Veuillez s’il vous plaît lire et garder ces instructions
Instructions importantes de sécurité – Lire attentivement
et conserver pour renseignements ultérieur.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc éle ctrique, ne pas exposer cet appareil
à l'eau, la pluie ou l'humidité. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas
le couvercle ou le fond de ce produit. En cas de défaillance du produit, seul le
personnel qualifié pourra le réparer. Il ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles
spécifiées ici pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Ce
produit est considéré comme ATTENTION PRODUIT LASER CLASSE 1: Radiations
laser lorsqu'il est ouvert - ne jamais regarder directement dans le faisceau lase r.
ATTENTION !
Dangereuse tension à l'intérieur du produit! Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique! Aucune
pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel qualifié peut réparer et entretenir
ce produit.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel
d'aprés-vente qualifié afin d'éviter tout danger.
Le produit doit être installé conformément aux lois locales.
Les batteries endommagées doivent être correctement éliminées. Afin de protéger l'environnement,
veuillez s'il vous plaît jeter les piles correctement,en conformité avec les lois locales (l'information est
disponible chez votre revendeur).
Où installer le produit
- Placez le produit sur un endroit plat, rigide et stable. Ne placez pas le produit sur un tapis.
Ne placez pas le produit sur le dessus d'un autre appareil qui pourrait causer une surchauffe
(par exemple, un poste de télévison
Ne placez rien en dessous du produit (par exemple, des CD ou des magazines).
-
ou un amplificateur).
Bonne ventilation
- Placer le produit dans un endroit suffisamment aéré pour éviter toute surchauffe. Prévoyez au
moins 10 cm d'espacement à l'arrière et le dessus du produit, et 5cm d'espacement des deux
côtés pour éviter la surchauffe.
Ne placez pas d'objets tels que journaux, nappes, rideaux, en face des orrifices de ventilation.
-
Ne pas exposer le produit à des températures élevées, humidité, l'eau et la poussière.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Ne pas placer d'autres objets proches de ce produit qui pourrait l’endommager (par exemple,
les objets contenant de l'eau ou bougies allumées).
Aucune source de flamme nue, telle une bougie allumée, doit être placé sur l'appareil.
-
2
Alimentation électrique
- Veuillez s'il vous pl aît débranchez le produit en cas de non utilisation prolongée.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel
d'aprés-vente qualifié
Ce produit doit être connecté à une alimentation électrique 230V ~ 50Hz.
La prise doit être accessible après l'installation..
-
afin d'éviter tout danger.
Ce produit est conforme avec les directives 2006/95/CE (abrogeant la directive
73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2004/108/CE (abrogeant la
directive 89/336CEE).
Ce label figurant sur le produit signifie que le recyclage de cet appareil s'inscrit dans le cadre de la
directive 2002/96/CE du 27 Janvier 2003 concernant les déchets d'équipement électriques et
électroniques (DEEE).
La présence de substances dangereuses dans les é quipement s électrique s et électroniques peuvent
avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de
retraitement de ce produit.
Par conséquent, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets non recyclés.
-
Comme étant le premier utilisateur, votre rôle est de première importance dans les cycles de
réutilisation, de recyclage
, et d'autres formes de valorisation de cet équipement électrique et
électronique Les autorités locales et les revendeurs ont établi des procédures spéciales aux fins de la
collecte et du recyclage de ce produit
Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective des déchets mis en place par les
autorités locales.
3
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi ce produit Schaub Lorenz. Ici
sont les principales caractéristiques de votre nouvelle micro-chai ne :
‐ Equipé d'un tuner PLL numérique, vous pouvez facilement rechercher et mémoriser les radios FM,
‐ Avec son design compact et élégant ce système Hi-Fi peut facilement trouver sa place chez vous et
être installé en quelques minutes,
‐Grace à son entrée USB, il devient un vrai lecteur multimedia,
préférées en format MP3 et WMA,
Enfin, vous pourrez profiter d'une expérience musicale avec des parameters audio pratique et facile à
‐
capable de jouer toutes vos chansons
utiliser, ainsi que son système d’équalizer et bass-booster.
