Por favor, asegúrese de que los siguientes objetos
están incluidos en el paquete. Si echa en falta algún
objeto, por favor, póngase en contacto con el vendedor de la tienda en la que adquirió este producto.
1. TK250
2. Cable USB
3. Manual de Instrucciones y Documentación
4. Auriculares Profesionales Estéreo
Page 4
Features
Memoria Flash Integrada2.4” TFT LCD full-color displayReproduce Música, Vídeo, Fotos y Texto Compatible con ID3 y LRC para mostrar infor-
mación sincronizada de letra de canciones
Radio FM IntegradaUSB 2.0 de alta velocidad para tranferencia
rápida de archivos
Page 5
TECLAS A PRIMERA VISTA
1
Page 6
2
3
8
7
9
4
6
5
11
10
12
TECLAS A PRIMERA VISTA
Vista Frontal
1. Pantalla LCD
2. Tecla Menú<MENU>
3. Tecla Enter<ENTER>
4. Tecla Izquierda<LEFT>
5. Tecla Abajo<DOWN>
6. Tecla Derecha<RIGHT>
7. Tecla Arriba<UP>
8. Tecla Opción<OPTION>
Vista Lateral
9. Encender/Apagar / Mantener
Deslizar y mantener hacia
abajo el interruptor para
Apagar/Encender.
Deslizar el interruptor hacia
arriba para Mantener.
Vista Inferior
10. Puerto USB de Recarga
11. Clavija de Auriculares 3.5mm
Vista Posterior
12. Tecla Reiniciar<RESET>
<POWER>
Page 7
TECLAS A PRIMERA VISTA
Bloquear las Teclas (Mantener)
Cuando el interruptor <POWER> está en la posición
de “Mantener” (“Hold”), las teclas del reproductor
permanecen inoperativas.
1. Para deshabilitar las teclas, deslice hacia arriba
el interruptor <POWER> hasta que encaje en la
posición de Mantener” (“Hold”).
2. Para habilitar las teclas, deslice hacia abajo
el interruptor <POWER> para liberarlo de la
posición Mantener” (“Hold”).
Puede deshabilitar las teclas para evitar que acciden-talmente el reproductor se encienda o que las teclas se activen mientras está en su bolsillo.
Un icono de bloqueo aparecerá en la pantalla cuando las teclás estén deshabilitadas. Vuelva a habilitar las teclas para continuar.
Page 8
PARA EMPEZAR
Cargar la Batería
El reproductor tiene una batería recargable integrada. Antes de su primer uso, la batería debería
cargarse completamente para asegurar un funcionamiento óptimo así como una prolongada vida útil.
Si no ha utilizado el reproductor durante un tiempo,
puede que necesite recargar la batería.durante toda
la noche (unas 8 horas).
La batería utilizada en este dispositivo puede quemarse
o producir quemaduras químicas si no se utiliza
adecuadamente. No desmonte, incinere o caliente la batería.
No deje la batería en un lugar en el que la luz del sol incida
directamente o en un coche con las ventanas cerradas.
No conecte el reproductor a una fuente eléctrica distinta
a la que se indica aquí o en la etiqueta ya que puede
correr riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Cargar con un Ordenador
Este reproductor se puede cargar a través de un
ordenador con conexión USB. Utilice el cable USB
que se incluye para conectar el reproductor al
puerto USB de un ordenador. El ordenador deberá
estar encendido y no en modo standby.
Cuando el reproductor esté conectado y cargándose,
el símbolo de USB aparecerá en la pantalla del reproductor.
Page 9
PARA EMPEZAR
Encender/Apagar el Reproductor
Para encender el reproductor, deslice y
mantenga hacia abajo el interruptor <POWER>
hasta que se encienda la pantalla.
Para apagar el reproductor, slide the
<POWER> deslice y mantenga hacia abajo el
interruptor <POWER> hasta que se apague la
pantalla.
Reiniciar el Reproductor
Permite reiniciar el reproductor cuando éste se bloquea automáticamente, no responde o no funciona
adecudamente.
1. Desconecte el reproductor si está conectado a
un ordenador.
