Page 1
-
M anuel
-
Manuel
-
-Manuel
Manuelde
R
R
R
Ré
é
f.
é
f.
éf.
f.:
d e
de
del
:
PC25HD
:
PC25HD
:PC25HD
PC25HD
l
’
U tilisateur
l
’
Utilisateur
l’
’Utilisateur
Utilisateur-
-
-
-
Page 2
P r
é
f ace
Pr
é
face
Pr
Pré
éface
face
Nousvousremercionsd’avoirchoisicettecaméravidéonumérique.Cemanuel
d’utilisationdoitêtreluavecattentionavantutilisationetconservéenlieusûrpourdes
consultationsultérieures.
Lecontenuqu’offrecemanuelestconstituédesinformationslesplusàjourdisponibles
aumomentdelapublicationdumanuel.L’affichagedel’écran,desillustrationsetautre
instructionssontutiliséstoutaulongdecemanuelafindedécriredefaçonpréciseet
directelefonctionnementdecettecaméravidéo.Enraisondeladifférenceentrele
développementtechniqueetlelotdeproduction,vouspourrezéventuellementdéceler
unelégèredifférenceparrapportàvotrecaméra.
Description
Description
Description
Description
Cettecaméradoitêtreutiliséedansl’ordresuivant:
Vérifierl’alimentationde
lacaméra
Inséreretformaterla
cartemémoire
Enregistrement/prisede
vue
Connecteràl’ordinateur
Remarque
caméravidéonumérique/appareilphotonumériquedoitêtrepréalablementformaté
parlacaméraavantutilisation.Prendresoindesauvegarderlesdonnéesprésentes
surlacartesurunautresupportmultimédiatelqu’unedisquette,undisquedurou
unCDavantleformatage.
I nstructions
Instructions
Instructions
Instructionsd
Lacaméranecomportepasdemémoire,ilestdoncnécessaired’utiliserunecarte
mémoireSDouunecarteMMC(cartemémoiremultimédia).Lacartemémoireporteun
:
Toutecartemémoireneuveouayantétéutiliséedansuneautre
d
’
u tilisation
d
’
utilisation
d’
’utilisation
utilisation
Installerlepilote
3
Page 3
boutondeprotectionenécriturepermettantd’éviterlasuppressionouleformatage
involontairedesfichiers.
Plotmétalliquedela
cartemémoire
Boutondeprotection
enécriture
PousserleboutondelacarteSDsurlapositionbassepourprotégervosdonnées.Pousser
leboutondelacarteSDsurlapositionbassepourprotégervosdonnées.Avanttoute
prisedevue,remettreleboutonsurlapositionhaute.
Description
Description
Description
Descriptionde
●Toutecartemémoireneuveoudontlamémoirecomportedesdonnéesnon
●Prendresoindedébrancherlacaméradelaprisesecteuravant l’insertionoule
●Lesperformancesdelacartemémoirepourraientsedégraderaprèsplusieurs
●Lacartemémoireestunappareilélectroniquedeprécision.Ilestdéconseillédela
●
●
●Lacartemémoiredoitêtregardéepropreetnejamaisentrerencontactavecun
●Silacartemémoirenedoitpasêtreutilisée,laconserverdanssonboîtier.
●
d e
l
’
u tilisation
de
l
’
utilisation
del
l’
’utilisation
utilisationde
identifiablesparlacaméraoudesimagesprisesavecuneautrecaméradoitêtre
formatéeavantutilisation.
retraitdelacartemémoire.
utilisations.Encasdedégradationdesperformancesdelacartemémoire,
remplacerparunecarteneuve.
plier,lalaissertomberoulasoumettreàunefortepression.
Ilestégalementdéconseillédelaisserlacartemémoiredansunenvironnement
avecunchampélectriqueoumagnétiqueélevé,telquelaproximitéd’un
amplificateuroud’untéléviseur.
Ilestdéconseilléd’utiliseroudelaisserlacartemémoiredansunenvironnement
tropchaudoutropfroid.
liquide.Silacartemémoirevenaitàentrerencontactavecunliquide,lasécher
avecunchiffonpropre,secetdoux.
Remarque
esttoutàfaitnormal.
:
d e
l a
c arte
m
é
carte
cartem
m
mé
m oire
é
moire
émoire
moire
de
la
dela
lacarte
lacartemémoirepourraitchaufferaprèsunelongueutilisation,cequi
4
Page 4
●
Ilestdéconseilléd’utiliserunecartemémoireayantétéutiliséedansuneautre
caméravidéonumériqueoudansunappareilphotonumérique.Pourutiliserune
cartemémoire,celle-cidoitd’abordêtreformatéeparlacaméra.
●
Ilestdéconseilléd’utiliserunecartemémoireayantétéformatéedansuneautre
caméravidéonumériqueoudansunappareilphotonumérique.
● Sil’unedessituationsci-dessoussurvient,lesdonnéesenregistréespeuventen
subirdesdommages:
Lacartemémoireestutiliséedefaçoninappropriée.
L
’alimentationestarrêtéeoulacartemémoireestretiréelorsdel’enregistrement,
delasuppression(respectivementduformatage)oudelalecture.
Ilestconseillédefaireunecopiedesdonnéesimportantessurunautresupport
multimédiatellequ’unedisquette,undisquedurouunCD.
