Obrigado por adquirir o nosso DVD portátil. Este inclui um ecrã de 7'' e um leitor de DVD.
A unidade possui tecnologia electrónica de topo de gama e foi concebida para usar em
casa, em hotéis e em escritórios, etc. O seu tamanho compacto facilita o transporte
assim como a instalação. Por favor, leia este manual atentamente e guarde-o bem para
referência futura.
CUIDADO
Alta voltagem, Não abir
Operações Básicas 9
Configuração do Sistema 14
Especificações tion 17
Resolução de Problemas 18
O utilizador deve ter cuidado
para evitar choques eléctricos
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha este
aparelho à chuva ou a humidade.
1) Por favor, leia atentamente este manual de instruções e siga todos os conselhos desegurança antes de o pôr a funcionar.
2) Não use este aparelho perto de água. Não o coloque em cima de recipientes comlíquidos.
3) Não instale o aparelho perto de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornosou outros aparelhos (incluindo amplificadores ) que produzam calor.
4) Desligue da tomada durante trovoadas ou se não for usado por longos períodos.
5) Sobre a limpeza: Desligue o sistema e use um pano húmido para limpar. Não use
detergente líquido ou em spray.
6) Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7) Entregue todas as reparações a pessoal qualificado. São necessárias reparaçõesquando o aparelho está danificado de qualquer forma, como danos num cabo ou numaficha, ou líquido foi derramado ou objectos caíram em cima do aparelho, quando esteesteve exposto a humidade ou não funciona correctamente. Não tente reparar o aparelho sozinho devido ao risco de choques eléctricos.
8) Não use discos com formatos irregulares como um coração ou uma estrela pois podem provocar mau funcionamento do aparelho.
1
Na embalagem
Controlos da Unidade Principal
Ecrã LCD 7 '' & Leitor de DVDControlo remoto com pilhaCabo Á udio/Ví deo
Adaptador de corrente AC/DC
Adaptador de isqueiro Manual de instruções
AuricularCabo DC+Áudio/Vídeo
1
1
1
1
1
1
2
1
Características principais
Ecrã LCD a cores de alta luminosidade de 7”
Compatível com discos de DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, etc.
Colunas stereo integradasBateria de polímeros de lítium recarregávelSuporta o sistema PAL ou NTSC
Suporta OSN multi-idiomas, speed forward/backward, e a função repetiçãoFunção zoom in/out
2
3
4
1. Botão para abir
2. Entrada auriculares
3. Botão de volume
4. Botão ON/OFF
5. Botão SETUP
6. Play/Pause
7. Botão MENU
8. Botão MODE
Vista do Monitor
2
3
4
5
1
5
6
7
8
1415
11
DC IN 9-12V
12
DC OUTAV OUT
9
10
13
9.
10. Botão OK
11. Entrada DC 9-12V
12. Saída DC
13. Saída AV
14. Entrada USB
15. Entrada cartão SD
1
ON/OFF
6
7
BRIGHTNESS
1. ON/OFF
2. Botão de Volume
3. Entrada auriculares
4. Entrada AV
32
5. Entrada DC 9-12V
6. Ecrã LCD
7. Botão luminosidade
Ligação do Sistema
Ligar a um ecrã
Alimentação e instalação
Ligue uma ponta do adaptador de corrente AC/DC à entrada DC 9-12V à direita do aparelho,
depois ligue a outra ponta a uma tomada AC. Por favor, sigas an indicações da ilustração
abaixo.
DC IN 9-12V
DC OUTAV OUT
Se quiser usar o adaptador de isqueiro como fonte de alimentação:
Ligue uma ponta do adaptador de isqueiro à entrada DC 9-12V do aparelho. Ligue a outra ponta
ao isqueiro do automóvel. Veja a ilustração abaixo.
DC IN 9-12V
DC OUTAV OUT
O aparelho também pode ser ligado a um ecrã LCD externo.
Ligue o aparelho à corrente através do adaptador AC/DC ou do aptador de isqueiro.
Depois ligue a saída DC do aparelho à entrada DC 9-12V do ecrã LCD através de um
cabo DC/AV. Use também este cabo DC/AV para ligar a saída AV do aparelho à entradaAV do ecrã.
