Mr. Heater MH35LP, HS35LP User Manual

Page 1
START SN#0253700 -
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH35LP
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
GAS-FIRED INFRA-RED PORTABLE CONSTRUCTION HEATER
DO NOT LEAVE HEATER UNATTENDED OR IN OPERATION WHILE SLEEPING
HEATSTAR
MODEL
HS35LP
CYLINDER NOT INCLUDED
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS INSTRUCTION MANUALS, LABELS, ETC., CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMPUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
04/07 Revision B #18675ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
Page 2
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ...............35LP
35LP
GAS TYPE ................LP-Gas
MAX. INLET
PRESSURE. ......... 27.5” W.C.
MIN. INLET
PRESSURE.......... 27.5” W.C.
MANIFOLD
PRESSURE.......... 25.5” W.C.
Do not exceed the gas supply pressures shown on rating plate for Model 35LP. The maximum inlet gas supply pressure and the minimum inlet gas supply pressure (for purposes of input adjustment) for LP-Gas are shown as follows:
WARNING
DO NOT EXCEED 27.5” W.C. (1 psi) INLET PRESSURE TO HEATER.
VENTILATION
WARNING
THIS APPLIANCE IS UNVENTED AND MUST BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED AREA.
The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. DO NOT use in a tightly enclosed area. Any combustion process requires and consumes oxygen, and may produce carbon monoxide. This heater must be operated with adequate ventilation. Two openings directly to the outdoors must be provided, one low and one high, preferably on opposite sides of the area to be heated. Each of these openings must provide at least three square inches of combustion air-intake area and exhaust outlet area for every 1000 BTUs per hour of heater input rate in order to complete the combustion/ventilation process. Provide additional ventilation for any additional fuel-burning appliances and/or additional occupants.
CLEARANCE (Minimum clearances to combustible materials)
MODEL NO. BTU/HR RATING NORMAL OPERATING CLEARANCES TO
TYPE GAS POSTION COMBUSTIBLES
NATURAL LP & NG TOP SIDES BACK FRONT
35LP 35,000* VERTICAL 40” 40” 0” 54”
*Tank size and tank temperature can directly affect BTU output
CONTENTS
FOR YOUR SAFETY
Installation Instructions.................................................... 3
Location .......................................................................... 3
Piping .............................................................................. 3
Operating Instructions ..................................................... 4
Lighting and Shut Down .................................................. 4
Maintenance Instructions ................................................ 5
Replacement Parts List ..................................................... 6
Service and Parts Ordering Information ........................... 8
Do not use this heater in a space where gasoline or other liquids having flammable vapors are stored or used.
The heater is designed and approved for use as a construction heater under ANSI Z83.7 / CGA 2.14 - 2000
We cannot anticipate every use which may be made of our heaters. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific applications. Your local authority can advise you about these.
This appliance is intended to be used primarily for the heating of buildings under construction, alteration or repair.
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNING:
WARNING
Combustion by-products produced when using this product contain carbon monoxide, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects (or other reproductive harm).
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
2
Page 3
GENERAL INFORMATION
A. Your portable gas-fired infra-red heater comes fully
assembled and is tested at the factory for proper gas and input as stated on the nameplate.
B. Each heater is equipped with a 100% safety shutoff, push
button valve which will automatically stop the flow of gas in the event the heater fails to operate for any reason. A tip over switch and an excess flow check are also standard on the model 35LP.
C. Before proceeding with this installation, be sure to inspect
for damages. The freight company must be notified of any damages and request that an inspection be made. Enerco Technical Products will send replacements for damaged parts only after receiving a signed inspection report to prove the liability of the freight company.
FOR SAFE OPERATION
A. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Read and
adhere to these instructions. DO NOT allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate this heater.
B. LP-Gas IS HIGHLY FLAMMABLE. In the event of a leak, LP-
Gas will accumulate and the possibility of a fire is present. LP-Gas is scented and its strong odor is readily detectable. Never strike a match, bring any flame or create an electric spark in an enclosure when you smell LP-Gas. Ventilate the area thoroughly, move the heater outside, and correct the source of the leak before attempting to light any appliance.
C. Always operate the heater with the LP-Gas cylinder in an
upright position on a level non-combustible surface. NEVER
PLACE THE CYLINDER ON ITS SIDE WHEN OPERATING THE HEATER.
D. DO NOT attempt to operate the heater with any gas
other than that indicated on the heater nameplate.
The minimum ambient temperature rating for this heater is 20 degrees F.
This heater incorporates a “Tip Over” switch which automatically shuts off the burner in the event of tipping. Ensure that this switch is in the vertical position and is secured with the screws provided (see Fig. 4). DO NOT operate this heater with the
LP-gas supply cylinder in any other than the upright position.
LOCATION
Although this heater incorporates a “tip over” switch, the heater and LP-Gas supply cylinder must be located on a hard, flat, level surface to minimize the risk of accidental tipping. The LP Gas supply cylinder should be adequately restrained to prevent accidental tipping. DO NOT OPERATE this heater with the
supply cylinder in any other than the upright position.
This appliance must be installed only in locations where the potential for physical damage to the appliance (i.e., due to physical contact) is reduced to a minimum.
The installer must inform the owner/operator of this appliance that precautions must be taken to protect the appliance from physical damage.