M aintenance
Maintenance
Maintenance
Maintenanceet
Lorsquelacaméran’estpasutilisée,laconserverdansunlieusecetprotégédelalumière,
labatterieayantétéenlevée.
●Ladragonnedoitêtretenuelorsdel’utilisationafind’éviterquelacamérane
●
●
e t
e ntretien
d e
l a
c am
é
r a
vi d
é
et
entretien
de
la
etentretien
entretiende
glisseettombe.
Unboîtierappropriédoitêtreutilisépourlaprotectiondel’objectifetdel’écran.
Pournettoyerlasurfacedel’objectif,souffleraupréalablelapoussièrequis’y
trouveavantd’utiliserunchiffonouunpapiercompatibleaunettoyagedes
équipementsoptiquespouressuyerl’objectifavecdouceur.Aubesoin,utiliserdu
détergentpournettoyerl’objectif.Ilestdéconseilléd’utiliserdessolvants
organiquespournettoyerlacamera.
Ilestinterditdetoucherlasurfacedel’objectifaveclesdoigts.
cam
dela
lacam
camé
o
é
ra
vid
é
o
éra
ravid
vidé
éo
o
5
Page 5
E xigences
Exigences
Exigences
Exigencesde
Pour
deconfigurationminimale.Nousrecommandonsfortementd’utiliserunordinateuraux
caractéristiquesdeconfigurationélevées,afindetirerlemeilleurdesfonctionsdela
caméra.Letableauci-dessousrépertorielescaractéristiquesdeconfigurationminimale
requises
Exigencesdeconfigurationdusystème
Système Windows2000,
Processeur
Mémoire Plusde128Mo
Carte son, carte
graphique
CD-ROM Vitessesupérieureà4quads
Disquedur Espacelibresupérieurà1Go
Divers UninterfacestandardUSB1.1ouUSB2.0
Caract
Caract
Caract
Caracté
Lacaméravidéodisposedeplusieurscaractéristiquesetfonctions:
●Caméravidéonumérique
●Appareilphotonumérique(cinqmillionsdepixels)
●Mémoiredegrandecapacité(disqueamovible)
●CamérapourPC
●Zoomnumérique8X
É
É
É
Él
Lesélémentsci-dessoussontfournisaveclacaméravidéo:
d e
c onfiguration
de
configuration
deconfiguration
configurationdu
l
’interactiondelacaméraavecunordinateur,celui-cidoitrépondreàdesexigences
:
é
r istiques
ristiques
ristiquesde
d
’
i nstallation
d
’
installation
d’
’installation
installation
d e
de
deperformance
l
é
m ents
l
é
ments
lé
éments
mentsd
é
éristiques
d u
s yst
è
m e
du
syst
è
me
dusyst
systè
ème
me
XP,
VISTA,Windows7
SupérieurauprocesseurIntelPIII667ouàtoutprocesseurde
performanceséquivalentes
LescartesaudioetgraphiquedoiventsupporterDirectX8ou
supérieur
p erformance
performance
performance
6
Page 6
CâbledeconnexionUSB CDd’installation Manueldel’utilisateur
CâbleTV Batterieaulithium
Vue
d
’
e nsemble
d e
l a
c am
é
Vue
Vue
Vued
d
’
ensemble
d’
’ensemble
de
ensemblede
dela
Écran ToucheMenu Touche
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
marche/arrêt
ToucheCaméra
ToucheZoom
Voyantdemarche
Touchedirectionnelle
ToucheOK
Touched’enregistrement
Touchedelecture
Toucheraccourcide
suppression
InterfaceUSBInterfaceTV
7
interfaceHDMI
Page 7
VoyantdemodePortrait
Éclairaged’appointLED
Objectif
Boutondedragonne
Dragonne
Trompette
Micro
8
Page 8
F onctions
Fonctions
Fonctions
Fonctionsdes
d es
t ouches
e t
d es
voyan ts
d e
l a
c am
é
des
touches
et
des
voyants
destouches
toucheset
etdes
desvoyants
Touche/voyant
Touche/voyant
Touche/voyant
Touche/voyant Fonction
Touche
marche/arrêt
Touche
d’enregistrement
Touche«Caméra»
(appareilphoto)
Touchedezoom
ToucheMenu Ouvre/fermelemenu.
Touchedelecture
Touche«Haut»
Touche«Bas»
Touche«Gauche»
Touche«Droite»
Touche«OK» Confirmeunesélection,démarreetarrêtelalecture.
F onction
Fonction
Fonction
Allumeetéteintlacaméra
Enregistredesscènes
Prenddesphotos
Zoomnumérique,agrandissement/réductiondelatailledes
images(modelecture)
Bascule/sortdumodelecture
Sélectionnelemenuetdéplacelesphotos(lorsquelaphotoest
agrandie)Suspendlalecture.
Sélectionnelemenuetdéplacelesphotos(lorsquelaphotoest
agrandie)
Sélectionneunfichieretunélémentdumenu,active
l’éclairaged’appointetdéplacelesphotos–lorsquelaphoto
estagrandie)
Sélectionnelesfichiersetlesélémentsdumenuetdéplaceles
photos(lorsquelaphotoestagrandie)Basculeverslemode
appareilphoto
voyantsde
de
dela
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
9
Page 9
Toucheraccourcide
suppression
Voyantdemarche
Voyantdemode
portrait
Premiers
p as
Premiers
Premiers
Premierspas
Installation
Installation
Installation
Installationde
LacaméravidéoutilisequatrepilesalcalinesAAAouunebatterierechargeableau
lithiumoriginale.Avantderemplacerlabatterie,l’alimentationélectriquedelabatterie
doitêtrearrêtée.