Por favor, veja a ilustração abaixo.
ON/OFF
Aviso :
1. O adaptador de isqueiro não pode ser usado para recarregar a bateria.
2. O adaptador de isqueiro apenas pode ser usado quando a corrente do carro é de 9-12V.
4
Nota: É aconselhável alimentar ambos os aparelhos apenas pelo adaptador de
isqueiro. O adaptador AC/DC deve ser usado para alimentar apenas um aparelho e
para carregar a unidade principal no caso do uso de bateria.
5
Ligar a colunas externas
O aparelho pode ser ligado a colunas externas. Por favor, veja a ilustração abaixo.
DC IN 9-12V
DC OUTAV OUT
CABO AV
Não fornecido
VIDEO IN
TV
Coluna centro
Coluna esquerda frente
SUBWOOFER
Coluna esquerda trás Coluna direita trás
Aviso: O aparelho não possui canal 5.1, no entanto, depois de ligar a APM, é possível uma
saída áudio no canal 5.1.
AUDIO IN
AMPLIFICADOR
Coluna direita frente
O Controlo Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Botão numérico
2. TITLE ( Para exibir informação de título )
3. AUDIO (Para seleccionar idioma áudio)
4. SETUP (Para entrar/sair configuração)
5. Anterior/ Seguinte (para ir paracapítulo ou cena anterior ou seguintedurante a reprodução)
6. Para a frente/Para trás (Para andarpara a frente/para trás à velocidade de2, 4, 8, 16 ou 32 )
7.OSD (Para exibir informação do discodurante a reprodução, tal como o tempodecorrido ou o tempo que falta)
8. Play/pausa
9. Stop ( prima uma vez para parar a reprodução e depois prima para recomeçar onde parou; prima 2 vezes
para parar reprodução totalmente)
10. MODE (Para seleccionar o modo)
76
10
11
12
13
14
15
16
20
17
18
19
RC-M42E
11. ZOOM
durante a reprodução)
(Para fazer zoom na imagem
12. Menu (Para entrar ou sair do menu
principal)
13. Subtitle (Para seleccionar idioma legendas
durante reprodução de DVD)
14. Angle (Para mudar ângulo de visualizaçãodurante reprodução de DVD multi-ângulos)
15. A-B (Repetir uma porção específica doponto A ao B; prima novamente paracancelar repetição)
16. Repeat (Para repetir título, capítulo ou
faixa)
17. Return (Para regressar ao menu principal)
18. MUTE
19. VOL
(Para desligar som)
+/- (Para ajustar o volume)
20: Enter ( Para confirmar)
O Uso do Controlo Remoto
Por favor, coloque as baterias no controlo remoto conforme ilustração abaixo.
1
2
CR2025CR2025
Ao usar o controlo remoto, certifique-se de
a janela de infravermelhos está apontada ao
sensor do aparelho. A distância entre
entre o controlo remoto e o aparelho deve
ser de até 3 metros. Veja a ilustração.
0
0
30
30
R
C
-
M
4
2
E
Aviso
1. Deve evitar quedas ou locais húmidos.
2. Deve evitar que o sensor de infravermelhos apanhe luz directa do sol.
3. Use uma pilha nova se a pilha do controlo remoto não funcionar.
Operações Básicas
DVD
MPEG4
Para reprod zir DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, MP3, Xvid
1. Depois de ligar o aparelho à corrente, ligue o aparelho fazendo deslizar
o botão ON/OFF;
Prima para entrar no modo DVD ou Media e prima OK para confirmar.
Se seleccionar "Media", certifique-se de que insere uma USB ou cartão SD/MMC
2. Abra a gaveta de CDs e insira um disco com a imagem voltada para
cima.
3. Feche a gaveta de CD. A Unidade carregá-lo-á e este começará a tocar.
4. Prima para parar a reprodução; depois prima para voltar a esta
do ponto onde parou; prima duas vezes parar parar completamente.
5. Prima para fazer pausa; prima novamente para voltar ao normal.
6. Quando a reprodução terminar, desligue o aparelho fazendo deslizar o
botão ON/OFF.
7. Para alguns DVDs com menu de Título e Capítulo, prima "MENU" para
entrar no menu e prima para seleccionar. Prima OK para confirmar.
