SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y AYUDA ..........................................................................................20
Page 3 Índice
ÂGracias
Enhorabuena por la compra del reproductor MP. Este manual le ayudará a instalar fácilmente y empezar a utilizar el
nuevo reproductor inmediatamente. Lea con atención este manual y guárdelo por si lo necesita en el futuro.
Contenido de la caja
Asegúrese de que la caja contiene los artículos
que se muestran a continuación. Si algunos de los
artículos no se encuentra en la caja, póngase en
contacto con la tienda donde ha comprado este
producto.
Reproductor MP
Auriculares estéreo profesionales
Cable USB
Manual de instrucciones y documentación
Esta caja puede contener bolsas de plástico y otros
materiales que pueden resultar peligrosos para los
niños. Asegúrese de que desecha con cuidado los
materiales del embalaje una vez abiertos.
Page 4 Gracias
Características
Reproducción de archivos digitales de música
MP y WMA
Micrófono interno para grabación digital de voz
Función de almacenamiento de datos móviles
USB . de alta velocidad para transferir los
archivos a mayor velocidad
Batería recargable incorporada
ÂGuía rápida de los controles
1. Agujero para la correa para el cuello
2. Interruptor encendido/apagado<POWER>
3. Pantalla LCD
4. Botón del menú<MENU>
5. Botón Anterior/Retroceder<IZQUIERDA>
(<LEFT>)
6. Botón Aceptar/Play/Pause<OK>
7. Botón Siguiente/Avanzar<DERECHA>
(<RIGHT>)
8. Botón del volumen<VOL>
9. Micrófono
10. Puerto USB
11. Salida de los auriculares
1
3
4
5
6
10
7
8
11
2
9
Page 5 Guía Rápida De Los Controles
ÂPara comenzar
Cargar la batería
El reproductor tiene una batería recargable incorporada. Antes del primer uso, cargue por completo
la batería para asegurar un rendimiento óptimo de
la vida de la batería.
Si no utiliza el reproductor por un largo período de
tiempo, puede que necesite recargar la batería por
un período aproximado de horas.
Un mal uso de la batería que acompaña
este aparato puede provocar fuego o quemaduras químicas. No intente desmontar,
incinerar o calentar la batería. No deje la
batería en lugares expuestos a la luz solar
directa o en un coche con las ventanas cerradas.
No conecte el reproductor a una fuente de
alimentación que no sea la que se indica
aquí o en la etiqueta, ya que esto puede
provocar incendios o descargas eléctricas.
Cargar desde el ordenador
El reproductor se puede cargar desde la conexión
USB de un ordenador. Utilice el cable USB que se le
ha proporcionado para conectar el reproductor a
un puerto USB de alta potencia de un ordenador. El
ordenador tiene que estar encendido y no en modo
suspendido.
Cuando el reproductor esté conectado y
cargando, aparecerá un símbolo de USB
en la pantalla del reproductor.
Page 6 Para Comenzar
Encender/Apagar el reproductor
Para encender el reproductor, deslice el interruptor <POWER> hacia el lado izquierdo.
Para apagar el reproductor, deslice el interruptor <POWER> hacia el lado derecho.
Page 7 Para Comenzar
ÂMenú principal
Desde el menú principal podrá acceder a los diferentes modos de función del reproductor.
Para acceder al menú principal desde el modo
de reproducción de música, mantenga pulsado
<MENU>. (Desde cualquier otro modo, pulse
simplemente <MENU>).
Para seleccionar un modo de función en el
menú principal, pulse <LEFT> o <RIGHT> para
resaltar el modo y luego pulse <OK> para
confirmar.
Reproducción de música
Reproduce los archivos de
música MP3 y WMA
Voz
Reproduce las grabaciones
digitales de voz.
Grabar
Realiza grabaciones de voz
gracias al micrófono interno.
Ajustes
Configure las opciones internas
del reproductor.
Carpeta
Reproduzca, vea o elimine
archivos desde el reproductor.
Page 7 Menú Principal
ÂModo de reproducción de música
Acceda al modo de reproducción de música desde
el menú principal para reproducir los archivos de
música MP y WMA.
Consulte la sección “Para comenzar” para
aprender a descargar música en el reproductor.
Pantalla de reproducción de
música
2
1
6
7
8
3
9
4
5
10
1. Tipo de archivo (MP3/WMA)
2. Pista actual/Pistas totales
3. Indicador del estado de la reproducción (Play/
Pause/Stop)
4. Tiempo transcurrido
5. Indicador del nivel de la batería
6. Título de la canción/Nombre del archivo
7. Indicador de ecualizador
8. Tasa de velocidad
9. Indicador del modo repetición
10. Nivel del volumen
Controles de reproducción de
música
Utilice los siguientes controles durante la reproducción de música.