FONCTION
COMPATIBLE AVEC LES / CD-R (W) MP3/CD-R (W), WMA
AFFICHAGE NUMERIQUE
DEUX HAUT PARLEUR ASSORTIS PUISSANCE DE SORTIE TOTALE : 2 X 8W RMS
TUNER DIGITAL PLL FM
FONCTION LECTEUR USB
LISTE DES PIÈCES PRINCIPALES
Unité principale
2 Haut-parleurs
Télécommande
Manuel
4
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1、POWER ON/OFF
2、CD/FM
3、USB/CARTE
4、LECTURE/PAUSE(AUTO)
5、OUVERTURE/FERMETURE
6、TIROIR CD
7、REGLAGE DU VOLUME
8、USB
9、
CAPTEUR TELECOMMANDE
10、AFFICHEUR
11、PRISE CASQUE STEREO
12、Sortie de l’amplificateur
13、Antenne FM
5
1. Mode veille
2. Numéro de piste
3. Mode silence
4. AléatoirePrécédent / Suivant
5.
6. CD/FM
7. BASS
8. AUTO
9. TREBLE
10. Ouverture / fermeture
11. Equalizer
12. ProgrammationRépétition
13.
14. CH+/-
15. RECHERCHE+/-Suivant / Précédent
16.
17. CD / USB
18. Volume +/-
19. Sauvegarde
20. ST/MO
21. INTRO
6
INSTALLATION DE LA BATTERIE DE TELECOMMANDE
1.
Retirez le couvercle des piles.
2. Installez 2piles ``AAA`` dans le compartiment batteries (batteries non fournies). le signe + est respecté
3.
Fermez le couvercle des piles.
Note:
1. Les produitschimques contenus dans la Batterie peuvent causer fuient, nettoyer le compartiment à pile avec un chiffon. Si des substances chimiques touchent votre
peau, lavez immédiatement.
2.
Si la télécommande ne va pas être utilisé pour une période de temps prolongée, retirez les piles.
Débarrassez-vous des batteries usagées en suivant les réglementations locales des déchets
3. dangereux.
CONNEXION DU SYSTEME
éruption cutanée. Si les batteries
Assurez-vous que
ous pouvez connecter le lecteur sur les haut-parleurs et apprécier votre musique.
Connectez les câbles haut-parleur aux prises SPEAKER qui se trouvent à l'arrière du lecteur.
FONCTIONNEMENT DE BASE
PREPARATIFS
1). Avant d'allumer, vérifiez si toutes les connexions sont correctes et fiables. Branchez le
cordon d'alimentation à la fin.
2). Appuyez sur le bouton POWER sur le panneau avant pour mettre sous tension.
3). Appuyez sur le bouton EJECT sur le panneau avant du lecteur pour ouvrir le tiroir CD,
mettez le disque dans le compartiment à CD, puis fermer le tiroir. L'appareil commence à
lire et à jouer.
POWER
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande (ou le panneau avant du lecteur) pour
activer ou désactiver le mode veille
NUMERO DE PISTE
Pendant la lecture des chansons, appuyez sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les pistes que vous désirez écouter. Par exemple, la
deuxième chanson est désirée: appuyez sur la touche 0 puis 2. Si la 16 chanson est
désirée,
REGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur la touche VOL-/ + de la télécommande pour augmenter ou réduire le volume
de la chanson.
Vous pouve z aussi controller le volume en agi ssant sur la MOLETTE VOLUME sur le p anneau
avant du lecteur.
appuyez sur la touche 1 et 6.
7
LECTURE/PAUSE
En mode lecture, appuyez sur la touche PLAY / PAUSE, la piste sera mise en pause puis
appuyez de nouveau pour continuer à jouer
.
STOP
Pendant la lecture du CD, appuyez sur la touche STOP de la télécommande, puis appuyez
sur la touche PLAY / PAUSE, le disque sera joué dès le début.
En mode lecture, si la touche MUTE est enfoncé, il n'y aura pas de sortie audio, le son est
éliminé. Appuyez ensuite sur cette touche ou pressez VOL + / - pour sortir du mode silence, le
son reveient à son état normal.
REMBOBINAGE RAPIDE/ AVANCE RAPIDE
Pendant la lecture du CD, appuyez sur le bouton
rapidement.
Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour sortir de cette situation et à reprendre
ou
, le disque sera lu ou rembobiné
la lecture normale.