Nota: não desligue USBs ou cartões SD enquanto estão a funcionar
no aparelho. Podem ocorrer problemas de funcionamento no
no caso de operações erradas.
VCDCDMP3Xvid
SVCD
o menu principal aparecerá no ecrã:
DVD
MEDIA
Título
Cursor
ENTER
Play/pausa
8
RC-M42E
9
Menu
RC-M42E
Para a frente e para trás
DVD
MPEG4
Ao reproduzir DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, o aparelho pode fazer uma busca para a frente
ou para trás.
1. Prima e a unidade fará uma busca para frente. Prima repetidamente e o aparelho andarápara a frente a uma velocidade de 2, 4, 8, 16, 32 vezes.
2. Prima e a unidade fará uma busca para trás. Primarepetidamente e a velocidade será de 2, 4, 8, 16, 32 vezes.
SVCD
VCDCD
2X4X
8X16X32X
2X4X
8X16X32X
RC-M42E
Para a frente
Para trás
Ao reproduzir DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, MP3, pode repetir repetidamente uma
secção específica.
Durante a reprodução, prima o botão "A-B" num ponto A,
depois prima de novo no ponto B, e o aparelho repetirá
automaticamente a secção entre A e B.
Prima uma terceira vez e a reprodução voltará ao normal.
Reprodução repetida
DVD
MPEG4
Ao reproduzir DVD, MPEG4, SVCD, VCD, CD, pode repetir a reprodução de um capítulo,
de um título ou de todo o disco.
Para DVDs, proma o botão "repeat" e poderá repetir a reprodução de um Capítulo; prima
novamente e repetir um Título; prima uma terceira vez para repetir todo o disco.
Capítulo Título Todos
Para discos MP3, prima "repeat" para repetir o ficheiro actual; prima de novo para repetir a
pasta actual; prima uma terceira vez para cancelar a repetição.
VCDCD
SVCD
Repetir um Repetir pasta
Repetição
desactivada
epetição
R
desactivada
Repetir reprodução de cenas favoritas
DVD
MPEG4
SVCD
MP3CDVCD
Número
A-B
Ângulo
RC-M42E
Ângulo
Durante a reprodução de um DVD com multi-ângulos,
prima "Angle" e as imagens seguintes aparecerão no ecrã:
Prima os botões numéricos para seleccionar o ângulo.
Para regressar ao normal, prima "Angle".
A reprodução voltará ao ângulo normal.
Aviso
Esta função apenas está disponível para discos multi-ângulo.
A
AB
1 /4
2 /4
3 /4
4 /4
10
11
Zoom in/ out
DVD
MPEG4
Ao reproduzir DVD, MPEG4, SVCD, VCD, pode fazer
zoom para aumentar ou diminuir a imagem.
Durante a repridução, prima "Zoom" e a imagem será
aumentada; prima de novo e a imagem aumentará de
novo; prima uma quarta vez e a imagem ficará menor;
prima repetidamente e a imagem voltará ao normal.
Quando a imagem está aumentada, use para
deslocar a imagem.
SVCD
VCD
Zoom in/out
RC-M42E
2X
3X
4X
1 /2X
1 /3X
1 /4X
Reproduzir um ficheiro JPG
1. Coloque um disco JPG na gaveta e a unidade começará a ler e a reproduzi-lo.
2. Prima "Menu" para se deslocar entre ficheiros JPG.
3. Prima para seleccionar um ficheiro JPG e prima "OK" para confirmar.
Nota: pode premir MENU para regressar à lista de pastas. Prima ou "OK" para
pré-visualizar o ficheiro seleccionado.
4. P
ara rodar a imagem no sentido contrário ao do relógio,
no sentido dos ponteiros do relógio.
5. Prima OSD ao ver imagens; pode seleccionar modos refresh diferentes, como se segue:
. de cima para baixo
. de baixo para cima
. da esquerda para a direita
. da direita para a esquerda
. do canto superior esquerdo para o inferior direito
. do canto superior direito para o inferior esquerdo
. do canto inferior esquerdo para o superior direito
. do canto inferior direito para o superior esquerdo
. na horizontal, do centro para ambos os lados
. na vertical, do centro para ambos os ladosde cima e de baixo para o centro.
