READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E8
SPANISH
Pages S1 — S8
HSU45
HSU75
COMPACT UNIT HEATER
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
FRENCH
Pages F1 — F8
can cause injury or property damage. Refer to this manual. For additional information
consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
•Open Windows
•DO NOT try to light any appliance.
•DO NOT use electrical switches.
•DO NOT use any telephone in your house. Immediately call your local gas supplier from a
neighbor’s telephone. Follow the gas supplier’s instructions.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
•If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU
OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE,
EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING:
The State of California requires the following warn-
ing: COMBUSTION BY-PRODUCTS PRODUCED WHEN
USING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE,
A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA
TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM).
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD.
KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING
MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE
AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE
INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES
WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING
THIS CONVERSION KIT SHALL BE INSTALLED BY
A QUALIFIED SERVICE AGENCY IN ACCORDANCE
WITH THE MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS AND
ALL APPLICABLE CODES AND REQUIREMENTS
OF THE AUTHORITY HAVING JURISDICTION. IF
THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS
NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE, EXPLOSION OR
PRODUCTION OF CARBON MONOXIDE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY
OR LOSS OF LIFE. THE QUALIFIED SERVICE AGENCY
PERFORMING THIS WORK ASSUMES RESPONSIBILITY
FOR THE PROPER CONVERSION OF THIS APPLIANCE
WITH THIS KIT.
Model No. BTU/hr Natural-To-L.P.
MHU/HSU-45 45,000 F260067
For Natural - to L.P. Gas Conversions
Gas Conversion Labels: Spring (Red) - w/Label and Cap
P/N (see Table below)
Contents of Fuel Conversion Kits (Natural - to - L.P.)
Part Number Description Conversion Kit Part Numbers
MHU/HSU-45 MHU/HSU-75
13575 Gas Conversion Label 1 1
60011-10 Rating Tag 1
6011-23 Rating Tag 1
02877 Spring (Red) - Gas Valve (Label Included) 1 1
60056 L.P. Ori¯ce (Stamped 046) 3 5
13576 Control Conversion Label 1 1
MHU/HSU-75 75,000 F260069
L.P.
REG
Fuel Conversion Kit Part Numbers
Model No. BTU/hr L.P.-To-Natural
MHU/HSU-45 45,000 F260066
For L.P. - to - Natural Gas Conversions
Gas Conversion Labels: Spring (Orange) - w/Label and Cap
P/N (see Table below)
MHU/HSU-75 75,000 F260071
N.G.
REG
Contents of Fuel Conversion Kits (L.P - to - Natural)
Part Number Description Conversion Kit Part Numbers
MHU/HSU-45 MHU/HSU-75
13575 Gas Conversion Label 1 1
60010-11 Rating Tag 1
60123-11 Rating Tag 1
02878 Spring, Kit for Valve 1
60049
13576 Control Conversion Label 1 1
3 5
E-3
Fuel Conversion ManualCompact Unit Heater
Page 4
Section 2 FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS
Figure 1
2
45
6
WARNING: Explosion Hazard
Turn off the gas supply to the heater
before performing any service or maintenance.
Failure to follow these instructions will
result in death, injury or property damage.
WARNING: Electrical Shock Hazard
Unplug the electrical cord from the outlet
before performing any service maintenance.
Failure to follow these instructions will
result in death, injury or property damage.
See Figure 1
The electrode and sensor are not adjustable.
DO NOT change location or position as part of
this conversion kit.
located under the adjustment screw. Remove the spring kit from the
conversion kit, and compare the part number of the kit to the parts
you are converting, install the new spring with the adjustment screw
about (5) full rotations in the clockwise direction. Place conversion
label supplied with the spring kit on the valve near the adjustment
screw cover.
Step 3.
After converting the valve, remove the gas supply line to the unit
and remove the manifold by turning the four screws in a counterclockwise direction. This will allow the valve and manifold to pull
straight out from the burners.
Step 4.
Remove the three orifices from the manifold with a ½” open end
wrench. Turn them counter-clockwise to remove. Take the new
number stamped on the side of the orifice matches the number for
the kit you are using. If it does not, immediately contact Mr. Heater,
manifold, using caution not to cross thread.
Step 1.
Caution the gas supply shall be shut off prior to disconnecting
the electrical power, before proceeding with the conversion.
Step 2.
Remove and discard cap from gas valve/regulator with a flat blade
screw driver by turning the cap counter-clockwise. Remove the
regulator adjustment screw in the same manner. Do not discard
the screw after removing. Remove and discard the spring that is
Step 5.