RECHERCHE -/+
En mode radio, appuyez sur le bouton SEEK - ou SEEK +, le lecteur recherchera la fréquence
vers le haut ou le bas.
REPETITION
Pendant la lecture du CD, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
séparément les différent s mode de répétition: Répétition du morceau, tout répéter.
PROGRAMMATION DE LA LECTURE
20 pistes peuvent être programmées a être joué
En mode stop, appuyez sur le bouton PROG l'écran affiche "PO1» sur l'af ficheur
1.
2. Pressez
Appuyez deux fois sur PROG, l'écran affiche "M 2" le premier programme est effectué. Répétez
3.
la touche numérique pour saisir le morceau souhaité à mémoriser.
dans n'importe quelle séquence.
l’opération
4. Pressez
PLAY/PAUSE pour démarrer l a lecture. Pour annuler la lecture programmée, appuyez
sur STOP.
Note: Quand vous utiliser cette fonction, assurez-vous s'il vous plaît que le mode est STOP.
ALEATOIRE
Pendant la lecture du CD, appuyez sur le bouton RANDOM pour écouter les pistes a u hasard.
AUTO
En mode radio, appuyez sur le bouton AUTO pour rechercher automatiquement les bandes.
PRECEDENT/SUIVANT
Pendant la lecture du CD, pressez le bouton
ou
pour aller à la chanson précédente
ou suivante.
CH- /CH+
En mode radio, appuyez sur CH - ou CH + pour aller à la bande précédente ou suivante.
MONO/STEREO
En mode radio, appuyez sur le bouton MO/ST de la télécommande pour sélectionner le
mode mono ou stéréo.
SAUVEGARDE
En mode radio, appuyez sur le bouton SAVE de la télécommande pour enregistrer
la bande courante.
8
.
EQUALIZER
En mode lecture, appuyez sur la touche EQ, de la télécommande, vous pouvez choisir entre différents
effets de champ sonore.
Note: Quelques disques ne sont pas adaptés à ce format, ceci p ourrait provoquer
une distorsion durant
la sélection.
BASS/TREBLE
En mode lecture, appuyez sur le bouton BASS et TREBLE de la télécommande, puis pressez
VOL -/ + pour régler la valeur du BASS/TREBLE.
Cette fonction fournit une meilleure qualité de BASS et TREBLE.
LECTURE USB
Appuyez sur le bouton CD "/ USB" pour basculer entre CD / USB.
REMARQUE: Si vous êtes en mode FM, veuillez s'il vous plaît appuyer sur CD / FM en premier
pour passer en mode CD avant de basculer vers USB
Connecter un périphérique USB
Insérer une clé USB à l'intérieur du connecteur.
1) Appuyez sur la commande CD / USB pour démarrer.
Remarque:
L'unité ne peut pas lire mon périphérique USB.
- Une fois que vous avez branché votre appareil USB à l'unité, vous devriez allumer votre
- L'appareil ne prend pas en charge une connexion directe USB avec un ordinateur. Vous devez
- Si vous utilisez un disque dur USB externe: vous devez connecter votre appareil à la fois à une
- Vérifier que le système de fichiers de votre périphérique USB est formaté en FAT ou FAT 32.
UTILISATION D’ECOUTEURS
Insérer la fiche de votre casque dans la prise casque (sur le panneau avant). Il vous
permettra d'écouter la musique en privé.
Note: 1. Pour ne pas compromettre l’écoute de votre musique, veuillez ajuster le volume
2.
Remarque: Les écouteurs ne sont pas fournis.
En fonction de la capacité de l'appareil, la lecture peut prendre plus d’une minute.
périphérique USB avant qu'il puisse fonctionner.
utiliser un périphérique USB, un lecteur MP3 ou un PMP (Lecteur Multimédia portable avec
disque dur).
source d'alimentation externe et à l'unité. Si vous utilisez un auto-alimenté PMP, assurez-vous
que la batterie est suffisamment chargée.
Les périphérique USB formatés en NTFS ne sont pas compatibles ave c cet app a reil. Attention:
si vous tentez de modifier votre système de fichiers, formater votre appareil effacera toutes les
données
. Référez vous s’il vous plaît au manuel d’instruction de votre lecteur USB en premier
au plus bas avant d’écouter.
Lorsque vous branchez le casque, les hauts-parleurs n’auront pas de son.
