Si raccomanda di leggere attentamente questo Manuale dell’Utente e di conservarlo
per consultazioni future al fine di garantire un utilizzo appropriato di questo prodotto.
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza ..............................................1
* Avvertenza: non togliere il coperchio o il pannello posteriore al fine di ridurre il
rischio di scosse elettriche. L’interno non contiene pezzi che possano essere riparati
dall’utente. Rivolgersi ad un personale qualificato.
* Avvertenza: non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità al fine di prevenire
eventuali incendi o rischi di scosse elettriche.
* Non esporre l’adattatore e il portafoto digitale all’acqua (gocce o spruzzi) e non
posare sull’apparecchio degli oggetti, ad esempio dei vasi, riempiti con dei liquidi.
* Tenere l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore come i
radiatori o le stufe.
* Non bloccare le aperture per la ventilazione. Gli slot e le aperture sull’apparecchio
sono previste per la ventilazione, e non devono mai essere bloccati posando
l’apparecchio su un cuscino, un divano o su un’altra superficie simile.
* Non posare l’apparecchio su un carrello, un supporto, un treppiede, una mensola o
un tavolo instabile. L’apparecchio potrebbe cadere e provocare danni o ferite.
* Non posare mai degli oggetti pesanti o appuntiti sul pannello LCD o sulla cornice.
* Utilizzare solo l’adattatore AC fornito con l’apparecchio. L’utilizzo di qualsiasi altro
adattatore annulla la garanzia.
* Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato.
* Si raccomanda di eliminare la batteria facendo attenzione agli aspetti ambientali.
* AVVERTENZA: La batteria (pila, pile o pacchetto batteria) non deve essere esposta
a calore eccessivo, come la luce del sole, il fuoco o simili.
* AVVERTENZA: Un volume eccessivo dagli auricolari o dalle cuffie può causare la
perdita dell’udito.
* AVVERTENZA: Utilizzare solo degli accessori specificati e forniti dal produttore.
L’apparecchio è alimentato con un adattatore AC, che viene utilizzato anche per
scollegare l’apparecchio e in quanto tale deve rimanere prontamente funzionante.
Attenzione: Pericolo d’esplosione se la batteria viene sostituita in modo non
appropriato, sostituire solo con una dello stesso tipo o equivalente (batteria al litio).
1
Illustrazione dell’apparecchio Collegamento alla porta USB
Premere il tasto SOURCE sul telecom ando fino ad arrivare alla modalità di funzionamento
USB.
SCHERMO LCD
ALIMENTAZIONE (ON/OFF)
JACK INGRESSO DC 12V (alimentazion e)
JACK CUFFIE (Tensione massima in uscita ≤150mV)
AV OUT
VOLUME
USB
Nota: Il pannello può essere ruotato di 100 gradi
ALTOPARLANTE
COPERCHIO DEL DISCO
TASTI DIREZIONALI (S, T, W, ►)
ОК
SOURCE (Fonte)
SETUP (Impostazione)
PLAY/PAUSE
STOP
APERTURA COPERCHIO DEL DISCO
SENSORE IR
Interfaccia USB
Questo apparecchio ha un ingresso jack USB IN per la riproduzione di musica MP3 o file
JPEG, o altri file.
Premere il pulsante <SOURCE> per s cegliere la modalità USB IN. La fun zione è la stessa
che per la lettura di un disco.
Nota: la porta USB IN è compatibile con le memorie flash, la compatibilità c on degli MP3 che
utilizzino altri software non è gara ntita.
NOTA:
Quando si utilizza la funzione U SB, si raccomanda di non inserire il dis positivo nel senso
sbagliato, in quanto subirebbe danni.
2
Telecomando
1. Repeat A-B (ripeti A-B): premere 1x per im postare A, premere 2x per impostare B,
premere 3x per disattivare la funzione.
2. Prog/Repeat (programma/ripeti): premere brevemente per la modalità Repeat, prem ere
a lungo (2 Sec.) per la modalità progr amma DVD.
3. Tastiera numerica 0-9
4. Setup: Apre il menu delle impostazioni.
5. Goto: Va ad uno specifico indice tem porale.
6. Avanzamento rapido
7. Successivo: capitolo o file successivo.
8. Precedente: capitolo o file preceden te.
9. SOURCE (Fonte): selezione della modalità d’ingress o.
10. Display: visualizzazione delle inf ormazioni dettagliate del file o disco attuale.
sono disponibili diverse modalità), premere a lungo (2 sec.) per cambiar e funzione
multiangolo (se sono disponibil i diverse modalità)
12. Title / Subtitle (titoli/sottotitoli): premere brevemente per cam biare modalità di
sottotitoli (se i sottotitoli sono disp onibili), premere a lungo (2 sec.) per aprire il menu titoli del
DVD.
