MPMAN PC25 HD Manuel de l’utilisateur [fr]

Page 1
-
M anuel
-
Manuel
-
-Manuel
Manuelde
R
R
R
é
f.
é
f.
éf.
f.:
d e
de
del
:
:
:PC25HD
l
U tilisateur
l
Utilisateur
l’
’Utilisateur
Utilisateur-
-
-
-
Page 2
Pr
é
f ace
Pr
é
face
Pr
Pré
éface
face
Nousvousremercionsd’avoirchoisicettecaméravidéonumérique.Cemanuel d’utilisationdoitêtreluavecattentionavantutilisationetconservéenlieusûrpourdes consultationsultérieures. Lecontenuqu’offrecemanuelestconstituédesinformationslesplusàjourdisponibles aumomentdelapublicationdumanuel.L’affichagedel’écran,desillustrationsetautre instructionssontutiliséstoutaulongdecemanuelafindedécriredefaçonpréciseet directelefonctionnementdecettecaméravidéo.Enraisondeladifférenceentrele développementtechniqueetlelotdeproduction,vouspourrezéventuellementdéceler unelégèredifférenceparrapportàvotrecaméra.
Description
Description
Description
Description
Cettecaméradoitêtreutiliséedansl’ordresuivant:
Vérifierl’alimentationde lacaméra
Inséreretformaterla cartemémoire
Enregistrement/prisede vue
Connecteràl’ordinateur
Remarque caméravidéonumérique/appareilphotonumériquedoitêtrepréalablementformaté parlacaméraavantutilisation.Prendresoindesauvegarderlesdonnéesprésentes surlacartesurunautresupportmultimédiatelqu’unedisquette,undisquedurou unCDavantleformatage.
Instructions
Instructions
Instructions
Instructionsd
Lacaméranecomportepasdemémoire,ilestdoncnécessaired’utiliserunecarte mémoireSDouunecarteMMC(cartemémoiremultimédia).Lacartemémoireporteun
:
Toutecartemémoireneuveouayantétéutiliséedansuneautre
d
u tilisation
d
utilisation
d’
’utilisation
utilisation
Installerlepilote
3
Page 3
boutondeprotectionenécriturepermettantd’éviterlasuppressionouleformatage involontairedesfichiers.
Plotmétalliquedela
cartemémoire
Boutondeprotection
enécriture
PousserleboutondelacarteSDsurlapositionbassepourprotégervosdonnées.Pousser leboutondelacarteSDsurlapositionbassepourprotégervosdonnées.Avanttoute prisedevue,remettreleboutonsurlapositionhaute.
Description
Description
Description
Descriptionde
Toutecartemémoireneuveoudontlamémoirecomportedesdonnéesnon
Prendresoindedébrancherlacaméradelaprisesecteuravantl’insertionoule
Lesperformancesdelacartemémoirepourraientsedégraderaprèsplusieurs
Lacartemémoireestunappareilélectroniquedeprécision.Ilestdéconseillédela
Lacartemémoiredoitêtregardéepropreetnejamaisentrerencontactavecun
Silacartemémoirenedoitpasêtreutilisée,laconserverdanssonboîtier.
d e
l
u tilisation
de
l
utilisation
del
l’
’utilisation
utilisationde
identifiablesparlacaméraoudesimagesprisesavecuneautrecaméradoitêtre formatéeavantutilisation.
retraitdelacartemémoire.
utilisations.Encasdedégradationdesperformancesdelacartemémoire, remplacerparunecarteneuve.
plier,lalaissertomberoulasoumettreàunefortepression. Ilestégalementdéconseillédelaisserlacartemémoiredansunenvironnement avecunchampélectriqueoumagnétiqueélevé,telquelaproximitéd’un amplificateuroud’untéléviseur. Ilestdéconseilléd’utiliseroudelaisserlacartemémoiredansunenvironnement tropchaudoutropfroid.
liquide.Silacartemémoirevenaitàentrerencontactavecunliquide,lasécher avecunchiffonpropre,secetdoux.
Remarque esttoutàfaitnormal.
:
d e
l a
c arte
m
é
carte
cartem
m
m oire
é
moire
émoire
moire
de
la
dela
lacarte
lacartemémoirepourraitchaufferaprèsunelongueutilisation,cequi
4
Page 4
Ilestdéconseilléd’utiliserunecartemémoireayantétéutiliséedansuneautre caméravidéonumériqueoudansunappareilphotonumérique.Pourutiliserune cartemémoire,celle-cidoitd’abordêtreformatéeparlacaméra.
Ilestdéconseilléd’utiliserunecartemémoireayantétéformatéedansuneautre caméravidéonumériqueoudansunappareilphotonumérique.
Sil’unedessituationsci-dessoussurvient,lesdonnéesenregistréespeuventen subirdesdommages:
Lacartemémoireestutiliséedefaçoninappropriée. L
’alimentationestarrêtéeoulacartemémoireestretiréelorsdel’enregistrement,
delasuppression(respectivementduformatage)oudelalecture. Ilestconseillédefaireunecopiedesdonnéesimportantessurunautresupport multimédiatellequ’unedisquette,undisquedurouunCD.
