Existem quatro formas de ligar as saídas à televisão:
1.Cab o S-vid eo e cabo áu dio esquerda/direita〔configurar o (ti po devídeo) para (S-Video )〕.
2.Cab o compo sto vídeo e cab o áudio esquerda /direita.
3.Cab o componente ví deo e cabo á udio esquerda
/direita〔configurar o (t ipo de víde o) para
(Y, Pb/ Cb, Pr/ Cr) 〕.
4.Saída HDMI do leitor de DVD à saída HDMIda
tel evisão.
02
PT
LIGAÇÕES
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1.T V SY STE M (Definição TV)
Com base no sistema cromático da televisão, pode seleccionar a definição TV.
AUT O: seleccionar esta opção se o leitorde DVD estiver ligado a uma televisão multi-sistema.
NTS C: seleccionar esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a uma televisão com sistema NTSC.
PAL: seleccionar esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a uma televsão com sistema PAL .
2.V ID EO
Seleccionar a saída vídeo: INTERLACE-YUV, TV-RGV, P-SCAN YPBPR, S-VIDEO.
A definição de saída vídeo pode ser modificada premindo o botão V-MODE do comando
3.SAÍDA HD
Esta opção permite escolher a opção HDMI, para seleccionar HDMI
720P, 1080P ou 1080i apenas podem ser usados em televisões que suportem o sistema HDMI.
4.T IP O DE TEL EVISÃO
16 : 9 (W ide Scr een): seleccionar esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a uma televisão com
wide s creen . Seleccionar esta opção sem uma televisão com wide screen faz com que as imagens noecrã fiquem distorcidas devido à distorção vertical.
4 : 3 LB (L etter B ox): se leccionar esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a uma televisão normal.
As imagens serão reproduzidas no seu formato original (relação altura/largura). Verá a totalidade da
imagem, mas esta ocupará uma porção menor do ecrã verticalmente. Durante a reprodução de um filme,
podem surgir barras negras na parte superior e inferior do ecrã.
4 : 3 PS (P an & Scan ): seleccionar esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a uma televisão normal.
Pode preencher a totalidade do ecrã com imagem, mas isso pode fazer com que algumas partes desta
(as margens esquerda e direita) fiquem cortadas.
Notas:
1. O tipo de visualização da imagem está relacionado com o formato de gravação do disco. Alguns discos
não permitem visualizar as imagens no formato que seleccionou.
2. Se reproduzir um disco gravado em formato 4:3 numa televisão widescreen, aparecerão barras negras
verticais à direita e à esquerda do ecrã.
3. Deve configurar as definições do ecrã com base no tipo de televisão que tiver.
5.PA SSWOR D
A opção password está inicialmente bloqueada, não sendo possível definir limitações à visualização ou
modificar a password. Para poder efectuar alterações às limitações de visualização, a password deve ser
activada. Se desejar efectuar alterações às limitações de vizualização, primeiro tem de inserir a pas swo rd
que vem por defeito, 00 00, e depois premir Ent er para confirmar. Para alterar a password, ser-lhe-á pedida
a password antiga e depois a nova. Digite um código numérico de quatro (4) dígitos (esta será a sua nova
password ).
.
03
PT
LIGAÇÕES
6.R ATING (Classificação )
A opção Rating é uma configuração que permite limitar a vizualização de filmes mediante a sua classificação,
tal como nos cinemas. Funciona com DVDs aos quais tenha sido atribuído um "rating" e permite controlar o
tipo de DVDs que a sua família vê.
1. Há duas opções : NO ADULT (não para adultos) e KI D SAFE (seguro para crianças).
2.S eleccionar a opção VIEW ALL (ver tudo) para eliminar a limitação à visualização.
Nota:
Se a opção password estiver bloqueada, não poderá definir limitações à visualização; o limite à visualização
não funciona quando a opção password está bloqueada.
7.D EFAULT
Escolha esta opção para voltar às configurações originais.
CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA
1.O SD L ANG UAGE (Idioma OS D)
Seleccione a opção OSD L ANGUAGE e depois prima as setas para cima e para baixo para seleccionar o
idioma OSD desejado. Prima Ente r para confirmar e o idioma utilizado no DVD será o que escolheu.
É possível seleccionar cinco idiomas OSD: italiano, inglês, francês, neerlandês e alemão.
2.A UDIO LA NGUAGE (Idioma áudi o)
Seleccione a opção AUDIO LANG UAGE e depois prima as setas para cima e para baixo para seleccionar o
idioma áudio desejado. Prima Enter para confirmar e, se o DVD dispuser do idioma que escolheu, será
reproduzido nesse idioma. É possível seleccionar cinco idiomas áudio: italiano, inglês, francês, neerlandês e
alemão.
3.S UB TIT LE LANG UAGE (Idioma legendas)
Seleccione a opção SUB TITLE L ANGUA GE e depois prima as setas para cima e para baixo para seleccionar o
idioma das legendas desejado. Prima Enter para confirmar e, se o DVD dispuser do idioma que escolheu, as
legendas aparecerão no idioma que escolheu. É possível seleccionar cinco idiomas para as legendas: italiano,
inglês, francês, neerlandês, alemão, e Desactivadas.
4.M ENU LAN GUAGE (Idioma m enu)
Seleccione a opção MEN U LANGU AGE e depois prima as setas para cima e para baixo para seleccionar o
idioma do menu desejado. Prima Enter para confirmar e, se o DVD dispuser do idioma que escolheu , o menu
saparecerá no idioma que escolheu. É possível seleccionar cinco idiomas para o menu: it alian o, inglês,
francês, neerlandês e alemão.
5.POWER RESUME (memorização)
Esta opção permite memorizar reproduções. Quando esta opção está activa, o leitor regressará ao ponto
ade reprodução onde parou, devido a cortes de corrente ou de ejecção do disco. Por outras palavras, quando
dvoltar a reproduzir o disco, este começará no ponto onde parou da última vez.
Nota: Esta função permite memorizar diversos formatos de discos .
Notas:
1. Se o idioma que deseja não estiver disponível, o idioma desejado será o idioma por defeito do disco.
2. O idioma por defeito do leitor de DVD é o inglês.
04
PT
LIGAÇÕES
CONFIGURAÇÃO DO ÁUDIO
1. AUDIO O UT (Saída áudio)
Seleccione a opção AUDIO OUT e depois prima as setas para cima e para baixo para seleccionar
a saída áudio desejada. Prima Enter para confirmar. É possível seleccionar três saídas aúdio:
SPD IF/OF F, SPDIF/ RAW e S PDIF/ PCM.
SPD IF /OF F: da ficha de saída coaxial e ficha de saída óptica, nenhum sinal de saída .
SPD IF /RAW : seleccione esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a um amplificador de
corrente através de um cabo coaxial ou um cabo óptico. Ao reproduzir um disco gravado em
formato Dolby Digital, DTS e MPEG, os sinais digitais correspondentes serão transmitidos pela
ficha de saída coaxial ou pela ficha de saída óptica. As fichas de saída digitais deste leitor
foram concebidas para serem ligadas a um receptor ou descodificador Dolby Digital, DTS
ou MPEG.
SPD IF /PC M: Seleccione esta opção se o leitor de DVD estiver ligado a um amplificador digital
ste reo de dois canais. Ao reproduzir um disco gravado em formato Dolby Digital, DTS e MPEG,os sinais áudio serão transformados num sinal PCM de dois canais e transmitidos pela ficha
de saída coaxial ou pela ficha de saída óptica.
2. KE Y (Tecla)
KEY : utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar a tecla.
CONFIGURAÇÃO VÍDEO
1.B RIGHT NE SS (Luminosidade)
Utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar a luminosidade.
2.C ONTRA ST (Con tr aste )
Utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar o contraste.