13. MENU / ZOOM: premere brevemente per lo Z oom in (ingrandire), premere a lungo (2
sec.) tasto Menu per il menu del DVD.
14. STOP / SLOW (Stop/rallentato): premere brevemente per i nterrompere la riproduzione,
premere a lungo (2 sec.) per attivare la r iproduzione in modo rallentato.
15. Tasti di direzione ( , , , ):
16. Ritorno rapido
17. ENTER: per confermare ed inserire delle op zioni o per riprodurre i file.
18. Play / Pause (lettura/pausa)
Preparazione del telecomando
Posare il telecomando su una superf icie piana ed inserire la pila a bottone f ornita come
segue.
1. Spingere il pulsante verso sinist ra.
2. Estrarre l’alloggiamento per la pila.
3. Inserire la pila nell’alloggiam ento accertandosi che la polarità corrispon da ai simboli
all’interno.
4. Inserire l’alloggiamento nel telecom ando.
Dati sulla pila a bottone
Tipo di pila: 1x CR2025 - 3 V
Durata: circa 1 anno (per un utilizzo norm ale e a temperatura ambiente).
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso l’appar ecchio durante il funzionamento.
Il telecomando funziona meglio ad un a distanza inferiore a 5 m e ad un angolo f ino a 30° di
fronte all’apparecchio. Non ci devon o essere ostacoli tra il telecomando e il sensore ad
infrarosso. Non mettere il telecomando a lla luce diretta del sole. Se il telecom ando non
funziona anche quando si trova vic ino all’apparecchio, si consiglia di sostituire la pila.
Note sulle pile
Se il telecomando non viene utilizzat o per un lungo periodo di tempo, si rac comanda di
togliere la pila dal vano.
Non esporre le pile al calore e non gettar le nel fuoco.
Non demolire, né deformare o modif icare le pile.
3
Connessione ad un televisore
RIPRODUZIONE DI MP3/WMA/MPEG4
AURICOLARI
Giallo
VIDEO IN
AUDIO IN
ADATTATORE
Il disco MP3/WMA/MPEG4 presenta un directory come illustrato qui sopra
Premere i tasti di direzione per scegliere la radice e poi pr emere il pulsante ENTER per
entrare nel sub directory.
Premere i tasti di direzione per scegliere la traccia de siderata e poi premere ENTER o PLAY per riprodurre la musica o il film.
Se si vuole tornare al menu precedente, premere i tasti di direzione per scegliere l’icona
e premere il pulsante ENTER.
Filtrer (filtro): permette di sele zionare le categorie di file visu alizzate nella lista del navigator e.
Questa selezione è fatta tra 3 categorie : Audio, Foto e Video.
Repeat (ripetizione): per navigare tra le diverse modalità di riproduzione c on ripetizione.
Modalità: seleziona le diverse modalità di riproduzi one.
4
RIPRODUZIONE DI UN CD D’IMMAGINI
Normal (normale): la modalità Shuffle è cancellata.
Shuffle (aleatorio): la modalità Shuffle è attivata. Quando la riproduzione arriva alla fine
dell’attuale capitolo/traccia, la riproduzione salta ad un altro capitolo/traccia a caso. Alla
fine di ciascun capitolo/traccia, viene riprodotto un altro capitolo/traccia a caso, fino a che
tutti i capitoli/tracce siano stati riprodotti, o che la modalità Shuffle sia cancellata
selezionando una diversa Modalità.
Music Intro (Introduzione): in questa modalità, il file è riprodotto per 10 secondi, poi si
passa al file successivo.
Edit Mode (Modalità editing): per attivare la modalità di riproduzione programmata. Quando
si seleziona questa modalità, premere il tasto di direzione SINISTRA per andare alla
directory e premere ENTER per scegliere la traccia desiderata e premere Add to program
(aggiungi alla programmazione) per inserirla nella riproduzione programmata.
Program view (Programmazione): visualizza le tracce programmate.
Brower view (Navigatore): visualizza la directory contenente le tracce.
Add to program (aggiungi alla programmazione): scegliere la traccia desiderata, premere
Add to program per aggiungerla alla directory di riproduzione programmata.
