Por favor, asegúrese de que los productos que apa recen a continuación están incluídos en el embalaje.
Si faltara alguno, por favor, póngase en contacto
con la tienda en donde ha comprado este producto.
1. Reproductor MP3 MP150AI
2. Cable USB
3. Manual de Instrucciones & Documentación
4. Auriculares estéreo profesionales
Page 4
CARACTERÍSTICAS
Memoria Interna IntegradaPantalla CSTN LCD de 1,5”Reproduce música, vídeo, fotos y textoSoporta ID3 y LRC para canciones e infor-
mación sincronizada en pantalla de las letras.
Radio FM integradaUSB 2.0 de Alta velocidad para transferencia
rápida de archivos
Page 5
CONTROLES DE FÁCIL VISUALIZACIÓN
1
2
5
3
4
Page 6
67
8
Reset
CONTROLES DE FÁCIL VISUALIZACIÓN
Panel frontal
1. Pantalla LCD
2. Botón de Menú<MENU>
<UP>
(HACIA ARRIBA)
<DOWN>
3. Control de
los botones
4. Botón Enter<ENTER>
Vista lateral
5. Botón de encendido
Presione y mantenga el botón
para conectar el
reproductor en la
posición on o off.
Botón de Visualización
6. USB Puerto/Carga
7. Clavija de auriculares de 3.5mm
(HACIA ABAJO)
<LEFT>
(HACIA LA IZQUIERDA)
<RIGHT>
(HACIA LA DERECHA)
<POWER>
(ENCENDIDO)
Vista trasera
8. Botón de Reset<RESET> (RESTAURAR)
Page 7
COMENZAR
Cargue la batería
Su reproductor posee batería recargable integrada.
Antes de su utilización inicial, debería cargar la batería completamente para asegurar un rendimiento
óptimo y larga duración de la batería.
Si el reproductor no se ha utilizado durante un
tiempo, la batería deberá cargarse durante toda la
noche (unas 8 horas).
Si se le diera un mal uso a la batería, el aparato podría incendiarse o quemarse. No desmonte la batería,
ni la queme ni la caliente. No la exponga a lugares
con luz directa del sol o en coches con las ventanillas
cerradas.
No conecte el reproductor a una fuente de alimentación que no sea la que aquí se indica o en la etiqueta. Eso podría dar lugar a peligro de incendio o
descarga eléctrica.
Cargándola a un ordenador
Su reproductor puede cargarlo en un ordenador a
través de USB. Utilice el cable USB para conectar
el reproductor a un puerto USB de un ordenador. El
ordenador deberá encontrarse en la posición on y
no en el modo sleep.
Cuando el reproductor esté conectado y cargando, el
símbolo de USB aparecerá en pantalla.
Page 8
COMENZAR
Conectando/desconectando el
aparato
Para encender el reproductor, presione y sos-
tenga el botón <POWER> hasta que la pantalla
se encienda.
Para apagar el aparato, presione y sostenga
el botón <POWER> hasta que la pantalla se
apague.
Restaurando el reproductor
Restaure el reproductor se bloqueara y no respondiera o funcionara mal.
1. Desconecte su reproductor en caso de que se
encuentre conectado a un ordenador.
2. Utilice un clip o la punta de un boli o lápiz para
presionar el botón <RESET> situado en la parte
trasera del reproductor.
Page 9
MENÚ PRINCIPAL
Cuando conecte el reproductor, verá el menú principal. El Menú Principal le da acceso a los diferentes
modos de función de su reproductor. Estos modelos
son:
Música: Buscar y reproducir música.
Fotos: Buscar y ver fotos.
Películas: Buscar y reproducir películas.
Radio: Escuchar la radio FM.
E-Books: Buscar y leer archivos de texto.
Grabación: Reproducir o grabar desde el micrófono
Explorar: Buscar a todos los archivos.
Conguración: Ajustar las opciones del reproductor.
integrado.
Controles del Menú Principal
Para Buscar por los diferentes modos,
presione <LEFT> (IZQUIERDA) o <RIGHT>
(DERECHA)
To select a mode, press the <ENTER> button.Para seleccionar un modo, presione el botón
<ENTER>.
Page 10
MODO DE MÚSICA
Busque y reproduzca sus archivos de música.
Si ha cargado nuevos archivos de música en el reproductor, la librería de música necesitará ser actualizada cuando entre en el modo de Música. Este proceso
le llevará varios minutos. Usted no podrá acceder a
la pantalla del menú de Música hasta que no se actualice la librería de música.