2. Utilice un clip y presione generosamente el botón
<RESET> situado en al parte trasera del repro-
ductor.
Utilizar las Teclas Táctiles
Este reproductor viene equiptado con un teclado
táctil. Para utilizar las teclas, pulse ligeramente las
teclas con echas que hay en la parte frontal del
reproductor tal y como presionaría cualquier otro
tipo de teclas. Las teclas se iluminarán. Si pulsa y
mantiene uno de los iconos, éste quedará registrado
como un botón permanente.
Utilizar las Teclas para Navegar
Page 10
PARA EMPEZAR
Para navegar a través de las distintas opciones de
menú y archivos de su reproductor:
Pulse las teclas con echas para mover una
determinada selección en la dirección de las
echas.
<UP>Mover la selección hacia arriba.<DOWN >Mover la selección hacia abajo.<RIGHT>Mover la selección hacia la
derecha.
<LEFT > Mover la selección hacia la
izquierda.
Pulsar <ENTER> para conrmar la selección.Pulsar <MENU> para regresar a la pantalla
anterior.
Page 11
Menú Principal
Cuando se enciende el reproductor, aparece el Menú
Principal en la pantalla. El Menú Principal permite el
acceso a diferentes modos de función del reproductor. Los modos son los siguientes:
Música: Navegar y reproducir música.
Foto: Navegar y ver imágenes.
Vídeo: Navegar y reproducir películas.
Radio: Escuchar retransmisiones de radio en FM.
Texto: Navegar y leer archivos de texto.
Explorador: Navegar por todos los archivos.
Conguración: Ajustar las opciones del reproductor.
Teclas del Menú Principal
Para navegar a través de los distintos modos,
pulsar <UP> o <DOWN>.
Para seleccionar un modo, pulsar <ENTER>.
Page 12
Modo Música
Navegar y reproducir los archivos de música.
Si ha cargado nuevos archivos demúsica en el reproductor, tendrá que actualizar la biblioteca de música
cuando acceda al Modo Música. Este proceso puede
llevar varios minutos. No podrá acceder a la pantalla
del Navegador de Música hasta que no haya actualizado la biblioteca de música.
Para más información sobre cómo transferir música a
su reproductor, por favor consulte la sección “Transferir Archivos al Reproductor”.
Teclas del Navegador de Música
Cuando selecciona el modo MÚSICA del Menú Principal,
puede ver la pantalla del Navegador de Música.
A la hora de navegar en el Modo Música, puede elegir
entre título de la canción, álbum, artista o género o puede
elegir “Explorar Carpeta” (Folder Explorer”) para ver los
archivos y carpetas de música que haya en el reproductor.
FunciónAcción
Para navegar a través de una lista
Para seleccionarPulsar <ENTER>
Para regresar a la pantalla anteriorPulsar <MENU>
Pulsar <UP> o
<DOWN>
Si sus archivos de música contienen etiquetas de información de canciones ID3, podrá ver las canciones
por Artista, Album, Pista (titulo de la canción) o Género. Para ver todos los archivos (incluídos los que
Page 13
Modo Música
no contienen información ID3), seleccionar “Toda la
Música” o utilizar la opción de la Carpeta Explorer.
Si se está reproduciendo música, tiene la opción adicional de regresar a la pantalla Actual de Reproducción.
Para ver las letras de las canciones se requiere un archivo “LRC” que puede encontrar en internet o puede
crearlo con un editor de Letras de canciones. Los archivos de letras de canciones pueden contener información de duración sincronizada así como información
de las letras de las canciones.
Los archivos de letras de canciones tienen el mismo
nombre que el que corresponde a un archivo de música
(por ejemplo, “TítuloCanción1.lrc” and “TítuloCanción.
mp3”) y deben almacenarse en el mismo directorio.
Añadir a mi Lista de Favoritos
Para crear una Mi Lista de Favoritos que contenga
sus canciones favoritas:
1. Seleccione “Toda la Música” (“All Music”) de la
pantalla del Navegador de Música.
2. Utilice las teclas del Navegador para seleccionar la
canción que desea añadir.