Ouvrirlecouvercleducompartimentdelabatterieetinsérerlabatterieconformément
auxindicationsdepôlesdanslecompartiment.Refermerlecouvercle.
I nstallation
Installation
Installation
Installationde
OuvrirlecompartimentdelabatterieetinsérerlacartemémoireSD/MMCdanslafente
prévueàceteffet,enrespectantl’orientationindiquéeprèsdelafente.Pourretirerla
cartemémoire,appuyerd’aborddessusavantdelasortir.
Remarque:
ave c
pas
avec
pasavec
avecla
d e
de
dela
d e
de
dela
● Avantderemplacerlabatterie,l’alimentationélectriquedelabatteriedoit
êtrearrêtée.
● Lacartedoitêtreinséréeavecl’orientationappropriée.Lapressionsurla
cartemémoirelorssoninsertiondoitêtremodérée,afind'éviter
d’endommagerlacarteoudescomposantsdelacaméra.Silacartenepeut
êtreinsérée,vérifiersil’orientationestconforme.
● Lorsquelacartemémoireestutiliséepourlapremièrefoisouaprèsavoirété
utiliséedansuneautrecaméra,elledoitêtrepréalablementformatée.
Entredanslemoderaccourcidesuppression
Cevoyantclignoteunefoispourindiqueruneprisedephoto
etcontinuellementlorsquelacaméraesconnectéeàun
ordinateur.
Cevoyantbrilleaucoursducompteàreboursdanslemode
portrait.
l a
c am
é
r a
la
cam
é
ra
lacam
camé
éra
ra
l a
b atterie
la
batterie
labatterie
batterie
l a
c arte
m
é
m oire
m
é
moire
mé
émoire
moireSD/MMC
S D/MMC
SD/MMC
SD/MMC
la
carte
lacarte
cartem
10
Page 10
Ouverture
Ouverture
Ouverture
Ouverturede
Ouvrirl’écranLEDversl’extérieuretlaplacerfaceàsoi.
M ise
Mise
Mise
Miseen
Appuyersurletouchemarche/arrêtpendantdeuxsecondesetlarelâcher,lacamerase
mettraalorsenmarche.
e n
m arche
en
marche
enmarche
marche
d e
l
’ é
c ran
de
l
’é
cran
del
l’é
’écran
cran
C hangement
Changement
Changement
Changementde
Danslemodeprisedevue,appuyersurlatouchedelecturepourbasculerenmode
lecture.Danslemodedelecture,appuyersurlatouchedelecturepoursortirdumode.
E nregistrement
Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement
Danslemodeenregistrement,appuyersurlatouched’enregistrementpourdémarrer
l
’enregistrement.Appuyerunenouvellepourarrêter.
Prise
Prise
Prise
Prisede
Danslemodeprisedevue,appuyersurlatoucheappareilphotopourprendredesphotos.
L ecture
Lecture
Lecture
Lecture
AppuyersurlatouchedelecturepourentrerdanslemodeLecture,naviguerparmiles
photosetvisualiserlesvidéosprisesparlacaméra.
Navigationparmilesphotos:utiliserlatoucheGauchepoursélectionnerlesphotosetla
toucheZoompourlesagrandir.Aprèsavoiragrandilaphoto,appuyersurlatouche
Haut/Bas/Gauche/Droitepourdéplacerlaphoto.
Lecturevidéo:utiliserlatoucheGaucheoulatoucheDroitepoursélectionnerlavidéo
désiréeetappuyersurlatoucheOKpourcommencerlalecture.Appuyersurlatouche
OKunenouvellefoispourarrêterlalecture.Lorsdelalecture,celle-cipeutêtre
suspendueenappuyantsurlatoucheHaut.UnenouvelleactionsurlatoucheHaut
permettradereprendrelalecture.
Sortie
Sortie
Sortie
SortieHDMI
LorsquelesdonnéesimageetaudiodoiventêtretransféréesversuntéléviseurHDMI,
brancherleportdesortieducâbleHDMIàl’interfaceHDMIdelacaméraetleport
d’entréeàl’interfaceHDMIdel’appareil.
d e
de
devue
H DMI
HDMI
HDMI
d e
m ode
de
mode
demode
mode
vu e
vue
vue
11
Page 11
Remarque:Prendresoind’arrêterl’enregistrementvidéoouaudiooulalectureavantde
brancheroudedébrancherlecâbleHDMI.
S ortie
T V
Sortie
TV
Sortie
SortieTV
TV
Lorsquelesdonnéesimageetaudiodelacaméradoiventêtreacheminéesversun
téléviseur,brancherlabornepubliqueducâbleTVàl’interfacevidéodelacaméra.Le
portjauneseconnecteauportd’entréevidéodel’équipementetleportrougeàl’entrée
audio.Remarque
l
’enregistrementoulalecturevidéo//audio.
M ise
h ors
Mise
hors
Mise
Misehors
horstension
Lacaméraétantdanssoninterfacededémarrage,appuyersurlatouchemarche/arrêtde
façonprolongéepouréteindrelacaméra.
Dansunsoucid’économied’énergie,lacaméras’éteindraautomatiquementsiellereste
inutiliséeetqu’aucuneactionn’estenregistréesurlestouchespendantladuréedemise
horstensionautomatiquedéfinie(uneminute/troisminutes/cinqminutes).