Para más información acerca de cómo obtener música con su reproductor, por favor, diríjase a la sección
“Transferir Archivos al Reproductor”.
Controles de visualización de música
Cuando usted seleccione el
modo de MÚSICA del Menú
Principal, verá la pantalla de
Buscador de Música. Podrá
seleccionar buscar su música
por nombre de canción, álbum, artista ó género o podrá
seleccionar “Buscador” para
ver archivos y carpetas de
música en el reproductor.
FunciónTeclas de Acción
Presione <UP> o
Buscar a través de la lista
Para seleccionar un artículoPresione <ENTER>
<DOWN> (HACIA
ARRIBA o HACIA
ABAJO)
Page 11
MODO DE MÚSICA
FunciónTeclas de Acción
Volver a la pantalla anterior
Vover a la pantalla de reproducción
actual
Volver al menú principalMantener <MENU>
Si sus archivos de música contienen ID3 Tag, usted
podrá buscar las pistas por Artista, álbum o género.
Para buscar todos los archivos (incluyendo aquellos
que no contienen ID3 Tag), seleccione “Todas las
Canciones” o use la opción de “Buscador”.
Si la música está ya reproduciendo, tendrá la opción
de volver a la Pantalla de Reproducción Actual:
El Lyric display requiere un archivo” .LRC” que lo
encontrará en internet o podrá crear un editor de
archivos Lyric. Los archivos de Lyric display pueden
contener coordinación sincronizada así como información de lyric.
Los archivos de Lyric deben de tener el mismo nombre al correspondiente a los archivos de música (ej.
“Título de Canción1.lrc” y “Título de canción1.mp3) y
debe situarse en la misma dirección.
Utilizando la lista de Reproducción Rápida
Para crear una lista de Reproducción rápida que
contenga sus canciones favoritas:
1. Seleccione “Buscador” de la pantalla de Buscador
de Música
Page 12
Presione <LEFT>
(IZQUIERDA)
Presione <MENU>
Volume Level
Estado de la
reproducción
Función de
reproducción
Nivel de la batería
Ecualizador
Pista actual /
Número total de pistas
Barra de progreso
Nombre de
la carpeta,
Artista, Album
Tiempo
transcurrido
Tiempo restante
MODO DE MÚSICA
2. Utilice los controles de Buscador para seleccionar
la canción a añadir.
3. Presione y mantenga <ENTER>. En la pantalla
aparecerá “Añadir a la Lista”.
4. Presione <ENTER> para nalizar.
Esta Lista de Reproducción rápida se puede reproducir desde el menú de Opción Rápida del menú de la
pantalla de Reproducción Actual (ver página 16 para
más detalles).
Controles de Reproducción Actual (Reproducción de Música)
Para comenzar a reproducir música, busque una
canción y luego, presione <ENTER> para comenzar
a reproducir.
Cuando una canción se esté reproduciendo, la
pantalla de Reproducción Actual aparecerá (ver
más abajo).
Page 13
MODO DE MÚSICA
Las siguientes funciones se podrán llevar a caba
desde la pantalla de Reproducción Actual.
FunciónTeclas de Acción
Reproducir la siguiente pista
Reproducir la pista anterior
Escanear rápidamente hacia adelante a través de la pista actual.
Escanear rápidamente del lado contrario a través del la pista actual.
Pausar/reanudar la reproducciónPresione <ENTER>
Acceder a la opción de menú rápido
(ver más abajo para más detalles)
Ajustar el nivel de volumen
Volver a la pantalla de Buscador de
Música
Volver al menú principalMantener <MENU>
Opción de Menú Rápido
Para acceder a la opción de menú rápido, presione
mantener <ENTER> en la pantalla de Reproducción
Actual.
Presionar <RIGHT>
(DERECHO)
Presionar <LEFT>
(IZQUIERDA)
Mantenga <RIGHT>
(DERECHA)
Mantenga <LEFT>
(IZQUIERDA)
Mantenga <ENTER>
Presione <UP> o
<DOWN> (HACIA
ARRIBA o HACIA
ABAJO)
Presione <MENU>
Page 14
MODO DE MÚSICA
Para buscar por las conguraciones, presione
<UP> o <DOWN> (ARRIBA o ABAJO)
Para seleccionar una conguración, presione
<ENTER>
Para volver a la pantalla anterior, presione
<LEFT> (IZQUIERDA)
Ecualizador
Seleccione un ecualizador digital para optimizar la
manera en que el reproductor procesará la señales
de audio. Las opciones son. Normal, Pop, Rock,
Classic, Jazz y Bass.