Replace the manifold in the unit and reconnect incoming gas supply
line. Check all connections for leaks with soapy water.
Step 6.
port. See Figure 2. Pressure gauges are not reliable and may give a
false reading.
Compact Unit HeaterFuel Conversion Manual
E-4
Page 5
Figure 2
See Figure 2
Step 7
Reconnect thermostat, connect in main power supply, and turn main
gas supply on.
Step 8
Turn up thermostat to call for heat.
Step 9
When burner lights, set the manifold gas pressure by turning the
adjustment screw that holds the regulator spring that was replaced
in step 6, of the unit covers.
The Natural Gas unit should be set to (4” W.C.) and the LP unit
should be set to (10” W.C.). The manometer illustration
(See Figure 2) shows each of the pressure readings.
Step 10
Turn down thermostat, disconnect main power, and turn main gas
off to appliance.
6
5
4
3
2
1
4"
0
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
10"
0
1
2
3
4
5
6
N.G.L.P.
Step 11
Disconnect manometer from appliance and replace test plug on
valve.
Step 12
Connect main power, turn main gas back on, and turn up
thermostat to call for heat. When main burner lights check all
connections thoroughly for gas leaks.
Allow the heater to operate for at least 5 minutes, then observe
the main burner flame. A hard blue flame extending into the
tube is normal. Slight yellow tipping is acceptable. There is no air
adjustment on burner.
Step 13
To ensure the correct rate is obtained, the orifice size should be
verified during and after installation. The orifice size for Natural Gas
is (.074”) and for LP the size is (.046”). These sizes are stamped on
the side of the orifice. There are three (3) orifices for the
MHU/HSU-45 heaters and five (5) orifices for the MHU/HSU-75
heaters. The manifold pressure should be verified after installation
so that a natural gas pressure of (4”WC) or an LP pressure of (10”WC)
is obtained. Enerco Group Inc is confident that with proper orifices and
correct manifold pressure, your MHU/HSU heater will be operating at
its correct BTU rating.
E-5
Fuel Conversion ManualCompact Unit Heater
Page 6
Section 3 RATING TAG CONVERSION
Figure 3
See Figure 3
Step 14
See Figure 3. Remove the data tag P/N 60011-10 or 60010-11 for their
respective gases. Remove label and place over the existing portion of
the tag. This label is pre-printed with all the correct information.
Step 15
information. Then place this tag below the updated rating tag on the
converted unit.
Figure 4
INLET PRESSURES:
Natural Gas
MAX - 14"WC (3.49kPa)
MIN - 5"WC (1.25 kPa)
Propane
MAX - 14" WC (3.49 kPa)
MIN - 11"WC (2.74 kPa)
Figure 5
NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURES - IN.WG. (KPA)
ALTITUDE FT. (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/754.0 (0.99)*3.6 (0.89)
*No adjustment required.
Figure 6
LP/PROPANE GAS MANIFOLD PRESSURES - IN.WG. (KPA)
ALTITUDE FT. (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/7510 (2.49)*8.0 (1.99)
*No adjustment required.
Compact Unit HeaterFuel Conversion Manual
E-6
Page 7
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK.
E-7
Fuel Conversion ManualCompact Unit Heater
Page 8
FUEL CONVERSION MANUAL
MR. HEATER
MODEL
MHU45
MHU75
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
MODEL
HSU45
HSU75
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.mrheater.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or replace
products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period
and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Depa
Address any Warranty Claims to the Service Department, Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST.,
CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address
of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose
and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay
caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense of
any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be the
exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of the
like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty
will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any
respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
rtment at 800-251-0001.
Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las
instrucciones en un lugar seguro en caso de que
necesite consultarlas en un futuro. No permita
que nadie que no haya leído estas instrucciones
ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador.
HEATSTAR
MODELO
HSU45
HSU75
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E8
SPANISH
Pages S1 — S8
CALENTADOR COMPACTO
ADVERTENCIA:
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación o el
FRENCH
Pages F1 — F8
mantenimiento indebidos pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
Consulte este manual. Para obtener información adicional, consulte con un instalador
calificado, una agencia de reparación o el suministrador de gas.
— QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
•Abra las ventanas.
•NO intente encender ningún artefacto.
•NO utilice interruptores eléctricos.
•NO utilice los teléfonos de su hogar. Llame de inmediato al suministrador de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del suministrador de gas.
• NO toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono del edificio.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador calificado, una
agencia de reparación calificada o el suministrador de gas.