3. Pulsar <OPTION>. En la pantalla aparecerá el
mensaje “Añadir a Favoritos” (“Add to Favorite”).
4. Pulsar <ENTER> para añadir la canción a Mi Lista
de Favoritos.
Page 14
Modo Música
Puede acceder a sus canciones favoritas desde la
pantalla de “Mis Favoritos”.
Teclas de reproducción en el
momento (Música en Reproducción)
Para empezar a reproducir música, seleccione
una canción y después púlse. <ENTER> para que
empiece a reproducirse.
Cuando está sonando una canción, aparecerá en
la pantalla el mensaje Reproduciendo Ahora (ver
dibujo).
Lock Icon
Time
Battery Level
Play Status
A-B Repeat
Equalizer
Current Track /
Total Tracks
Progress Bar
Total Time
Artist
Album
File Name
Elapsed Time
Lite
Real Lies
Lucia
00:01:00
11:14 am
5/25
00:03:20
Page 15
Modo Música
La pantalla de Reproduciendo Ahora puede realizar
las siguientes funciones.
FunciónAcción
Para reproducir la siguiente pistaPulsar <RIGHT>
Para reproducir la pista anteriorPulsar <LEFT>
Para avanzar en la pista en usoMantener <RIGHT>
Para rebobinar en la pista en usoMantener <LEFT>
Para pausar/continuar la reproducción
Para acceder al Menú Opción Rápida
(ver la sección de abajo para más
detalles)
Ajustar el volúmen
Para regresar a la pantalla del Explorador de Música
Menú Opción Rápida
Para acceder al Menú Opción Rápida, pulsar
<OPTION> en la pantalla Reproduciendo Ahora.
Para seleccionar un ajuste, pulsar <UP> o
<DOWN>
Para seleccionar un ajuste, pulsar <ENTER>Para regresar a la pantalla anterior, pulsar
<MENU>
Pulsar <ENTER>
Pulsar <OPTION>
Pulsar <UP> o
<DOWN>
Pulsar <MENU>
Page 16
Modo Música
Modo Repetición
Permite cambiar las opciones de repetición para
ajustar el orden en el que se reproducen las
canciones.
SelecciónDescripción
Una vezReproducir una vez la pista en uso.
RepetirReproducir la pista en uso repetidamente.
NormalReprocir todas las canciones una vez
Repetir TodasReproducir repetidamente todas las pistas
IntroReproducir los 10 primeros segundos de
Ecualizador
Seleccionar un ecualizador digital prestablecido.
Las opciones son: Normal, PlayFx, Rock, Pop,
Classic, Grave, Jazz, y EQ Usuario.
PlayFx tiene 3 opciones: 3D, Grave, y
LEQ(Volúmen Automático: nivel de volúmen
consistente, respectivamente).
Conguración de EQ del Usuario:
todas las pistas
Page 17
Modo Música
Pulsar <LEFT> o <RIGHT> para seleccio-
nar una banda para ajustar. Seleccionar
las bandas de la izquierda para ajustar
las frecuencas bajas (graves); seleccionar
las bandas del centro para ajustar las frecuencias media; y seleccionar las bandas
de la derecha para ajustar las frecuencias
altas (agudos).
Pulsar <UP> para incrementar el nivel de
la banda seleccionada. Pulsar <DOWN>
para disminuir el nivel de la banda seleccionada.
Pulsar <LEFT> o <RIGHT> para selec-
cionar “SI” ("YES") para guardar cuando
haya terminado.
Page 18
Modo Foto
Navegar y ver los archivos de foto
Para más información sobre cómo transferir archivos de foto a su reproductor, por favor consulte la sección “Transferir Archivos al Reproductor”
Teclas del Navegador de Fotos
Cuando selecciona el modo FOTO del Menú
Principal, puede ver en la pantalla el Navegador de
Fotos. Las fotos se mostrarán como imágenes en
miniatura.
Utilice el Navegador de Fotos para localizar todos
los archivos de foto que haya en su reproductor.