Page 8 Modo De Reproducción De Música
TeclaFunción
Pulse <OK>Empezar/Continuar con la reproducción de
música.
Durante la reproducción, pulse <OK> para
pausar la reproducción.
Pulse <LEFT>Reproduce la canción anterior.
Pulse <RIGHT>Reproduce la canción siguiente.
Mantenga pulsado
<LEFT>
Mantenga pulsado
<RIGHT>
Pulse <VOL>, luego
<LEFT>
Pulse <VOL>, luego
<RIGHT>
Pulse <MENU>Comienza el modo repetición A-B.
Mantenga pulsado
<MENU>
Exploración hacia atrás rápidamente de la
canción actual.
Exploración hacia delante rápidamente de la
canción actual.
Disminuye el nivel del volumen.
Aumenta el nivel del volumen.
Volver al menú principal.
Modo repetición A-B
Configure un segmento de música para que se
repita en un ciclo continuo. Durante la reproducción:
Para fijar el punto de inicio “A” del ciclo, pulse
<MENU>.
Para fijar el punto final “B” del ciclo, pulse de
nuevo <MENU>. El ciclo se reproducirá desde el
punto “A” hasta el punto “B”.
Para continuar con la reproducción normal,
pulse de nuevo <MENU>.
Modo repetición
Las opciones del modo repetición se pueden
cambiar en el menú del modo ajustes (Settings).
Consulte la sección “Modo ajustes” (Setting mode)
de este manual para obtener más información.
Page 9 Modo De Reproducción De Música
ÂModo voz
Acceda al modo voz (Voice) desde el menú principal
para reproducir los archivos digitales de grabación
de voz.
Consulte la sección “Grabación” (Record)
para aprender a realizar grabaciones de voz
con el reproductor.
Pantalla de reproducción de voz
2
1
6
7
8
3
9
4
5
10
1. Tipo de archivo (WAV)
2. Pista actual/Pistas totales
3. Indicador del estado de la reproducción (Play/
Pause/Stop)
4. Tiempo transcurrido
5. Indicador del nivel de la batería
6. Título de la canción/Nombre del archivo
7. Indicador de ecualizador
8. Tasa de velocidad
9. Indicador del modo repetición
10. Nivel del volumen
Controles de reproducción de
voz
Utilice los siguientes controles durante la reproducción de voz.
Page 10 Modo Voz
TeclaFunción
Pulse <OK>Empezar/Continuar con la reproducción de voz.
Durante la reproducción, pulse <OK> para
pausar la reproducción.
Modo repetición A-B
Configure un segmento de una pista de voz para
que se repita en un ciclo continuo. Durante la reproducción:
Pulse <LEFT>Reproduce la pista anterior.
Pulse <RIGHT>Reproduce la pista siguiente.
Mantenga pul-
sado <LEFT>
Mantenga pul-
sado <RIGHT>
Pulse <VOL>,
luego <LEFT>
Pulse <VOL>,
luego <RIGHT>
Pulse <MENU>Comienza el modo repetición A-B.
Mantenga pul-
sado <MENÚ>
Page 11 Modo Voz
Exploración hacia atrás rápidamente de la
canción actual.
Exploración hacia delante rápidamente de la
canción actual.
Disminuye el nivel del volumen.
Aumenta el nivel del volumen.
Volver al menú principal.
Para fijar el punto de inicio “A” del ciclo, pulse
<MENU>.
Para fijar el punto final “B” del ciclo, pulse de
nuevo <MENU>. El ciclo se reproducirá desde el
punto “A” hasta el punto “B”.
Para continuar con la reproducción normal,
pulse de nuevo <MENU>.
Modo repetición
Las opciones del modo repetición se pueden
cambiar en el menú del modo ajustes (Settings).
Consulte la sección “Modo ajustes” (Setting mode)
de este manual para obtener más información.
ÂModo grabación
Acceda al modo grabación (Record) desde el menú
principal para grabar con el micrófono interno (voz).
Controles de la grabación
Utilice los siguientes controles durante el modo de
grabación (Record). La grabación empezará inmediatamente, una vez se haya seleccionado el modo
grabación (Record) en el menú principal.
TeclaFunción
Pulse <OK>
Mantenga pulsado <MENU>
Las grabaciones se guardan en la carpeta “MICIN.
DIR”.
Empezar/Continuar con la grabación.
Durante la grabación, pulse <OK> para pausarla.
Para y guarda la grabación. El reproductor accederá directamente al modo voz (Voice) para
reproducir los archivos grabados.
Los archivos de voz grabados se llamarán
“MICXXXXX.WAV” donde XXXXX corresponde a
la secuencia numérica en la que se realizó la grabación (la numeración empieza desde 00001).