Maintenance
Maintenance
Maintenance
Maintenanceet
Lorsquelacaméran’estpasutilisée,laconserverdansunlieusecetprotégédelalumière, labatterieayantétéenlevée.
Ladragonnedoitêtretenuelorsdel’utilisationafind’éviterquelacamérane
e t
e ntretien
d e
l a
c am
é
r a
vi d
é
et
entretien
de
la
etentretien
entretiende
glisseettombe. Unboîtierappropriédoitêtreutilisépourlaprotectiondel’objectifetdel’écran. Pournettoyerlasurfacedel’objectif,souffleraupréalablelapoussièrequis’y trouveavantd’utiliserunchiffonouunpapiercompatibleaunettoyagedes équipementsoptiquespouressuyerl’objectifavecdouceur.Aubesoin,utiliserdu détergentpournettoyerl’objectif.Ilestdéconseilléd’utiliserdessolvants organiquespournettoyerlacamera. Ilestinterditdetoucherlasurfacedel’objectifaveclesdoigts.
cam
dela
lacam
camé
o
é
ra
vid
é
o
éra
ravid
vidé
éo
o
5
Page 5
Exigences
Exigences
Exigences
Exigencesde
Pour deconfigurationminimale.Nousrecommandonsfortementd’utiliserunordinateuraux caractéristiquesdeconfigurationélevées,afindetirerlemeilleurdesfonctionsdela caméra.Letableauci-dessousrépertorielescaractéristiquesdeconfigurationminimale requises
Exigencesdeconfigurationdusystème SystèmeWindows2000,
Processeur
MémoirePlusde128Mo Carteson,carte
graphique
CD-ROMVitessesupérieureà4quads DisquedurEspacelibresupérieurà1Go DiversUninterfacestandardUSB1.1ouUSB2.0
Caract
Caract
Caract
Caracté
Lacaméravidéodisposedeplusieurscaractéristiquesetfonctions:
Caméravidéonumérique
Appareilphotonumérique(cinqmillionsdepixels)
Mémoiredegrandecapacité(disqueamovible)
CamérapourPC
Zoomnumérique8X
É
É
É
Él
Lesélémentsci-dessoussontfournisaveclacaméravidéo:
d e
c onfiguration
de
configuration
deconfiguration
configurationdu
l
’interactiondelacaméraavecunordinateur,celui-cidoitrépondreàdesexigences
:
é
r istiques
ristiques
ristiquesde
d
i nstallation
d
installation
d’
’installation
installation
d e
de
deperformance
l
é
m ents
l
é
ments
éments
mentsd
é
éristiques
d u
s yst
è
m e
du
syst
è
me
dusyst
systè
ème
me
XP,
VISTA,Windows7 SupérieurauprocesseurIntelPIII667ouàtoutprocesseurde performanceséquivalentes
LescartesaudioetgraphiquedoiventsupporterDirectX8ou supérieur
p erformance
performance
performance
6
Page 6
CâbledeconnexionUSBCDd’installationManueldel’utilisateur
CâbleTVBatterieaulithium
Vue
d
e nsemble
d e
l a
c am
é
Vue
Vue
Vued
d
ensemble
d’
’ensemble
de
ensemblede
dela
ÉcranToucheMenuTouche
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
marche/arrêt
ToucheCaméra ToucheZoom Voyantdemarche Touchedirectionnelle
ToucheOK Touched’enregistrement Touchedelecture Toucheraccourcide
suppression
InterfaceUSBInterfaceTV
7
interfaceHDMI
Page 7
VoyantdemodePortrait
Éclairaged’appointLED
Objectif
Boutondedragonne
Dragonne
Trompette
Micro
8
Page 8
Fonctions
Fonctions
Fonctions
Fonctionsdes
d es
t ouches
e t
d es
voyan ts
d e
l a
c am
é
des
touches
et
des
voyants
destouches
toucheset
etdes
desvoyants
Touche/voyant
Touche/voyant
Touche/voyant
Touche/voyantFonction
Touche
marche/arrêt
Touche
d’enregistrement
Touche«Caméra»
(appareilphoto)
Touchedezoom
ToucheMenuOuvre/fermelemenu.
Touchedelecture
Touche«Haut»
Touche«Bas»
Touche«Gauche»
Touche«Droite»
Touche«OK»Confirmeunesélection,démarreetarrêtelalecture.
F onction
Fonction
Fonction
Allumeetéteintlacaméra
Enregistredesscènes
Prenddesphotos
Zoomnumérique,agrandissement/réductiondelatailledes
images(modelecture)
Bascule/sortdumodelecture
Sélectionnelemenuetdéplacelesphotos(lorsquelaphotoest agrandie)Suspendlalecture.
Sélectionnelemenuetdéplacelesphotos(lorsquelaphotoest
agrandie)
Sélectionneunfichieretunélémentdumenu,active l’éclairaged’appointetdéplacelesphotos–lorsquelaphoto estagrandie)
Sélectionnelesfichiersetlesélémentsdumenuetdéplaceles photos(lorsquelaphotoestagrandie)Basculeverslemode appareilphoto
voyantsde
de
dela
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
9
Page 9
Toucheraccourcide suppression
Voyantdemarche
Voyantdemode portrait
Premiers
p as
Premiers
Premiers
Premierspas
Installation
Installation
Installation
Installationde
LacaméravidéoutilisequatrepilesalcalinesAAAouunebatterierechargeableau lithiumoriginale.Avantderemplacerlabatterie,l’alimentationélectriquedelabatterie doitêtrearrêtée. Ouvrirlecouvercleducompartimentdelabatterieetinsérerlabatterieconformément auxindicationsdepôlesdanslecompartiment.Refermerlecouvercle.
