez le thermostat de l’appareil de chauffage en position
le tuyau ait brûlé.
2. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz dans
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
ARRÊT
zone chauffée.
automatiquement selon les variations de température dans la
de chauffage se mettra en fonction et s’arrêtera
4. Réglez le thermostat à la température désirée. L’appareil
de combustion désiré.
3. Réglez le clapet à bille sur le panneau de commande au taux
chauffage s’allumera automatiquement.
2. Réglez le thermostat en position maximale. L’appareil de
débit.
propane afin de prévenir la fermeture du clapet limiteur de
1. Ouvrez lentement le robinet principal de la bonbonne de
DÉMARRAGE
appropriée.
que celle-ci comporte trois ls (mis à la terre) de dimension
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
comme il se doit.
d’alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
7. Raccordez le cordon d’alimentation à une source
N’UTILISEZ PAS DE FLAMME.
les connexions au moyen d’un mélange d’eau et de savon.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
raccord dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Raccordez le tuyau à l’appareil de chauffage en tournant le
serrez-le avec une clé.
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
régulateur en tournant l’écrou POL en sens anti-horaire dans
3. Branchez le raccord POL (let à gauche) du tuyau et du
2. Respectez toutes les « Précautions ».
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
l’appareil de chauffage pendant l’expédition. Si vous en
1. Vériez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir
AVANT LE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
construction
4
N’ATTENDEZ PAS!
AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.
moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT
raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la
consiste à sentir de temps à autre autour de l’appareil, des
• Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité
propane de l’appareil.
d’apporter des réglages au système d’alimentation en gaz
pas d’allumer l’appareil, de le réparer ou de l’entretenir, ni
réparation des appareils au gaz propane (liquéé), ne tentez
• Si vous n’êtes pas formé pour procéder à l’entretien et à la
naturel.
odeurs que dégagent le gaz propane (liquéé) et le gaz
et la réparation de l’appareil, soyez TOUJOURS attentif aux
• Même si vous n’avez pas été formé pour effectuer l’entretien
Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus.
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les rubriques
• Le gaz propane (liquéé) dégage une odeur particulière.
RETENIR!
ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À
immédiatement tel que décrit précédemment.
comme s’il s’agissait d’une fuite importante. Intervenez
une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez
peut aussi masquer l’odeur du gaz combustible.
est présente. La présence d’animaux dans des endroits clos
demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur
à déceler une odeur quelconque peut s’estomper si vous
• Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité
combustible.
pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz
comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette
(liquéé) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet
gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
70176 Rev. D 04/08Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
• Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du
de cette substance dans le gaz combustible.
gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur
substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéé) ou au
donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la
• Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est
DÉCELÉE
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR
se charger d’allumer l’appareil pour vous.
colmater toute fuite, vérier la présence d’autres fuites, puis
avant d’y retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit
si du gaz s’échappe. Assurez-vous qu’ils aient aéré l’immeuble
incendies ou d’approvisionnement en gaz combustible vérier
• EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
aucun risque.
en gaz combustible ait conrmé que l’endroit ne comporte
que le personnel du service des incendies ou le fournisseur
• N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce
Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur.
fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies.
• Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre
bas.
y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus
s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il
• Le gaz propane (liquéé) est plus lourd que l’air et peut
du gaz naturel.
d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez
propane (liquéé) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet
• Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz
dans l’immeuble.
• Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant
amme. N’utilisez pas votre téléphone.
électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de
tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge
vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne
• Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des
IMMÉDIATEMENT!
DE GAZ EST UN SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR
détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR
(liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se
combustible s’il y a une fuite. Comme le gaz propane
Vous devriez remarquer une odeur de gaz
faciliter la détection de fuites.
propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
la difficulté respiratoire.
graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et
• Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé
• Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insufsant.
pour la combustion.
l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation
• Consultez la rubrique portant sur les spécications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de
• Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.
• Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué.
• Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.
Risque d’asphyxie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES
70176 Rev. B 4/06Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
3
construction
Figure 2
battement ou mouvement causé par le vent.
ou des revêtements similaires et xez-les an d’empêcher tout
.......................................................3 pi
Placez l’appareil à 3 m (10 pi) des toiles en tissu ou en plastique
Du dessus
Des côtés ........................................................2 pi
De la sortie ..................................................... 6 pi
Du plancher .................................................... 0 pi
Écart Air pulsé 170 FAVT
ÉCART MINIMUM : entre l’appareil et tout matériel combustible.
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Figure 1
Air pulsé (170 FAVT) 3 pi² 3 pi²
Appareil de chauffage près du plancher près du plafond
Ouverture Ouverture
dangers inhérents.
lorsque l’appareil n’est pas chaud au toucher.
fonctionne. Les réglages de hauteur doivent être faits uniquement
tion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est chaud ou
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de combus-
d’en faire l’entretien alors qu’il est chaud.
17. Ne déplacez pas l’appareil, ne le touchez pas et n’essayez pas
munie de trois broches.
16. N’utilisez qu’avec une prise ou une rallonge mise à la terre
(au Canada).
à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code canadien de l’électricité
Code national de l’électricité - ANSI/NFPA 70 (aux États-Unis) - et
dement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au
15. N’utilisez qu’avec l’alimentation électrique spéciée. Le raccorl’entrée et la sortie d’air.
14. N’utilisez pas l’appareil avec des conduits d’air. N’obstruez pas
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
des vêtements.