Page 12 Modo Grabación
ÂModo carpeta
Acceda al modo carpeta (Folder) para ver, reproducir o eliminar archivos del reproductor.
También puede conectar el reproductor al ordenador para administrar fácilmente la biblioteca de
archivos.
Controles de la carpeta
Un árbol de directorio aparecerá en la pantalla una
vez haya accedido al modo carpeta (Folder) desde
el menú principal.
Utilice los siguientes controles durante el modo
carpeta (Folder).
TeclaFunción
Pulse <LEFT>Selecciona el archivo o carpeta siguiente (abajo).
Pulse <RIGHT>Selecciona el archivo o carpeta anterior (arriba).
TeclaFunción
i se ha seleccionado una carpeta, el contenido de
la carpeta se mostrará en pantalla.
Si ha seleccionado un archivo, se mostrará una
caja con opciones.
• Seleccione “Reproducir ahora” (“Play now”)
Pulse <OK>
Pulse <MENU>Volver al menú principal.
para reproducir el archivo seleccionado.
• Seleccione “¿Eliminar?” (“Delete?”) para eliminar el archivo seleccionado, y luego seleccione
“Sí” (“Yes”) para confirmar su selección.
Si selecciona el icono
tenido de la carpeta anterior.
, se mostrará el con-
Page 13 Modo Carpeta
ÂModo de ajustes
Acceda al modo de ajustes (Setting) desde el menú
principal para cambiar las opciones de ajuste del
reproductor.
Para seleccionar una opción, pulse <LEFT> o
<RIGHT>. Para confirmar y acceder, pulse <OK>.
Para salir del menú de ajustes, pulse <MENU>.
EntradaDescripción
Ecualizador
(Equalizer)
Modo repetición
(Repeat)
Contraste (Contrast)
Establecer un ecualizador digital predefinido.
Las opciones son Normal, Pop, Rock, Clásica
(Classical), Jazz y Bass.
Establecer una opción del modo repetición. Las
opciones son Normal, repetir una (Repeat One),
repetir todo (Repeat All), repetición aleatoria
(Shuffle Repeat), Dir Normal, Dir repetir todo
(Dir All Repeat), Dir repetición aleatoria (Dir
Shuffle Repeat).
Establecer el nivel de contraste de la pantalla.
EntradaDescripción
Establecer la opción de luz de fondo para cambiar la duración del tiempo (en segundos) que
la luz de fondo estará encendida hasta después
Luz de fondo
(Backlight)
Dispositivo de
alimentación
(Power set)
Idioma (Language) Establecer el idioma (Language) de los menús.
VersiónConsulte la información del firmware del reproductor.
InformaciónConsulte la información de la memoria del reproductor.
InfoView your player’s memory information.
de tocar una tecla. La configuración de “Siem-
pre apagado” (“Always Off”) desactivará la luz
de fondo por completo. La configuración de
“Siempre encendido” (“Always On”) mantendrá
encendida continuamente la luz de fondo.
Establecer la opción de dispositivo de aliment-
ación para cambiar la duración del tiempo (en
minutos) que el reproductor estará encendido
mientras esté parado. La configuración de
“Desactivar” (“Disable”) desconectará esta
característica de ahorro de energía.
Page 14 Modo De Ajustes
ÂConexión al ordenador
Conecte el reproductor a un ordenador mediante el
cable USB que se la ha proporcionado para:
Transferir archivos al reproductor y del repro-
ductor.
Realizar funciones básicas de administración de
archivos.
Durante la conexión:
El ordenador reconocerá automáticamente el
reproductor como un disco extraíble. Aparecerá
un icono representando el reproductor en
“Dispositivos de almacenamiento extraíble” al
abrir “Mi PC”.
Puede que Windows tarde unos minutos en
reconocer e instalar el dispositivo la primera
vez que se conecte dependiendo de la
configuración del hardware.
Transferir/Administrar los archivos
Con la conexión USB . es más fácil y rápido transferir música entre el reproductor y el ordenador.
Utilice simplemente el reproductor como cualquier
disco extraíble utilizando los comandos básicos del
sistema operativo.
También puede utilizar el reproductor para almacenar vídeos, imágenes o cualquier otro tipo de
archivo.
Si necesita más información sobre cómo transferir
y administrar los archivos, consulte el manual de
instrucciones del sistema operativo o utilice el
comando ayuda de la pantalla. Si está utilizando un
programa de administración de archivos multimedia como iTunes, Winamp o Windows Media Player,
consulte la documentación de ayuda de estos
programas.
Page 15 Conexión Al Ordenador
No desconecte o interrumpa el reproductor
durante la transferencia de archivos, esto
podría dañar o corromper el firmware del
reproductor o los archivos.
Para obtener más información y ayuda
sobre la transferencia de música y la sincronización con Windows Media Player
(WMP), consulte la sección de ayuda
que se incluye en WMP (haga clic en
“Ayuda>Sincronizando el contenido a los
dispositivos”).