This appliance produces radiant heat. Therefore, it must be located at least six feet away from any LP-Gas container and must not be directed toward any LP-Gas container within 20 feet.
The heater must be installed in a location such that it will not be exposed directly to water spray, rain, and/or dripping water.
Use of this heater in a draft/windy area may decrease its efficiency. If possible, operate the unit in a draft free area or turn the face of the heater away from the draft.
PIPING: For Model 35LP
(for use with LP-Gas)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL
For the U.S. and/or Canada, the installation of this appliance must comply with local and/or Provincial codes or, in the absence of these codes,
With the (U.S.) National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 – Latest Edition, AND with the (U.S.) Standard for the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58, OR
With the current (Canadian) CAN/CGA B149.1 AND B149.2 INSTALLATION CODES.
This heater (including hose and regulator assembly) must be inspected before each use and at least annually by a qualified service person. If the hose for Model 35LP shows evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer. See the parts list.
This model may be connected to a self-contained LP-Gas supply system using the hose and regulator assembly supplied with the appliance, OR, it may be connected to a permanently installed LP-Gas supply system.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the hose assembly must be inspected prior to each use of the heater. If it is evident that there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the cylinder must have no less than a minimum capacity of 20 pounds and no more than a maximum capacity of 100 pounds of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to a cylinder having less than a nominal 20 pound capacity of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to more than one (1) 100 pound cylinder.
WARNING
NEVER USE A FORK LIFT TRUCK TYPE CYLINDER.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
3
Page 4
The connection of Model 35LP to an LP-Gas cylinder must be made in a well ventilated area using the regulator and hose assembly supplied with the appliance. DO NOT attempt to adjust this regulator. It has been preset at the factory to provide safe and proper operation of the appliance. Use a 7/8” open end wrench to connect the POL fitting (supplied with the LP regulator) to the LP­Gas cylinder. Turn the POL nut in a counter-clockwise direction (left hand thread) until tight. DO NOT use pipe compound on POL threads.
The heater must be located at least six feet away from any LP­Gas cylinder and must not be directed toward any LP-Gas cylinder within 20 feet. If more than one heater is used, they and the supply cylinders must be separated by at least 20 feet.
The gas supply must be turned off at the LP-Gas supply cylinder when the heater is not in use.
When the heater is to be stored indoors, the connection between the LP-Gas supply cylinder and the heater must be disconnected and the cylinder removed from the heater and stored in accordance with Chapter 5 of the Standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NF-PA 58 (U.S.), OR CAN/CGA B149.2 (Canada).
If connected to a permanently installed LP Gas supply system, the system requires the use of a two-stage gas regulator assembly which is normally provided by your LP-Gas dealer as part of the LP-Gas supply system. Consult with your local LP-Gas dealer for details concerning proper equipment and installation.
Piping must be clean and free from scale or burr.
Before attempting to ignite the appliance, all gas fittings and connections must be thoroughly checked for gas leaks. Apply a small amount of a mild soap and water solution to all fittings and connections and observe for escaping bubbles. If any leaks are detected, shut off the gas supply to the appliance immediately. Wait a minimum of five minutes, repair the leak(s) and retest for leakage. Dry all fittings and connections after leak testing.
WARNING
NEVER USE A FLAME FOR GAS LEAK TESTING.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING:
THESE INSTRUCTION EXACTLY, A FIRE OREXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR LOSS OF LIFE.
IF YOU DO NOT FOLLOW
CAUTION
DO NOT PLACE CLOTHING OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS
ON THIS APPLIANCE.
DO NOT operate this heater if any part has been under water. Call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system or gas
control valve which has been under water.
This appliance must be installed and operated only in locations where the potential for physical damage to the appliance is reduced to a minimum. The owner/operator of this appliance must ensure that precautions are taken to protect the appliance from physical damage.
LIGHTING AND SHUT-DOWN Lighting the Heater:
1. Before attempting to light the heater, smell all around the heater area for gas. Be sure to smell next to the floor because LP-Gas is heavier than air and will settle on the floor. Turn on the gas supply to the appliance and check all fittings and connections for gas leaks using a mild soap and water solution. NEVER use a match to check for gas leaks. Should a gas leak occur, shut off the gas supply to the appliance immediately. Wait a minimum of five minutes before repairing the leak.
2. Use only the fuel intended for this appliance. Check the appliance rating plate for the correct fuel information.
3. Turn off the main gas supply to the appliance. Wait five minutes.
4. Turn on the main gas supply.
5. Depress red spark ignition button repeatedly or with a lighted match held to the burner face, depress and hold the reset button on the safety valve. After the burner ignites, hold the reset button depressed for about one minute or until the burner stays lit when the reset button is released. DO NOT light the gas at the burner
orifice. DO NOT face heater when attempting to light. Always stand to the side of the unit when lighting.
NOTE: In cases where long runs of gas supply lines have been installed ahead of the appliance, it may be necessary to bleed trapped air out of the supply lines before lighting the burner. New installations generally require bleeding of supply lines. Wait a minimum of five minutes after bleeding the supply lines before attempting to light the heater.
6. IMPORTANT: DO NOT attempt to adjust the main burner input using the main gas supply valve, for this may cause the thermocouple to shut down the burner.