•Si no puede comunicarse con el suministrador de gas, llame al departamento de bomberos.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las
proximidades de este artefacto ni de ningún otro artefacto.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de estas instrucciones con exactitud,
puede producirse un incendio o una explosión y ocasionar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
OTRAS PERSONAS; LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR EL CALENTADOR.
ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS
GENERALES:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES O
INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN CON EL
CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LA MUERTE,
GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑO O PÉRDIDA DE
BIENES COMO CONSECUENCIA DE UN INCENDIO,
UNA EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA,
ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
EL CALENTADOR DEBERÁ SER USADO Y REVISADO
SÓLO POR PERSONAS QUE COMPRENDAN Y PUEDAN
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
SI NECESITARA ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN
SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE
CON EL FABRICANTE.
ADVERTENCIA:
El Estado de California exige la publicación de la
siguiente advertencia: LA COMBUSTIÓN GENERADA
CUANDO SE UTILIZA ESTE PRODUCTO CONTIENE
MONÓXIDO DE CARBONO, UN QUÍMICO QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSANTE
DE CÁNCER Y MALFORMACIONES CONGÉNITAS (U
OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN
Y EXPLOSIÓN. LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN,
DEBEN MANTENERSE A UNA DISTANCIA ADECUADA
DEL CALENTADOR, SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS
INSTRUCCIONES. NO UTILIZAR NUNCA EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN
CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O AEROTRANSPORTADOS, O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE PARA PINTURAS, PARTÍCULAS DE
POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA
LA INSTALACIÓN DE ESTE JUEGO DE CONVERSIÓN DEBE
ESTAR A CARGO DE UNA AGENCIA DE REPARACIÓN
CALIFICADA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE Y CON TODOS LOS CÓDIGOS Y
REQUISITOS QUE ESTABLEZCA LA AUTORIDAD QUE
POSEA JURISDICCIÓN. SI NO SE SIGUE CON EXACTITUD
LA INFORMACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE
PRODUCIRSE UN INCENDIO, UNA EXPLOSIÓN O
LA EMANACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO, LO
QUE PODRÍA OCASIONAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. LA AGENCIA DE
REPARACIÓN CALIFICADA QUE REALICE ESTE TRABAJO
ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA CONVERSIÓN
CORRECTA DE ESTE ARTEFACTO CON ESTE JUEGO.
CONTENIDO
Juegos de conversión de combustible ....................................S-3
Conversión de etiquetas de clasificación .................................S-4
Conversión de etiquetas de clasificación .................................S-6
Calentador compactoManual de conversión de combustible
S-2
Page 11
Sección 1 JUEGOS DE CONVERSIÓN DE
COMBUSTIBLE
Números de pieza del juego de conversión de combustible
N.º de modelo BTU/hr De natural a L.P.
MHU/HSU-45 45,000 F260067
Para conversiones de gas natural a L.P.
Etiquetas de conversión de gas: Resorte (Rojo) - con etiqueta y tapa
N/P (consulte la tabla más abajo)
Contenido de los juegos de conversión de combustible (Natural a L.P.)
Número de pieza Descripción Números de pieza del juego de conversión
MHU/HSU-45 MHU/HSU-75
13575 Etiqueta de conversión de gas 1 1
60011-10
6011-23
02877 Resorte (Rojo) - Válvula de gas (Etiqueta incluida) 1 1
60056 Ori¯cio de L.P. (Con sello 046) 3 5
13576 Etiqueta de Conversión de Control 1 1
1
1
MHU/HSU-75 75,000 F260069
L.P.
REG
Números de pieza del juego de conversión de combustible
N.º de modelo BTU/hr De L.P. a natural
MHU/HSU-45 45,000 F260066
Para conversiones de L.P. a gas natural
Etiquetas de conversión de gas: Resorte (Rojo) - con etiqueta y tapa
N/P (consulte la tabla más abajo)
MHU/HSU-75 75,000 F260071
G.N.
REG
Contenido de los juegos de conversión de combustible (de L.P a natural)
Número de pieza Descripción Números de pieza del juego de conversión
MHU/HSU-45 MHU/HSU-75
13575 Etiqueta de conversión de gas 1 1
60010-11
60123-11
02878 Resorte, juego para válvula 1
60049
13576 Etiqueta de Conversión de Control 1 1
1
1
3 5
S-3
Manual de conversión de combustibleCalentador compacto
Page 12
Sección 2 INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE
Figura 1
2
45
6
ADVERTENCIA: Peligro de explosión
Desconecte el suministro de gas al calentador
antes de realizar reparaciones o tareas de
mantenimiento.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, lesiones o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga
eléctrica
Desenchufe el cable del tomacorriente
antes de realizar reparaciones o tareas de
mantenimiento.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, lesiones o daños a la propiedad.
