Mpman FRA 200 User Manual [it]

Guida per la sicurezza dei prodotti Manutenzione
16.) Dopo aver effettuato la riparazione o manutenzione di qualsiasi prodotto, richiedere al tecnico di servizio di effettuare un controllo di sicurezza.
17.) Alimentazione Questo prodotto deve essere alimentato come da indicazioni presenti sull`etichetta. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione presente nell’abitazione, consultare il rivenditore locale oppure la compagnia elettrica della vostra area.Per l`utilizzo delle batterie, fare riferimento al manuale operativo.
18.) Non inserire all`interno dell`unitá alcun oggetto nè liquidi in quanto potrebbero entrare in contatto con punti di alto voltaggio e essere causa di incendio oppure scossa elettrica. Non spruzzare alcun liquido sull`unitá.
19.) Non effettuare alcuna riparazione in modo autonomo in quanto la rimozione delle struttura di protezione potrebbe portare ad un voltaggio pericoloso. Fare sempre riferimento a personale di servizio qualificato.
Nota: Questa unitá potrebbe scaldarsi durante l`uso. Ció é normale e non rappresenta un problema. Evitare d`installare l`unitá in localitá esposte alla luce solare diretta oppure nelle immediate vicinanze di apparecchiature in grado di emettere calore come per esempio stufe, apparecchi stereo, in aree prive di ventilazione oppure zone estremamente polverose, soggette a forti vibrazioni e/o estremamente umide. Non tentare di pulire l`unitá utilizzando solventi chimici in grado di danneggiare il prodotto. Utilizzare invece un panno asciutto. Prima di attivare l`unitá, assicurarsi che i cavi di connessione e quello elettrico siano stati correttamente installati. Quando l`unitá viene spostata, assicurarsi di aver disconnesso il cavo elettrico dall`unitá.
Display LED Installazione batterie Indicatore FM Indicatore ORE/MINUTI Indicatore di banda FM Indicatore di banda MW Indicatore frequenza radio Indicatore di attesa Indicatore PM Memoria d`emergenza
Inserire 2 batterie da 1.5V x R03S/ AAA o equivalenti nell`apposito compartimento sulla parte inferiore dell`unitá. Viene utilizzato per effettuare una memorizzazione d`emergenza CPU. Nota: É necessario sostituire le batterie ogni sei mesi oppure successivamente ad un uso intensivo dell`unitá.
Impostazione dell`orologio Ascoltare la radio
1. Quando l`unitá viene collegata alla presa AC, l`unitá entra in modalitá di attesa.
2. Tenere premuto il pulsante C-ADJ per oltre 2 secondi, sullo schermo LED appare l`indicazione `HOUR` e quindi premere il pulsante Time Set `Up` oppure Time Set `Down` per la regolazione dell`ora.
3. Premere il pulsante C-ADJ per confermare l`impostazione dell`ora. Sull`indicatore LED, la scritta `MINUTE’ inizierá a lampeggiare, quindi premere il pulsante Time Set `Up` oppure Time Set `Down` per regolare I minuti.
4. Premere il pulsante C-ADJ per confermare l`impostazione. Quindi premere il pulsante `WEEK DAY`, la scritta `d1` lampeggerá sull`indicatore, quindi premere il pulsante Time Set `Up` oppure Time Set `Down` per impostare la settimana (`d1` significa Lunedí mentre `d7` significa Domenica).
5. Premere il pulsante C-ADJ per confermare l`impostazione. Utilizzo del Sintonizzatore Il sistema é dotato di un sistema di sintonizzazione analogico MW/FM. A differenza dei sintonizzatore digitali, l`unitá non é in grado di identificare automaticamente la frequenza corretta. Ad ogni modo, invece di una scala di digitazione oppure di un puntatore di movimento, abbiamo incluso un display digitale in grado di assistervi nella sintonizzazione della frequenza. A volte la sintonizzazione della frequenza esatta potrebbe essere problematica, specialmente per le bande MW Ruotare la manopola di controllo TUNING fino a quando sul display appare la frequenza desiderata, bloccare la manopola quando viene raggiunto il punto di ricezione piú chiaro e senza rumore di fondo. Utilizzare la radio Premere il pulsante POWER / ALARM RESET per accendere l`unitá.
1. Il display LED visualizza la frequenza Radio.
2. Premere il pulsante BAND per selezionare MW/FM (l`indicatore MW/FM LED appare sul display).
3. Selezionare la banda di frequenza desiderata ruotando la manopola di sintonizzazione. Il display visualizza l`esatta frequenza della stazione desiderata. Dopo 10 secondi, il display entra in modalitá d`impostazione orologio.
Ascoltare la radio ANTENNA FM La ricezione FM viene implementata con un`antenna FM collegata alla parte posteriore dell`unitá. Allungare il cavo e ruotarlo per ottenere la migliore ricezione. MW L`antenna MW é stata inserita all`interno della cabina. Per migliorare la ricezione MW, é necessario rimuovere o ruotare l`unitá principale fino a quando viene ottenuta la migliore ricezione.
Sveglia con Radio Questa unitá permette di programmare una stazione radio e la sua relativa attivazione dopo un certo periodo di tempo (90 minuti massimo) prima dello spegnimento.
1. Durante la riproduzione `RADIO’, premere il pulsante SLEEP per passare alla modalitá di spegnimento. Sull`indicatore LED appare la scritta `SLEEP`.
2. Tenere premuto il pulsante SLEEP per oltre 2 secondi per selezionare ciclicamente l`ora di spegnimento partendo da 90,80, 70 . fino ad 1 minuto.