CAUTION
THIS APPLIANCE IS HOT DURING NORMAL OPERATION. AVOID PHYSICAL CONTACT.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
4
Page 5
Shut-down instructions:
To turn the heater OFF:
1. Close the LP-Gas supply cylinder valve.
2. Observe the burner until flame is extinguished.
3. Listen for closure of the safety valve.
4. IMPORTANT: DO NOT re-open the LP-Gas supply
cylinder valve before the safety valve closes.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This heater (including hose and regulator assembly) must be inspected before each use. If the hose for Model 35LP shows evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be replaced prior to the heater being put into operation. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer. See the parts list.
The appliance area must be kept free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids at all times.
The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
Cleaning the heater:
Periodically, the heater must be cleaned of all dirt and dust particles.
TROUBLESHOOTING INFORMATION: (Model 35LP)
If burner lights, but goes out when button is released.
CHECK
Loose wires on tipover switch. (see Fig. 4)
Loose lead wire and repair wires if necessary.
Loose thermocouple and tighten if necessary. Make sure T/C is located correctly between the reverberator and grid.
Defective thermocouple. Replace if necessary.
Defective control. Replace if necessary.
Defective tip over switch. Replace if necessary.
Expanded Metal Screen
Cylinder
Burner Face
Reflector
Thermocouple
Gas Valve
Propane Gas Cylinder
DANGER
DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE HEATER WHILE IT IS OPERATING OR WHILE IT IS STILL HOT.
Turn the heater off and wait until it has completely cooled (at least 20 minutes) before cleaning.
Clean the outside of the heater using a damp cloth. DO NOT clean the heater by spraying water on it. Wipe the outside of the heater off with a dry cloth after cleaning.
Clean the inside of the heater using compressed air. Blow air back and forth along the entire burner face until all dust has been dislodged from the surface of the reverberator and grid screen. Blow through venturi from the control end of the heater.
Clean the orifice of each burner with a #55 drill bit (for LP-Gas).
Clean the thermocouple lead.
DO NOT operate this heater if any part has been under water. Call a qualified service person to inspect the appliance
and to replace any part of the control system or gas control valve which has been under water.
This heater must be inspected at least annually by a qualified service person.
Orifice
Control Valve
Reet Button
NOTE: WHEN LIGHTING BURNER WITH A MATCH OR TAPER, LIGHT AT BOTTOM OF SCREEN. (NOT AT ORIFICE)
Regulator
Figure 3
Hose
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
5
Page 6
1
Control
Junction Block Adaptor Kit
6
Figure 4
Tip-Over Switch Arrangement
NOTE: The purpose of the tip-over Switch is to stop the flow of gas when heater is accidentally knocked over. When and if the heater is knocked over, simply stand heater up.
Tip Over Switch
Magnetic Portion of Control
4
Thermocouple
5
Tip Over
Adaptor Leads
Switch Leads
Heater Bottom
REPLACEMENT PARTS LIST
REF. # .......ITEM# DESCRIPTION
1 .............. 23525 ......... CONT M-N SS PORT 3/8MPXI/4MP
2 .............. 23526 ......... BURNR/LTFR PORTABLES/D1096
3 .............. 23527 ......... ORIFICE/BURNER #55 DRILL
4 .............. 23513 ......... THERMOCOUPLE ASSY/18”
5 .............. 23529 ......... TIP-OVER SWITCH 6” LEAD(PORT)
6 .............. 23530........ JUNCTION BLK ADPTR KIT/TIPSW
7 .............. 11663 .......... REC.L/P 21” WC OUT
8 .............. 23531........ IGNITOR, MODEL#35
9 .............. 20735........ PIEZO, MODEL#35
10 ............23532........ W HEEL, MODEL#35
11 ............ 23533........ AXLE, MODEL#35
12 ............23534........ AXLE BRACKETS, MODEL#35
13 ............23517........ HANDLE
14 ............23536........ WHEEL LOC
15 ............70722........ MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY
16 ............14504........ THERMOCOUPLE BRACKET
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
6
Page 7
Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater • Model #35LP
13
15
3
2
4
16
5
12
10
14
11
7
9
8
1
6
IF SERVICE IS REQUIRED
PLEASE DO NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE
For information regarding service, please call our Toll-Free Number: 1-800-251-0001.
Our office hours are 8:30 AM to 5:00 PM, Eastern Time Zone,
Monday through Friday
Please include the model number, date of purchase and description of problem in all communication.
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
7
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MH35LP
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to
HEATSTAR
MODEL
HS35LP
assemble, light, adjust or operate the heater.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater /HeatStar local
dealer or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 www.mrheater.com • www.enerco.com Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication.
WARRANTY
MR. HEATER warrants that Infra Red Heaters manufactured and sold will be free from defects in material and workmanship.
Parts assemblies, controls, etc. furnished by Enerco Group, Inc. will carry a one (1) year warranty on the applicable warranties of the suppliers.
The sole responsibility of Enerco Group, Inc. under this warranty shall be to replace or repair any part for which a written claim is made to Enerco Technical Products within the time limit of this warranty which is returned upon request to Enerco Group, Inc. – F.O.B. Cleveland, Ohio – or F.O.B. any Enerco Technical Products authorized service facility and which is proved to be defective upon inspection by Enerco Technical Products.