R
é
gl age
R
é
glage
R
Ré
églage
glagedu
Dansl’undesmodesPrisedevue/EnregistrementouLecture,appuyersurlatouche
Menupourouvrirlemenu,puissurlestouchesHaut/Bas/Gauche/Droitepour
sélectionnerunélémentdumenu.AppuyersurlatoucheOKpourconfirmerlechoixet
entrerdanslesous-menu.Lorsdelasélectiondemenu,
s’afficheraenarrière-planavecuneluminositéélevée.
t ension
tension
tension
d u
m enu
du
menu
dumenu
menu
:
avantdebrancheroudedébrancherlecâble
l
’optiondumenusélectionnée
TV,
ilfautarrêter
▲
MenuEnregistrement/Prisedevue
R
é
gl age
d e
l a
d ate
e t
d e
l
’
R
é
glage
de
la
R
Ré
églage
glagede
AppuyersurlatoucheMenupourouvrirlemenuetappuyersurlatoucheGaucheou
Droitepourentrerdanslemenuderéglages.AppuyersurlatoucheBaspoursélectionner
date
dela
ladate
dateet
h eure
et
de
l
’
heure
etde
del
l’
’heure
heure
12
Page 12
l’option«Dateetheure»,puissurlatoucheOKpourconfirmeretentrerdanslafenêtre
deconfiguration.
Danscettefenêtre,appuyersurlestouchesGaucheouDroitepoursélectionnerles
élémentsàrégler(Dateetheure),l’arrière-plandel’élémentsélectionnéapparaîtraen
bleu.AppuyeralorssurlestouchesHautetBaspoureffectuerlesréglages.Àlafindes
réglages,appuyersurlatouchedeconfirmationpourvaliderlesréglageseffectuésousur
latoucheMenupourannulerleschangementsetsortir.Enfin,appuyersurlatouche
Menupoursortirdumodederéglage.
C onnexion
Connexion
Connexion
Connexionà
Avantdeconnecterlacaméraàunordinateur,lepilotedelacaméradoitêtreinstallésur
cetordinateur.UtiliserleCDd’installationfourniàceteffet.
Toutd’abord,mettrelacaméraenmarche,puisutiliserlecâbleUSBfournipourla
connecteràunportUSBdel’ordinateur.LesmodesdisponiblessontalorsDisque
amovibleetCaméraPC.Unefoisconnectéeàl’ordinateur,lacamérabasculera
automatiquementsurlemodeDisqueamovible.Ilestalorspossibledechoisirlemode
CaméraPCenappuyantsurlatouchedelecture.
F onctionnement
Fonctionnement
Fonctionnement
Fonctionnementprogressif
Mode
Mode
Mode
Mode Prise
Àlamiseenmarche,lacaméraentreraautomatiquementdanslemodePrisede
vue/enregistrement.
Appuyersurledéclencheurpourprendredesphotosimmédiatement.
à
u n
o rdinateur
à
un
ordinateur
àun
unordinateur
ordinateur
p rogressif
progressif
progressif
Prise
de
vue/Enregistrement
Prise
de
vue/Enregistrement
Prise de
de vue/Enregistrement
vue/Enregistrement
13
Page 13
Appuyersurlatouched’enregistrementpourcommencerl’enregistrement(vidéo/audio).
Appuyerunenouvellefoispourarrêter.
AppuyersurlestouchesTouWpourréglerlezoom.
AppuyersurlatoucheGauchepouractiveroudésactiverl’éclairaged’appoint
(l’éclairaged’appointnepeutêtreutiliséenmodedelecture).
Lorsquelacaméraestaurepos,appuyersurlatoucheBaspourbasculerentrelestrois
différentsmodesd’affichagedel’écran,àsavoir,Miniature,PleinécranetNormal.
◆Informationsaffichéesà
l
’écransouslemodePrisedevue/enregistrement
No.
No.
No.
No.de
12
d e
de
des
6
10
9
8
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
1
5
s
é
r ie
s
é
rie
sé
érie
rie Nom
7
2
3
Nom
d e
l
’
i c
ô
de
l
’
ic
del
l’
’ic
icô
n e
ô
ne
ône
ne Description
Nom
Nomde
ModePrisede
vue
Équilibre des
blancs
Mode
Photométrie
Exposition
13
14
15
4
11
11
Description
Description
Description
Indiquequelacaméraprendradesphotos
pourtouteactionsurledéclencheur.
Indiqueleréglageduniveaudublancen
cours
Indiquelemodephotométriqueencours.
Indiquelavaleursélectionnéede
l
’expositionencours.
14
Page 14
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
1 0
10
10
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
Dimensions de
l
’image
Qualitédel’image
Capacitéde
l
’appareil
CarteSD
Détection de
visage
Compteàrebours
deportrait
Zoom
Énergie
Mode
Enregistrement
Durée
d’enregistrement
Formatsvidéo Indiquelarésolutiondelavidéoencours.
Indiquelarésolutiondel’imageencours.
Indiquelaqualitésélectionnéedel’image
encours.
Indiquelenombredephotospouvant
encoreêtrepriseaveclaconfigurationen
cours.
indiquequ’ilfautinsérerunecarte
mémoireet quelacarteinséréeest
protégéeenécriture.
Indiquequeladétectiondevisageest
activée.