Repetición
Cambie las opciones de repetición para ajustar el
órden por el cual se reproducirán las pistas.
ArtículoDescripción
Sin Repet.Reproduce las pistas en el orden
UnaReproduce la pista actual repetidam-
TodasReproduce todas las pista repetida-
Todas aleatoriasReproducir todas las pistas de forma
Dir NormalRepite todas las pitas de la carpeta
normal y sin repetición.
ente.
mente
aleatoria.
actual.
Page 15
MODO DE MÚSICA
Dir RepRepite todas las pistas de todas las
carpetas
Dir RandomReproduce carpetas aleatoriamente
Librería
Volver a la pantalla de Buscador de Música.
Lista Reproducción
Seleccione “Lista de Reproducción” y luego, “Mi
Lista” para reproducir una lista de sus canciones
favoritas.
Para añadir canciones a la lista, ver “Utilizar la Lista de Reproducción Rápida” de la página 12.
Page 16
MODO DE FOTOGRAFIA
Pictures
Picture 001.jpg
2
1
Buscar y visualizar sus archivos de fotos (JPG y
BMP).
Para más información sobre cómo obtener fotos en su reproductor, por favor, diríjase a la sección “Trans-ferir Archivos al Reproductor”.
Controles de Buscador de imágenes
Cuando seleccione el modo IMÁGENES del Menú
Principal, podrá ver la pantalla de Buscador de
Imágenes. Sus imágenes aparecerán en tamaño
pequeño.
1. Cuadro
2. Nombre de
la imagen
seleccionada
Utilice el Buscador de Imágenes para encontrar
todos los archivos de imágenes cargados en su
reproductor.
FunciónTeclas de acción
Para buscar por imágenes y
carpetas.
Page 17
Presione <UP>, <DOWN>,
<LEFT>, <RIGHT>
MODO DE FOTOGRAFIA
FunciónTeclas de acción
Para seleccionar/visualizar un
artículo
Para volver a la pantalla
anterior
Para volver al Menú PrincipalMantenga <MENU>
Presione <ENTER>
Presione <MENU>
Controles de Visualizador de Imagen
Para visualizar una imagen, buscar a través de
las fotos en tamaño miniatura y luego, presionar
<ENTER>:
Las siguientes funciones pueden ser utilizadas
desde la pantalla de Visualizador de Imagen.
FunciónTecla de acción
Visualizar la imágen siguientePresionar <RIGHT>
Visualilzar la imágen anterior.Presione <LEFT>
Comenzar o parar el modo de pase
de fotos.
Para volver a la pantalla de Buscador
de Imagen.
Para volver al Menú Principal.Mantenga <MENU>
Presione <ENTER>
Presione <MENU>
Usted podrá cancelar y parar el pase de fotos automático, presionando <LEFT> o <RIGHT> (IZQUIERDA o DERECHA) en cualquier momento.
Page 18
MODO VIDEO
Buscar y reproducir sus archivos de vídeo
Su reproductor soporta archivos MTV codicados en
128 x 128 y 25 fps. Los vídeos han de estar codi-
cados con el software incluído para la reproducción.
Para más información sobre el conversor de vídeo,
por favor, diríjase a la sección “Conversor de Vídeo”.
Para más información sobre cómo obtener películas en su reproductor, por favor, diríjase a la sección
“Transferir Archivos al Reproductor”.
Controles de Buscador de Vídeo
Cuando seleccione el modo PELÍCULAS del menú
Principal, visualizará el Buscador de Películas
en pantalla. Utilice el Buscador de Películas para
encontrar todos los archivos de películas cargados
en su reproductor.
FunciónTeclas de acción
Para buscar por la lista de archivos de películas y carpetas
Para seleccionar/reproducir un
artículo
Para volver a la pantalla anteriorPresione <LEFT>
Para volver al Menú PrincipalMantener <MENU>
Press <UP> or <DOWN>
Presione <ENTER>
Controles de Reproducción de Películas
Las funciones siguientes se pueden realizar desde
la pantalla de Reproducción Actual.