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l’inammation
l’échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
12. En raison des températures élevées de la surface et de
combustible (tel que du papier). Figure 2.
11. Conservez un écart minimal entre l’appareil et tout matériel
exposé à l’eau.
10. Installez l’appareil de chauffage de façon à ce qu’il ne soit pas
précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
stance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de
gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet « Subl’appareil de chauffage jusqu’à ce que la source d’émission du
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
nement »).
quate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au fonction-
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être adéde chauffage.
par l’ensemble de tuyaux recommandé avant d’utiliser l’appareil
d’abrasion, d’usure excessive ou de coupure, remplacez le tuyau
tuyau avant chaque utilisation de l’appareil de chauffage. En cas
du raccord d’entrée de gaz propane sur l’appareil. Inspectez le
l’étiquette xée au tuyau à la couleur de l’étiquette située près
avec l’appareil. Faites correspondre la bande de couleur de
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fourni
directement vers les réservoirs.
pi) de l’appareil de chauffage et n’orientez pas l’échappement
(aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale
les dommages.
ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les contre
meture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte qu’ils
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de fer-
propane.
de l’élimination des émanations, consultez votre détaillant de gaz
TION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions à propos
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINA-
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
fonctionner s’il n’est plus dans son état original.
2. NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas
mages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.
1. Vériez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des dom-
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
et précautions liées à la sécurité et de les avertir des
responsable d’informer ces dernières des instructions
en présence d’autres personnes, l’utilisateur est
Lorsque l’appareil de chauffage doit fonctionner
modiés pour faire fonctionner l’appareil.
les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni
des pièces sont manquantes. Dans le même ordre d’idée,
de chauffage ne doit pas être modifié ni fonctionner si
combustion dépend du débit d’air. Par conséquent, l’appareil
l’appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la
Un appareil à air pulsé signie que l’air est soufé dans
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
• mal de gorge ou bouche sèche
• nausée
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• étourdissement
• mal de tête
sont les suivants :
Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate
inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
le CO s’accumule dans le local à chauffer. Une ventilation
en supporter que de faibles quantités. Il est possible que
carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut
petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de
chauffage est presque complète, il produit quand même de
ambiant. Même si l’efcacité de combustion de l’appareil de
tous les produits de combustion se retrouvent dans l’air
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que
vous conseiller à cet égard.
chauffage. L’organisme local qui en est responsable saura
de combustion, de gaz combustible et des appareils de
normes peuvent s’appliquer et régir l’utilisation des produits
type d’installation. Selon le type d’application, d’autres
sécurité et des incendies toute question relative à votre
l’ANSI. Soumettez à l’organisme local responsable de la
conformément à la norme Z83.7/CGA 2.14-2000 de
comme appareil de chauffage pour chantier de construction,
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé
vous auriez à cet égard.
votre installation au propane et posez-lui toute question que
Obtenez également les conseils de votre détaillant quant à
d’eau et de savon et suivez les instructions mentionnées.
nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange
des fuites de gaz propane. Vériez la présence de fuite aux
ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la détection
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane »
raccorder l’alimentation en propane avec le plus grand soin.
propane devraient être évitées; il est donc important de
potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz
plancher, se mélange avec l’air ambiant et forme un mélange
fuit d’une connexion ou d’un raccord, il se dirige vers le
Le gaz propane est plus lourd que l’air. Si du gaz propane
rénovation ou en réparation.
chauffer temporairement des édifices en construction, en
fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT
construction
2
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement
70176 Rev. D 04/08Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
CAUSE DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
CHIMIQUE RECONNU PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET
soit fourni :
L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant
INCONNUS.
PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES
EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS
SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
STRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE
AUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CON-
D’EXPLOSION ET D’INHALATION CONSERVEZ LES MATÉRI-
NIQUER AVEC LE FABRICANT.
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUAU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION
EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
BONE OU D’ÉLECTROCUTION.
D’ASPHYXIE, D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARRÉSULTANT D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE,
GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
AGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFF-
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE,
CHAUFFAGE.
RÉCRÉATIF
UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR UNE
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL DE
NELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ PERSON-
70176 Rev. D 04/08ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500
imité de cet appareil, ni d’aucun autre appareil.
ce type d’appareil.
dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
guide, risque de causer une explosion ou un incendie entraînant des
Le non-respect des instructions, telles qu’indiquées dans le présent
CHANTIER DE CONSTRUCTION
PROPANE À AIR PULSÉ POUR
page 3.
ambiant. Une circulation d’air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n’est pas ventilé. Il utilise l’oxygène de l’air
— L’entretien doit être effectué par un fournisseur de services d’entretien qualié.
• Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil.
• Éteignez toute amme nue.
• Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
— EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
— Aucune bonbonne de propane liquéé non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à prox-
— N’entreposez ni n’utilisez d’essence ou autres liquides ou vapeurs inammables à proximité de
AVERTISSEMENT :
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU
Modèle n° 170FAVT
HS170FAVT
HEATSTAR
MODÈLE
chauffage.
de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer,
ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas
les instructions en sécurité pour vous y référer
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MH170FAVT
MODÈLE
MR. HEATER
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.