Indiquelavaleurducompteàreboursen
modePortrait.
Indiquelegrossissementduzoom
numériqueencours.
Indique
l
’étatencoursdelabatterie.
Lorsquecetteindicationestdecouleur
rouge,celaindiquequelabatterieest
épuiséeetlacamérasemettre
automatiquementhorsfonction.
Indiquequelacaméracommenceraun
enregistrement(vidéo/audio)pourune
actionsurlatouched’enregistrement.
Laduréerestantecorrespondàladurée
d’enregistrementencorepossibleetla
duréeécouléeàcelledel’enregistrement
déjàencours.
◆ Réglagedumenu
AppuyersurlatoucheMenupouraccéderaumenuprincipald’enregistrement/prisede
photoetappuyersurlestouchesGaucheouDroitepoursélectionnerunmenu.Appuyer
15
Page 15
surlatoucheOKpourconfirmerlechoixetentrerdanslesous-menu.Danslesous-menu,
appuyersurlestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousurlestouches
GaucheouDroitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourlavalider.De
retouràlapagedemenuprincipal,appuyersurlatoucheMenupourensortir.
Lorsdelasélectiondemenu,lemenusélectionnéseracouvertetaffichéeenbleuavec
desbandesbrillantes.
Menud’enregistrement:
Menu
p rincipal
Menu
principal
Menu
Menuprincipal
principal Sous-menu
Résolution
Vidéo
Qualitédel’image
ModePhotométrie
Photométriede
détectiondevisage
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
4032x3000 12millionsdepixels
3264x2448 8millionsdepixels
2592x1944 5millionsdepixels
2048x1536 3millionsdepixels
1280x720 Formatavechauterésolution
640x480 Formatavecrésolutionmoyenne
Excellent Meilleurequalitédel’image
Bonne Bonnequalitédel’image
Normale Qualitéusuelledel’image
Photométrie
centrale
Photométrie
multipoint
Photométrieà
point
Enmarche
Laphotométriedépenddelazone
centrale.
Laphotométriedépenddeplusieurs
points.
Laphotométriedépendd’unpoint.
Activelaphotométriesurladétectionde
visage,optimiseautomatiquementles
détailsduvisage.
Description
Description
Description
16
Page 16
Équilibredesblancs
Exposition/
Mode
Enregistrement
Effetsspéciaux
Arrêt
Auto
Ensoleillement Appropriépourlesscènesensoleillées.
Nuageux Appropriépourlesscènesnuageuses.
Fluorescent
Filament
/
/
/
Misehorstension Utiliselemodeusueldeprisedevue.
2secondes
10secondes
Prisedevue
Successive
Normal Normal
Noiretblanc Effetnoirsurblanc
Rétro Effetvieilli
Négatif Effetdenégatif
Rouge Effetrougeâtre
Vert
Bleu Effetbleuâtre
Désactive automatiquement la
photométriededétectiondevisage.
Utilise des réglages automatiques
d’équilibredublanc,appropriépourla
plupartdessituations.
Appropriépourunenvironnementdontla
lumière provient d’une source
fluorescente.
Appropriépourunenvironnementdontla
lumièreprovientd’unelampeàfilament.
lampe
UtiliserlestouchesGaucheouDroitepour
réglerl’exposition.
UtiliseunmodePortraitaveccompteà
reboursde2secondes
UtiliseunmodePortraitaveccompteà
reboursde10secondes
Prisesdevuesuccessives
Effetverdâtre
17
Page 17
Cachetdedate
D
é
t ection
D
é
tection
D
Dé
étection
tectionde
Désactivé
Date Ladateseraapposéesurlefichier.
Dateetheure
d e
vi sage
de
visage
devisage
visage
Activé Indiquéàl’écran
Lefichierneporterapaslecachetde
date/heure.
Ladateetl’heureserontapposéessurle
fichier.
Désactivé Désactiveladétectiondevisage
C apture
d e
Capture
de
Capture
Capturede
desourire
D
é
t ection
D
é
tection
D
Dé
étection
tection de
c lignotement
clignotement
clignotement
clignotement
s ourire
sourire
sourire
Activé
Désactivé Désactivelacapturedessourires
d e
de
de
Activé
Capturelesvisagessouriants,prisedevue
automatique
Détectelesclignotements,laprisedevue
s’arrêteraautomatiquement
Désactivé Détectiondeclignotementdésactivée
Menu
d e
r
é
Menu
Menu
Menude
gl age
de
r
é
glage
der
ré
églage
glage
Indépendammentdesmodesd’enregistrement,deprisedevueoudelecture,appuyersur
latoucheMenu,puissurlestouchesGaucheouDroitepourentrerdanslemenude
réglageprincipal.AppuyersurlestouchesHaut,Bas,GaucheouDroitepoursélectionner
unsous-menuetsurlatoucheOKpouryaccéder.Danslesous-menu,appuyersurles
touchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousurlestouchesGaucheou
Droitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourlavalider.Deretouràla
pagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyantsurlatoucheMenu.
▲ Menuderéglage
18
Page 18
Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnées’afficheraavecuneluminosité
élevée.
