RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E SUPORTE ....................................................................................22
Página 3 Índice
ÂAgradecimentos
Parabéns pela sua compra do MP player. Este manual foi criado para ajudá-lo a ajustar facilmente e iniciar o
uso de seu novo reprodutor. Por favor, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Conteúdo da Embalagem
Por favor, certifique-se que os itens exibidos abaixo
estão incluídos na embalagem. Caso algum item
esteja faltando, por favor entre em contato com o
revendedor local no qual comprou este produto.
MP player
Fones de ouvido estéreo profissional
Cabo USB
Manual de instruções e documentação
Esta embalagem pode conter sacos plásti-
cos ou outros materiais que representam
riscos a crianças. Certifique-se de descartar todos os materiais da embalagem
com segurança depois de abrí-lo.
Página 4 Agradecimentos
Características
Reproduz arquivos de música digital MP e
WMA
Microfone integrado para gravação de voz
digital
Função de armazenamento de dados móvel
USB . Hi-speed para transferências de arqui-
vos mais rápidas
Bateria recarregável integrada
ÂResumo dos Controles
1. Furo da Fita de Pescoço
2. Interruptor de Energia<POWER>
3. Tela LCD
4. Botão Menu<MENU>
5. Botão Anterior/Para Trás<ESQUERDA>
6. Botão OK/Play/Pause
<OK>
(OK/Reprodução/Pausar)
7. Botão Próximo/Para Frente<DIREITA>
8. Botão Volume<VOL>
9. Microfone
10. Porta USB
11. Saída do fone de ouvido
1
3
4
5
6
10
7
8
11
2
9
Página 5 Resumo Dos Controles
ÂINICIANDO
Carregando a Bateria
Seu player possui uma bateria recarregável
integrada. Antes do uso inicial, a bateria deve
ser totalmente carregada para garantir o melhor
desempenho e tempo de vida da bateria.
Se o player não é usado por um período de tempo, a
bateria precisará ser recarregada (cerca de horas).
A bateria usada neste equipamento pode
oferecer risco de incêndio ou queimaduras
químicas se mal utilizada. Não desmonte,
queime ou aqueça a bateria. Não deixe a bateria em locais sujeitos a luz direta do sol ou
em um carro com as janelas fechadas.
Não conecte o player a uma fonte de ener-
gia diferente da indicada aqui ou na etiqueta, pois pode resultar em risco de incêndio
ou choque elétrico.
Carregando através de um
Computador
Seu player pode ser carregado através de uma
conexão USB com um computador. Use o cabo USB
fornecido para conectar o player a uma porta USB
de alta potência de um computador. O computador
deve estar ligado e não estar em modo inativo.
Quando o player está conectado e carre-
gando, um símbolo USB será exibido na
tela do player.
Ligando/Desligando o Player
Para ligar o player, deslize o interruptor
<POWER> para o lado esquerdo.
Para desligar o player, deslize o interruptor
<POWER> para o lado direito.
Página 6 Iniciando
ÂMENU PRINCIPAL
O Menu Principal fornece acesso aos diferentes
modos de funcionamento do seu player.
Para entrar no Menu Principal do Modo Play
Music (Reproduzir Música), pressione e segure
<MENU>. (Em qualquer outro modo, pressione
simplesmente <MENU>).
Para selecionar um modo de função no Menu
Principal, pressione <ESQUERDA> ou <DIREITA>
para destacar o modo e depois pressione <OK>
para confirmar.
Play Music (Reproduzir
Música)
Reproduz seus arquivos de
música MP3 ou WMA.
Voice (Voz)
Reproduz as gravações de voz
digital.
Record (Gravar)
Faça gravações de voz através
do microfone integrado.
Setting (Ajustes)
Ajuste as opções internas do seu
player.
Folder (Pasta)
Reproduza, visualize ou exclua
arquivos do seu player.
Página 7 Menu Principal
ÂModo Play Music (Reproduzir Música)
Entre no modo Play Music (Reproduzir Música) no
Menu Principal para reproduzir seus arquivos de
música MP ou WMA.
O player entrará no Modo Play Music (Re-
produzir Música) quando for ligado.
Por favor, consulte a seção “Iniciando” para
saber como inserir músicas em seu player.
Tela Play Music (Reproduzir Música)
2
1
6
7
8
3
9
4
5
10
1. Tipo de Arquivo (MP3/WMA)
2. Faixa atual/ Total de faixas
3. Indicador de Estado da Reprodução (Reproduzir/
Pausar/Parar)
4. Tempo Decorrido
5. Indicador de Nível da Bateria
6. Título da música / Nome do arquivo
7. Indicador do Equalizador
8. Taxa de bits
9. Indicador do Modo Repeat (Repetir)
10. Nível de Volume
Controles Play Music (Reproduzir
Música)
Use os seguintes controles durante a reprodução de
música.