Installation
Installation
Installation
Installationde
OuvrirlecompartimentdelabatterieetinsérerlacartemémoireSD/MMCdanslafente prévueàceteffet,enrespectantl’orientationindiquéeprèsdelafente.Pourretirerla cartemémoire,appuyerd’aborddessusavantdelasortir.
Remarque:
ave c
pas
avec
pasavec
avecla
d e
de
dela
d e
de
dela
Avantderemplacerlabatterie,l’alimentationélectriquedelabatteriedoit êtrearrêtée.
Lacartedoitêtreinséréeavecl’orientationappropriée.Lapressionsurla cartemémoirelorssoninsertiondoitêtremodérée,afind'éviter d’endommagerlacarteoudescomposantsdelacaméra.Silacartenepeut êtreinsérée,vérifiersil’orientationestconforme.
Lorsquelacartemémoireestutiliséepourlapremièrefoisouaprèsavoirété utiliséedansuneautrecaméra,elledoitêtrepréalablementformatée.
Entredanslemoderaccourcidesuppression
Cevoyantclignoteunefoispourindiqueruneprisedephoto etcontinuellementlorsquelacaméraesconnectéeàun ordinateur.
Cevoyantbrilleaucoursducompteàreboursdanslemode portrait.
l a
c am
é
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
l a
b atterie
la
batterie
labatterie
batterie
l a
c arte
m
é
m oire
m
é
moire
émoire
moireSD/MMC
S D/MMC
SD/MMC
SD/MMC
la
carte
lacarte
cartem
10
Page 10
Ouverture
Ouverture
Ouverture
Ouverturede
Ouvrirl’écranLEDversl’extérieuretlaplacerfaceàsoi.
Mise
Mise
Mise
Miseen
Appuyersurletouchemarche/arrêtpendantdeuxsecondesetlarelâcher,lacamerase mettraalorsenmarche.
e n
m arche
en
marche
enmarche
marche
d e
l
é
c ran
de
l
’é
cran
del
l’é
’écran
cran
Changement
Changement
Changement
Changementde
Danslemodeprisedevue,appuyersurlatouchedelecturepourbasculerenmode lecture.Danslemodedelecture,appuyersurlatouchedelecturepoursortirdumode.
Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement
Danslemodeenregistrement,appuyersurlatouched’enregistrementpourdémarrer l
’enregistrement.Appuyerunenouvellepourarrêter.
Prise
Prise
Prise
Prisede
Danslemodeprisedevue,appuyersurlatoucheappareilphotopourprendredesphotos.
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
AppuyersurlatouchedelecturepourentrerdanslemodeLecture,naviguerparmiles photosetvisualiserlesvidéosprisesparlacaméra. Navigationparmilesphotos:utiliserlatoucheGauchepoursélectionnerlesphotosetla toucheZoompourlesagrandir.Aprèsavoiragrandilaphoto,appuyersurlatouche Haut/Bas/Gauche/Droitepourdéplacerlaphoto. Lecturevidéo:utiliserlatoucheGaucheoulatoucheDroitepoursélectionnerlavidéo désiréeetappuyersurlatoucheOKpourcommencerlalecture.Appuyersurlatouche OKunenouvellefoispourarrêterlalecture.Lorsdelalecture,celle-cipeutêtre suspendueenappuyantsurlatoucheHaut.UnenouvelleactionsurlatoucheHaut permettradereprendrelalecture.
Sortie
Sortie
Sortie
SortieHDMI
LorsquelesdonnéesimageetaudiodoiventêtretransféréesversuntéléviseurHDMI, brancherleportdesortieducâbleHDMIàl’interfaceHDMIdelacaméraetleport d’entréeàl’interfaceHDMIdel’appareil.
d e
de
devue
H DMI
HDMI
HDMI
d e
m ode
de
mode
demode
mode
vu e
vue
vue
11
Page 11
Remarque:Prendresoind’arrêterl’enregistrementvidéoouaudiooulalectureavantde brancheroudedébrancherlecâbleHDMI.
Sortie
T V
Sortie
TV
Sortie
SortieTV
TV
Lorsquelesdonnéesimageetaudiodelacaméradoiventêtreacheminéesversun téléviseur,brancherlabornepubliqueducâbleTVàl’interfacevidéodelacaméra.Le portjauneseconnecteauportd’entréevidéodel’équipementetleportrougeàl’entrée audio.Remarque l
’enregistrementoulalecturevidéo//audio.
Mise
h ors
Mise
hors
Mise
Misehors
horstension
Lacaméraétantdanssoninterfacededémarrage,appuyersurlatouchemarche/arrêtde façonprolongéepouréteindrelacaméra. Dansunsoucid’économied’énergie,lacaméras’éteindraautomatiquementsiellereste inutiliséeetqu’aucuneactionn’estenregistréesurlestouchespendantladuréedemise horstensionautomatiquedéfinie(uneminute/troisminutes/cinqminutes).