Clear program (cancella programmazione): quando la riproduzione è totalmente interrotta
(premere due volte il pulsante STOP), scegliere la traccia desiderata e premere Clear program per cancellarla traccia dalla directory di riproduzione programmata.
Il disco CD d’immagini presenta una dire ctory come illustrato qui sotto.
Premere i tasti di direzione per scegliere il directory c entrale e poi premere il pulsante
ENTER per entrare nella sub directory.
Premere i tasti di direzione per scegliere l’immagine desiderata e poi premere ENTER o PLAY per vedere l’immagine.
Per tornare al menu precedente, premer e i tasti di direzione per scegliere l’icona
e premere il pulsante ENTER.
Rotazione dell’immagine
Durante la riproduzione dell’imm agine, premere i tasti di direzione per far ruotare
l’immagine, o premere il pulsante ANGLE per cambiare la modalità di sc ansione
dell’immagine.
5
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
MENU IMPOSTAZIONI
Premere il pulsante SETUP del telecomando per ac cedere al SETUP MENU (menu
principale/menu impostazioni).
Dopo essere entrato nel menu delle im postazioni, premere i tasti di direzione Su e Giù per
selezionare l’elemento desiderato, poi premere il pulsante ENTER per c onfermare.
Premere il tasto di direzione SINISTRA per tornare al menu precedente.
Per uscire dal menu impostazioni, prem ere di nuovo il pulsante SETUP. Le opzioni
disponibili all'interno del M ENU IMPOSTAZIONI sono illustrate qui d i seguito.
LANGUAGE SETUP (Impostazione della lingua)
Selezionare Language (lingua) nel menu impos tazioni per accedere al sottomenu
Language:
DVD Menu (Menu principale)
Questa opzione fa accedere al menu d i scelta della lingua del film.
Applicare le istruzioni sul funzionamento indicate ne l DVD MENU SETUP (Menu
impostazioni del DVD) all’opzione desiderata.
VIDEO SETUP (Impostazione Video)
Selezionare Video nel Menu Impostazioni per visualiz zare il sottomenu Video:
OSD Language (Lingua di visualizzazione su schermo)
Con questo elemento si seleziona la l ingua del menu impostazioni e visuali zzata allo
schermo.
Subtitle (Sottotitoli)
Selezione di una delle lingue di so ttotitolazione predefinite.
Applicare le istruzioni sul fun zionamento riportate nella sezione DVD M ENU SETUP (Menu
impostazioni del DVD) all’opzione desiderata.
MPEG4 Subtitle (Sottotitoli MPEG4)
Scegliere una diversa opzione di cod ifica sottotitoli MPEG4.
Audio
Applicare le istruzioni sul funzionamento indic ate nel DVD MENU SETUP (Menu
impostazioni del DVD) all’opzione desiderata.
Questa opzione dà le opzioni di lin gue di doppiaggio che il disco presenta.
Aspect Ratio (Formato dello scherm o)
Il rapporto d’aspetto dell’imm agine è in relazione al formato del disco registrato. Alcuni
dischi non consentono di visualiz zare le immagini nel formato sele zionato.
Se si riproduce un disco registrato nel f ormato 4:3 su un apparecchio TV a grand e
schermo, appaiono delle fasce nere ai l ati destro e sinistro dello schermo. L’im postazione
dello schermo deve essere fatta in f unzione del tipo di televisore di cui s i dispone.
TV System (Standard televisivo)
Questo apparecchio è in grado di supportare diversi standard, compresi NTSC, PAL.
Se il televisore dispone solo dello standard NTSC o PAL, lo schermo lampeggia e
visualizza un’immagine senza co lori quando viene selezionato lo stan dard sbagliato.
Nota: per maggiori informazioni sul formato di uscita, fare riferimento alle istruzioni del
proprio televisore.
Smart picture (Immagine intelligente)
Regolazione degli effetti visivi per l’uscita video: Standard: effetti di def ault.
Bright (luminoso): impostazione inter na per un effetto visivo luminoso.
Soft (morbido): impostazione interna per un effetto visivo morbido.
Dynamic (dinamico): l’utilizzatore im posta la luminosità, il contrasto, il colore, ecc.
6
Risoluzione dei problemi
IMPOSTAZIONE DEL CONTROLLO PARENTALE
Selezionare Rating nel menu impostazion i per accedere al sottomenu Rating.
Nota: Non tutti i DVD supportano questa funzione.
Parental Control (Controllo parentale)
La selezione di un Rating consente all’ utilizzatore d’impostare il control lo parentale
dell’apparecchio.