Página 8 Modo Play Music (reproduzir Música)
TeclaFunção
Pressionar <OK>Inicie/Reinicie a reprodução de música.
Durante a reprodução, pressione <OK>
para pausar a reprodução.
Pressionar <ESQUERDA>
Pressionar <DIREITA>Reproduz a próxima faixa.
Pressione e segure a
tecla <ESQUERDA>
Reproduz a faixa anterior.
Retrocede rapidamente na faixa atual.
Modo Repeat A-B (Repetir A-B)
Define uma parte da faixa de música para repetir
em um curso contínuo. Durante a reprodução:
Para definir um ponto inicial “A” do curso, pres-
sione <MENU>.
Para definir um ponto final “B” do curso, pressio-
ne <MENU> novamente. O curso irá reproduzir
agora do ponto “A” ao ponto “B”.
Pressione e segure a
tecla <DIREITA>
Pressionar <VOL>,
depois <ESQUERDA>
Pressionar <VOL>,
depois <DIREITA>
Pressionar <MENU>Inicia o Modo Repeat A-B (Repetir A-B)
Pressione e segure a
tecla <MENU>
Página 9 Modo Play Music (reproduzir Música)
Acelera rapidamente na faixa atual.
Diminui o nível de volume.
Aumenta o nível de volume.
Volta para o Menu Principal.
Para retornar a reprodução normal, pressione
<MENU> novamente.
Modo Repeat (Repetir)
As opções do modo repetir podem ser alteradas no
menu do modo Settings (Ajuste). Por favor, consulte
a seção “Modo Setting (Ajuste)” deste manual para
mais informações.
ÂModo Voice (Voz)
Entre no Modo Voice (Voz) do Menu Principal para
reproduzir os arquivos de Gravação de Voz.
Por favor, consulte a seção “Record (Gra-
var)” para saber mais sobre como gravar
voz em seu player.
Tela Voice Playing (Reproduzir
Voz)
2
1
6
7
8
3
9
4
5
10
1. Tipo de Arquivo (WMA)
2. Faixa atual/ Total de faixas
3. Indicador de Estado da Reprodução (Reproduzir/
Pausar/Parar)
4. Tempo Decorrido
5. Indicador de Nível da Bateria
6. Título da música / Nome do arquivo
7. Indicador do Equalizador
8. Taxa de bits
9. Indicador do Modo Repeat (Repetir)
10. Nível de Volume
Controles Voice Playing
(Reprodução de Voz)
Use os seguintes controles durante a reprodução de
voz.
Página 10 Modo Voice (voz)
TeclaFunção
Pressionar <OK>Inicie/Reinicie a reprodução de voz.
Durante a reprodução, pressione <OK>
para pausar a reprodução.
Pressionar <ESQUERDA>
Pressionar <DIREITA>Reproduz a próxima faixa.
Pressione e segure a
tecla <ESQUERDA>
Reproduz a faixa anterior.
Retrocede rapidamente na faixa atual.
Modo Repeat A-B (Repetir A-B)
Define uma parte da faixa de voz para repetir em
um curso contínuo. Durante a reprodução:
Para definir um ponto inicial “A” do curso, pres-
sione <MENU>.
Para definir um ponto final “B” do curso, pressio-
ne <MENU> novamente. O curso irá reproduzir
agora do ponto “A” ao ponto “B”.
Pressione e segure a
tecla <DIREITA>
Pressionar <VOL>,
depois <ESQUERDA>
Pressionar <VOL>,
depois <DIREITA>
Pressionar <MENU>Inicia o Modo Repeat A-B (Repetir A-B)
Pressione e segure a
tecla <MENU>
Página 11 Modo Voice (voz)
Acelera rapidamente na faixa atual.
Diminui o nível de volume.
Aumenta o nível de volume.
Volta para o Menu Principal.
Para retornar a reprodução normal, pressione
<MENU> novamente.
Modo Repeat (Repetir)
As opções do modo repetir podem ser alteradas no
menu do modo Settings (Ajuste). Por favor, consulte
a seção “Modo Setting (Ajuste)” deste manual para
mais informações.
ÂModo Record (Gravar)
Entre no modo RECORD (GRAVAR) no Menu
Principal para gravar com o microfone integrado
(voz).
Controles Record (Gravar)
Use os seguintes controles no modo RECORD
(GRAVAR). A gravação iniciará imediatamente
quando RECORD (GRAVAR) é selecionada no Menu
Principal.
TeclaFunção
Inicia/Reinicia a gravação.
Pressionar
<OK>
Pressione e
segure a tecla
<MENU>
As gravações são salvas na pasta “MICIN.DIR”.
Durante a reprodução, pressione <OK> para
pausar a gravação.