This warranty shall not apply to any part or product which has been subjected to misuse or neglect, damaged by accident, or rendered defective by reason of improper installation. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, and of any other responsibility of Enerco Technical Products for parts or products sold by Enerco Technical Products, including consequential or special damages.
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3026 Enerco and Mr. Heater are registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2004, Enerco Group, Inc. All rights reserved
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
8
Page 9
8
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
© 2003, Enerco Group, Inc., All rights reserved (216) 916-3026 Enerco et Mr. Heater sont des marques déposées d'Enerco Group, Inc. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO ÉTATS-UNIS 44135 •
obligation, concernant les couleurs, les spécifications, les accessoires, les matériaux et les modèles. Enerco Group, Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis ou
Enerco Group, Inc., notamment les dommages indirects ou spéciaux. ainsi que toute autre responsabilité de MR. HEATER concernant les pièces ou les produits vendus par installation. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, manipulation ou de négligence, a été endommagé à la suite d'un accident ou d'une mauvaise La présente garantie ne s'applique pas si une pièce ou un produit a fait l'objet d'une mauvaise
à Cleveland, Ohio - ou franco à bord à toute installation de service autorisée Enerco Group, Inc.. stipulée par la garantie, laquelle doit être retournée sur demande à Enerco Group, Inc. -par franco à bord Group, Inc. et après que Enerco Group, Inc. a confirmé sa défectuosité et ce, dans la période de temps de réparer toute pièce défectueuse pour laquelle une réclamation a été écrite à l'attention de Enerco L'unique responsabilité de Enerco Group, Inc. conformément à la présente garantie est de remplacer ou
garantie d'un (1) an sur les garanties applicables des fournisseurs. Les ensembles de pièces, les pièces de contrôle, etc. fournis par Enerco Group, Inc. sont couverts par une
aux pièces ou à la main d'oeuvre. Enerco Group, Inc. garantit que ses appareils de chauffage à infrarouge ne comportent aucun défaut lié
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
GARANTIE
vous communiquez avec notre service. Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème lorsque
HS35LP
No de modèles
HEATSTAR
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l'Est, du lundi au vendredi
www.mrheater.com • www.enerco.com Veuillez composer le numéro sans frais suivant : (800) 251-0001
INFORMATION SUR LE SERVICE
local Enerco, ou directement de l'usine.
ACHAT : Des accessoires peuvent être achetés chez Enerco Group, Inc. ou un détaillant
COMMANDE DE PIÈCES
INSTALLÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. REMPLACEMENT SONT UNIQUEMENT DISPONIBLES AUPRÈS DE L'USINE ET DOIVENT ÊTRE D'AUTRES PIÈCES PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT. LES PIÈCES DE UTILISEZ SEULEMENT LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION
MISE EN GARDE
l'appareil de chauffage. mettre en marche, de régler ou de faire fonctionner n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de monter, de fins de référence ultérieure. NE LAISSEZ PERSONNE qui Rangez le manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr aux REMARQUE : lisez et suivez les instructions d'utilisation.
MH35LP
No de modèles
MR. HEATER
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Page 10
7
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
notre service. description du problème lorsque vous communiquez avec Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d'achat et la
du lundi au vendredi
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l'Est,
(800) 251-0001. clientèle, veuillez composer notre numéro sans frais : Pour obtenir de plus amples informations sur le service à la
VOTRE MAGASIN N'ENVOYEZ PAS LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE À
SERVICE À LA CLIENTÈLE
7
6
2
5
4
13
14
10
12
16
1
8
9
3
15
11
Enerco Group, Inc. • appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz • Modèle no 35LP
Page 11
6
16............. 14504 ......... PARENTHÈSE DE THERMOCOUPLE
15............. 70722 ......... MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY
14............. 23536 ......... BARRE DE VERROUILLAGE DES ROUES
13............. 23517 ......... POIGNÉE
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
55
35
O
35
O
35
O
35
O
35
O
12............. 23534 ......... TIGE DE L'ESSIEU, MODÈLE N
11............. 23533 ......... ESSIEU, MODÈLE N
10............. 23532 ......... ROUE, MODÈLE N
9 .............. 20735 ......... PIEZO, MODÈLE N
8 .............. 23531 ......... ALLUMEUR, MODÈLE N
D'ADMISSION DE 21 PO D'EAU
7 .............. 11663 .......... RÉGULATEUR DE GAZ - PRESSION
DE BASCULE
6 .............. 23530 ......... JOINT D'ADAPTATEUR/INTERRUPTEUR
BASCULE (PORT)
5 .............. 23529 ......... FIL DE 6 PO DE L'INTERRUPTEUR DE
4 .............. 23513 ......... ENSEMBLE THERMOCOUPLE/18 PO
O
3 .............. 23527 ......... ORIFICE/MÈCHE POUR BRÛLEUR N
2 .............. 23526 ......... BRÛLEUR/CADRE LÉGER/D1096
8MPXI/4MP D'URGENCE MANUEL, PORTATIF 3/
1 .............. 23525 ......... VALVE DE CONTRÔLE, ARRÊT
No RÉF. ....No Article DESCRIPTION
simplement le remettre en position verticale. renversé accidentellement. Si l'appareil est renversé, veuillez automatiquement l'alimentation en gaz si l'appareil bascule ou est REMARQUE : L'interrupteur de bascule sert à bloquer
Interrupteur de bascule
LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Figure 4
brûleur Partie inférieure du
6
Joint d'adaptateur
de bascule l'interrupteur Fils de
5
Thermocouple
4
bascule Interrupteur de
Fils de l'adaptateur
pièce de contrôle Partie magnétique de la
contrôle Pièce de
1
Page 12
5
o
Figure 3
NON PAS À L'ORIFICE. ALLUMETTE OU D'UNE MÈCHE, FAITES-LE AU BAS DE L'ÉCRAN, ET REMARQUE : LORSQUE VOUS ALLUMEZ LE BRÛLEUR À L'AIDE D'UNE
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
année par une personne qualifiée. L'appareil de chauffage doit être inspecté au moins une fois par
l'eau. du système de contrôle ou de la valve ayant été en contact avec de procéder à une vérification de l'appareil et remplacer toute pièce
contact avec de l'eau. Faites appel à un technicien qualifié pour N'UTILISEZ PAS l'appareil si l'un de ses composants a été en
Nettoyez le fil du thermocouple.