FunciónAcción
Para navegar a través de las
fotos y de las carpetas
Para seleccionar/ver una
imagen
Para regresar a la pantalla
anterior
Pulsar <UP>, <DOWN>,
<LEFT>, <RIGHT>
Pulsar <ENTER>
Pulsar <
>
Teclas del Visualizador de Fotos
Para ver una foto, navegue a través de las imágenes en miniatura y después pulse <ENTER>.
El Visualizador de Fotos puede realizar las siguientes funciones.
Page 19
Modo Foto
FunciónAcción
Para ver la siguiente imagenPulsar <RIGHT>
Para ver la imagen anteriorPulsar <LEFT>
Para acceder al Menú Opción
Rápida
Para regresar al Explorador de Fotos Pulsar <MENU>
Menú Opción Rápida
Para acceder al Menú de Opción Rápida, pulsar
<OPTION> en la pantalla Reproduciendo Ahora.
Para navegar a través de los ajustes, pulsar
<UP> o <DOWN>
Para seleccionar un ajuste, pulsar <ENTER>
Pase de Diapositivas
Permite activar el modo Pase de Diapositivas.
Tiempo entre Imágenes
Pulsar <UP> o <DOWN> para ajustar el intervalo
de tiempo entre las imágenes durante el pase de
diapositivas.
Pulsar <OPTION>
Brillo
Pulsar <UP> o <DOWN> para ajustar el brillo de la
pantalla.
Page 20
Modo Foto
Zoom In / Zoom Out
Permite agrandar o disminuir la foto que se este
visualizando
Pulsar <MENU> para regresar al tamaño
normal (100%).
La función Zoom In/Out sólo está disponible para el formato de foto JPEG.
Page 21
Modo Vídeo
Navegar y reproducir archivos de vídeo.
Este reproductor es compatible con archivos de vídeo
codicados MPEG- 4 a 25 fps (fotogramas por segundo) en los siguientes formatos: AVI, RM, RMVB,
WMV y FLV.
Para más información sobre cómo transferir películas en su reproductor, por favor, consulte la sección
“Transferir Archivos al Reproductor ”.
Teclas del Navegador de Vídeo
Cuando selecciona el modo VÍDEO del Menú
Principal, puede ver en la pantalla el Navegador de
Vídeo.
Utilice el Navegador de Vídeo para localizar todos
los archivos de vídeo que haya en su reproductor.
FunciónAcción
Para navegar a través de la lista de
archivos y carpetas de vídeo
Para seleccionarPulsar <ENTER>
Para regresar a la pantalla anteriorPulsar <MENU>
Pulsar <UP> o
<DOWN>
Teclas para Reproducir Vídeo
Cuando esté reproduciendo un vídeo, mantenga el
reproductor en posición horizonal (apaisado). La
orientación de las teclas cambiará de acuerdo a la
posición.
Page 22
Modo Vídeo
Utilice las siguientes teclas durante la reproducción
de vídeo. (El nombre de las teclas está indicado
como si estuviera sujetando el reproductor en
posición vertical.)
FunciónAcción
Para reproducir el siguiente vídeoPulsar <DOWN>
Para reproducir el vídeo anteriorPulsar <UP>
Para avanzar en el vídeo en usoPulsar <DOWN>
Para rebobinar en el vídeo en usoMantener <UP>
Para pausar/continuar la reproducción
Para ajustar el volúmen
Para regresar a la pantalla del
Explorador de Vídeo
Para regresar al Menú PrincipalMantener <MENU>
Pulsar <ENTER>
Pulsar <RIGHT> o
<LEFT>
Pulsar <MENU>
Page 23
Modo Radio
Escuchar retransmisiones de radio en FM.
Deberá tener unos auriculares conectados a la clavija
de auriculares para poder escuchar la radio; este reproductor utiliza el cable de los auriculares a modo
de antena.
Teclas de Sintonización
Cuando selecciona el modo RADIO del Menú
Principal, puede ver la pantalla del Sintonizador
de Radio. Puede buscar emisoras, sintonizarlas
manualmete o sintonizarlas como emisoras preestablecidas.
Antes de utilizar el modo de sintonización preestablecido, deberá haber guardado las emisoras previamente.