Para e salva a gravação. O player entrará no
modo VOICE (VOZ) automaticamente para repro-
duzir o arquivo gravado.
Os arquivos de voz gravados são nomeados
“MICXXXXX.WAV” onde XXXXX corresponde
a sequência numérica na qual a gravação foi
realizada (a numeração inicia em 00001).
Página 12 Modo Record (gravar)
ÂModo Folder (Pasta)
Entre no modo FOLDER (PASTA) para visualizar,
reproduzir ou excluir arquivos em seu player.
Você também pode conectar seu player em um
computador para gerenciar com facilidade sua
biblioteca de arquivos.
Controles Folder (Pasta)
Uma árvore de diretório será exibida na tela após
entrar no modo FOLDER (PASTA) no Menu Principal.
Use os seguintes controles no modo FOLDER
(PASTA).
TeclaFunção
Pressionar
<ESQUERDA>
Pressionar
<DIREITA>
Selecione a próxima pasta ou arquivo (para
baixo).
Selecione a pasta ou arquivo anterior (para
cima).
TeclaFunção
Se uma pasta é selecionada, o conteúdo da pasta
será exibido.
Se um arquivo é selecionado, uma caixa de
opções será exibida.
Pressionar
<OK>
Pressionar
<MENU>
• Selecione “Play Now” (Reproduzir Agora) para
reproduzir o arquivo selecionado.
• Selecione “Delete?” (Excluir?) para excluir o
arquivo selecionado e depois selecione “Yes”
(Sim) para confirmar a exclusão.
Se o ícone
anterior será exibido.
Volta para o Menu Principal.
é selecionado, o conteúdo da pasta
Página 13 Modo Folder (pasta)
ÂModo Setting (Ajuste)
Entre no modo SETTING (AJUSTE) no Menu
Principal para mudar os ajustes de opções internas
do seu player.
Para selecionar uma opção, pressione
<ESQUERDA> ou <DIREITA>. Para confirmar e
entrar, pressione <OK>.
Para sair do Menu Setting (Ajuste), pressione
<MENU>.
ItemDescrição
Defina um pré-ajuste do equalizador digital. As
Equalizador
Modo Repeat
(Repetir)
opções são Normal, Pop, Rock, Classical, Jazz e
Bass.
Defina uma opção do Modo Repeat (Repetir). As
opções são Normal, Repeat One (Repetir Um),
Repeat All (Repetir Todos), Dir Normal (Pasta
Normal), Dir All Repeat (Repetir Toda a Pasta),
Dir Shuffle Repeat (Repetir Pasta Aleatoriamente).
ItemDescrição
ContrasteDefina o nível de contraste na tela.
Defina a opção de luz de fundo para mudar
o tempo de duração (em segundos) que a luz
de fundo continuará ligada depois que uma
Luz de Fundo
Ajustar Energia
IdiomaDefine o idioma que aparecerá no menu.
VersãoExibe a informação de firmware do player.
InformaçãoExibe a informação da memória do player.
InfoView your player’s memory information.
tecla é pressionada. Um ajuste de “Always Off”
(Sempre Desligada) irá desabilitar totalmente a
luz de fundo. Um ajuste de “Always On” (Sempre
Ligada) irá manter a luz de fundo ligada.
Defina a opção Power Set (Ajustar Energia) para
mudar o tempo de duração (em minutos) que o
player continuará ligado quando não estiver em
uso. Um ajuste de “Disable” (Desabilitado) irá
desligar esta função de economia de energia.
Página 14 Modo Setting (ajuste)
ÂConectando a um Computador
Conecte o player em um computador com o cabo
USB fornecido para:
Transferir arquivos de e para o seu player.
Realizar as funções básicas de gerenciamento
de arquivos.
Na conexão:
Seu computador reconhecerá automaticamente
o player como um Disco Removível. Um
ícone representando seu player aparecerá em
“Dispositivos de Armazenamento Removível”
quando abrir “Meu Computador”.
Pode levar vários minutos até que o Windows
reconheça e configure o dispositivo pela
primeira vez que é conectado, dependendo da
sua configuração de hardware.
Transferindo/Gerenciando Arquivos
A conexão USB . torna fácil a transferência
de músicas rapidamente entre o player e o seu
computador. Simplesmente use o player como
qualquer outro disco removível, usando os comandos básicos do sistema operacional.
Você também pode usar seu player para armazenar
vídeos, fotos ou qualquer outro tipo de arquivo.
Se precisar de mais auxílio com a transferência e
gerenciamento de arquivos, por favor consulte o
manual de instruções do seu sistema operacional
ou a ajuda na tela. Se estiver usando um software
de gerenciamento de mídia como iTunes, Winamp
ou Windows Media Player, por favor consulte suas
documentações para suporte.