3.H UE (Cor)
Utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar a cor.
4.S ATURATION ( Satur ação)
Utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar a saturação.
5.S HARPNES S (Ni ti dez )
Utilize as setas para cima e para baixo para deslocar o cursor e ajustar a nitidez.
05
PT
LIGAÇÕES
CONFIGURAÇÃO DAS COLUNAS
1.DOWN MIX
DOW MIX MOD E (Modo do wnmix ): configura as colunas da frente para LT/RT, STERE O, VSS, 5. 1CH.
2. FRENTE
Seleccione o tipo correcto de Colunas da Frente de acordo com a potência das colunas da frente.
CONFIGURAÇÃO DIGITAL
1.O P MODE (M odali tà OP)
LIN E OUT: seleccione esta opção para configurar o sinal de entrada. Particularmente adequado durante
a noite pois o volume de saída é baixo.
RF RE MOD: esta opção é mais adequada durante o dia pois o volume de saída é alto.
2.D YNAMIC RA NGE ( Ra nge d inâmic o)
Ao seleccionar a opção LINE OUT, escolha esta configuração para ajustar o rácio de saída e obter
efeitos diferentes. Se definir para FUL L, o valor do sinal áudio será o mínimo; se definir para OFF,
o valor do sinal de áudio será o máximo.
3.D UAL MON O
DUAL MON O: se o seu amplificador, descodificador dispuser de saída Dolb y Digit al, é possível seleccionar
ste reo, mono esquerda , mon o direita ou mono mist o.
NOTA :
Esta opção só é possível em DOW NMIX OF F (função down mix desactivada).
06
PT
OPERAÇÕES BÁSICAS
POW ER (ligar/desligar) ● Prima o botão POWER para ligar o leitor.
Dur ante a reprodução, prima POWER para desligar o leitor.
OPE N/CLO SE ( abrir/fechar) ● P ara abrir a gaveta do disco, prima OPEN/ CLOSE
Para fechar a gaveta do disco, prima novamente OP EN/CL OSE.
TIT LE (títul o) ● Dura nte a reprodução do DVD, prima TIT LE para visualizar o menu do DVD ou para
reprod uzir o primeiro título. Nota : esta função defende do disco.
MENU ● Du ran te a reprodução do DVD, prima MENU para visualizar o menu do disco do título actual.
Not a: esta função depende do disco.
V-MODE ( modalidade V) ● D urant e a reprodução, primaeste botão para activar ①YUV ②Y PbPr ③S- VIDE O
OSD ● D urant e a reprodução do VCD/DVD, prima OSD para visualizar a posição do contador, como
Botões 0-10 ● Estes botões são usados para inserir a hora, título, capítulo e números de faixas.
● Qua ndo um CD, DVD , MP3 ou V CD (com PC B off) está a ser reproduzido, p rima os botões 0-10 para sel eccionar directamente uma faixa.
● Qua ndo surge no ecrã um valor numérico, prima os botões 0-1 0 para seleccionar a entrada desejada.
SLO W (l ent o) ● Quan do um DVD, V CD ou SVCD está a ser reproduzido , prima SLOW para reprodizir a
imagem em câmara lenta.
Pre mindo prog ressi vamen te SLOW, o disco será reprodizido à velocidade 1 /2, 1/3 , 1/4, 1/ 5,
1/6 e 1/7, e depois novamente à velocidade normal.
Prima PL AY para voltar à reprodução normal.
PREV (anterior) ● Q uan do um MPEG 4, DVD, C D, MP3 ou VC D está a ser reproduzido, prima PR EV parareproduzir a faixa anterior.NEXT(seguinte) ● Qua ndo um MPE G4, DVD , CD, MP3 ou V CD está a ser reproduzido prima NEXT para reproduzir a faixa seguinte.REPEAT (repetir) ● Pr emiro botão REPE AT várias vezes altera as opções repeat.