R
é
glage
R
é
glage
R
églage
glagedu
Dansl’undesmodesPrisedevue/EnregistrementouLecture,appuyersurlatouche Menupourouvrirlemenu,puissurlestouchesHaut/Bas/Gauche/Droitepour sélectionnerunélémentdumenu.AppuyersurlatoucheOKpourconfirmerlechoixet entrerdanslesous-menu.Lorsdelasélectiondemenu, s’afficheraenarrière-planavecuneluminositéélevée.
t ension
tension
tension
d u
m enu
du
menu
dumenu
menu
:
avantdebrancheroudedébrancherlecâble
l
’optiondumenusélectionnée
TV,
ilfautarrêter
MenuEnregistrement/Prisedevue
R
é
glage
d e
l a
d ate
e t
d e
l
R
é
glage
de
la
R
églage
glagede
AppuyersurlatoucheMenupourouvrirlemenuetappuyersurlatoucheGaucheou Droitepourentrerdanslemenuderéglages.AppuyersurlatoucheBaspoursélectionner
date
dela
ladate
dateet
h eure
et
de
l
heure
etde
del
l’
’heure
heure
12
Page 12
l’option«Dateetheure»,puissurlatoucheOKpourconfirmeretentrerdanslafenêtre deconfiguration.
Danscettefenêtre,appuyersurlestouchesGaucheouDroitepoursélectionnerles élémentsàrégler(Dateetheure),l’arrière-plandel’élémentsélectionnéapparaîtraen bleu.AppuyeralorssurlestouchesHautetBaspoureffectuerlesréglages.Àlafindes réglages,appuyersurlatouchedeconfirmationpourvaliderlesréglageseffectuésousur latoucheMenupourannulerleschangementsetsortir.Enfin,appuyersurlatouche Menupoursortirdumodederéglage.
Connexion
Connexion
Connexion
Connexionà
Avantdeconnecterlacaméraàunordinateur,lepilotedelacaméradoitêtreinstallésur cetordinateur.UtiliserleCDd’installationfourniàceteffet. Toutd’abord,mettrelacaméraenmarche,puisutiliserlecâbleUSBfournipourla connecteràunportUSBdel’ordinateur.LesmodesdisponiblessontalorsDisque amovibleetCaméraPC.Unefoisconnectéeàl’ordinateur,lacamérabasculera automatiquementsurlemodeDisqueamovible.Ilestalorspossibledechoisirlemode CaméraPCenappuyantsurlatouchedelecture.
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnementprogressif
Mode
Mode
Mode
Mode Prise
Àlamiseenmarche,lacaméraentreraautomatiquementdanslemodePrisede vue/enregistrement. Appuyersurledéclencheurpourprendredesphotosimmédiatement.
à
u n
o rdinateur
à
un
ordinateur
àun
unordinateur
ordinateur
p rogressif
progressif
progressif
Prise
de
vue/Enregistrement
Prise
de
vue/Enregistrement
Prise de
de vue/Enregistrement
vue/Enregistrement
13
Page 13
Appuyersurlatouched’enregistrementpourcommencerl’enregistrement(vidéo/audio). Appuyerunenouvellefoispourarrêter. AppuyersurlestouchesTouWpourréglerlezoom. AppuyersurlatoucheGauchepouractiveroudésactiverl’éclairaged’appoint (l’éclairaged’appointnepeutêtreutiliséenmodedelecture). Lorsquelacaméraestaurepos,appuyersurlatoucheBaspourbasculerentrelestrois différentsmodesd’affichagedel’écran,àsavoir,Miniature,PleinécranetNormal.
Informationsaffichéesà
l
’écransouslemodePrisedevue/enregistrement
No.
No.
No.
No.de
12
d e
de
des
6
10
9 8
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
1 5
s
é
r ie
s
é
rie
érie
rie Nom
7
2
3
Nom
d e
l
i c
ô
de
l
ic
del
l’
’ic
icô
n e
ô
ne
ône
ne Description
Nom
Nomde
ModePrisede vue Équilibredes blancs Mode Photométrie
Exposition
13
14
15
4
11 11
Description
Description
Description
Indiquequelacaméraprendradesphotos pourtouteactionsurledéclencheur. Indiqueleréglageduniveaudublancen cours
Indiquelemodephotométriqueencours.
Indiquelavaleursélectionnéede l
’expositionencours.
14
Page 14
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
Dimensionsde l
’image
Qualitédel’image
Capacitéde l
’appareil
CarteSD
Détectionde visage Compteàrebours deportrait
Zoom
Énergie
Mode Enregistrement
Durée d’enregistrement
FormatsvidéoIndiquelarésolutiondelavidéoencours.
Indiquelarésolutiondel’imageencours.
Indiquelaqualitésélectionnéedel’image encours. Indiquelenombredephotospouvant encoreêtrepriseaveclaconfigurationen cours.
indiquequ’ilfautinsérerunecarte mémoireet quelacarteinséréeest protégéeenécriture.