Consulte la Figura 1
El electrodo y el sensor no son ajustables. No
cambie la posición o la posición como la parte
de este equipo de conversión.
Paso 1.
Advierta que el suministro de gas será cerrado antes de
desconectar el poder eléctrico, antes de seguir con la
conversión.
Paso 2.
Retire y deseche la tapa de la válvula/el regulador de gas con un
destornillador plano; para ello, gire la tapa de derecha a izquierda.
Retire el tornillo de ajuste del regulador de la misma manera. No
deseche el tornillo después de retirarlo. Retire y deseche el resorte
que se ubica debajo del tornillo de ajuste. Retire el juego de resorte
del juego de conversión y compare el número de pieza del juego
con la lista de piezas. Después de confirmar que el juego de resorte
es el correcto para el modelo de calentador que está convirtiendo,
coloque el nuevo resorte con el tornillo de ajuste y gírelo unas cinco
(5) vueltas completas de izquierda a derecha. Coloque la etiqueta de
conversión que se proporciona con el juego de resorte en la válvula,
cerca de la tapa del tornillo de ajuste.
Paso 3.
Después de convertir la válvula, retire la línea de suministro de gas
a la unidad y quite el colector; para ello, gire los cuatro tornillos de
derecha a izquierda. Esto permitirá que la válvula y el colector se
despeguen de los quemadores.
Paso 4.
Retire los tres orificios del colector con una llave fija de ½ pulgada.
Para retirarlos, gírelos de derecha a izquierda. Tome los nuevos
orificios del juego de conversión y, antes de colocarlos, confirme
que el número que aparece en el lateral del orificio coincida con el
número del juego que está utilizando. Si no coincide, comuníquese
de inmediato con Mr. Heater, Inc. para obtener el juego correcto. Si
es el orificio correcto, colóquelos en el colector con cuidado de no
forzar la rosca.
Paso 5.
Reemplace el colector en la unidad y vuelva a conectar la línea de
suministro de gas de entrada. Revise todas las conexiones con agua
jabonosa para detectar fugas.
Calentador compactoManual de conversión de combustible
S-4
Page 13
Figura 2
Consulte la Figura 2
Paso 6.
Retire el conector de prueba y conecte el manómetro de tubo
en U con agua para probar el puerto. Consulte la Figura 2. Los
indicadores de presión no son confiables y pueden arrojar lecturas
falsas.
Paso 7
Vuelva a conectar el termostato, conéctelo en el suministro de
energía principal, y encienda el suministro de gas principal.
Paso 8
Suba el termostato para obtener más calor.
Paso 9
Cuando se encienda el quemador, ajuste la presión de gas del
colector; para ello, gire el tornillo de ajuste que sostiene el resorte
regulador de las tapas de la unidad, y que se reemplazó en el paso 6.
Reducir la presión Aumentar la presión De derecha a izquierda De izquierda a derecha
La unidad de gas natural debe encontrarse en (4 pulgadas de
columna de agua) y la unidad de LP en (10 pulgadas de columna de
agua). La ilustración del manómetro (consulte la Figura 2) muestra
cada una de las lecturas de presión.
6
5
4
3
2
1
4 pulgadas
0
1
2
3
4
5
6
G.N.L.P.
6
5
4
3
2
1
10 pulgadas
0
1
2
3
4
5
6
Paso 10
Baje el termostato, desconecte el suministro de energía principal y
desconecte el suministro de gas principal al artefacto.
Paso 11
Desconecte el manómetro del artefacto y reemplace el conector de
prueba de la válvula.
Paso 12
Conecte el suministro de energía principal, vuelva a activar el paso de
gas principal y suba el termostato para obtener más calor. Cuando
se encienda el quemador principal, verifiq
ue todas las conexiones
cuidadosamente para detectar fugas de gas.
Permita que el calentador funcione durante al menos 5 minutos,
luego observar la llama de quemador principal. Una llama azul
difícil que se extiende en el tubo es normal. Tipping amarillo leve es
aceptable. No hay ningún ajuste de aire en el quemador.
Paso 13
Asegurar el precio correcto es obtenido, el tamano de orificio deberia
ser verificado durante y despues de la instlacion. El tamano de orificio
para el Gas Natural es (.074”) y para LP el tamano es (.046”). Esto
tamanos son seeados en el lado del orificio. Hay tres (3) orificios pare
el MHU/HSU-45 calentadores y cinco (5) orificios para el MHU/Hsu-75
calentadores. La presion diversa deberia ser verificada despues de la
instalacion de modo que una presion de Gas Natural (de 4”WC) o una
presion de LP (de 10”WC) sea obtenida. El Enerco Group Inc es confidente
que con orificios apropiados y presion manifold, su calentador MHU/HSU
funcionara en la posicion de Unidad termica britanica correcta.