Page 19
MODO VIDEO
Función
Para reproducir la siguiente películaPresione <RIGHT>
Para reproducir la película anteriorPresione <LEFT>
Para buscar rápidamente hacia delante a través de la película actual.
Para buscar rápidamente hacia atrás
en la película actual.
Para pausar/reanudar la reproducción Presione <ENTER>
Para ajustar el nivel de volumen
Para volver a la pantalla de Buscador
de Película.
Para volver al Menú PrincipalMantener <MENU>
Tecla de ac-
ción
Mantener <RIGHT>
Mantener <LEFT>
Presione <UP> o
<DOWN>
Presione <MENU>
Page 20
MODO RADIO
Escuchar transmisiones de radio FM
Se ha de disponer de un par de auriculares conectados a la salida de auriculares para recibir las transmisiones FM. Su reproductor utilizará el cable de auriculares como una antena.
Controles de Sintonizador de Radio
Cuando seleccione RADIO del menú Principal,
podrá ver la pantalla de Sintonizador de Radio.
Podrá buscar emisoras, sintonizarlas manualmente
o a través de presintonías.
Para poder utilizar dicho modo, deberá haberlas guardado con anterioridad. Mantenga <ENTER> para
guardar las emisoras de forma automática como emisoras presintonizadas dentro del rango de recepción.
Estas prevalecerán sobre todas las emisoras guardadas con anterioridad.
Las siguientes funciones podrían ser ejecutadas
desde la pantalla de Sintonización de Radio.
FunciónTecla de acción
Para cambiar entre normal
(normal) y sintonización presintonizada.
Para auto-guardar todas las emisoras disponibles como emisoras
presintonizadas.
Presione <ENTER>
Mantener <ENTER>
Page 21
MODO RADIO
FunciónTecla de acción
Para sintonizar a una emisora
superior
Para sintonizar a una emisora
más baja
Para buscar la emisora siguiente
más alta (únicamente, en modo
normal)
Para buscar la siguiente emisora
más baja (únicamente, modo
normal)
Para guardar la emisora actual
como emisora presintonizada
(modo normal)
Para eliminar la emisora presintonizada actual (modo presintonizado)
Comienza la grabación de FM
Para ajustar el nivel de volumenPresione <UP> o <DOWN>
Para volver al menú PrincipalMantener <MENU>
Presione <RIGHT>
Presione <LEFT>
Mantener <RIGHT>
Mantener <LEFT>
Presione <MENU>, luego
<ENTER>
Presione <MENU>, luego
<ENTER>
Presione <MENU>, Seleccione <Start Record>, luego
<ENTER>
Page 22
MODO E-BOOKS
Leer los archivos de texto de su reproductor (TXT).
Para más información sobre cómo obtener archivos de texto en su reproductor, por favor, diríjase a la sección “Transferir Archivos al Reproductor”.
Controles de Buscador E-Book
Cuando seleccione E-BOOKS del menú Principal,
podrá ver la Pantalla de Buscador E-Book.
Utilice el Buscador E-Book para encontrar todos los
archivos de texto cargados en su reproductor.
Función
Para buscar por la lista de archivos de
texto y carpetas.
Para seleccionar/visualizar un artículo Presionar <ENTER>
Para volver a la pantalla anterior.Presione <LEFT>
Para volver al menú PrincipalMantener <MENU>
Teclas de ac-
ción
Presione <UP> o
<DOWN>
Controles del Lector E-Book
Las siguientes funciones pueden ejecutarse desde
la pantalla de Texto.
Función
Para leer la siguiente páginaPresione <DOWN>
Page 23
Teclas de ac-
ción
MODO E-BOOKS
Función
Teclas de ac-
ción
Para leer la página anteriorPresione <UP>
Para cambiar la función de autodesplazamiento
Para volver a la pantalla de Buscador
E-Book.
Presione <ENTER>
Presione <MENU>
Para volver al menú PrincipalMantener <MENU>
Usted podrá cancelar la función de auto-desplaza-miento presionando <DOWN> o <UP> en cualquier momento.
Page 24
MODO DE GRABACIÓN
Reproducir sus archivos de grabación de voz
digital o grabando sonidos desde una fuente
de audio externa.
Controles de Reproducción de Voz
Las siguientes funciones podrán ser ejecutadas
desde la pantalla de Reproducción de Voz.
Función
Reproducir la pista siguientePresione <RIGHT>
Reproducir la pista anteriorPresione <LEFT>
Buscar rápidamente hacia adelante
dentro de la pista actual.