Indiquequeladétectiondevisageest activée. Indiquelavaleurducompteàreboursen modePortrait. Indiquelegrossissementduzoom numériqueencours. Indique
l
’étatencoursdelabatterie. Lorsquecetteindicationestdecouleur rouge,celaindiquequelabatterieest épuiséeetlacamérasemettre automatiquementhorsfonction.
Indiquequelacaméracommenceraun enregistrement(vidéo/audio)pourune actionsurlatouched’enregistrement. Laduréerestantecorrespondàladurée d’enregistrementencorepossibleetla duréeécouléeàcelledel’enregistrement déjàencours.
Réglagedumenu AppuyersurlatoucheMenupouraccéderaumenuprincipald’enregistrement/prisede photoetappuyersurlestouchesGaucheouDroitepoursélectionnerunmenu.Appuyer
15
Page 15
surlatoucheOKpourconfirmerlechoixetentrerdanslesous-menu.Danslesous-menu, appuyersurlestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousurlestouches GaucheouDroitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourlavalider.De retouràlapagedemenuprincipal,appuyersurlatoucheMenupourensortir. Lorsdelasélectiondemenu,lemenusélectionnéseracouvertetaffichéeenbleuavec desbandesbrillantes.
Menud’enregistrement:
Menu
p rincipal
Menu
principal
Menu
Menuprincipal
principal Sous-menu
Résolution
Vidéo
Qualitédel’image
ModePhotométrie
Photométriede
détectiondevisage
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
4032x300012millionsdepixels
3264x24488millionsdepixels
2592x19445millionsdepixels
2048x15363millionsdepixels
1280x720Formatavechauterésolution
640x480Formatavecrésolutionmoyenne
ExcellentMeilleurequalitédel’image
BonneBonnequalitédel’image
NormaleQualitéusuelledel’image
Photométrie
centrale
Photométrie
multipoint
Photométrieà
point
Enmarche
Laphotométriedépenddelazone centrale.
Laphotométriedépenddeplusieurs points.
Laphotométriedépendd’unpoint.
Activelaphotométriesurladétectionde visage,optimiseautomatiquementles détailsduvisage.
Description
Description
Description
16
Page 16
Équilibredesblancs
Exposition/
Mode
Enregistrement
Effetsspéciaux
Arrêt
Auto
EnsoleillementAppropriépourlesscènesensoleillées.
NuageuxAppropriépourlesscènesnuageuses.
Fluorescent
Filament
/
/
/
MisehorstensionUtiliselemodeusueldeprisedevue.
2secondes
10secondes
Prisedevue
Successive
NormalNormal
NoiretblancEffetnoirsurblanc
RétroEffetvieilli
NégatifEffetdenégatif
RougeEffetrougeâtre
Vert
BleuEffetbleuâtre
Désactiveautomatiquementla photométriededétectiondevisage.
Utilisedesréglagesautomatiques d’équilibredublanc,appropriépourla plupartdessituations.
Appropriépourunenvironnementdontla lumièreprovientd’unesource fluorescente.
Appropriépourunenvironnementdontla lumièreprovientd’unelampeàfilament. lampe
UtiliserlestouchesGaucheouDroitepour réglerl’exposition.
UtiliseunmodePortraitaveccompteà reboursde2secondes
UtiliseunmodePortraitaveccompteà reboursde10secondes Prisesdevuesuccessives
Effetverdâtre
17
Page 17
Cachetdedate
D
é
tection
D
é
tection
D
étection
tectionde
Désactivé
DateLadateseraapposéesurlefichier.
Dateetheure
d e
vi sage
de
visage
devisage
visage
ActivéIndiquéàl’écran
Lefichierneporterapaslecachetde date/heure.
Ladateetl’heureserontapposéessurle fichier.
DésactivéDésactiveladétectiondevisage
Capture
d e
Capture
de
Capture
Capturede
desourire
D
é
tection
D
é
tection
D
étection
tectionde
clignotement
clignotement
clignotement
clignotement
s ourire
sourire
sourire
Activé
DésactivéDésactivelacapturedessourires
d e
de
de
Activé
Capturelesvisagessouriants,prisedevue automatique
Détectelesclignotements,laprisedevue s’arrêteraautomatiquement
DésactivéDétectiondeclignotementdésactivée
Menu
d e
r
é
Menu
Menu
Menude
gl age
de
r
é
glage
der
églage
glage
Indépendammentdesmodesd’enregistrement,deprisedevueoudelecture,appuyersur latoucheMenu,puissurlestouchesGaucheouDroitepourentrerdanslemenude réglageprincipal.AppuyersurlestouchesHaut,Bas,GaucheouDroitepoursélectionner unsous-menuetsurlatoucheOKpouryaccéder.Danslesous-menu,appuyersurles touchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousurlestouchesGaucheou Droitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourlavalider.Deretouràla pagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyantsurlatoucheMenu.
Menuderéglage
18
Page 18
Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnées’afficheraavecuneluminosité élevée.