55 (pour gaz propane liquéfié).
Nettoyez l'orifice de chaque brûleur à l'aide d'une mèche n
diffuseur à partir de l'embout de contrôle du brûleur. de l'écran grillagé. Soufflez également de l'air dans le saleté soit délogée de la surface de la pièce réverbérante et Soufflez de l'air dans l'orifice du brûleur jusqu'à ce que toute
Nettoyez l'intérieur de l'appareil en utilisant de l'air comprimé.
l'eau. Essuyez ensuite l'extérieur avec un chiffon sec. NE NETTOYEZ PAS l'appareil de chauffage en y vaporisant de
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
(attendre au moins 20 minutes) avant de le nettoyer.
Éteignez l'appareil et attendez qu'il soit entièrement refroidi
Tuyau
Régulateur
propane Bonbonne de gaz
bonbonne de gaz Valve de la
réinitialisation Bouton de
de contrôle Valve
Orifice
Thermocouple
Réflecteur
Face du brûleur
Écran en métal
Remplacez-le si nécessaire.
L'interrupteur de bascule fonctionne bien.
Remplacez-la si nécessaire.
La pièce de contrôle du gaz fonctionne bien.
Remplacez-le si nécessaire.
Le thermocouple fonctionne correctement. mis en place entre la pièce réverbérante et la grille. Assurez-vous que le thermocouple est correctement
Le thermocouple est bien fixé.
Tous les fils sont bien fixés. bien fixés. (voir fig. 4)
Les fils branchés à l'interrupteur de bascule sont
VÉRIFIEZ SI :
relâché. Le brûleur s'allume, mais s'éteint lorsque le bouton est
DÉPANNAGE (Modèle 35LP)
MARCHE OU ENCORE CHAUD. DE CHAUFFAGE LORSQUE CELUI-CI EST EN NE TENTEZ PAS DE NETTOYER L'APPAREIL
DANGER
d'enlever toute particule de poussière et de saleté. L'appareil de chauffage doit être nettoyé régulièrement afin
Nettoyage
ralentis. La circulation d'air et le flux de combustion ne doivent pas être
inflammables. combustibles, d'essence ou de vapeurs ou de liquides L'espace environnant de l'appareil doit toujours être dépourvu de
fabricant. Voir la liste des pièces. tuyauterie de remplacement doit avoir été approuvée par le avant que l'appareil de chauffage ne soit mis en marche. La signes d'usure excessive, ou s'il est coupé, il doit être remplacé utilisation. Si le tuyau du modèle MH35LP/HS35LP montre des l'ensemble de régulation) doit être inspecté avant chaque Le présent appareil de chauffage (y compris la tuyauterie et
ENTRETIEN
bonbonne de gaz. ferme avant d'ouvrir à nouveau la valve de la
4. IMPORTANT : ATTENDEZ que la valve de sécurité se
valve de sécurité.
3. Soyez attentif au bruit provoqué par la fermeture de la
2. Observez le brûleur jusqu'à ce que la flamme s'éteigne.
1. Fermez la valve d'alimentation de la bonbonne de gaz.
Pour éteindre l'appareil de chauffage :
Instructions d'arrêt
Page 13
4
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE. CHAUD EN COURS D'UTILISATION. LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS
fermer le brûleur.
d'alimentation principale, car le thermocouple pourrait en gaz du brûleur principal à l'aide de la valve
6. IMPORTANT : N'ESSAYEZ PAS de régler l'admission
d'allumer le brûleur. d'alimentation, attendez au moins 5 minutes avant d'essayer nouvelles installations. Après voir enlevé l'air des conduites habituellement enlever l'air des conduites d'alimentation des enlever l'air de ces conduites avant d'allumer le brûleur. On doit installées en avant de l'appareil de chauffage, vous devrez peut-être REMARQUE : Si de longues conduites d'alimentation en gaz ont été
l'allumage, tenez-vous toujours à côté de celui-ci. à la partie frontale de l'appareil au moment de feu au gaz à l'orifice du brûleur. NE FAITES PAS face
bouton de réinitialisation est relâché. NE METTEZ PAS le ou jusqu'à ce que le brûleur reste allumé lorsque le de réinitialisation enfoncé pendant environ une minute brûleur. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton enfoncé tout en approchant une allumette allumée du
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le
4. Ouvrez l'alimentation de gaz principale.
minutes.