Página 15 Conectando A Um Computador
Para informações e suporte relativos a
transferência e sincronização de música
com o Windows Media Player (WMP), por
favor consulte a seção de ajuda incluída
com o WMP (clique em “Ajuda > Sincronizando o Conteúdo aos Dispositivos”).
Desconectando de um
Computador
Desconecte seu player como instruído abaixo para
prevenir perda de dados ou corrupção do arquivo/
firmware.
Microsoft Windows
1. Clique duas vezes
na seta vermelha na
barra de tarefas localizada no lado inferior direito da tela do computador (Remover Hardware com Segurança).
2. Remover
Hardware com
Segurança:
Selecione
“Dispositivo de
Armazenamento
em Massa USB”
da lista que aparecerá e depois
clique em “Parar”.
Parar um Dispositivo de Hardware: Selecione
“Dispositivo de Armazenamento em Massa USB”
da lista que aparecerá e depois clique em “OK”.
3. Quando a janela “Remover Hardware com
Segurança” aparecer, clique no botão OK e
desconecte o cabo USB do player e do seu
computador.
Página 16 Conectando A Um Computador
Macintosh OS X
1. No lado esquerdo do Finder Window, identifique o ícone de Disco Removível
adequado.
2. Clique na seta “Eject” (Ejetar) no lado direito do ícone de Disco Removível.
3. Desconecte o cabo USB do seu player e do seu computador.
Página 17 Conectando A Um Computador
ÂEspecicações
O design, as especificações e o manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
MemóriaMemória Flash Integrada
Formatos de ÁudioMP3, WMA
Recording Format IMA-ADPCM Encoding
Interface do PCUSB 2.0 de Alta velocidade (MSC)
Suporte do SOWindows 7/Vista/XP
Macintosh OS X
Entrada de áudioMicrofone Integrado
Saída de ÁudioFone de Ouvido 3,5mm Estéreo
EnergiaBateria Recarregável
Carregamento USB
Tempo de Reprodução de
Música
Dimensões da Unidade1,23” x 2,60” x 0.,4” (LAD)
* Tempo de reprodução estimado baseado em um arquivo MP de kbps. O tempo real pode variar. As
especificações e o manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Página 18Especicações
8 horas*
ÂMpmanager
Para sincronização de filmes e música e de conversação, por favor use o software MPMANAGER fornecido
no CD-ROM.
Este software também pode ser usado para ATUALIZAR seu player.
O manual do MPMANAGER está incluído em seu CD-ROM
Página 19 Mpmanager
ÂResolução de Problemas e Suporte
Se você tiver um problema com este equipamento, por favor verifique as instruções para resolução de
problemas abaixo.
O player não acende.
Certifique-se que o player está totalmente carregado. Tente carregar o player durante uma noite (
horas).
Certifique-se que o interruptor Hold/Lock (Bloquear/Travar) esteja livre.
Os botões não funcionam.
Certifique-se que o player está totalmente carregado. Tente carregar o player durante uma noite (
horas).
Certifique-se que o interruptor Hold/Lock (Bloquear/Travar) esteja livre.
Não consigo transferir arquivos para o player.
Certifique-se que seu computador está executando um sistema operacional suportado.
Se estiver usando um cabo de extensão USB, certifique-se que esteja preso com segurança ao player e
ao PC ou tente usar outro cabo USB.
Página 20ResoluçãoDeProblemasESuporte
Se conectou o player através de um hub USB, tente conectar o player diretamente em seu computa-
dor.
Certifique-se que a capacidade de memória do player não esteja cheia.
Certifique-se que o interruptor Hold/Lock (Bloquear/Travar) esteja livre.
Não há som durante a reprodução.
Verifique o nível do volume.
Certifique-se que os fones de ouvido estejam conectados com segurança em seu player.
A qualidade de som da música é ruim.
Tente reproduzir o arquivo em seu computador. Se a qualidade de som ainda estiver ruim, tente des-
carregar o arquivo novamente ou recodificar o arquivo.
Certifique-se que a taxa bit do arquivo não esteja muito baixa. Quanto maior a taxa bit do arquivo,
melhor será o som. A taxa de bit mínima recomendada é de kbps para MP e kbps para WMA.
Tente abaixar o volume do player.
Certifique-se que os fones de ouvido estejam conectados com segurança em seu player.
O player não reproduz meu arquivo de música.
Certifique-se que o arquivo está em um formato compatível.
Página 21ResoluçãoDeProblemasESuporte
O arquivo pode ser protegido de cópias e você não possui mais autorização para reproduzi-lo. Se
perceber que houver um erro, por favor entre em contato com o serviço no qual você descarregou o
arquivo.
Página 22ResoluçãoDeProblemasESuporte
Página 23ResoluçãoDeProblemasESuporte
Para mais informações, consulte o nosso site
www.mpmaneurope.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.