Menu
Menu
Menu
Menu principal
principal
principal
principal
Audio
Retour automatique
Fréquence d’alimentation électrique
Économie d’énergie
Dateetheure/
Langue
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
DéclencheurOuvre/ferme
ActivelesonNo.1/2/3
Tonalitédes touches
Volume0/1/2/3
DésactivéPaslectureaprèslaprisedevue
1secondeLecturependant1secondeaprèslaprisedevue
3secondes
50Hz
60Hz
1minuteArrêtautomatiqueaprès1minuted’inactivité
3minutesArrêtautomatiqueaprès3minutesd’inactivité
5minutesArrêtautomatiqueaprès5minutesd’inactivité
DésactivéDésactivel'arrêtautomatique
/
/
/Définitleformatdeladateetdel’heure
Anglais
Anglais
Anglais
AnglaisLalanguedumenuestl’Anglais
Fran
ç
ai s
Fran
ç
ais
Fran
Franç
çais
aisLalanguedumenuestleFrançais
Allemand
Allemand
Allemand
AllemandLalanguedumenuestl’Allemand
Italien
Italien
Italien
ItalienLalanguedumenuestl’Italien
N
é
e rlandais
N
é
erlandais
N
éerlandais
erlandaisLalanguedumenuestleNéerlandais
Espagnol
Espagnol
Espagnol
EspagnolLalanguedumenuestl’Espagnol
Portugais
Portugais
Portugais
PortugaisLalanguedumenuestlePortugais
Description
Description
Description
Ouvre/ferme
0/1/2/3
0/1/2/3
0/1/2/3
Lecturependant3secondesaprèslaprisede vue
Définitlafréquencedelasourcelumineuseà 50Hz
Définitlafréquencedelasourcelumineuseà 60Hz
19
Page 19
NTSC
NTSC
NTSC
SortieTV
Format.Oui/nonFormatelacartemémoire
RestaurertoutOui/nonRestaurelesparamètrespardéfaut
Pourréglerladateetl’heure,appuyersurlatoucheGauchepourbasculersurl’élémentà régleretsurlestouchesHautouBaspoureffectuerlesmodifications.Appuyersurla toucheOKpourvaliderlesmodificationsousurlatoucheMenupourlesannuleret retourneraumenuprincipal.
Mode
Prise
Mode
Prise
Mode
Mode Prise
Prise de
Àlamiseenmarche,lacaméraentreraautomatiquementdanslemodePrisede vue/enregistrement. AppuyersurlatoucheCamérapourdémarrerlaprisedevueousurlatouche d’enregistrementpourdémarrer,puisarrêterl’enregistrement–vidéo/audio). AppuyersurlestouchesTouWpourréglerlezoom. Lecompteàreboursde10secondesdumodePortraitpeutêtreactivéenappuyantsurla toucheDroitedelatouchederaccourci. ModePortrait:Appuyersurlatouchederaccourcipouractiverlecompteàreboursetla photoserapriseaprès2ou10secondes. Utilisationdel’éclairaged’appoint:appuyersurlatoucheGauchepouractiverou désactiverl’éclairaged’appoint.(Cettefonctionnepeutêtreutiliséedanslemodede lecture.) Lorsquelacaméraestaurepos,appuyersurlatoucheBaspourbasculerentrelestrois différentsmodesd’affichagedel’écran,àsavoir,Miniature,PleinécranetNormal.
NTSCLemodeTVestNTSC
PAL
PAL
PAL
PALLemodeTVest
de
vue/Enregistrement
de
vue/Enregistrement
de vue/Enregistrement
vue/Enregistrement
PAL
Remarque:
Lorsdel’enregistrement,lacaméradoitêtretenueconstamment.Ilest
20
Page 20
conseilléd’utiliseruntrépiedpouravoirdesimagesclaires.
Lorsqu’onappuiesurledéclencheur,levoyantBUSY(occupé)semetà briller..Àcemoment,lacaméranedoitpasêtredéplacée.Aprèsl’extinction duvoyantBUSY,lacamérapeutêtredéplacée,cecipermetd’éviterd’avoir desphotosfloues.
R
é
glage
d u
glage
glagedu
m enu
du
menu
dumenu
menu
R
é
R
églage
AppuyersurlatoucheMenupourouvrirlemenuprincipaldumodePrisede vue/enregistrementetappuyersurlestouchesHautouBaspoursélectionneruneoption demenu,puissurlatoucheOKpouraccéderausous-menusélectionné.Dansle sous-menu,appuyersurlestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousur lestouchesGaucheouDroitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourla valider.Deretouràlapagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyantsur latoucheMenu. Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnéeseraaffichéeenarrière-planenbleu. Menudeprisedevue Remarque:lorsduréglagedel’expositiondanslesous-menuExposition,utiliserles touchesGaucheetDroitepourréglerlavaleurdel’expositionetlaluminositédel’image changerademanièrecorrespondanteàl’écran.Àlafindesréglages,appuyersurla toucheOKpourvaliderlesmodificationsetretourneraumenuprincipal.Enfin,appuyer surlatoucheMenupoursortirdumodederéglage. Menuderéglage Cetteméthodes’appliqueégalementaumodePrisedevue/enregistrement.