3. Per cancellare la funzione di spegnimento, premere il pulsante SLEEP, sullo schermo LED la scritta SLEEP verrá annullata. 90 80 70 60 50 40 30 20 10 OLTRE 1 MIN
Utilizzare gli allarmi Impostare il suono per ALARM 1 ed ALARM 2
Premere il pulsante `ALARM 1` oppure `ALARM 2` per impostare il suono della sveglia.
1. Premere il pulsante `ALARM 1` una volta, la scritta `ALARM 1`, indicatore ROSSO, si accenderà mentre `ALARM 1` entra in `BUZZER`.
2. Premere il pulsante `ALARM 1` una volta,la scritta `ALARM 1`, indicatore GIALLO, si accenderà mentre `ALARM 1` entra in `RADIÓ.
3. Per cancellare ALARM 1` , premere il pulsante `ALARM 1`, la scritta `ALARM 1` LED si spegnerà .
4. Ripetere la procedura precedente dal punto 1 al 3 per impostare `ALARM 2`. Impostazioni ALARM
1. Tenere premuto il pulsante ALARM 1 per oltre 2 secondi, `HOUR`& `ALARM 1` appaiono sullo schermo, quindi premere il pulsante Time Set `UP` oppure Time Set `DOWN` per effettuare l`impostazione.
2. Premere il pulsante ALARM 1 per confermare l`impostazione dell`ora. Quindi sullo schermo appare la scritta `MINUTE’ & `ALARM 1`.
Premere il pulsante Time Set `UP` oppure Time Set `DOWN` per regolare i minuti. Premere il pulsante ALARM 1 per confermare l`impostazione `ALARM 1`
3. Tenere premuto il pulsante ALARM 2 per oltre 2 secondi, sullo schermo appare l`indicazione `HOUR` & `ALARM 2`, quindi premere il pulsante Time Set `UP`oppure Time Set `DOWN` per effettuare l`impostazione delle ore.
4. Premere il pulsante ALARM 2 per confermare l`impostazione delle ore. Sullo schermo appare quindi l`indicazione ` MINUTE’ & `ALARM2`, premere il pulsante Time Set `UP` oppure Time Set `DOWN` per regolare i minuti.
5. Premere il pulsante ALARM 2 per confermare l`impostazione ALARM 2`.
Utilizzare l`allarme Bloccare e Reimpostare ALARM Premere il pulsante POWER/ALARM RESET per bloccare `ALARM 1` oppure `ALARM 2` il quale verrá attivato entro 24 ore. Funzione Snooze La funzione SNOOZE verrá temporaneamente disattivata dopo circa 9 minuti, la stessa procedura puó essere ripetuta dopo un`ora. Disattivare ALARM Allarme attivo- Premere il pulsante POWER/ALARM RESET oppure SNOOZE per bloccare il suono. Quindi premere il pulsante ALARM 1 oppure ALARM 2 fino a quando la scritta ALARM scompare dallo schermo. Allarme non attivo - Premere il pulsante ALARM 1 oppure ALARM 2 fino a quando la scritta ALARM appare spenta. Funzione Week-end Sleep Quando l`allarme é entrato in modalitá non attiva, premere il pulsante SNOOZE/ WEEKEND per abilitare/disabilitare tale funzione. Se la funzione di Week-end é attiva, l`allarme non verrá attivato per i giorni SAT/SUNDAY
Impostazione Display Mode Premere il pulsante DISPLAY per modificare il display come segue.
1. In modalitá di Standby : `ALARM 1` display >> `ALARM 2` display >> Clock display.
2. In modalitá Radio: Radio frequency >> `ALARM 1` display >> `ALARM 2` display >> remain time of SLEEP Timer >> Clock display.
IMPORTANTE
Se la presa del prodotto é danneggiata, disattivare l`unitá e procedere come segue. La sostituzione della presa deve essere effettuata in accordo al seguente diagramma. I cavi della presa principale sono stati colorati in accordo al seguente codice: BLU
NEUTRO~MARRONE CHIARO. Dato che i colori dei cavi presenti sull`unitá potrebbero non corrispondere alle indicazioni presenti sui terminali, procedere come segue: Il cavo blu deve essere connesso al terminale indicato con la lettera N oppure con il cavo di colore nero. Il cavo marrone deve essere connesso al terminale indicato con la lettera L oppure con il cavo di colore rosso. Nessuna connessione é richiesta per il cavo di terra. Se viene utilizzato un fuso di tipo 13 AMP (BS 1363), equipaggiare l`unitá con un fuso 3 AMP oppure se viene utilizzata qualsiasi altra presa, utilizzare un fuso 5 AMP, come anche un adattatore elettrico oppure una scheda di distribuzione. BLU (NEUTRALE) N ESTERNO SECONDARIO FUSO MARRONE (CHIARO) CAVO L
Corretta smaltimento del prodotto: (Da smaltire insieme ai prodotti elettronici ed elettromagnetici)
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine del suo utilizzo. Per prevenire possibili danni all`ambiente oppure alla salute umana derivante da uno smaltimento non corretto,si prega di separare questo tipo di prodotto da quelli domestici e fare riferimento a centri di raccolta specializzati. Gli utenti del prodotto possono contattare il venditore locale oppure le autoritá della propria area per ottenere informazioni circa la localitá di raccolta dell`unitá. Controllare sempre i termini e le condizioni di acquisto. Questo prodotto non deve essere gettato con I rifiuti domestici.
Loading...