
NL
HANDLEIDING
GB
USER MANUAL
5.
4.
5.
4.
SFC-500
Onderdelen
1. USB Poorten
2
3.
Technische specificities
Draadloos opladen:
• Standaard Qi1.2
• Uitgang 5V / 1A
Laadinstructies
Verbind het laadstation met een stroombron. Het indicatielampje licht op wanneer
het station klaar is.
- Draadloos opladen: controleer of uw telefoon draadloos opladen ondersteunt of
uitgerust is met een draadloze ontvanger. Controleer dit in de handleiding van uw
telefoon. Zorg dat de ontvanger en de laadzone correct in lijn met elkaar liggen.
- USB-laden: Gebruik de correcte laadkabel en verbind de USB-poort met uw
toestel. U kan de tussenschotten gebruiken om uw toestellen te organiseren.
Verwijder steeds de laadkabel als het opladen voltooid is.
Klantenondersteuning
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot
dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@mrhandsfree.com.
Garantie
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr
Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze
garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com.
Bezoek onze website voor de volledige DOC-info op www.mrhandsfree.com
1.
Opladen via kabel:
• 4 USB-poorten – snelladen + ingebouwde Smart IC
• Uitgang: 5V / 2-2.4A voor elke USB poort
2. Draadloos
oplaadplatform
3. Siliconen hoes
4. Indicatielampje
5. Stroomkabel
Parts
1. USB Ports
2
3.
Technical specifications
Wireless charging:
• Standard Qi1.2
• Output 5V / 1A
Instructions for charging
Plug the charger into a power supply. The indicator light will light up when the
station is ready.
- Wireless charging: please make sure your phone has a wireless charging
function or is equipped with a wireless receiver. Please check the manual of your
phone. Please make sure the receiver and charging zone are aligned correctly.
- USB-charging: Use the appropriate charging cable to connect the USB port to
your device. You can use the slots to organize your devices. Remove the charging
cable after charging is completed.
Support
For more information, technical questions and return requests concerning this
product, you should contact support@mrhandsfree.com.
Guarantee
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand
stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why
mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree
under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
Visit our website for full DOC-info on www.mrhandsfree.com
1.
Wired charging:
• 4 USB port – fast charging + built-in Smart IC
• Output: 5V / 2-2.4A for each USB port
2. Wireless
charging
platform
3. Silicon cover
4. Indicator light
5. Power cable
SMART FAMILY CHARGER
USER MANUAL
GB
NL
FR
D

D
ANLEITUNG
5.
4.
Teile
1. USB-Ports
2. Drahtlose
2
3.
Technische Spezifikationen
Kabelloses Laden:
• Standard Qi1.2
• Ausgang 5V / 1A
Anweisungen zum Laden
Stecken Sie das Ladegerät in eine Stromquelle. Die Kontrollleuchte leuchtet auf
wenn die Station bereit ist.
- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon über eine kabellose
Ladefunktion verfügt oder mit einem kabellosen Empfänger ausgestattet ist. Bitte
überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Stellen Sie sicher, dass
Empfänger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.
- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USB-Anschluss an Ihr Gerät zu verbinden. Sie können die Slots zum Organisieren Ihrer
Geräte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Kundendienst
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an: support@mrhandsfree.com.
Garantie
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr
Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von
zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum
des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang
von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com.
Besuchen Sie unsere Website für vollständige DOC-Informationen auf www.mrhandsfree.com
Kabelgebundenes Laden:
4 USB-Anschluss – schnelles Laden + integrierter Smart IC
•
• Ausgang: 5V / 2-2.4A für jeden USB-Anschluss
1.
Ladeplattform
3. Silikon abdeckung
4. Kontrolleuchte
5. Stromkabel
FR
MODE D’EMPLOI
5.
4.
2
3.
Spécifications techniques
Chargement sans fil :
• Standard Qi1.2
• Sortie 5V / 1A
Instructions pour chargement
Branchez le chargeur dans une alimentation électrique. Le voyant s’allume
lorsque la station est prête.
- Chargement sans fil: assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction
de recharge sans fil ou est équipé avec un récepteur sans fil. Vérifiez le manuel de
votre téléphone. Assurez-vous que le récepteur et la zone de charge sont alignés
correctement.
- Charge USB: Utilisez le câble de charge approprié pour connecter le port USB à
votre appareil. Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vos
appareils. Retirez le câble de recharge après la fin de la charge.
Support de clients
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@mrhandsfree.com.
Garantie
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose
d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de
deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions
générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au
titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.
Visitez notre site web pour des infos DOC complètes sur www.mrhandsfree.com
1.
Chargement par câble :
• 4 ports USB – chargement rapide + Smart IC intégré
• Sortie : 5V / 2-2.4A pour chaque port USB
Élements
1. USB Ports
2. Plateforme de
chargement
sans fil
3. Couvercle
en silicone
4. Voyant
5. Cable
d’alimentation
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direc�ves 2011/65/EU,
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifica�ons, applying
versions valid in January 2017. The full text of the EU declara�on of conformity is
available at the following internet address: www.mrhandsfree.com.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2011/65/EU,
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce
produit a été testé par rapport aux normes et spécificaons suivantes, appliquant les
versions valides en Janvier 2017. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante: www.mrhandsfree.com.
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
EN 300 330-1 V1.8.1:2015-03
EN 300 330-2 V1.6.1:2015-03
Authorized signature
J. Van Os, TE-Group NV
Product Manager
Kapellen, November 2017
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Handsfree Smart Family Charger - SFC-500
Mobile Charger Sta�on