3. Coupez l'alimentation principale à l'appareil. Attendez 5
combustible à utiliser. signalétique pour obtenir des informations sur le type de présent appareil de chauffage. Consultez la plaque
2. Utilisez seulement le type de combustible prévu pour le
Attendez au moins 5 minutes avant de colmater la fuite. couper immédiatement l'alimentation en gaz à l'appareil. flamme nue pour détecter une fuite. En cas de fuite, gaz à l'aide d'eau savonneuse. N'UTILISEZ JAMAIS une en gaz et inspectez les joints pour détecter toute fuite de important de sentir au niveau du sol. Alimentez l'appareil gaz propane liquéfié est plus lourd que l'air, il est d'odeur de gaz autour de l'appareil. Étant donné que le
1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
Allumage de l'appareil ALLUMAGE ET ARRÊT
contre d'éventuels dommages physiques. précautions nécessaires sont prises afin de protéger l'appareil réduit au minimum. Le propriétaire/utilisateur doit s'assurer que les des endroits où le potentiel de dommages physiques à l'appareil est Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans
contact avec de l'eau. toute pièce du système de contrôle ou de la valve ayant été en
pour procéder à une vérification de l'appareil et remplacer contact avec de l'eau. Faites appel à un technicien qualifié N'UTILISEZ PAS l'appareil si l'un de ses composants a été en
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE. AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE SUR
NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT. S'ENSUIVRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS,
LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES INSTRUCTIONS À
MISE EN GARDE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
COLMATÉE. PROCÉDER À LA VÉRIFICATION D'UNE FUITE N'UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME NUE POUR
MISE EN GARDE
faites une autre vérification. Faites sécher les joints après la vérification. l'alimentation en gaz. Attendez au moins 5 minutes, réparez la fuite et présence de fuite. Dans un tel cas, couper immédiatement d'eau savonneuse sur tous les joints; des bulles se formeront en éventuelles. Pour détecter des fuites, appliquez une petite quantité fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites Avant d'allumer l'appareil, veuillez vous assurer que les pièces de
bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires. La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de
local. appropriés, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz amples informations sur les instructions d'installation et l'équipement gaz dans un système d'alimentation de gaz. Pour obtenir de plus régulation à deux phases habituellement fourni par votre fournisseur de permanente, le système requiert l'utilisation d'un ensemble de Si branché à un système d'alimentation de gaz installé de façon
(Canada). Petroleum Gases), ANSI/NF-PA 58 (É.-U.), OU CAN/CGA B149.2 liquéfiés (Standard for the Storage and Handling of Liquefied au chapitre 5 de la norme d'entreposage et de manipulation des gaz enlevée de l'appareil de chauffage et entreposée de la façon indiquée la bonbonne de gaz et l'appareil doit être débranché, et la bonbonne Si l'appareil de chauffage doit être entreposé à l'intérieur, le tuyau entre
doit être coupée à la source, c'est-à-dire à la bonbonne de gaz. Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé, l'alimentation en gaz
d'au moins 20 pieds. derniers ainsi que les bonbonnes doivent être séparés par une distance moins de 20 pieds. Si plusieurs appareils de chauffage sont utilisés, ces bonbonne de gaz et ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à L'appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d'une
PAS de mastic pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche. l'écrou de gauche en sens anti-horaire (filetage à gauche). N'UTILISEZ gauche (fournie avec le régulateur à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez Utilisez une clé à fourche 7/8 po pour bancher la pièce de fixation de afin d'assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire de l'appareil. N'ESSAYEZ PAS de régler ce régulateur. Celui-ci a été réglé en usine de la tuyauterie et l'ensemble de régulation fournis avec l'appareil. propane liquéfié doit être effectué dans un endroit bien aéré à l'aide Le branchement du modèle MH35LP/HS35LP à une bonbonne de gaz
Page 14
3
CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE N'UTILISEZ JAMAIS UNE BONBONNE DE TYPE
MISE EN GARDE
plus d'une bonbonne ayant une capacité de 100 livres. propane liquéfié nominale de 20 livres. NE BRANCHEZ PAS l'appareil à BRANCHEZ PAS l'appareil à une bonbonne ayant une capacité de gaz minimale et maximale de 20 et 100 livres respectivement. NE liquéfié, la bonbonne doit avoir une capacité de gaz propane liquéfié Si branchée à un système d'alimentation autonome de gaz propane
mis en marche. coupé, il doit être remplacé avant que l'appareil de chauffage ne soit tuyau du modèle montre des signes d'usure excessive, ou s'il est liquéfié, la tuyauterie doit être examinée avant chaque utilisation. Si le Si branchée à un système d'alimentation autonome de gaz propane
permanente. système d'alimentation de gaz propane liquéfié installé de façon régulation fournis avec l'appareil, OU, il peut être branché à un de gaz propane liquéfié à l'aide du tuyau et de l'ensemble de Ce modèle peut être branché à un système d'alimentation autonome
(pour utilisation avec du gaz propane liquéfié) Pour le modèle 35LP
TUYAUTERIE