S-5
Manual de conversión de combustibleCalentador compacto
Page 14
Sección 3 CONVERSIÓN DE ETIQUETA
DE CLASIFICACIÓN
Figura 3
Consulte la Figura 3.
Paso 14
Consulte la Figura 3. Retire el rótulo de datos N/P 60011-10 o 6001011 para sus respectivos gases. Retire la etiqueta y colóquela sobre la
porción existente del rótulo. Esta etiqueta está preimpresa con toda
la información correcta.
Paso 15
Retire del juego el rótulo de información de conversión y complételo.
Luego coloque ese rótulo debajo de la etiqueta de clasificación
actualizada en la unidad convertida.
PRESIONES DIVERSAS DE GAS NATURALES - IN.WG.
(KPA)
ALTITUD FT. (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/754.0 (0.99)*3.6 (0.89)
*Ningún ajuste requerido.
Figura 6
GAS DE PROPANO PRESIONES DIVERSAS - IN.WG. (KPA)
ALTITUD FT. (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/7510 (2.49)*8.0 (1.99)
*Ningún ajuste requerido.
Calentador compactoManual de conversión de combustible
S-6
Page 15
ESTA PÁGINA SE DEJó EN bLANCO INTENCIONALMENTE.
S-7
Manual de conversión de combustibleCalentador compacto
Page 16
MANUAL DE CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE
MR. HEATER
MODELO
MHU45
MHU75
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:
Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las
HEATSTAR
instrucciones en un lugar seguro en caso de que
necesite consultarlas en un futuro. No permita
que nadie que no haya leído estas instrucciones
ensamble, encienda, ajuste u opere el calentador.
MODELO
HSU45
HSU75
ADVERTENCIA:
UTILICE ÚNICAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO
REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. LOS REPUESTOS SÓLO ESTÁN
DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA
AGENCIA DE REPARACIÓN CALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Los accesorios pueden comprarse en cualquier distribuidor local de Mr.
Heater, o directamente de la fábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llame al número gratuito 800-251-0001 • www.mrheater.com
Nuestro horario de atención es de lunes a viernes de 08:30 a 17:00, hora del este.
En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra
y la descripción del problema.
GARANTÍA LIMITADA
La empresa garantiza que este producto no presenta imperfecciones de material o mano de
obra cuando se usa normal y debidamente de acuerdo con las instrucciones de la Empresa, por
un período de un año desde la fecha de entrega al comprador. La Empresa, según su criterio,
reparará o cambiará los productos devueltos por el comprador a la fábrica, con transporte
prepago dentro de dicho período de un año y cuando la Empresa determine que los productos
tienen imperfecciones de material o mano de obra.
Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico
llamando al 800-251-0001.
Envíe los Reclamos de garantía al Departamento de Mantenimiento: Mr. Heater, Inc., 4560
160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número de teléfono, así
como los detalles relativos al reclamo. Además, infórmenos la fecha de compra y el nombre y la
dirección del vendedor del producto.
La información precedente constituye el alcance total de la responsabilidad de la Empresa. No
existe ningún otro tipo de garantía, explícita ni implícita. En particular, no existen garantías
de aptitud para un fin específico ni de comercialización. La Empresa no será responsable en
ninguna circunstancia por el retraso causado por las imperfecciones, los daños indirectos o los
cargos de cualquier tipo de gasto realizado sin el consentimiento de la empresa por escrito. La
única solución por el incumplimiento de la garantía será el pago de los costos de reparación
o cambio. No existe ninguna garantía por problemas similares y ninguna garantía implícita
derivada de la negociación o el uso comercial. Esta garantía no será válida para ningún producto
que haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de cualquier manera que en nuestra
opinión afecte su estado o funcionamiento.
En algunos estados está prohibida la exclusión o limitación de los daños fortuitos o indirectos,
por eso es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Esta Garantía
le confiere derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían
según el estado.
W.
Mr. Heater, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin
aviso u obligación, en los colores, las especi¯caciones, los accesorios, los materiales y los
modelos.
Calentador compactoManual de conversión de combustible
S-8
Page 17
MANUEL DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE
MR. HEATER
MODÈLE
MHU45
MHU75
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS.
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de
faire fonctionner cet appareil de chauffage.