9
OPERATIONS RADIO FM
1.
Entrez dans la Fonction FM
Dans le menu sous-tension ou en veille, appuyez sur le bouton CD / FM de la télécommande, (ou
la face avant télécommande) CD/FM pour entrer dans le mode FM. Appuyez sur cette touche à
nouveau pour basculer entre FM et CD
2. Selection des Bandes
1)
Choisissez la bande désirée en appuyant sur le bouton SEEK - or SEEK+. Le balayage FM est
de 0.05 MHz
2) Sélectionnez les bandes en pressant les touches
bandes qui ont été enregistrés en appuyant sur les touches numériques. Par exemple:
le bouton 10 puis le bouton 5, vous choisirez alors la bande n°15. Pressez le bouton
CH+, La bande augmentera ou réduira.
3) Rechecherche de bande automatique: pressez le bouton
rechercher les bandes qui ont les meilleurs signaux. Les meilleures pistes affichées seront
automatiquement enregistrées par ordres. Pressez la commande à nouveau pour arrêter la
recherche.
3. Séléction de Bande Originale
Appuyez sur le bouton MO/ST de la télécommande Vous pourrez ainsi sélectionner la sortie Mono
ou Stéréo ou Mono pour la sortie FM.
sélectionner Stéréo.
4. Sortie de l’état FM
Appuyez sur le bouton CD/FM de la télécommande (ou le panneau avant du lecteur) pour sortir du
mode FM et pressez CD/USB pour d’autres mode.
Remarque: Plage de fréquence FM: 87.5-108 MHz
NOTE: 1.
Vous pouvez aj uster l’antenne pour un meilleur effet radio.
2. Vous pouvez rechercher des chaînes supplémentaires en appuyant sur le bouton AUTO
après avoir ajustée l'antenne dans une position correcte.
3. S’il n’est pas facile de trouver des bandes en recherche AUTO, chosissez le mode manuel
grace aux touches
4. Le nombre de chaînes ne peut dépasser 20 chaînes
SEEK-/SEEK+.
.
numériques: Vous pouvez sélectionner les
AUTO. Cet appareil commence à
Si le signal n'est pas assez fort, vous ne pouvez pas
5. Il est impossible d'entrer la valeur exacte de la fréquence!
pressez
CH- ou
SPECIFICATIONS
SORTIES Sorties de haut-parleur D et G
Entrée USB, Prise Jack
Alimentation230V ~ 50Hz
Puissance max 30W
Fréquence 20Hz-20KHz ±3dB
10
TDEPANNAGE
VEUILLEZ S’IL VOUS PLAIT UTILISER LES METHODES SUIVANTES POUR RESOUDRE LES
PROBLEMES SUIVANTS LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPATREIL.
Le cordon n’est pas correctement
inserré dans la prise
Les batteries sont épuisées
L'extrémité avant de la
télécommande
n’est pas en face de
la micro-chaine
Le tiroir CD ‘est pas correctement
fermé
Insérez la fiche dans la
prise en toute sécurité
Remplacez-les par de
nouvelles batteries
Visez correctement le
récépteur de la
micro-chaîne
Fermez le tiroir
correctement
Placez un disque a
La lecture ne peut être
effectuée
Aucun disque inserré
l’intérieure du
compartiment
Assurez vous que le
Disque inserré sur la mauvaise face
disque soit présenté sur
la bonne piste
Aucun son provenant des
Haut-parleurs.
Le câble audio n’est pas connecté
ou non connecté en toute sécurité
Le volume est au plus bas
Raccorder le câble
suivant le schéma
Augmenter le volume
Utilisez un morceau de
Son discontinu
L'opération ne peut pas
être effectuée
Disque non nettoyé
Disque rayé
Disc déformée
Due à des interferences ou à la
foudre le lecteur ne peut pas lire les
pistes
tissu propre et doux pour
nettoyer le disque
Remplacez le disque par
un nouveau
Eteignez puis rallumez le
lecteur après dix
secondes
LECTURE DE L’ USB
Appuyez sur le bouton CD "/ USB" pour basculer entre le mode CD / USB.
REMARQUE: Si en mode FM, veuillez s'il vous plaît appuyez sur CD / FM en premier pour passer en
mode CD avant USB.
11
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.