Desconexión del ordenador
Desconecte el reproductor tal como se muestra a
continuación para evitar pérdida de datos o corrupción del firmware/archivo.
Microsoft Windows
1. Haga clic dos veces
en la flecha verde de la barra de tareas que se
encuentra en la parte inferior derecha de la
pantalla del ordenador (Quitar hardware con se-
guridad).
2. Quitar hardware con seguridad:
Seleccione
“Dispositivo de
almacenamiento
masivo USB”
de la lista que
aparece y luego
haga clic en
“Detener”.
Detener un dispositivo de hardware: Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo
USB” de la lista que aparece y luego haga clic en
“Aceptar”.
3. Cuando aparezca la ventana “Es seguro retirar
el hardware”, haga clic en el botón Aceptar y
desconecte el cable USB del reproductor y del
ordenador.
Page 16 Conexión Al Ordenador
Macintosh OS X
1. En el lado izquierdo de la ventana de búsqueda, identifique el icono del disco
extraíble adecuado.
2. Haga clic en la flecha de “Expulsar” a la derecha del icono del disco extraíble.
3. Desconecte el cable USB del reproductor y del ordenador.
Page 17 Conexión Al Ordenador
ÂCaracterísticas técnicas
El diseño, las características técnicas y el manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
MemoriaMemoria flash interna
Formatos de audioMP3, WMA
Formato de grabaciónIMA-ADPCM Codificación
Interfaz del ordenadorUSB 2.0 de alta velocidad (MSC)
Soporte del sistema
operativo
Entrada de audioMicrófono integrado
Salida del audioAuriculares estéreo de 3,5 mm
EnergíaBatería recargable
Tiempo de reproducción8 horas*
Dimensiones1,23” x 2,60” x 0,54” (Ancho x Alto x Profundo)
* El tiempo de reproducción estimado se basa en un archivo MP de kbps.
Page 18 Características Técnicas
Windows 7/Vista/XP
Macintosh OS X
Cargador USB
ÂMpmanager
Para la sincronización y conversión de películas y música, utilice el software MPMANAGER disponible en el
CD ROM.
Este software también se puede utilizar para actualizar el reproductor.
El manual de MPMANAGER está incluido en el CD ROM.
Page 19 Mpmanager
ÂSolución de problemas y ayuda
Si tiene algún problema con este dispositivo, consulte las siguientes instrucciones de solución de problemas.
El reproductor no se enciende.
Asegúrese de que la batería está cargada por completo. Intente cargar el reproductor durante al me-
nos horas.
Asegúrese de que el botón de bloqueo (Hold/Lock) no está activado.
Los botones no funcionan.
Asegúrese de que la batería esté cargada por completo. Intente cargar el reproductor durante al me-
nos horas.
Asegúrese de que el botón de bloqueo (Hold/Lock) no esté activado.
No puedo transferir archivos al reproductor.
Asegúrese de que el sistema operativo del ordenador sea compatible.
Si utiliza un cable de extensión USB, asegúrese de que esté conectado de manera segura al reproduc-
tor y al ordenador o intente utilizar otro cable USB.
Page 20 Solución De Problemas Y Ayuda
Si ha conectado el reproductor por medio de un USB hub, intente conectarlo directamente al ordena-
dor.
Asegúrese de que la capacidad de la memoria del reproductor no esté llena.
Asegúrese de que el botón de bloqueo (Hold/Lock) no esté activado.
No hay sonido durante la reproducción.
Compruebe el nivel del volumen.
Asegúrese de que los auriculares estén conectados de manera segura al reproductor.
La calidad del sonido de la música es baja.
Intente reproducir el archivó en el ordenador. Si la calidad del sonido sigue siendo baja, intente descar-
garse el archivo de nuevo o recodifique el archivo usted mismo.
Asegúrese de que la tasa de velocidad del archivo no sea demasiado baja. Mientras más alta sea la tasa
de velocidad del archivo, mejor será el sonido. La tasa de velocidad mínima recomendada es de
kbps para los archivos MP y kbps para los WMA.
Intente bajar el volumen del reproductor.
Asegúrese de que los auriculares estén conectados de manera segura al reproductor.
Page 21 Solución De Problemas Y Ayuda
El reproductor no reproduce mis archivos de música.
Asegúrese de que el formato del archivo sea compatible.
Puede que el archivo tenga protección de copia y no esté autorización para reproducirlo. Si cree que es
un error, póngase en contacto con el servicio desde donde se ha descargado el archivo.
Page 22 Solución De Problemas Y Ayuda
Page 23 Solución De Problemas Y Ayuda
Para obtener más información consulte nuestra página web
www.mpmaneurope.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.