HEATSTAR
MODÈLE
HSU45
HSU75
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E8
SPANISH
Pages S1 — S8
APPAREIL DE CHAUFFAGE COMPACT
AVERTISSEMENT :
une installation, un réglage, une modification, une réparation
FRENCH
Pages F1 — F8
ou un entretien inappropriés peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
Veuillez consulter ce guide d'utilisation. Pour obtenir de l'aide ou des renseignements
complémentaires, consultez un installateur qualifié, un fournisseur de services d'entretien ou
la compagnie de gaz.
– EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
•O uvrez les fenêtres.
•NE TENTEZ PAS d'allumer un quelconque appareil.
•
•N'UTILISEZ AUCUN téléphone de la maison. Appelez immédiatement votre compagnie de
•Si vous n'arrivez pas à joindre votre compagnie de gaz, appelez le service des incendies.
N'UTILISEZ PAS les interrupteurs électriques.
gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans l'immeuble.
• L'installation et les réparations doivent être effectuées par un installateur qualifié, un
professionnel qualifié ou la compagnie de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autre liquide ou produit dégageant
des vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT : tout manquement à ces instructions est susceptible d'entraîner une
explosion ou un incendie pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves
ou la mort.
06/10 Rév B nº 60017Mr. Heater, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA • (216) 916-3000
Page 18
AVERTISSEMENT :
VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE
POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE RISQUE D'ENTRAÎNER LA MORT, DES
BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES
MATÉRIELLES À CAUSE DES DANGERS D'INCENDIE,
D'EXPLOSION, DE BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION
AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU
ASSURER LA MAINTENANCE DE CET APPAREIL.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU D'INFORMATION AU SUJET
DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS,
ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE
FABRICANT.
AVERTISSEMENT :
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant soit
fourni :
L'UTILISATION DE CET APPAREIL GÉNÈRE DES SOUS-
PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE
DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER ET
D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU AUTRES RISQUES POUR LA
REPRODUCTION).
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE, DE BRÛLURE, D'INHALATION ET
D'EXPLOSION. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER
ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES
INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
DANS UN LOCAL QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR
DES PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L'AIR
OU DES PRODUITS TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS,
DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT :
CETTE TROUSSE DE CONVERSION NE DOIT ÊTRE INSTALLÉE
QUE PAR LE REPRÉSENTANT D’UN ORGANISME QUALIFIÉ
ET CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT
ET À TOUS LES CODES ET EXIGENCES PERTINENETES DE
L’AUTORITÉ COMPÉTENTE. QUICONQUE NE RESPECTE PAS À
LA LETTRE LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT GUIDE RISQUE DE
PROVOQUER UN INCENDIE, UNE EXPLOSION OU DES FUITES
DE MONOXYDE DE CARBONE ENTRAÎNANT DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES LÉSIONS CORPORELLES OU LA PERTE DE
VIES HUMAINES. L’ORGANISME QUALIFIÉ QUI EFFECTUE LES
TRAVAUX EST RESPONSABLE DE LA CONVERSION CORRECTE
DE CET APPAREIL À L’AIDE DE CETTE TROUSSE.
TABLE DES MATIÈRES
Ensembles de conversion du combustible ...............................F-3
Instructions de conversion du combustible .............................F-4
Remplacement de l'étiquette signalétique............................... F-6
Appareil de chauffage compactManuel de conversion du combustible
F-2
Page 19
Section 1 ENSEMBLES DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE
Numéros de pièce des ensembles de conversion du combustible
Numéro de modèle Btu/hGN à GPL
Pour la conversion du gaz naturel au gaz de
pétrole liquéfié
MHU/HSU-4545 00060067
MHU/HSU-7575 00060069
L.P.
REG
Étiquettes de conversion du gaz :
Nº de pièce de l'ajutage
(voir tableau ci-dessous)
Ressort (rouge) – avec
étiquette et capuchon
Contenu des ensembles de conversion du combustible (gaz naturel à gaz de pétrole liqué¯é)
Numéro de pièceDescriptionNuméros de pièce des ensembles de conversion
MHU/HSU-45MHU/HSU-75
13575Étiquette de conversion du gaz11
60011-10Étiquette signalétique1
6011-23Étiquette signalétique1
02877Ressort (rouge) – robinet de gaz (étiquette incluse)11
60056
13576Contrôlez l'étiquette de conversion11
Pour la conversion du gaz de pétrole liquéfié
au gaz naturel
56)35
Numéros de pièce des ensembles de conversion du combustible
Numéro de modèle Btu/hGPL à GN
MHU/HSU-4545 00060066
MHU/HSU-7575 00060071
Étiquettes de conversion du gaz :Nº de pièce de l'ajutage
Contenu des ensembles de conversion du combustible (gaz de pétrole liqué¯é à gaz naturel)
Numéro de pièceDescriptionNuméros de pièce des ensembles de conversion
13575Étiquette de conversion du gaz11
60010-11Étiquette signalétique1
60123-11Étiquette signalétique1
02878Ensemble de ressort pour robinet1
60049Ajutage de gaz naturel (nº 49)35
13576Contrôlez l'étiquette de conversion11
(voir tableau ci-dessous)
MHU/HSU-45MHU/HSU-75
Manuel de conversion du combustibleAppareil de chauffage compact
F-3
N.G.