La Pantalla de Sintonización de Radio puede realizar las siguientes funciones.
FunciónAcción
Para sintonizar una emisora superiorPulsar <RIGHT>
Para sintonizar una emisora inferiorPulsar <LEFT>
Para buscar la siguiente emisora Hold <RIGHT>
(sólo en modo normal)
Para buscar la emisora anteriorTouch <OPTION>
(solo en el modo normal)
Para acceder al Menú Opción RápidaPulsar <OPTION>
Mantener pulsado
<RIGHT>
Mantener pulsado
<LEFT>
Page 24
Modo Radio
Menú Opción Rápida
Para acceder al Menú de Opción Rápida, pulsar
<OPTION> en la pantalla Reproduciendo Ahora.
Para navegar a través de los ajustes, pulsar
<UP> o <DOWN>
Para seleccionar un ajuste, pulsar <ENTER>
Modo Manual (o Preajustado)
Ajuste el modo de sintonización FM a manual o
preajustado.
Memor ize la emisora
Memorize la emisora que esté escuchando en la
lista de emisoras preajustadas.
Seleccione “empty” (“Vacio”) para memorizar
la emisora como nuevo preajuste
Si selecciona un preajuste existente la nueva
memorización cubrirá ese preajuste anterior
Borrar una emisora
Borre una o varias emisoras de la lista de emisoras
preajustadas
1. Entre en el menu de opciones rápidas FM
(Pulse <OPTION>
2. Seleccione y entre en “Delete Channel”
Page 25
Modo Radio
3. Pulse <UP> o <DOWN> para seleccionar la
emisora preajustada y pulse <ENTER> para
borrarla. En la pantalla aparecerá “Do you want
to delete? YES or NOT. (Quiere usted borrar?
SI o NO)
4. Pulse <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar
“YES” y despues pulse <ENTER> para
conrmar
Preajuste automático
Búsqueda de todas las emisoras en el radio de
alcance. El reproductor buscará y memorizará
automáticamente todas las emisoras con señal en la
lista de emisoras preajustadas.
La función de búsqueda y memorización automática borrará la lista anterior de emisoras preajustadas
Sensibilidad
Ajuste la sensibilidad de la función de búsqueda
automática
Sonido mono forzado
Ajuste la selección estéreo en ON (activada) o OFF
desactivada.
Area
Ajuste el área de frecuencia FM (China, Japón,
USA, Europa, radio de la universidad)
Page 26
Modo Texto
Para leer los archivos de texto del reproductor
(TXT).
Para más información sobre cómo transferir archi-vos de texto a su reproductor, por favor consulte la
sección “Transferir Archivos al Reproductor”
Teclas del Navegador de Texto
Cuando selecciona el modo TEXTO del Menú Principal,
puede ver la pantalla del Navegador de Textos.
Utilice el Navegador de Textos para localizar todas las
carpetas y archivos de texto que haya en su reproductor.
FunciónAcción
Para navegar a través de la lista de
archivos y carpetas de texto
Para seleccionar / verPulsar <ENTER>
Para regresar a la pantalla anteriorPulsar <LEFT>
Para regresar al Menú PrincipalMantener <MENU>
Pulsar <UP> o
<DOWN>
Teclas del Lector de Textos
FunciónAcción
Para leer la siguiente páginaPulsar <RIGHT>
Para leer la página anteriorPulsar <LEFT>
Para acceder al Menú Opción Rápida Pulsar <OPTION>
Page 27
Modo Texto
FunciónAcción
Para regresar a la pantalla del
Navegador de E- Book (libro electrónico)
Para regresar al Menú PrincipalMantener <MENU>
To return to the E-Book Browser
screen
To return to the Main menuHold <MENU>
Menú Opción Rápida
El Menú de Opción Rápida le permite acceder
fácilmente a la opción de ajustes de su reproductor.
Pulsar <OPTION> para acceder al Menú Opción Rápida.
Goto Page#
Saltar a una página directamente.
Pulsar <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el
campo que desea ajustar.
Pulsar <UP> o <DOWN> para ajustar el campo
deseado.