Mode
Lecture
Mode
Lecture
Mode
Mode Lecture
Lecture
Utiliserlatouchedelecturepourentrerdanslemodedelecture. Danscemode,appuyersurlatoucheGauchepoursélectionnerlefichierprécédentousur latoucheDroitepourlefichiersuivant. LorsquelemodeEnregistrementestsélectionné,appuyersurOKpourdémarrerla lecture;uneindicationdeladuréedelectureapparaîtradanslecoinsupérieurdroitde l’écran.Lorsdelalecture,appuyersurlatoucheHautpoursuspendrelalecture.La lecturereprendrasionappuiesurlatouched’enregistrement.Pourarrêterlalecture, appuyersurlatoucheMenu.
21
Page 21
Lorsqu’unephotoestsélectionnée,appuyersurlatoucheTpourl’agrandirpuissurla toucheOKpourconfirmer.UtiliseralorslestouchesHautetBaspourdéplacerlaphoto.
R
é
glage
de
R
R
R é
AppuyersurlatoucheMenupouraccéderaumenuprincipaldelecture,puisappuyersur lestouchesHautetBaspoursélectionneruneoptiondanslemenu.Appuyersurlatouche OKpourconfirmerlechoixetentrerdanslesous-menu.Danslesousmenu,appuyersur lestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipal.Sinon,appuyersurles touchesHautetBaspoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourconfirmer lasélection.Deretouràlapagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyant surlatoucheMenu. Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnéeseramiseensurbrillance.
Options
Options
Options
Options du
lecture
é
glage
de
lecture
é glage
glage de
de lecture
lecture
du
menu
de
photos
du
menu
du menu
menu de
Menu
p rincipal
Menu
principal
Menu
Menuprincipal
principal Sous-menu
Verrouillagede
fichier
Suppressionde
fichier
Diaporama
MémoaudioAjouterAjouteunmémoaudioàlaphoto
:
de
photos
de photos
:
photos :
:
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
Verrouiller/déverrouill
erlefichier
ToutverrouillerVerrouilletouslesfichiers
DéverrouillertoutDéverrouilletouslesfichiers
SupprimerlefichierSupprimelefichierencours
SupprimertoutSupprimetouslesfichiers
CommencerDémarrelediaporama
Intervalle1–10secondes
EnboucleOui/non
Description
Description
Description
Verrouille/déverrouillelefichier
encours
22
Page 22
Supprimer
Attention:Ilestpossibled’attribueràchaquephotounmemoaudiod’unmaximumde
30secondes.DanslemodeLecture,l’image s’afficherapourl’ajoutdemémoaudio.
AppuyersurlatoucheOKpourlireunmemoaudio.AppuyersurlestouchesHautou
Menupourarrêter.
T é l é chargement de photos/vid é os/ par connexion avec un ordinateur Aprèsavoirconnectélacaméraàl’ordinateur,celle-cientreradanslemodeDisque amovible.UnenouvelleicôneDisqueamovibles’afficheradanslePostedetravail.Les photosetvidéosenregistréesaveclacamérasetrouventdansledossier «DCIM\100MEDIA»decedisqueamovible.Lesfichiersdecedossierpeuventalors êtrecopiéssurledisquedurdel’ordinateur.
Remarque:aucoursdutransfertdefichiers,nedébrancherlecâbleUSBsous
aucuneraison.Lorsquelacaméraestconnectéeàl’ordinateur,lacartemémoirene
doitêtreretiréesousaucunprétexte.
Utilisation de la fonction Cam é ra PC Avantd’activerlemodeCaméraPC,s’assurerquelepilotedelacaméraaétéinstallésur cetordinateur.Aprèsl’installationdupilote,leMenudémarrerdel’ordinateurcomportera unnouveaumenu,SPCA1528PCDriver,avecl’icônederaccourci .Aprèsla connexionréussiedelacaméraàl’ordinateur,entrerdanslemodeCaméraPCetcliquer surl’icônederaccourci(illustréeparlafigureci-après)pourouvrirlafenêtreAMCAP. Touteslesimagesapparaissantdanslechampvisuelde apparaîtrontdanslafenêtreAMCAP.LorsquelelogicielAMCAPn’estpasenmarche,la fonctionCaméraPCpeutenvoyerdesimagesvidéoàtraversleréseau.
Supprimelemémoaudioattribuéà
laphoto
l
’objectifdelacaméra
23
Page 23
S’assurerdesélectionner AperçudanslemenuOptions
Installation du logiciel InsérerleCDfournidanslelecteurdeCDdel’ordinateur,leprogrammed’installation s’exécuteraautomatiquementetl’utilitaired’installationapparaîtra.Lafenêtrede l’utilitaired’installationprésentequatreboutons:
Installerlepilote
InstallerMediaImpression
ParcourirleCD
Quitter
24
Page 24
Installerlepilote
CliquersurleboutonInstallerlepilotepoursuivrelesétapesd’installationdupilote.
Àlafindel’installation,redémarrerl’ordinateur. Remarque:Avantd’installerlepilote,nepasconnecterlacaméraàl’ordinateur;ceafin d’éviterdeserreurslorsdel’installation.
InstallationetutilisationdeMediaImpression
InstallerMediaImpression
CliquersurleboutonInstallerMediaImpressionetsuivrelesconseilspour
l’installation.
25
Page 25
Àlafindel’installation,redémarrerl’ordinateur.