Buscar rápidamente en sentido
contrario dentro de la pista actual.
Pausar/reanudar la reproducciónPresione <ENTER>
Para acceder a la Opción de menú
Rápido (para más detalles, ver más
abajo)
Para ajustar el nivel de volumen
Para volver al menú PrincipalMantener <MENU>
Teclas de
acción
Mantener <RIGHT>
Mantener <LEFT>
Mantener <ENTER>
Pr es ionar <U P> o
<DOWN>
Opción de Menú Rápido
Para acceder a la opción de menú rápida, pre-
Page 25
MODO DE GRABACIÓN
sione y mantenga <ENTER> en la pantalla de
Reproducción de Voz.
Buscar a través de la conguración. Presionar
<UP> o <DOWN>
Seleccionar una conguración. Presionar
<ENTER>
Para volver a la pantalla anterior. Presione
<LEFT>
Repetición
Change the repeat options to adjust the order in
which tracks are played.
ItemDescription
Sin repeticiónReproduce pistas en el orden normal y
Una Repro duzca la pista actual de forma
TodasR e pr o du c e t o d a s l a s p i s t a s
Aleatorias todasRepro duce todas las pistas de forma
Dir NormalRepite to das las pista de l a carpet a
Dir RepRepite todas las pistas de todas las
sin repetición.
repetida.
repetidamente.
aleatoria.
actual
carpetas.
Page 26
MODO DE GRABACIÓN
Dir RandomRepite carpetas aleatoriamente.
Comenzar a grabar
Realice grabaciones de voz con el micrófono
integrado localizado en la parte posterior de su
reproductor.
El reproductor comenzará la grabación inmediatamente.
1. Presione <ENTER> para pausar la grabación;
presione <ENTER> de nuevo para reanudarla.
2. Presione <MENU> para parar y guardar la
grabación. El archivo grabado se guardará en
la carpeta “MICIN.DIR” y llamado “MICXXXXX.
WAV” donde XXXX correspnde a la secuencia
numérica en la cual se ha realizado la grabación (la numeración comienza desde 00001).
Page 27
MODO EXPLORADOR
Entre en el modo de Explorador para visualizar
y eliminar carpetas y archivos cargados en su
reproductor.
Para entrar en el modo de Explorador, seleccione y
conrme EXPLORADOR desde el Menú Principal.
Controles de Explorador
Cuando seleccione modo EXPLORADOR desde el
menú Principal, visualizará en pantalla el Archivo de
Explorador. Usted podrá encontrar y eliminar archivos
y carpetas desde el reproductor.
Función
Para buscar en la lista de archivos y
carpetas
Para seleccionar una carpetaPresione <ENTER>
Para volver a la pantalla anteriorPresione <LEFT>
Para eliminar un artículo seleccionado Presione <MENU>
Para volver la menú PrincipalMantener <MENU>
Page 28
Teclas de ac-
Presione <UP> o
<DOWN>
ción
MODO DE CONFIGURACIÓN
Entre en el modo de Conguración para ajustar
las opciones de su reproductor.
Para entrar en el modo de Conguración, seleccione CONFIGURACIÓN en el menú Principal.
Función
Para buscar con las opciones
Para seleccionar un artículo.Presione <ENTER>
Para cancelar y volver a la pantalla
anterior
Para volver al menú PrincipalMantenga <MENU>
Las siguientes opciones están disponibles. Algunas
de ellas, se pueden congurar desde los menús de
Opción Rápida.
ArtículoDescripción
Potencia
SleepCongure la duración del tiempo (en
Page 29
minutos) hasta que el reproductor se apague
automáticamente. El congurar “Off ”
inutilizará esta característica de ahorro de
energía.
Idioma
Teclas de ac-
ción
Presione <UP> o
<DOWN>
Presione <LEFT> o
<MENU>
MODO DE CONFIGURACIÓN
ArtículoDescripción
IdiomaAjuste el idioma que aparecen en los menús
Luz de fondoAjuste la duración del tiempo (en segundos)
BrilloAjuste el contraste de la pantalla LCD.
--Establecer la calidad de la grabación.
FormatoPodría tener que formatear su reproductor,
ResetRestaura todos los ajustes del reproductor al
Sys InfoMuestra el Firmware y la información de uso
ClasicarClasique toda música cargada en su repro-
de pantalla.