. da direita e da esquerda para o centro
. em quatro janelas de cima para baixo
. em quatro janelas da esquerda para a direita
. dos quatro cantos para o centro.
6. Durante a visualização de imagens, pode aparecer ao premir "Angle" ou "Subtitle"ou "Áudio" ou "A-B" ou "Title", etc.; nesta situação, estas opções estão insdisponíveis.
7. Ao visualizar ficheiros JPG, prima e as imagens serão exibidas no modo thumbnail;prima ou "OK" para seleccionar uma imagem para ver.
prima ; prima para rodar
Reproduzir ficheiros MP3
1. Coloque um disco MP3 na gaveta de CDs ou insira uma USB ou cartão SD.
Prima ou "OK" para escolher um ficheiro MP3; prima ou "OK" para reproduzir
o ficheiro seleccionado.
/
12
00 36 03 43
Dir 001
\Ctyy\
......
Mp3
TRACK01
Mp3
TRACK02
Mp3
TRACK03
Mp3
TRACK04
Mp3
TRACK05
13
Configuração do Sistema
--General Setup Page--
TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Go to General Setup Page
General Setup Page
--General Setup Page-TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Set TV Display Mode
--General Setup Page-TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Set Angle Mark
--General Setup Page-TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Set TV Standrd
Normal/PS
Normal/LB
Wide
On
Off
PAL
NTSC
Prima o botão "Setup" e o menu principal será exibido no
ecrã
Na General Setup PAGE, prima para seleccionar este
item.
Prima OK para aceder.
Prima para seleccionar a configuração.
Prima OK para confirmar a selecção.
Prima para sair.
TV display:
Com esta opção, pode configurar o formato de visualização
(Nomal/PS,Nomal/LB,Wide)
Por defeito é "Wide"
Nota:
A função depende do formato de visualização em que o DVD é gravado.Escolha "Wide" (16:9) ao usar uma televisão widescreende 16:9.
Angle Mark:
Entre nesta opção para configurar o ângulo de reprodução.
Configuração opcional: ON, OFF
Por defeito é: ON
TV Type:
Entre nesta opção para configurar o tipo de TV (PAL, NTSC)
Por defeito é PAL.
--General Setup Page-TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Set OSD Language
English
French
German
Italian
Video Setup Page
--Video Setup Page--
Panel Quality
Go to Video Setup Page
Password Setup Page
--Password Setup Page--
Password
Go To Password Setup Page
Preference Page
--Preference Page-Audio ENG
Subtitle OFF
Disc Menu ENG
Parental
Default
Preference Audio Language
English
French
German
Italian
OSD Language:
Com esta opção, pode configurar o idioma OSD (inglês,
francês, alemão, italiano).
Por defeito está: inglês
Entre nesta opção para ajustar a qualidade de imagem de
saída vídeo. Pode ajustar: Brightness (luminosidade),
Contrast (contraste), Hue (tom) e Saturation (saturação).
Para tudo isto por defeito está 00.
Entre nesta opção para configurar a passaword (4 dígitos).
Todas as características de controlo parental estão protegidas.
Por defeito é 8888.
Audio:
Entre nesta opção para seleccionar o sei idioma áudio para
DVDs.
Por defeito é inglês.
Nota:
O idioma áudio depende de cada disco. Também pode alterar o idioma áudio durante a reproduçãopremindo o botão Audio.
--General Setup Page-TV Display Wide
Angle Mark ON
TV Type PAL
Screen Saver ON
OSD Lang ENG
Set Screen Saver
Screen Saver
Entre nesta função para configurar se quer activar a função
de protector de ecrã.
On
Off
Por defeito está ON.
--Preference Page-Audio ENG
Subtitle OFF
Disc Menu ENG
Parental
Default
Preferred Subtitle Language
English
French
German
Italian
Off
14
Subtitle
Seleccione o seu idioma preferido para as legendas no
ecrã.
Por defeito está OFF
O idioma das legendas depende da informação disponível
em cada disco. Também pode alterar o idioma das legendas
durante a reprodução premindo o botão SUBTITLE.
button.