Menu
Menu
Menu
Menu
principal
principal
principal
principal
Audio
Retour
automatique
Fréquence
d’alimentation
électrique
Économie
d’énergie
Dateetheure/
Langue
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
Déclencheur Ouvre/ferme
Activeleson No.1/2/3
Tonalitédes
touches
Volume0/1/2/3
Désactivé Paslectureaprèslaprisedevue
1seconde Lecturependant1secondeaprèslaprisedevue
3secondes
50Hz
60Hz
1minute Arrêtautomatiqueaprès1minuted’inactivité
3minutes Arrêtautomatiqueaprès3minutesd’inactivité
5minutes Arrêtautomatiqueaprès5minutesd’inactivité
Désactivé Désactivel'arrêtautomatique
/
/
/Définitleformatdeladateetdel’heure
A nglais
Anglais
Anglais
AnglaisLalanguedumenuest l’Anglais
Fran
ç
ai s
Fran
ç
ais
Fran
Franç
çais
aisLalanguedumenuestleFrançais
A llemand
Allemand
Allemand
AllemandLalanguedumenuest l’Allemand
Italien
Italien
Italien
ItalienLalanguedumenuest l’Italien
N
é
e rlandais
N
é
erlandais
N
Né
éerlandais
erlandaisLalanguedumenuestleNéerlandais
E spagnol
Espagnol
Espagnol
EspagnolLalanguedumenuest l’Espagnol
Portugais
Portugais
Portugais
PortugaisLalanguedumenuestlePortugais
Description
Description
Description
Ouvre/ferme
0/1/2/3
0/1/2/3
0/1/2/3
Lecturependant3secondesaprèslaprisede
vue
Définitlafréquencedelasourcelumineuseà
50Hz
Définitlafréquencedelasourcelumineuseà
60Hz
19
Page 19
N TSC
NTSC
NTSC
SortieTV
Format. Oui/non Formatelacartemémoire
Restaurertout Oui/non Restaurelesparamètrespardéfaut
Pourréglerladateetl’heure,appuyersurlatoucheGauchepourbasculersurl’élémentà
régleretsurlestouchesHautouBaspoureffectuerlesmodifications.Appuyersurla
toucheOKpourvaliderlesmodificationsousurlatoucheMenupourlesannuleret
retourneraumenuprincipal.
Mode
Prise
Mode
Prise
Mode
Mode Prise
Prise de
Àlamiseenmarche,lacaméraentreraautomatiquementdanslemodePrisede
vue/enregistrement.
AppuyersurlatoucheCamérapourdémarrerlaprisedevueousurlatouche
d’enregistrementpourdémarrer,puisarrêterl’enregistrement–vidéo/audio).
AppuyersurlestouchesTouWpourréglerlezoom.
Lecompteàreboursde10secondesdumodePortraitpeutêtreactivéenappuyantsurla
toucheDroitedelatouchederaccourci.
ModePortrait:Appuyersurlatouchederaccourcipouractiverlecompteàreboursetla
photoserapriseaprès2ou10secondes.
Utilisationdel’éclairaged’appoint:appuyersurlatoucheGauchepouractiverou
désactiverl’éclairaged’appoint.(Cettefonctionnepeutêtreutiliséedanslemodede
lecture.)
Lorsquelacaméraestaurepos,appuyersurlatoucheBaspourbasculerentrelestrois
différentsmodesd’affichagedel’écran,àsavoir,Miniature,PleinécranetNormal.
NTSCLemodeTVestNTSC
PAL
PAL
PAL
PALLemodeTVest
de
vue/Enregistrement
de
vue/Enregistrement
de vue/Enregistrement
vue/Enregistrement
PAL
Remarque:
●
Lorsdel’enregistrement,lacaméradoitêtretenueconstamment.Ilest
20
Page 20
conseilléd’utiliseruntrépiedpouravoirdesimagesclaires.
● Lorsqu’onappuiesurledéclencheur,levoyantBUSY(occupé)semetà
briller..Àcemoment,lacaméranedoitpasêtredéplacée.Aprèsl’extinction
duvoyantBUSY,lacamérapeutêtredéplacée,cecipermetd’éviterd’avoir
desphotosfloues.
R
é
gl age
d u
glage
glagedu
m enu
du
menu
dumenu
menu
R
é
◆ R
Ré
églage
AppuyersurlatoucheMenupourouvrirlemenuprincipaldumodePrisede
vue/enregistrementetappuyersurlestouchesHautouBaspoursélectionneruneoption
demenu,puissurlatoucheOKpouraccéderausous-menusélectionné.Dansle
sous-menu,appuyersurlestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipalousur
lestouchesGaucheouDroitepoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourla
valider.Deretouràlapagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyantsur
latoucheMenu.
Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnéeseraaffichéeenarrière-planenbleu.
Menudeprisedevue
Remarque:lorsduréglagedel’expositiondanslesous-menuExposition,utiliserles
touchesGaucheetDroitepourréglerlavaleurdel’expositionetlaluminositédel’image
changerademanièrecorrespondanteàl’écran.Àlafindesréglages,appuyersurla
toucheOKpourvaliderlesmodificationsetretourneraumenuprincipal.Enfin,appuyer
surlatoucheMenupoursortirdumodederéglage.
Menuderéglage
Cetteméthodes’appliqueégalementaumodePrisedevue/enregistrement.
Mode
Lecture
Mode
Lecture
Mode
Mode Lecture
Lecture
Utiliserlatouchedelecturepourentrerdanslemodedelecture.
Danscemode,appuyersurlatoucheGauchepoursélectionnerlefichierprécédentousur
latoucheDroitepourlefichiersuivant.