● Qua ndo um MPE G4, VCD está a ser reproduzido, há três opções : repetir faixa, todas e OFF
● Qua ndo um DVD está a ser reproduzido , há três opções: repetir capítulo, repetir título e OFF
Qua ndo um CD, MP3 está a ser reproduzirdo , há três opções: single, pasta e O FF.Nota: ao reproduzir um VCD, a opção P BC deve estar em O FF
A-B ● Dur ant e a reprodução, prima A-B para seleccionar o ponto A
● Prima novamente para seleccionar o ponto B. O leitor reproduzirá automaticamente a secção de Aaté B.
● Prima uma terceira vez A-B para cancelar a secção A- B e eliminar is pontos A e B.
Not a: dura nte a reprodução de CD /VCD/ SVCD, os pontos A e B devem estar na mesma faixa .
Dur an te a reprodução de M PEG4/ DVD, ios pontos A e B podem estar em capítulos diferentes.
REV (p/ trás) ● Du ran te a reprodução de MPEG4 , DVD , CD, MP3 ou V CD, prima RE V para andar para trás. O leitor andará para trás à velocidade de 2 , 4, 8, 20 x
como se segue:
● Prima P LAY para voltar à reprodução normal.
FWD (p/ frente )● Durante a re produção de MPEG4 , DVD, CD , MP3 ou VCD , prima FWD para andar para a frente.
O leitor andará para a frente à velocidade de 2, 4, 8, 20 x
como se segue:
● Prima PL AY para voltar à reprodução normal.
N/P ● D urant e a reprodução, prima N/ P para seleccionar a opção AUTO / NTSC /PAL.
4
TV- RGB
07
PT
OPERAÇÕES BÁSICAS (continuação)
MUTE
Prima MUTE para desligar o áudio .
Prima novamente Mut e para ligar o áudio.
CLE AR (apagar)
Prima CLE AR para apagar os números inseridos durante a programação.
PAUS E (paus a)
Prima PAUSE dur ante a reprodução para a colocar em pausa.
PLAY (reproduzir)
Prima PLAY para retomar a reprodução normal.
STO P
Prima STOP uma vez durante a reprodução para parar e manter a leitura.
Prima Play para rvoltar à reprodução no ponto onde parou quando premiu STOP.
Prima STOP duas vezes para parar completamente a reprodução.
RET UR N (voltar)
Qua ndo o PBC estiver ON no menu, seleccione-o e prima Re tur n para o poder visualizar novamente no menu.
Esta função apenas está disponível para VCD .
ZOO M
Duran te a reprodução de V CD/SVCD /DV D/MPEG4 , prima ZO OM para aumentar a imagem da seguinte forma:
1/2 , 1/3, 1/ 4, 1/1, 2 X, 3X, 4X
Esta função permite aumentar e reduzir a imagem.
STE P (salto )
Duran te a reprodução de DV D,VCD ,SVCD , prima STEP uma vez e a imagem que está a ser visualizada (fotograma)
salta para a seguinte. Prima de novo para avançar um fotograma. Prima PLAY para voltar novamente à reprodução
norma l.
NOTA : esta função não está disponível durante a reprodução de CDs.
SETUP (configurações)
Prima o botão SETU P do comando para aceder ao menu de configurações. O menu de configurações é um menu
multi-nível.
Utilize os botões▼ ou ▲ para seleccionar a opção do menu desejada.
Uti lize os botões e para voltar ao nível anterior ou seguinte do menu.
Prima o botão ENTER para confirmar a selecção.
Prima o botão SETU P para sair do menu de configurações.
VOL
Prima VOL+ para aumentar o v olu me.
Prima VOL- para baixar o volume .
ANGLE (ângulo de câmara )
Duran te a reprodução do DVD, prima ANGL E para visualizar a cena de um ângulo diferente.
Prima repetidamente ANGLE para passar de um ângulo para outro .
Nota: função específica do disco .
08
PT
OPERAÇÕES BÁSICAS (continuação)
SUB TITLE (legendas )
Duran te a reprodução de um DVD.