REG
Ressort (orange) – avec
étiquette et capuchon
Page 20
Section 2 INSTRUCTIONS DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE
Figure 1
2
45
6
AVERTISSEMENT : risque d'explosion
Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil avant
de procéder à une réparation ou un entretien.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
dommages, des blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT : risque d'électrocution
Débranchez le cordon de la prise électrique avant
de procéder à une réparation ou un entretien.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
dommages, des blessures, voire même la mort.
Voir Figure 1
L'électrode et le détecteur ne sont pas
ajustables. Ne changez pas d'endroit ou de
position comme faisant partie de ce kit de
conversion.
Étape 1.
Mise en garde. Avant d'effectuer la conversion, couper d'abord
é
l'alimentation en gaz, ensuite, couper l'alimentation
Étape 2.
Retirez le capuchon du robinet/régulateur de gaz en le dévissant (sens
antihoraire) à l'aide d'un tournevis à lame plate, puis jetez-le. Retirez la
lectrique.
vis de réglage du régulateur de la même manière. Ne jetez pas la vis
après l'avoir enlevée. Retirez et jetez le ressort qui se trouve sous la vis
de réglage. Prenez l'ensemble de ressort dans l'ensemble de conversion
et comparez son numéro de pièce à celui indiqué dans la liste de pièces.
Après avoir confirmé qu'il s'agit de l'ensemble de ressort convenant
au modèle d'appareil de chauffage que vous voulez convertir, posez le
nouveau ressort en serrant la vis de réglage d'environ cinq tours dans le
sens horaire. Placez l'étiquette de conversion fournie avec le ressort sur
le robinet, près du capuchon de vis de réglage.
Étape 3.
Une fois le robinet converti, débranchez la conduite d'alimentation
en gaz de l'appareil et enlevez le collecteur en desserrant les quatre
vis (sens antihoraire). Ceci permettra de séparer le
collecteur des brûleurs.
robinet et le
Étape 4.
Retirez les trois ajutages du collecteur à l'aide d'une clé à fourche
de ½ po. Desserrez-le (sens antihoraire) pour les enlever. Prenez les
nouveaux ajutages dans l'ensemble de conversion. Avant de les installer,
confirmez que le numéro imprimé sur le côté de l'ajutage correspond
à celui de l'ensemble utilisé. Dans le cas contraire, communiquez
immédiatement avec Mr. Heater, Inc. pour obtenir l'ensemble voulu. Si
vous avez les bons ajutages, installez-les dans le collecteur en prenant
soin de ne pas fausser le filetage.
Étape 5.
Remettez le collecteur dans l'appareil, puis reconnectez la conduite
d'alimentation en gaz. Vérifiez à l'aide d'eau savonneuse qu'il n'y a de
fuites à aucun des raccords.
Appareil de chauffage compactManuel de conversion du combustible
F-4
Page 21
Figure 2
Voir Figure 2
Étape 6.
Retirez le bouchon d'essai et raccordez le manomètre à l'orifice
d'essai.
Étape 7
Reconnectez le thermostat, branchez l'alimentation électrique
principale et rétablissez l'alimentation en gaz.
Étape 8
Réglez le thermostat à une température plus élevée pour faire
fonctionner l'appareil.
Étape 9
Lorsque le brûleur s'allume, réglez la pression du gaz au collecteur
à l'aide de la vis de réglage qui maintient le ressort de régulateur
remplacé à l'étape 6 sur le couvercle de l'appareil.
Baisse de pression
dans le sens antihoraire
Augmentation de pression
dans le sens horaire
L'appareil au gaz naturel devrait être réglé à une pression de 4 po
d'eau et celui au gaz de pétrole liquéfié à 10 po d'eau. L'illustration
2) montre ces deux pressions.