Pantalla
que la luz de fondo permanece una vez se
ha presionado una tecla. La conguración
“On” mantendrá la luz de fondo de forma
continuada:
Grabar
Herramientas Sys
en caso de que los archivos o los datos
se corrompieran. Tanto podrá seleccionar
formateo Rápido o Completo. Un formateo
Completo le llevará más tiempo.
estado de defecto de fábrica.
de Memoria
ductor. Seleccione “Clasicación obligada”
para actualizar inmediatamente la librería de
música. Este proceso puede llevarle varios
minutos, en caso de que tenga que tranferir archivos de música recientemente al reproductor.
Page 30
TRANSFERIR ARCHIVOS A SU ORDENADOR
Conecte el reproductor al ordenador con el cable
USB 2.0 suministrado:
Transferir archivos a y desde su reproductorEjecutar funciones de uso básicas
USB Port
USB Port
Computer
Sobre conexión:
Su ordenador reconocerá automáticamente al
reproductor como un Disco Extraíble.
Para abrir el reproductor y visualizar archivos,
haga doble clic en el icono que aparece.
Una vez haya abierto la carpeta de su reproductor,
arrastre y deje ir los archivos al reproductor como si
fuera un diskette.
Copiar archivos de música al directorio raíz.Copiar archivos de vídeo a la carpeta “MOVIE.DIR”Copiar archivos de foto a la carpeta de “PHOTO.DIR”Copiar archivos de texto a la carpeta “TEXT.
DIR”
Page 31
TRANSFERIR ARCHIVOS A SU ORDENADOR
Si necesitara asistencia adicional para transferir
archivos, por favor, diríjase al manual de instrucciones del sistema o a la ayuda en pantalla. Si está
utilizando un programa multimedia tipo iTunes,
Winamp o Windows Media Player, por favor, diríjase
a su documentación para más ayuda.
Transferir con Windows Microsoft
1. Abra una ventana de explorador de archivo.
Localice los archivos que desearía transferir a
su ordenador. Seleccione los archivos/carpetas
con el ratón y presione CTRL-C (copiar) en el
teclado.
2. Haga doble clic en “Mi PC” de su escritorio y
luego, doble clic en el icono que represente el
reproductor (ej.: MP150AI/Disco Extraíble). En el
ordenador aparecerá todos los archivos y car-
ctuales almacenadas en el reproductor.
petas a
3. Presione CTRL-V (pegar) del teclado para
transferir los archivos seleccionados en el Pso 1
del reproductor.
Transferir con Macintosh OS X
1. Abra una ventana. Localice los archivos que le
gustaría transferir de su ordenador. Seleccione
los archivos/carpetas con el ratón y presione
APPLE-C (copiar) en el teclado.
2. Haga clic en el icono de Disco Extraíble
localizado en la parte izquierda de la vent
ana.
Page 32
TRANSFERIR ARCHIVOS A SU ORDENADOR
En el ordenador aparecerán todos los archivos
y carpetas almacenadas recientemente en el
reproductor.
3. Presione APPLE-V (pegar) en el teclado para
transferir los archivos seleccionados en el Paso 1
del reproductor.
Desconectarlo del Ordenador
Para evitar la pérdida de datos o la corrupción de
archivos/rmware, desconecte el reproductor tal
y como se le indica más abajo o como su sistema
operacional especíco.
Microsoft Windows
1. Haga doble clic en la echa verde de la barra
de herramientas situada en la parte inferior
derecha de la pantalla
del ordenador (para
extraer el Hardware de
forma segura).
2. Forma segura de
extraer el Hardware:
Seleccione “USB
Mass Storage
Devise” de la
lista que aparece y
luego, haga clic en
“Stop”.
Page 33
TRANSFERIR ARCHIVOS A SU ORDENADOR
Parar un Hardware: Seleccione “USB Mass
Storage Device” de la lista que aparezca y
luego, haga clic en “OK”.
3. Cuando aparezca la ventana “Extracción
Segura del Hardware”, haga clic en OK y
desconecte el cable USB del reproductor y de
su ordenador.
Macintosh OS X
1. En el lado izquierdo de
la ventana, identique
el icono del disco
extraíble adecuado.
2. Haga clic en la echa
“Eject” del lado derecho
del icono del disco extraíble.
3. Desconecte el cable USB del reproductor y de
su ordenador.
