
EN
1. 1/4"-20 Screw
2. Pan-and-tilt Head
3. 1/4"-20 Screw
4. Pan-and-tilt Head
5. Flexible Tripod
DE
1. 1/4 "-20 Schraube
2. Schwenk- und Neigekopf
3. 1/4 "-20 Schraube
4. Schwenk- und Neigekopf
5. Flexibles Stativ
6. Anti-skid Foot Pad
7. 360° Ball Head
8. Adjusting knob for Ball Head
9. Angle Adjustment Knob for
Tripod
6. Anti-Rutsch-Fußpolster
7. 360 ° Kugelkopf
8. Einstellknopf für Kugelkopf
9. Winkeleinstellknopf für Stativ
2-LEVEL ADJUSTABLE TRIPOD
BLUETOOTH CONNECTION

LED
Mpow isnap X2
Settings
Bluetooth
MY DEVICES
Mpow isnap X2
Bluetooth
Connected
LED
EN
1. Turn the switch on the remote control to "On", and the blue
light flashes to show that it enters the pairing mode.
2. Turn on Bluetooth on your phone and pair with "Mpow isnap X2".
Once paired, the light turns off.
Tips: The battery can be replaced. No need to charge.
DE
1. Schalten Sie den Schalter auf der Fernbedienung auf „On“
und das blaue Licht blinkt, um anzuzeigen, dass es in den
Pairing-Modus wechselt.
2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Handy ein und koppeln Sie
es mit "Mpow isnap X2". Nach dem Pairing erlischt das Licht.
Tipps: Die Batterie kann ausgetauscht werden. Keine Notwendigkeit zum
Aufladen.
BATTERY REPLACEMENT

Mode 2
Step 2Step 1
EN
For Phone
1. Loosen the adjustment knob to adjust the 1/4"-20 screw to the
right position.
2. Align the hole on the phone holder with the 1/4"-20 screw, then
rotate to fix it.
DE
Für Handy
1. Lösen Sie den Einstellknopf, um die 1/4 "-20-Schraube in die richtige
Position zu bringen.
2. Richten Sie das Loch in der Handyhalterung mit der 1/4
"-20-Schraube aus und drehen Sie es dann, um es zu befestigen.

Step 1
EN
Step 2
For Camera
Connect the 1/4"-20 screw to the screw thread at the bottom of the
camera and then tighten to fix it.
DE
Für die Kamera
Verbinden Sie die 1/4 "-20-Schraube mit dem Schraubengewinde
an der Unterseite der Kamera und ziehen Sie sie fest.
Step 1
Step 2

EN
For GoPro
Connect the GoPro adapter to the pan-and-tilt head, then install the
GoPro with the protective housing on the GoPro adapter and
tighten it.
DE
Für GoPro
Schließen Sie den GoPro-Adapter an den Schwenk- und
Neigekopf an, installieren Sie die GoPro mit dem Schutzgehäuse
am GoPro-Adapter und ziehen Sie sie fest.
NOTE
EN
1. If the remote control cannot control the phone to take photos,
please set the volume button on your phone to act as the shutter
button.
2. To ensure the safety of the installed phone/camera, please carefully
unfold the tripod.
3. Before use, please make sure that each knob is tightened and the
tripod is securely placed.
4. Please remove the camera or phone from the tripod when moving
to another shooting scene.
5. Please do not overload the tripod, as this may cause damage to
the product (Max.load:1.5kg/3.3lbs).
DE
1. Wenn die Fernbedienung das Handy zum Aufnehmen von Fotos
nicht steuern kann, stellen Sie die Lautstärketaste Ihres Handys so
ein, dass sie als Kamerataste fungiert.
2. Um die Sicherheit des installierten Handys / der installierten
Kamera zu gewährleisten, klappen Sie das Stativ bitte vorsichtig auf.
3. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass jeder Knopf festgezogen
und das Stativ sicher platziert ist.
4. Bitte entfernen Sie die Kamera oder das Handy vom Stativ, wenn
Sie zu einer anderen Aufnahmeszene wechseln.
5. Bitte stellen Sie kein Übergewicht auf das Stativ, da dies das Produkt
beschädigen kann (maximale Belastung: 1,5 kg / 3,3 lbs).