Étape 10
Baissez la température au thermostat, débranchez l'alimentation
électrique principale et coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
6
5
4
3
2
1
4 po
0
1
2
3
4
5
6
GNGPL
6
5
4
3
2
1
10 po
0
1
2
3
4
5
6
Étape 11
Débranchez le manomètre de l'appareil et remettez le bouchon
d'essai sur le clapet.
Étape 12
Branchez l'alimentation électrique principale, rétablissez
l'alimentation en gaz et réglez le thermostat à une température plus
élevée pour faire fonctionner l'appareil. Lorsque le brûleur principal
s'allume, vérifiez soigneusement qu'aucun des raccords ne présente
de fuite de gaz.
Permettez au chauffage d'opérer depuis au moins 5 minutes,
observer ensuite la flamme de brûleur principale. Une flamme bleue
dure s'étendant dans le tube est normale. Le fait d'incliner jaune
faible est acceptable. Il n'y a aucun ajustage aérien sur le brûleur.
Étape 13
Garantir le taux correct est obtenu, la granseur d’orifice devrait etre
verifiee pendant et apres l’installation. La grandeur d’orifice pour lr Gaz
Naturel est (.074”) et pour le MICROSILLON la grandeur est (.046”). Ces
grandeurs sont timbrees sur le cote de l’orifice. Il y a trois (3) orifices pour
MHU/HSU-45 les chauffages et cinq (5) orifices pour MHU/HSU-75 les
chauffages. La pression multiple devrait etre verifiee apres l’installation
pour qu’une pression de Gaz Naturel (de 4”WC) ou une pression de
MICROSILLON (de 10”WC) soit obtenue. Enerco Group Inc est confiant
qu’avec les les orifices necessaires et la pression manufold, votre chauffage
MHU/HSU operera a l’estimation de BTU correcte.
F-5
Manuel de conversion du combustibleAppareil de chauffage compact
Page 22
Section 3 REMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
Figure 3
Voir Figure 3
Étape 14
Prenez l'étiquette signalétique (nº de pièce 60011-10 ou 60010-11 selon
le combustible). Retirez l'ancienne étiquette signalétique et placez
la nouvelle au-dessus de l'étiquette restante. Cette étiquette déjà
imprimée contient tous les bons renseignements.
Étape 15
Prenez l'étiquette de conversion dans l'ensemble et inscrivez-y les
renseignements voulus. Placez-la ensuite sous la nouvelle étiquette
signalétique sur l'appareil converti.
Figure 4
PRESSIONS D'ARRIVÉE :
Gaz naturel
MAX - 14"WC (3.49kPa)
MIN - 5"WC (1.25 kPa)
Propane Liquide
MAX - 14" WC (3.49 kPa)
MIN - 11"WC (2.74 kPa)
Figure 5
PRESSIONS DE COLLECTEUR DE GAZ NATUREL - IN.WG.
(KPA)
FT EN ALTITUDE (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/754.0 (0.99)*3.6 (0.89)
*Aucun ajustage exigé.
Figure 6
GAZ DE PROPANE LIQUIDE PRESSIONS MULTIPLES IN.WG. (KPA)
FT EN ALTITUDE (M)
MHU45/75
HSU 45/75
0-20002000-4500
(0-610)(610-1370)
45/7510 (2.49)*8.0 (1.99)
*Aucun ajustage exigé.
Appareil de chauffage compactManuel de conversion du combustible
F-6
Page 23
CETTE PAGE EST LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
F-7
Manuel de conversion du combustibleAppareil de chauffage compact
Page 24
MANUEL DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS.
MR. HEATER
MODÈLE
MHU45
MHU75
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de
faire fonctionner cet appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT :
N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES
PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT
NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE
ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : on peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux Mr.
Heater ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.Mr. Heater-mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HNE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans des
conditions
pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans la période
de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, composez le 1 800 251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Mr. Heater, Inc.,
4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135, USA. Indiquez vos nom, adresse et numéro de
téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d'achat et le
nom et l'adresse du détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe aucune autre
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il
usage particulier ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne
sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des
dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la réparation
ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n'y a aucune
garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des usages du
commerce ou de la façon habituelle d'échanger. La présente garantie ne s'applique à aucun produit
qui a été réparé ou modifié par d'autres que le fabricant si cela influe de quelque
l'état de l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects
ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous
concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais
vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.
d'utilisation normales et adéquates, conformément aux instructions de l'entreprise,
n'y a aucune garantie concernant l'adéquation à un
HEATSTAR
MODÈLE
HSU45
HSU75
façon que ce soit sur
Mr. Heater Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni
obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.