LorsquelemodeEnregistrementestsélectionné,appuyersurOKpourdémarrerla
lecture;uneindicationdeladuréedelectureapparaîtradanslecoinsupérieurdroitde
l’écran.Lorsdelalecture,appuyersurlatoucheHautpoursuspendrelalecture.La
lecturereprendrasionappuiesurlatouched’enregistrement.Pourarrêterlalecture,
appuyersurlatoucheMenu.
21
Page 21
Lorsqu’unephotoestsélectionnée,appuyersurlatoucheTpourl’agrandirpuissurla
toucheOKpourconfirmer.UtiliseralorslestouchesHautetBaspourdéplacerlaphoto.
R
é
glage
de
R
R
R é
AppuyersurlatoucheMenupouraccéderaumenuprincipaldelecture,puisappuyersur
lestouchesHautetBaspoursélectionneruneoptiondanslemenu.Appuyersurlatouche
OKpourconfirmerlechoixetentrerdanslesous-menu.Danslesousmenu,appuyersur
lestouchesMenuouOKpourretourneraumenuprincipal.Sinon,appuyersurles
touchesHautetBaspoursélectionneruneoption,puissurlatoucheOKpourconfirmer
lasélection.Deretouràlapagedemenuprincipal,ilestpossibled’ensortirenappuyant
surlatoucheMenu.
Lorsdelasélectiondemenu,l’optionsélectionnéeseramiseensurbrillance.
Options
Options
Options
Options du
lecture
é
glage
de
lecture
é glage
glage de
de lecture
lecture
▲
du
menu
de
photos
du
menu
du menu
menu de
Menu
p rincipal
Menu
principal
Menu
Menuprincipal
principal Sous-menu
Verrouillagede
fichier
Suppressionde
fichier
Diaporama
Mémoaudio Ajouter Ajouteunmémoaudioàlaphoto
:
de
photos
de photos
:
photos :
:
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu Description
Verrouiller/déverrouill
erlefichier
Toutverrouiller Verrouilletouslesfichiers
Déverrouillertout Déverrouilletouslesfichiers
Supprimerlefichier Supprimelefichierencours
Supprimertout Supprimetouslesfichiers
Commencer Démarrelediaporama
Intervalle 1–10secondes
Enboucle Oui/non
Description
Description
Description
Verrouille/déverrouillelefichier
encours
22
Page 22
Supprimer
Attention:Ilestpossibled’attribueràchaquephotounmemoaudiod’unmaximumde
30secondes.DanslemodeLecture,l’image s’afficherapourl’ajoutdemémoaudio.
AppuyersurlatoucheOKpourlireunmemoaudio.AppuyersurlestouchesHautou
Menupourarrêter.
T é l é chargement de photos/vid é os/ par connexion avec un ordinateur
Aprèsavoirconnectélacaméraàl’ordinateur,celle-cientreradanslemodeDisque
amovible.UnenouvelleicôneDisqueamovibles’afficheradanslePostedetravail.Les
photosetvidéosenregistréesaveclacamérasetrouventdansledossier
«DCIM\100MEDIA»decedisqueamovible.Lesfichiersdecedossierpeuventalors
êtrecopiéssurledisquedurdel’ordinateur.
Remarque:aucoursdutransfertdefichiers,nedébrancherlecâbleUSBsous
aucuneraison.Lorsquelacaméraestconnectéeàl’ordinateur,lacartemémoirene
doitêtreretiréesousaucunprétexte.
Utilisation de la fonction Cam é ra PC
Avantd’activerlemodeCaméraPC,s’assurerquelepilotedelacaméraaétéinstallésur
cetordinateur.Aprèsl’installationdupilote,leMenudémarrerdel’ordinateurcomportera
unnouveaumenu,SPCA1528PCDriver,avecl’icônederaccourci .Aprèsla
connexionréussiedelacaméraàl’ordinateur,entrerdanslemodeCaméraPCetcliquer
surl’icônederaccourci(illustréeparlafigureci-après)pourouvrirlafenêtreAMCAP.
Touteslesimagesapparaissantdanslechampvisuelde
apparaîtrontdanslafenêtreAMCAP.LorsquelelogicielAMCAPn’estpasenmarche,la
fonctionCaméraPCpeutenvoyerdesimagesvidéoàtraversleréseau.
Supprimelemémoaudioattribuéà
laphoto
l
’objectifdelacaméra
23
Page 23
S’assurerdesélectionner
AperçudanslemenuOptions
Installation du logiciel
InsérerleCDfournidanslelecteurdeCDdel’ordinateur,leprogrammed’installation
s’exécuteraautomatiquementetl’utilitaired’installationapparaîtra.Lafenêtrede
l’utilitaired’installationprésentequatreboutons:
Installerlepilote
InstallerMediaImpression
ParcourirleCD
Quitter
24
Page 24
Installerlepilote
CliquersurleboutonInstallerlepilotepoursuivrelesétapesd’installationdupilote.
Àlafindel’installation,redémarrerl’ordinateur.
Remarque:Avantd’installerlepilote,nepasconnecterlacaméraàl’ordinateur;ceafin
d’éviterdeserreurslorsdel’installation.
InstallationetutilisationdeMediaImpression
InstallerMediaImpression
CliquersurleboutonInstallerMediaImpressionetsuivrelesconseilspour
l’installation.
25
Page 25
Àlafindel’installation,redémarrerl’ordinateur.