courant d'air. un endroit sans courant d'air ou dirigez-le en direction opposé au endroit venteux. Dans la mesure du possible, installez l'appareil dans L'efficacité de l'appareil peut être réduite si vous l'utilisez dans un
la pluie. L'appareil ne doit pas être exposé directement à l'eau pulvérisée ou à
ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à moins de 20 pieds. doit donc être placé à au moins six pieds d'une bonbonne de gaz et Le présent appareil de chauffage produit de la chaleur rayonnante. Il
dommages physiques. précautions à prendre pour protéger l'appareil contre d'éventuels L'installateur doit informer le propriétaire/l'utilisateur de l'appareil des
causés par un contact physique) est réduit au minimum. endroits où le potentiel de dommages physiques à l'appareil (p. ex. Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans des
verticale. chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
d'empêcher qu'elle ne tombe. N'UTILISEZ PAS l'appareil de La bonbonne de gaz doit être installée de façon sécuritaire afin surface dure, plane et au niveau afin de réduire les risques de bascule. bascule », la bonbonne de gaz et l'appareil doivent être placés sur une Même si l'appareil de chauffage est muni d'un interrupteur « de
EMPLACEMENT
verticale. chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
les vis fournies (voir fig. 4). N'UTILISEZ JAMAIS l'appareil de vous que cet interrupteur est en position verticale et est bien fixé avec automatiquement l'alimentation en gaz si l'appareil bascule. Assurez­L'appareil est muni d'un interrupteur « de bascule » qui coupe
de 20 degrés Fahrenheit (-6 degrés Celsius). La température minimale ambiante pour utiliser le présent appareil est
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
approuvée par le fabricant. Voir la liste des pièces. mis en marche. La tuyauterie de remplacement doit avoir été coupé, il doit être remplacé avant que l'appareil de chauffage ne soit MH35LP/HS35LP montre des signes d'usure excessive, ou s'il est fois par année par une personne qualifiée. Si le tuyau du modèle régulation) doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une L'appareil de chauffage (y compris le tuyau et l'ensemble de
B149.2
aux CODES D'INSTALLATION (Canada) CAN/CGA B149.1 ET
NFPA 58, OU the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases), ANSI/ l'entreposage et la manipulation de gaz liquéfiés (Standard for Code), ANSI Z223.1 - dernière édition, ET à la (É.-U.) norme sur
code national (É.-U.) de gaz inflammables (National Fuel Gas
tels codes, au conforme aux codes locaux et/ou provinciaux ou, dans l'absence de Pour les É.-U. et le Canada, l'installation du présent appareil doit être
GÉNÉRAL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
la plaque signalétique. chauffage avec un type de gaz autre que celui indiqué sur
D. N'ESSAYEZ JAMAIS de faire fonctionner l'appareil de
CHAUFFAGE EST EN MARCHE. BONBONNE SUR LE CÔTÉ LORSQUE L'APPAREIL DE
niveau et non combustible. NE PLACEZ JAMAIS LA bonbonne de gaz en position verticale sur une surface plane, au
C. Faites toujours fonctionner l'appareil de chauffage avec la
colmatez la fuite avant de mettre tout appareil en marche. liquéfié. Aérez bien l'endroit, sortez l'appareil à l'extérieur et d'étincelle électrique en présence d'odeur de gaz propane une allumette, ne mettez jamais de flamme et ne créez jamais gaz propane liquéfié est facilement détectable. N'allumez jamais augmentera ainsi que les risques d'incendie. La forte odeur du En cas de fuite, la quantité de gaz propane liquéfié dans l'air
B. Le gaz propane liquéfié est HAUTEMENT INFLAMMABLE.
fonctionner l'appareil de chauffage. monter, de mettre en marche, de régler ou de faire PERSONNE qui n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de SUIVANTES. Lisez et suivez les instructions. NE LAISSEZ
A. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
transport. vérification écrit qui prouve la responsabilité de la compagnie de de remplacement seulement après avoir reçu un rapport de vérification soit effectuée. Enerco/MR. HEATER fournira les pièces en informer la compagnie de transport et demander à ce qu'une l'appareil n'a subi aucun dommage. En cas de dommage, veuillez
C. Avant de procéder à l'installation, veuillez vous assurer que
d'un indicateur de suralimentation. HS35LP est également équipé d'un interrupteur de bascule et circulation de gaz en cas de problème. Le modèle MH35LP/ pressoir qui permet d'arrêter totalement et automatiquement la
B. Chaque appareil est muni d'une valve de sécurité à bouton
plaque signalétique. d'admission et le type de gaz appropriés, comme indiqué sur la entièrement assemblé. Il a été testé en usine avec la pression
A. Votre appareil de chauffage portatif Enerco/MR. HEATER est livré
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Page 15
2
reproducteur). de malformations congénitales (ou autres anomalies liées au système chimique qui, selon l'État de Californie, peut être cause de cancer et présent produit dégage du monoxyde de carbone, un produit La combustion de sous-produits générée durant l'utilisation du
MISE EN GARDE
L'ÉTAT DE CALIFORNIE ÉMET LA MISE EN GARDE SUIVANTE :
structures en construction ou en réparation. Le présent appareil de chauffage est principalement destiné à chauffer les
locale pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. combustibles et d'appareils de chauffage. Demandez à votre commission Pour certaines applications, d'autres normes régissent l'utilisation de gaz