Page 34
CONVERSION DE VIDEO
Para la película y la música y la sincronización
de conversión, por favor, utilice MPMANAGER
software suministrado en el CD-ROM.
Este software se puede utilizar también para
las sentencias UPDATE de su reproductor
MPMANAGER manual se incluye en el CD-ROM.
Page 35
PROBLEMAS
Si tiene algún problema con este aparato, por favor,
la guía de problemas que aparece a continuación.
El reproductor no enciende.
Asegúrese de que el reproductor se encuentra
completamente cargado. Intente cargar el
reproductor durante la noche (8hrs.).
Reajuste el reproductor (utilice la punta de
un lápiz o bolígrafo y presionar suavemente
sobre el botón que hay en la parte trasera del
reproductor) e inténtelo de nuevo.
Los botones no funcionan.
Reajuste el reproductor (utilice la punta de
un lápiz o bolígrafo y presionar suavemente
sobre el botón que hay en la parte trasera del
reproductor) e inténtelo de nuevo.
No puedo transferir archivos al reproductor
Asegúrese de que el sistema operacional de
su ordenador funciona correctamente.
Si utiliza un cable de extensión USB,
asegúrese de que se encuentra ajustado
correctamente al reproductor y al PC o intente
utilizar otro cable USB.
Si el USB está conectado al reproductor a
través de un hub, intente conectar el reproductor directamente al ordenador.
Page 36
PROBLEMAS
Asegúrese de que la capacidad de la memoria
del reproductor no se encuentre llena.
Sin sonido durante la reproducción.
Compruebe el nivel del volumen.Asegúrese de que los auriculares se encuen-
tran conectados correctamente al reproductor.
Baja calidad de sonido.
Intente reproducir el archivo en su ordenador.
Si la calidad de sonido todavía es baja, intente
descargarse el archivo de nuevo o codicarlo
usted de nuevo.
Asegúrese de que el bit rate del archivo no sea
demasiado bajo. Cuanto más alto sea el bit rate
del archivo, mejor será el sonido. El bit rate
más bajo recomendable es 125kbps para MP3
y 96kbps para WMA.
Intente disminuir el volumen del reproductor.Asegúrese de que los auriculares están bien
conectados al reproductor.
El reproductor no reproduce mis archivos de
música.
Asegúrese de que el archivo se encuentra en
un formato compatible.
Page 37
PROBLEMAS
El archivo puede haberse copiado con protec-
ción y que usted no tenga autorización para
reproducir este archivo. Si usted piensa que es
un error, por favor, contacte con el servicio por
el que usted se descargó el archivo.
Los caracteres LCD están corruptos o algo está
mal con la pantalla.
Asegúrese de que se ha congurado correcta-
mente el idioma del menú.
Reajuste el reproductor (utilice la punta de
un lápiz o bolígrafo y presionar suavemente
sobre el botón que hay en la parte trasera del
reproductor) e inténtelo de nuevo.
El reproductor tiene un mal funcionamiento.
Reajuste el reproductor (utilice la punta de
un lápiz o bolígrafo y presionar suavemente
sobre el botón que hay en la parte trasera del
reproductor) e inténtelo de nuevo.
Page 38
Especicaciones
Tipo de pantalla1.5” Full-Color LCD @ 128x128
MemoriaMemoria Flash integrada
Soporta Formato
Audio
Soporta Formato
Vídeo
Soporta Formato FotoJPG, BMP
Soporta info de la
canción
Formato de grabaciónIMA-ADPCM Encoding
Interfaz PCUSB 2.0 (MSC)
Soporta Plug and PlayWindows 2000/XP/Vista
Entrada audioMicrófono integrado
Salida audio3.5mm Stereo (auriculares)
Alimentación suministrada
Tiempo reproducciónMúsica: 8 horas*
Dimensiones de la
unidad
Las especicaciones y el manual están suje tas a cambio s in previo
aviso.
* El tiemp o de reproducción de la m úsica es un val or estimad o
basado en l a reproducción de M P3 a 128kps. El tiempo actual de
reproducción pu ede variar d ependiend o del método d e codic ación
utiliza do y otros fac tores.
Page 39
MP3, WMA
MTV: 128x128, 25fps
ID3, Windows Media
Macintosh OS X
Batería recargable de Li- Polymer
Carga USB
1.57” x 3.11” x 0.38” (WHD)
Para obtener más información, por favor visite
nuestro sitio web
www.mpmaneurope.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.