Prima repetidamente S UBTIT LE para
seleccionar a partir de um dos 32 idiomas disponíveispara legendas.
Nota: função específica do disco
(os idiomas podem variar)
GOT O (ir para)
Duran te a reprodução de um d i DVD,V CD, MPE G4, prima G OTO e verá o seguinte menu:
DVD :
Deve usar os botões para seleccionar o elemento desejado, e depois insira a hora do título ou faixa desejada
com números.
VCD :
Utilize os botões numéricos para inserir a hora desejada de um disco ou faixa e depois prima E NTER paraconfirmar.
NOTA : 1) Busca de faixa para uma busca precisa no disco.
2) Busca de hora de disco para uma busca de hora precisa no disco.
3) Busca de hora de faixa para uma busca precisa no disco.
USB
Prima este botão para configurar o modo DV D e USB.
Disc on ly (apenas d isco) : se reproduzir apenas discos (não usb nem cartões), depois de inserir o disco na gaveta esteserá reproduzido automaticamente.
USB o nly (apenas US B): se reproduzir apenasa partir de USB (não d isco) , depois de inserir a USB na porta USB,
a reprodução é feita automaticamente.
USB /DISC : se colocar um disco na gaveta e entretanto, depois disso, inserir uma USB na respectiva porta, o disco será
reproduzido automaticamente; se, depois, desejar passar para a reprodução a partir da USB, prima o botão "USB" e
seleccione "USB" premindo as setas para cima e para baixo; por fim, prima ENTER para confirmar a selecção
desejada.
Para voltar ao disco, prima novamente o botão “USB ”, seleccione “DIS C” e prima o botão ENTER. Agora é possível
reproduzir o disco.
Função HDMI:
1.Ligue o cabo HDMI da saída H DMI no painel traseiro do leitor de DVD à saída HDMI da televisão.
2.Configure o modo da TV para “HDM I”.
3.P rima o botão SETUPdo comando, em "syst em setu p/HD ou tput” escolha o modo HDMI (720p, 1080i, 1080p)desejado.
09
PT
Deposição de equipamento eléctrico e electrónico
A existência deste símbolo no aparelho, nos acessórios ou na embalagem indica que este não deve ser
tratado como lixo doméstico.
Por favor, entregue este aparelho no centro de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para
reciclagem mais próximo. Na União Europeia e noutros países europeu existem sistemas integrados de gestão
de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Garantindo uma deposição correcta deste produto,
estará a evitar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. A reciclagem de materiais ajuda a
preservar os recursos naturais. Por favor, não se desfaça de equipamento electrico e electrónico juntamente
com o lixo doméstico.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a autoridade local competente,
o centro de recliclagem mais próximo ou o ponto de venda onde adquiriu este produto.
Deposição de equipamento eléctrico e electrónico
Segundo a directiva europeia 2002/96/EC sobre Gestão de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE), os equipamentos eléctricos não podem ser misturados com o lixo doméstico municipal. Os
electrodoméstico velhos devem ser recolhidos separadamente para optimizar a recuperação e reciclagem
dos materiais que contêm, e reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
O símbolo com um contentor do lixo cruzado no produto recorda-lhe a sua obrigação de separar os
equipamentos electricos e electónicos do lixo doméstico.
Deve contactar a autoridade local competente ou centro de reciclagem para mais informações sobre a deposição
deste produto.
ensi de ll' art. 13 , D.Lgs . 25 luglio 2 005, n. 1 51 “A tt uaz io ne de ll e Dir et tiv e 20 02/ 95 /CE , 20 02/ 96 /CE e
Ai s
2003/ 108 /CE, re lative al la ridu zione d ell'u so di s ostan ze perico lose ne lle app arecc hiatu re el ettri che ed
elett ron ic he, n on ché a ll o sma lt ime nt o dei r if iut i”
Para mais informações, visite o site
www.mp maneu rope. com
11
PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.