Selezionare Parental Control (Controllo parentale), e prem ere ENTER per cambiare
classificazione.
Nota: inserire la password prima d’impostare il Controllo parentale.
Set Password (Impostazione password)
Utilizzare i tasti numerici 0-9 per inserire 4 cifre (password), poi prem ere ENTER per
confermare.
Nota: se si dimentica la propria password, si può utilizzare la password universale 6666.
IMPOSTAZIONE MISC
Selezionare MISC nel menu impostazioni per accedere al sottom enu sottostante:
* Ritorno alla configurazione pred efinita in fabbrica e ricaricam ento del disco.
Si consiglia di leggere e seguire le istruzioni date in questo capitolo per risolvere i problemi
prima di rivolgersi al Servizio di As sistenza alla Clientela.
Spegnere immediatamente il lettore D VD quando si sospetta che ci sia un cattivo
funzionamento.
Disinserire la spina e verificare se i l lettore DVD è anormalmente caldo o se em ette del
fumo.
Problema Causa possibile Soluzione
Il lettore DVD non
funziona
Audio assente L’apparecchio non è collegato
Video assente Lo schermo TV è spento o
Qualità scadente
video e/o audio
Riproduzione
ripetuta di una
sezione
Il telecomando
non funziona
Il coperchio del disco non è
chiuso
Nessun disco inseri to Inserire un disco
Il disco è inserito nel senso
sbagliato
Il disco è sporco o deformato Pulire il disco, o inserire un altro disco
Il codice regione del lettore
non corrisponde al codice
regione del DVD
Umidità sulla lente Togliere il disco e spegnere il lettore
bene
Gli auricolari sono inseriti
(altoparlante spento)
Le impostazioni del suono del
DVD sono errate
Il disco è sporco o deformato Pulire il disco, o inserire un altro disco
nella modalità Video errata
L’apparecchio non è collegato
bene
Il disco è sporco o deformato Pulire il disco, o inserire un altro disco
La modalità ‘loop’ è inserita Uscire dalla modalità ‘loop’
Il disco è sporco o deformato Pulire il disco, o inserire un altro disco
C’è un ostacolo tra il
telecomando e il lettore DVD
Il telecomando non viene
puntato verso il lettore DVD
La pila del telecomando è
stata inserita in modo errato
La pila è troppo o
completamente sca rica
Chiudere il coperchio del disco
Inserire il disco con l’etichetta verso
l’alto
Acquistare dei DVD con il codice
regione corrispondente
DVD per almeno due ore
Verificare le connessioni e collegare
l’apparecchio in modo corretto
Scollegare gli auricolari
Verificare le impostazioni del suono
ed impostarlo correttamente
Accendere lo schermo LCD e/o
impostare la modalità video giusta
Verificare le connessioni e collegare
l’apparecchio nel modo giusto
Togliere l’ostacolo
Puntare il telecomando direttamente
verso il lettore DVD
Verificare la polarità della pila e, se
necessario, inserirla correttamente
Inserire una pila nuova
7
Caratteristiche tecniche Varie
Sistema di colore NTSC/PAL
Dischi supportati DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+
Rapporto S/N video ≥ 65dB.
Risoluzione ≥ 500 linee
Risposta in frequenza fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI
Rapporto S/N audio ≥ 90dB
Gamma dinamica ≥ 80dB
Distorsione < 0.01%
Convertitore D/A 96KHz/24bit
Schermo dell’apparecchio Colore TFT-LCD
Dimensioni schermo 7 pollici
Uscita Video 1Vp-p(75 Ω)
Uscita Audio 2CH
Tensione DC IN 12V
Consumo di energia ≤12W
Le specifiche sono soggette a m odifiche senza preavviso.
Altre cause di problemi possibili:
Delle scariche elettrostatiche o altre int erferenze esterne possono causare un catti vo
funzionamento del lettore DVD. In qu esto caso, disinserire la spina dall a presa di corrente
e poi reinserirla.
Se il problema persiste, disinserir e di nuovo la spina dall’alimenta zione e rivolgersi al
Servizio di Assistenza alla Clientela o ad un negozio di ripara zioni.
-R/W, MPEG4
Questo certifica che il lettore DVD portatile è conforme alla:
Direttiva del Consiglio 2004/108/EC(Direttiva EMC)
Standard Applicabili:
EN55013:2001+A1+A2
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-2:2008
EN55020:2007
Per ulteriori informazioni visitare il sito
www.mpmaneurope.com
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.