ExécuterMediaImpression
Double-cliquersurl’icônesurlebureauousuivrelaprocédure«Menu démarrer→Touslesprogrammes»pourouvrir:
MediaImpression
MediaImpression
MediaImpression
MediaImpression
AprèsavoirdémarréMediaImpression,cliquersur«Importer»pourimporterdes fichiersmultimédia.
26
Page 26
Sélectionnerledisqueamoviblereprésentantlacaméraetchoisirl’emplacement dedestination.
Sélectionnerlefichierrequisetcliquersur«Importer»,lefichiersélectionnésera enregistrédansl’emplacementdedestinationdésigné.
27
Page 27
Cliquersur«alleràlapagededémarrage»pourretourneràl’écranprincipal. Cliquersur«Vidéo»ousur«Touslesfichiersmultimédia»pourutiliserla fonction«
You
tube».
Choisirlesfichiersetcliquersurlebouton«Partagersur
Saisirlesidentifiantsdecompte téléchargement.
You
tubepours’yconnectereteffectuerle
28
You
tube».
Page 28
Caract
é
r istiques
Caract
é
ristiques
Caract
Caracté
éristiques
ristiques
Inducteurd’imageInducteurd’imageCMOSde5millionsdepixels
Résolutiondephoto
Stockage
FormatdefichiersJPEG, RésolutionvidéoHD1280x720VGA640x480 Compteàreboursde modeportrait ZoomnumériqueAgrandissementjusqu’à8x
Équilibredesblancs
Exposition-2.0~+2.0 InterfaceUSBUSB2.0 SortieTVNTSC/ Écrand’affichageÉcranTFTLCD2,7pouces
Alimentation
Languedumenu
Distancefocalef=6,5mm DiaphragmeF3.1 Arrêtautomatique1minute/3minutes/5minutes Systèmed’exploitation requis
Dimensions122mm×63mm×55mm Remarque:Lescaractéristiquesindiquéesicisontbaséessurlesdernièresinformations disponiblesaumomentdelapublicationdecemanuel.Cesinformationssontsujettesà modificationsanspréavis,bienvouloirvérifierlacompatibilitédelacaméraavecles caractéristiquesspécifiéesici.
12M(4032x3000),8M(3264x2448),5M(2592x
1944),3M(2048x1536) Mémoireinternede32Mo,priseenchargedecarte mémoireSDexternedisponible(entre4Goet32Go)
AVI,
WAV
2–10secondes
Automatique/Ensoleillé/Nuageux/Lampe fluorescente/Lampeàfilament
PAL
QuatrepilesalcalinesAAA,ouunebatterierechargeable aulithiumde3,7V
Anglais/Français/Allemand/Italien/Néerlandais/
Espagnol/Portugais
Windows2000/XP/Vista/Windows7
29
Page 29
R
é
solution
R
R
d es
é
solution
des
ésolution
solutiondes
desprobl
Impossiblede mettrelacaméraen marcheaprès installationdela batterie
Impossiblede prendredesphotos d’enregistrerdes vidéos
Lesphotosprises sontfloues
Lesphotosoules vidéossont sombres
Lacaméras’éteint automatiquement
Lesfichiersdansla caméranepeuvent êtresupprimés
p robl
è
m es
probl
problè
c ourants
è
mes
courants
èmes
mescourants
courants
Laquantitéd’électricitédelabatterieestinsuffisantepourle fonctionnementdelacaméra:changerlabatterie. L
’emballagedelabatterien’apasétéenlevé. Labatterien’estpasinstalléedanslerespectdelapolarité. Vérifiersilabatterieestinstalléecorrectement,respectantles signesdepolaritéindiquésdanslecompartimentdelabatterie. Aucunecartemémoiren’aétéinstallée:lesprisesdevuene peuventsefairequ’avecunecartemémoireinsérée. Lacartemémoiredanslacaméraestprotégéeenécriture. Retirerlacartemémoireetbasculerleboutondeprotectionen écritureenpositionhautepourdésactiverlaprotection. Tremblement(desmains)lorsdelaprisedevue.Tenirla camérafermementouposerlacamérasuruntrépiedpour assurersastabilitélorsdesprisesdevue.Lacaméradoitêtre tenueconstammentlorsdelaprisedevue. L
’éclairagedel’environnementdeprisedevueestinsuffisant. Pourlesprisesdevue/enregistrementsvidéo,lacaméradoit êtreutiliséedansunenvironnementsuffisammentéclairé. Laquantitéd’électricitédelabatterieestinsuffisantepourle fonctionnementdelacaméra:changerlabatterie. Àdesfinsd’économied’énergie,lacaméras’éteindra automatiquementsiellen’estpasutilisée/manipuléependant1 minute(respectivement3et5minutesselonlesréglages) Lacartemémoiredanslacaméraestprotégéeenécriture. Retirerlacartemémoireetbasculerleboutondeprotectionen écritureenpositionhautepourdésactiverlaprotection.
30
Page 30
Conformémentauxdirectivesapplicablessuivantes:
Directiveeuropéenne2004/108/CErelativeàla
compatibilitéélectromagnétique
Ceproduitrépondauxnormesetstandardsapplicables
ci-dessous:
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:2008
Pourplusd'informations,bienvouloirconsulternotresiteWeb
http://www.mpmaneurope.com
31
Loading...