Pulsar <ENTER> para conrmar.
Pulsar <MENU>
Touch <MENU>
Marcapáginas
Estas son las opciones: Guardar marcapáginas,
Cargar marcapáginas y Borrar marcapáginas.
Page 28
Modo Texto
Guardar marcapáginas: Para guardar una
localización como marcapáginas.
Cargar marcapáginas: Abrir (para acceder) a
un marcapáginas guardado previamente.
Borrar marcapáginas: Para borrar un mar-
capáginas guardado previamente.
Pulsar <UP> o <DOWN> para seleccionar un
número y pulsar <ENTER> para conrmar.
Establecer Tamaño de las letras
Permite establecer el tamaño de la letra del texto.
Establecer Color de la Fuente
Permite establecer el color de la letra del texto.
Pasar Página Automáticamente
Permite conectar o desconectar la opción del pase
de páginas automático.
Inter valo de Tiempo
Pulsar <UP> o <DOWN> para ajustar el intervalo
de tiempo entre las páginas cuando está activado el
pase de páginas automático.
En cualquier momento puede anular la función de Pase de Páginas Automático pulsando las teclas <DOWN> o <UP>.
Page 29
MODO EXPLORADOR
Acceder al modo Explorador para ver o borrar
todas las carpetas y los archivos almacenados
en el reproductor.
Para acceder al modo Explorador, seleccione y
conrme EXPLORADOR en el Menú Principal.
Sí se selecciona y conrma una carpeta compatible,
la carpeta será reproducida en el modo correspondiente
Cuando selecciona el modo EXPLORADOR del Menú
Principal, podrá ver la pantalla del Explorador. Usted
podrá encontrar y borrar los archivos o carpetas de
su reproductor.
Pulse <UP> para mover hacia arriba la selec-
ción; Pulse DOWN para mover la selección
hacia abajo.
Pulse <ENTER> para conrmar la selección.
Sí se ha seleccionado una carpeta, se
visualizará el contenido de la carpeta
Si se ha seleccionado una carpeta com-
patible, la carpeta será reproducida en el
Page 30
modo correspondiente.
MODO EXPLORADOR
Pulse <LEFT> para cancelar la pantalla y
volver a la carpeta anterior.
Borrado de carpetas
1. Pulse <UP> o <DOWN para resaltar la carpeta
que quiera borrar
2. Pulse <OPTION>
3. Use <UP> o <DOWN> para seleccionar
“Delete File” (Borrar carpeta), despues pulse
<ENTER>, aparecerá en la pantalla “Do you
want to delete?”
4. PULSE <left> O <right> PARA SELECCIONAR
“yes” (sí) y despues pulse <ENTER> para
conrmar.
Page 31
Modo Conguración
Acceder al modo Conguración para
establecer las opciones de sistema del
reproductor.
Para acceder al modo Ajustes, seleccionar
CONFIGURACIÓN (SETUP) en el Menú Principal.
FunciónAcción
Para navegar a través de las
opciones
Para seleccionarPulsar <ENTER>
Para cancelar y regresar a la pantalla
anterior
Para regresar al Menú Principal
Puede utilizar las siguientes opciones. Puede establecer
alguna de estas opciones desde el Menú Opción Rápida.
SelecciónDescripción
Pantalla
Luz de fondoPermite ajustar la duración del tiempo (en
segundos) que la luz de fondo permanece
encendida después de pulsar cualquier
tecla. Un ajuste de “Siempre encendida”
mantendrá la luz de fondo siempre
encendida.
BrilloPermite ajustar el brillo de la pantalla.
Pulsar <UP> o
<DOWN>
Pulsar <LEFT> o
<MENU>
Mantener pulsado
<MENU>
Page 32
Modo Conguración
SelecciónDescripción
Temporizador
Sleep (en
reposo)
Fecha/Reloj
--Establecer el idioma en el que aperecen los
Reproducción
Automática
Por DefectoPe rm ite re st aur ar to dos los aju ste s de
InformaciónPermite ver información sobre el Firmware y
Permite ajustar la duración del tiempo (en
minutos) que el reproductor permanecerá
encendido cuando no lo esté utilizando.