15
--Preference Page--
Audio ENG
Subtitle OFF
Disc Menu ENG
Parental
Default
Preferred Menu Language
--Preference Page--
Audio ENG
Subtitle OFF
Disc Menu ENG
Paretal
Default
Set Parental Control
English
French
German
Italian
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
Disc Menu
Esta função permite-lhe escolher o idioma do menu gravado
no disco.
Por defeito está inglês.
Nota: os idiomas do menu do disco dependem da informação
disponível no disco.
Parental:
Entre nesta opção para controlar os níveis de alguns
discos com cenas desadequadas para crianças.
Níveis de controlo parental: KID SAFE, G, PG, PG 13, PGR,
R, Nc17, ADULT.
Por defeito a opção está em ADULT.
(VSHFLILFDo}HV
Discos compatíveis: DVD/VCD/CD/Mp3/MPEG4
Sistema de Sinal: PAL/NTSC Tamanho do painel: 7 polegadasRespostas de frequência: 20 HZ a 20 kHzSaída vídeo: 1 Vp-p/75 Ohm, não equilibradoSaída áudio: 1 .4Vrms/10kOhm
Áudio S/N: Melhor do qu e 80 dB Alcance dinâmico: Melhor do que 8 5 dB
Laser: Laser semicondutor, comprimento de onda: 650 nm/795 nm
Alimentação: DC 9-12V
Consumo de energia: 10 W
Temperatura em funcionamento: 0ºC~40ºCPeso (Monitor/Leitor de DVD): 0,42-0,7kgDimensões (Monitos/Leitor de DVD): 255x146x26/255x146x36mmTipo de bateria: Polímeros de Lítium
--Preference Page-Audio ENG
Subtitle OFF
Disc Menu ENG
Parental
Default Reset
Load Factory Setting
Default:
Seleccione esta opção e prima OK para voltar às
configurações originais de fábrica.
16
Uso de baterias recarregáveis
O aparelho utiliza uma bateria de polímeros de lítium de longa durabilidade para
alimentação portátil. A bateria não tem "Efeito Memória" e pode ser recarregada com
segurança independentemente de estar cpmpleta ou parcialmente carregada. Basta carregar
durante 6h; uma bateria totalmente carregada pode durar até 2 horas.
Precauções com a Bateria Recarregável
A bateria apenas pode ser recarregada quando desliga o aparelho; se for alimentada
continuamente, a luz vermelha permenecerá acesa; ficará amarela quando carregada.
Uso e Manutenção da Bateria Recarregável
1. A temperatura normal de funcionamento é de: 0ºC~40ºC;
2. Desligue sempre a ficha AC/DC da unidade quando não estiver em uso;
3. O aquecimento durante a reprodução é normal mas evite usar durante longos períodos e sem supervisionamento;
4. Evite que o aparelho embata noutros objectos e coloque-o afastado de possíveis fontesde calor e humidade.
17
Resolução de Problemas
PROBLEMA SOLUÇÃO
Sem som ou
som distorcido
Não avança
durante filme
O ícome
aparece no
ecrã
Imagem distorcida
Não avança ou
retrocede
Se, no futuro, precisar de depositar este produto, lembre-se
de que os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
não devem ser misturados com o lixo doméstico. Entregue-o
num centro de reciclagem. Informe-se com a Autoridade Local
sobre reciclagem. (Directiva sobre Resídios de Equipamento
Eléctrico e Eléctrónico)
Devido a contínuos melhoramentos, não serão fornecidos avisos acerca de alterações às características
e especificações acima citadas.
Certifique-se de que o aparelho está bem ligado.
Certifique-se de que os cabos estão bem
encaixados.
Não pode avançar durante os créditos de
abertura e avisos que aparecem no início
dos filmes pois o disco está programado
para proibir essa acção.
Essa opção ou acção não pode ser executada
porque:
1. O software do disco não permite.
2. O software do disco não suporta essaopção (ex. ângulos)
3. A opção não está disponível de momento.
4. Pediu um título ou capítulo que está forada gama permitida.
O disco pode estar danificado. Tente outro;
É normal haver alguma distorção quando
avança ou retrocede.
Alguns discos têm secções que proibem avançar
ou retroceder e saltar capítulos;
Se tentar saltar os avisos e créditos iniciais
de um filme, não conseguirá fazê-lo. Esta
parte do filme está muitas vezes programada
para proibir saltá-la.
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.