VOTRE SERVICE DES INCENDIES LOCAL. DIFFÉRENTES UTILISATIONS POSSIBLES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC appareils de chauffage. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS QUANT AUX Nous ne pouvons pas prévoir toutes les possibilités d'utilisation de nos
CGA 2.14 - 2000 sur les chantiers de construction conformément à la norme ANSI Z83.7 / Le présent appareil est destiné à être utilisé comme appareil de chauffage
entreposés ou utilisés. dégagent des vapeurs inflammables sont endroit où de l'essence ou autres liquides qui N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans un
MESURES DE SÉCURITÉ
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
Service à la clientèle et commande de pièces................... 8
Liste des pièces de remplacement .................................... 6
Entretien.......................................................................... 5
Allumage et arrêt ............................................................ 4
Instructions d'utilisation ................................................... 4
Tuyauterie ........................................................................ 3
Emplacement................................................................... 3
Instructions d'installation ................................................. 3
CONTENU
se trouvent dans la même pièce que l'appareil de chauffage. si des appareils à combustible ou des personnes supplémentaires combustion/ventilation. Veuillez assurer une meilleure ventilation par l'appareil de chauffage afin de compléter le processus de prise et de sortie d'air pour chaque 1 000 BTU/heure consommé de ces ouvertures doit permettre au moins 3 pouces carrés de haute, de préférence sur des côtés opposés de la pièce. Chacune donnent directement vers l'extérieur, soit une basse et une l'appareil est mis en marche doit comporter deux ouvertures qui utilisé en présence d'une aération adéquate. L'endroit où du monoxyde de carbone. L'appareil de chauffage doit être processus de combustion requiert de l'oxygène et peut produire ralentis. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans un endroit fermé. Tout La circulation d'air et le flux de combustion ne doivent pas être
ENDROIT BIEN AÉRÉ. DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT DANS UN LE PRÉSENT APPAREIL N'EST PAS VENTILÉ ET
MISE EN GARDE
VENTILATION
et gaz naturel
Gaz propane liquéfié
TYPE DE GAZ FONCTIONNEMENT AUTOUR DES COMBUSTIBLES
HS35LP
*La capacité et la température du réservoir peuvent influer directement sur la production de BTU
35LP 35 000* VERTICALE 40 po 40 po 0 po 54 po NATUREL HAUT CÔTÉS ARRIÈRE AVANT
MODÈLE NO. TAUX BTU/HEURE POSITION NORMALE DE DISTANCES DE DÉGAGEMENT
DÉGAGEMENT (Distances de dégagement autour de matériaux combustibles)
PRESSION À LA VALVE D'ADMISSION DU GAZ. N'EXCÉDEZ PAS 1 PSI (27.5 POUCES D'EAU) DE
MISE EN GARDE
l'admission) pour le gaz propane liquéfié sont les suivantes : d'admission maximale et minimale (pour le réglage de plaque signalétique pour le modèle MH35LP. Les pressions N'excédez pas les pressions d'admission de gaz indiquées sur la
D'ADMISSION.........25.5 pouces d'eau (in. w.c.)
PRESSION
MINIMALE..............27.5 pouces d'eau (in. w.c.)
PRESSION D'ADMISSION
MAXIMALE.............27.5 pouces d'eau (in. w.c.)
PRESSION D'ADMISSION
TYPE DE GAZ............Gaz propane liquéfié
. ......... MH35LP
O
MODÈLE N
SPÉCIFICATIONS
Page 16
04/07 Révision B #18675ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO, ÉTATS-UNIS 44135 • 216-916-3026
MISE EN GARDE LE PRÉSENT APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN DOMICILE OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
DILUENTS À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATILES OU DES PRODUITS TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVENTS, DES CHAUFFAGE. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS OÙ IL Y A OU IL PEUT Y QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON À DISTANCE DE L'APPAREIL DE MENTIONNÉ DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR, VEUILLEZ GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS RISQUE D'INCENDIE, DE BRÛLURE, D'INHALATION DE SUBSTANCES TOXIQUES ET D'EXPLOSION. TEL QUE
MISE EN GARDE
DES MODES D'EMPLOI, DES ÉTIQUETTES, ETC., VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT. SI VOUS DÉSIREZ OBTENIR DE L'AIDE OU DES INFORMATIONS SUR LE PRÉSENT APPAREIL, COMME
UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE. SEULES LES PERSONNES COMPRENNANT ET POUVANT SUIVRE LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT
ÉLECTROCUTIONS. BRÛLURES, L'ASPHYXIE, L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE OU DES GRAVES, DES PERTES OU DOMMAGES DE BIENS CAUSÉS PAR LE FEU, DES EXPLOSIONS, DES PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES LE FAIT DE NE PAS RESPECTER LES PRÉCAUTIONS ET LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE
AVERTISSEMENT CONTRE LES RISQUES GÉNÉRAUX
BONBONNE NON COMPRISE
SURVEILLANCE
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE FONCTIONNER SANS
GAZ À INFRAROUGE FONCTIONNANT AU APPAREIL DE CHAUFFAGE PORTATIF
HS35LP
No de modèles
HEATSTAR
START SN#0253700 -
l'appareil de chauffage. mettre en marche, de régler ou de faire fonctionner n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de monter, de fins de référence ultérieure. NE LAISSEZ PERSONNE qui Rangez le manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr aux REMARQUE : lisez et suivez les instructions d'utilisation.
MH35LP
No de modèles
MR. HEATER
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Loading...