Si activa la opción de Apagado “OFF”
se desactivará esta función de ahorro
energético.
Permite ajustar el reloj interno del reproductor.
• Pulsar <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el campo que hay que ajustar.
• Pulsar <UP> o <DOWN> para ajustar el
campo seleccionad.
Idioma
menús.
Sistema
Permite activar o desactivar la función de
Reproducción Automática. Si activa esta
función, siempre que encienda el reproductor, se reproducirá la última canción que
reprodujo.
fábrica del reproductor.
el Uso de Memoria.
Page 33
TRANSFERIR ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
Conectar el reproductor a un ordenador mediante el
cable USB 2.0 que se incluye para:
Transferir archivos al reproductor o desde el
reproductor
Realiza funciones de gestión de archivos
básicas
USB Port
USB Port
Computer
Una vez conectado:
El ordenador reconocerá automáticamente el
reproductor como un Disco Extraíble.
Para abrir el reproductor para ver los archivos,
haga doble click en el icono que aparece.
Si necesita más información en cuanto a la transferencia de archivos, por favor, consulte el manual
de instrucciones de su sistema operativo o pulse
la opción de ayuda de la pantalla del reproductor. Si utiliza un software de gestión como iTunes,
Winamp, o Windows Media Player, por favor,
consulte su documentación para más información.
Transferir con Microsoft Windows
1. Abra una ventana. Localice los archivos que
Page 34
TRANSFERIR ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
desea tranferir desde su ordenador. Seleccione
los archivos/carpetas con el ratón y teclée
CTRL-C (copiar).
2. Haga doble click en el icono de “Mi PC” de su
escritorio y después en el icono que representa
el reproductor player (e.g., TK250 / Removable Disk). En el ordenador aparecerán todos
archivos y carpetas que haya almacenados en
el reproductor..
3. Pulse CTRL-V (pegar) para transferir al reproductor los archivos seleccionados en el Paso 1.
Transferir con Macintosh OS X
1. Abrir una ventana Finder. Localice los archivos
que le gustaría transferir desde su ordenador.
Seleccione los archivos/carpetas con el ratón y
teclée APPLE-C (copia).
2. Haga click en el icono del Disco Extraíble situado
en la parte izquierda de la pantalla Finder.The
computer will display all les and folders currently
stored in the player.
3. Teclée APPLE-V (pegar) para transferir al reproductor los archivos seleccionados en el Paso 1.
Desconectar del Ordenador
Para evitar pérdida de datos o daños en los archivos
o el rmware, desconecte el reproductor tal y como
se indica abajo o según lo especique su sistema
operativo.
Page 35
TRANSFERIR ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
Microsoft Windows
1. Haga doble click en
la echa verde de la barra de herramientas
situada en la parte inferior derecha de la
pantalla del ordenador (Es seguro Retirar el
Hardware).
2. Retirar el
Hardware con
Seguridad:
Seleccione
“Dispositivo de
Almacenamiento
Masivo USB” de la
lista que aparece y
después haga click
en “Stop” (Detener)
Detener Dispositivo Hardware: Seleccione
“Dispositivo de Almacenamiento Masivo USB” la
lista que aparece y después haga click en “OK”.
3. Cuando aparece la ventana de “Es seguro Retirar el Hardware”, haga
click en el botón OK y
desconecte el cable
USB del reproductor y
del ordenador.
Macintosh OS X
1. En la parte izquierda de la Ventana Finder,
identique el icono apropiado de Disco
Extraíble.
Page 36
TRANSFERIR ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
2. Haga click en la echa de “Expulsar en la parte
derecha del icono del Disco Extraíble.
3. Desconecte el cable USB del reproductor y del
ordenador.
Page 37
CONVERSIÓN DE VÍDEO
Para la sincronización de vídeo y música, por favor
use el software MPMANAGER provisto con el CD
ROM.
Este software se puede usar para actualizar su
reproductor.
MPMANAGER está incluído con su CD ROM.
Page 38
POSIBLES PROBLEMAS
Sí usted tiene algún problema con este aparato, por
favor léa la siguiente guía de posibles soluciones.