ExécuterMediaImpression
Double-cliquersurl’icône surlebureauousuivrelaprocédure«Menu
démarrer→Touslesprogrammes»pourouvrir:
MediaImpression
MediaImpression
MediaImpression
MediaImpression
AprèsavoirdémarréMediaImpression,cliquersur«Importer»pourimporterdes
fichiersmultimédia.
26
Page 26
Sélectionnerledisqueamoviblereprésentantlacaméraetchoisirl’emplacement
dedestination.
Sélectionnerlefichierrequisetcliquersur«Importer»,lefichiersélectionnésera
enregistrédansl’emplacementdedestinationdésigné.
27
Page 27
Cliquersur«alleràlapagededémarrage»pourretourneràl’écranprincipal.
Cliquersur«Vidéo»ousur«Touslesfichiersmultimédia»pourutiliserla
fonction«
You
tube».
Choisirlesfichiersetcliquersurlebouton«Partagersur
Saisirlesidentifiantsdecompte
téléchargement.
You
tubepours’yconnectereteffectuerle
28
You
tube».
Page 28
C aract
é
r istiques
Caract
é
ristiques
Caract
Caracté
éristiques
ristiques
Inducteurd’image Inducteurd’imageCMOSde5millionsdepixels
Résolutiondephoto
Stockage
Formatdefichiers JPEG,
Résolutionvidéo HD1280x720, VGA640x480
Compteàreboursde
modeportrait
Zoomnumérique Agrandissementjusqu’à8x
Équilibredesblancs
Exposition -2.0~+2.0
InterfaceUSB USB2.0
SortieTV NTSC/
Écrand’affichage ÉcranTFTLCD2,7pouces
Alimentation
Languedumenu
Distancefocale f=6,5mm
Diaphragme F3.1
Arrêtautomatique 1minute/3minutes/5minutes
Systèmed’exploitation
requis
Dimensions 122mm×63mm×55mm
Remarque:Lescaractéristiquesindiquéesicisontbaséessurlesdernièresinformations
disponiblesaumomentdelapublicationdecemanuel.Cesinformationssontsujettesà
modificationsanspréavis,bienvouloirvérifierlacompatibilitédelacaméraavecles
caractéristiquesspécifiéesici.
12M(4032x3000),8M(3264x2448),5M(2592x
1944),3M(2048x1536)
Mémoireinternede32Mo,priseenchargedecarte
mémoireSDexternedisponible(entre4Goet32Go)
AVI,
WAV
2–10secondes
Automatique/Ensoleillé/Nuageux/Lampe
fluorescente/Lampeàfilament
PAL
QuatrepilesalcalinesAAA,ouunebatterierechargeable
aulithiumde3,7V
Anglais / Français/Allemand/Italien/Néerlandais/
Espagnol/Portugais
Windows2000/XP/Vista/Windows7
29
Page 29
R
é
s olution
R
R
Ré
d es
é
solution
des
ésolution
solutiondes
desprobl
Impossible de
mettrelacaméraen
marche après
installationdela
batterie
Impossible de
prendredesphotos
d’enregistrer des
vidéos
Lesphotosprises
sontfloues
Lesphotosoules
vidéos sont
sombres
Lacaméras’éteint
automatiquement
Lesfichiersdansla
caméranepeuvent
êtresupprimés
p robl
è
m es
probl
problè
c ourants
è
mes
courants
èmes
mescourants
courants
Laquantitéd’électricitédelabatterieestinsuffisantepourle
fonctionnementdelacaméra:changerlabatterie.
L
’emballagedelabatterien’apasétéenlevé.
Labatterien’estpasinstalléedanslerespectdelapolarité.
Vérifiersilabatterieestinstalléecorrectement,respectantles
signesdepolaritéindiquésdanslecompartimentdelabatterie.
Aucunecartemémoiren’aétéinstallée:lesprisesdevuene
peuventsefairequ’avecunecartemémoireinsérée.
Lacartemémoiredanslacaméraestprotégéeenécriture.
Retirerlacartemémoireetbasculerleboutondeprotectionen
écritureenpositionhautepourdésactiverlaprotection.
Tremblement(desmains)lorsdelaprisedevue.Tenirla
camérafermementouposerlacamérasuruntrépiedpour
assurersastabilitélorsdesprisesdevue.Lacaméradoitêtre
tenueconstammentlorsdelaprisedevue.
L
’éclairagedel’environnementdeprisedevueestinsuffisant.
Pourlesprisesdevue/enregistrementsvidéo,lacaméradoit
êtreutiliséedansunenvironnementsuffisammentéclairé.
Laquantitéd’électricitédelabatterieestinsuffisantepourle
fonctionnementdelacaméra:changerlabatterie.
Àdesfinsd’économied’énergie,lacaméras’éteindra
automatiquementsiellen’estpasutilisée/manipuléependant1
minute(respectivement3et5minutesselonlesréglages)
Lacartemémoiredanslacaméraestprotégéeenécriture.
Retirerlacartemémoireetbasculerleboutondeprotectionen
écritureenpositionhautepourdésactiverlaprotection.
30
Page 30
Conformémentauxdirectivesapplicablessuivantes:
Directive européenne 2004/108/CErelativeà la
compatibilitéélectromagnétique
Ceproduitrépondauxnormesetstandardsapplicables
ci-dessous:
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:2008
Pourplusd'informations,bienvouloirconsulternotresiteWeb
http://www.mpmaneurope.com
31