El reproductor no se enciende
Asegúrese que el reproductor esté cargado
por completo. Pruebe cargando el reproductor
durante la noche (8 horas)
Reajuste el reproductor (Use un clip y con
suavidad pulse el botón de freajuste que se
encuentra en la parte posterior del reproductor)
vuelva a probar.
Los botones no funcionan
Asegúrese que el botón de bloqueo esté
desactivado
Reajuste el reproductor (Use un clip y con
suavidad pulse el botón de freajuste que se
encuentra en la parte posterior del reproductor)
vuelva a probar.
No se pueden transferir carpetas al reproductor
Asegúrese que el ordenador esté funcionando
con un sistema compatible
Si se está usando un cable de conexión USB,
asegúrese que esté bien conectado al reproductor y al PC, o intente usar otro cable USB.
Asegúrese que la memoria del reproductor no
esté llena
Page 39
POSIBLES PROBLEMAS
Asegúrese que el botón de bloqueo no esté
activado
No hay sonido durante la reproducción
Compruebe el nivel del sonidoAsegúrese que los auriculares esten bien
conectados al reproductor
La calidad de sonido de la música es pobre
Intente reproducir la carpeta en el ordenador.
Si la calidad de sonido es pobre, intente
descargar otra vez la carpeta o codique usted
mismo la carpeta
Asegúrese que el radio de bits de la carpeta no
sea demasiado bajo. Cuanto más alto es el radio de bits de una carpeta mejor será el sonido.
El radio mínimo recomendado es de 128kbps
para MP3s y 96kbps para WMAs.
Intente disminuir el volumen del reproductorAsegúrese que los auriculares esten bien
conectados al reproductor
El reproductor no reproduce mi carpeta musical
Asegúrese que la carpeta sea de un formato
compatible
Page 40
POSIBLES PROBLEMAS
La carpeta podría estar protegida contra copias
y usted no tiene autorización para reproducir
esta carpeta, si usted piensa que eso es un error, por favor contacte con el servicio de donde
haya descargado la carpeta
Los caracteres del LCD distorsionan o algo está
mal con la pantalla
Asegúrese que se ha ajustado el menu de
idioma correcto
Reajuste el reproductor (Use un clip y con
suavidad pulse el botón de freajuste que se
encuentra en la parte posterior del reproductor)
vuelva a probar.
El reproductor no funciona bien
Reajuste el reproductor (Use un clip y con
suavidad pulse el botón de freajuste que se
encuentra en la parte posterior del reproductor)
vuelva a probar.
Pag e 41
ESPECIFICACIONES
Tipo de PantallaPantalla TFT a todo color LCD @
320x240 de 2.4”
MemoriaTK250 FM 4GB: 4GB Flash
TK250 FM 8GB: 8GB Flash
TK250 FM 16GB: 16GB Flash
Formatos de Audio
MP3, WMA, OGG, APE
compatibles
Formatos de Vídeo
AVI, WMV, RMVB, FLV
compatibles
Formatos de Fotos
JPG, BMP, GIF
compatibles
Información de Letra de
ID3, Windows Media
Canciones compatible
Radio de Frecuencia FM87.5 - 108.0MHz
PC InterfazUSB 2.0 (MSC)
Plug and Play (Enchufar y usar) compatible
Windows 2000/XP/Vista
Macintosh OS X
Salida de AudioAuriculares estéreo 3.5mm
Suministro de EnergíaBatería recargable Lithium-Polymer
Cargador USB
Duración del tiempo
Música: 8 horas*
de Reproducción
Dimensiones de la
2.1” x 3.81” x 0.41” (WHD)
Unidad
Tanto las espec icaciones como el ma nual están su jetos a modi caciones s in notic ación previa.
Page 42
ESPECIFICACIONES
•La dur ación del tiempo de reproducción e s un valor esti mado
basado en l a reproduc ción de un M P3 codic ado a 128 kbps. La
duración del tiemp o de reprodu cción pued e variar en fun ción del
método de codica ción utilizado o de otros f actores.
Page 43
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.