Mpman CSU542 User Manual

MPMAN.CSU 542(USB1082D).CF1211034.QSG,PRINT SIZE: A4, BLK TEXT W/ WHITE BG
INSTRUCTION MANUAL
www.mpmaneurope.com
LOCATION OF CONTROL
1. CD DOOR
2. SNOOZE
3. STANDBY / FUNCTION
4. BRAND / ALBUM
5. SLEEP / TIME SET
6. VOL+ / ALBUM1
3 4 5 6 7
1
8
2
ENGLISH (GB)
PROGRAM
Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “MODE” button, the display will show “P01”.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album by pressing the “ALBUM” button).
3. Press the “MODE” button again to co nfir m desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks
5. When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to play the disc in the order you have programmed.
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
7. When the alarm is triggered. You may press the “SNOOZE” button to delay the alarm for another9 minutes.
into the program memory.
PLAYBACK
1. Plug or slot in USB device to the port.
2. Press the "FUNCTION" button to select “CD” mode.
3. It will read and automatic playing USB, if no disc on disc tray.
4. It will read and automatic playing DISC, if have disc on disc tray.
5. Press and hold the “PLAY / PAUSE” button for a few seconds to entry USB mode when playing CD.
6. Playback will start automatically from the fi rst track and the display will show “USB”.
7. Press the “STOP” button when fin ishe d.
ENERGY SAVING
For Energy saving, system will return to the standby mode automatically if unit have stopped operating in CD/USB mode for 10 minutes.
DEUTSCH (DE)
PROGRAMM
Sicherstellen, dass vor Gebrauch die “STOPP”-Taste gedrückt wird.
Auf die “MODUS”- Taste drücken und auf der Anzeige erscheint “P01” an.
1. Mithilfe der Taste “ÜBERSPRINGEN +” oder “ÜBERSPRINGEN -” das gewünschte Stück auswählen. (Sie können ein
2. gewünschtes Album auswählen, indem Sie die “ALBUM”-Taste drücken).
Erneut auf die “MODUS”-Taste drücken, um das gewünschte Stück in den Programmspeicher zu übernehmen.
3. Die Schritte 2 und 3 wiederholen, um weitere Stücke in den Programmspeicher zu übernehmen.
4. Wenn alle gewünschten Stücke einprogrammiert sind, auf die “WIEDERGABE / PAUSE”-Taste drücken, um die Disc in
5. programmierter Reihenfolge abzuspielen.
Zweimal auf die “STOPP”-Taste drücken, um die programmierte Wiedergabe zu beenden.
6. Wenn der Wecker erklingt, können Sie auf die “SCHLUMMER”-Taste drücken, um das nächste Wecken um weiter 9
7. Minuten zu verzögern.
WIEDERGABE
Das USB-Gerät an den Port anschließen.
1. Über die Taste "FUNKTION" den “CD”- Modus auswählen.
2. Es wird automatisch das USB-Gerät gelesen und wiedergegeben, wenn sich keine Disc im Disc-Fach befindet.
3. Es wird automatisch die DISC gelesen und wiedergegeben, wenn sich eine Disc im Disc-Fach befindet.
4. Die “WIEDERGABE / PAUSE”-Taste für einige Sekunden gedrückt halten, um während der CD-Wiedergabe den USB-
5. Modus aufzurufen. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Stück, und auf der Anzeige erscheint “USB”.
6. Nach Beenden auf die “STOPP”-Taste drücken.
7.
ENERGIEEINSPARUNG
Zu Energiesparzwecken schaltet das Gerät nach 10 Minuten ohne CD-/USB-Betrieb automatisch in den Stand-by-Modus.
9 10 11 12 13
7. VOL - / ALBUM2
8. USB SLOT
9. PLAY / PAUSE
10. STOP
11. MODE
12. SKIP+
13. SKIP-
DUTCH (NL)
PROGRAMMA
Zorg ervoor dat u de "STOP" knop indrukt voor gebruik.
Druk op de "MODUS" toets, op het display verschijnt "P01".
1. Selecteer de gewenste track met behulp van de "SKIP +" of "SKIP -" knop. (U kunt een gewenste album selecteren
2. door te drukken op de "ALBUM" knop).
Druk nogmaals op de "MODUS" toets om de gewenste track in het programma geheugen te bevestigen.
3. Herhaal stap 2 en 3 om extra tracks in te voeren in het programma geheugen.
4. Als alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, drukt u op de "PLAY / PAUSE" toets om de disc af te spelen in de
5. volgorde die u hebt geprogrammeerd.
Druk tweemaal op de "STOP" toets om geprogrammeerd afspelen te beëindigen.
6. Wanneer het alarm wordt geactiveerd, kunt op de "SLUIMER FUNCTIE" toets drukken om het alarm te vertragen voor
7. 9 minuten.
AFSPELEN
Sluit een USB apparaat aan op de poort.
1. Druk op de "FUNCTIE" toets om "CD" modus te selecteren.
2. Het zal de USB lezen en automatisch afspelen, indien er geen disc in de lade is.
3. Het zal de DISC lezen en automatisch afspelen, indien er een disc in de lade is.
4. Houd de "PLAY / PAUSE" knop een paar seconden ingedrukt om USB modus te openen tijdens het afspelen van een CD.
5. Het afspelen start automatisch vanaf de eerste track en op het display verschijnt "USB".
6. Druk op de "STOP" toets als u klaar bent.
7.
ENERGIEBESPARING
Voor energiebesparing, zal het systeem automatisch terug gaan naar de stand-by modus als de eenheid is gestopt in de CD / USB modus voor 10 minuten.
FRANCAIS (FR)
PROGRAMME
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton “STOP” avant utilisation.
Appuyez sur le bouton “MODE”, l’écran affiche “P01”.
1. Sélectionnez la piste désirée à l’aide des boutons “SUIVANT” ou “PRECEDENT”. (Vous pouvez sélectionner l’album
2. désiré en appuyant sur le bouton “ALBUM”).
Appuyez de nouveau sur le bouton “MODE” pour confirmer le choix du morceau dans la mémoire du programme.
3. Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir d’autres morceaux dans la mémoire du programme.
4. Quand tous les morceaux choisis ont été programmés, appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE” pour jouer le disque
5. dans l’ordre que vous avez programmé.
Appuyez deux fois sur le bouton “STOP” pour arrêter la lecture programmée.
6. Lorsque la sonnerie retentit. Vous pouvez appuyer sur le bouton “SNOOZE” pour retarder l’alarme de 9 minutes.
7.
LECTURE
Branchez ou insérez le périphérique USB dans le port USB.
1. Appuyez sur le bouton "FONCTION" pour sélectionner le mode “CD”.
2. Si aucun disque n’est présent, l’USB sera joué automatiquement.
3. Si un disque est présent, il sera automatiquement lu.
4. Appuyez longuement sur le bouton “LECTURE / PAUSE” pendant quelques secondes pour passer au mode USB lors de
5. la lecture d’un CD.
La lecture commencera automatiquement à partir du premier morceau et “USB”s’affichera.
6. Appuyez sur le bouton “STOP” pour éteindre.
7.
ECONOMIE D’ENERGIE
Pour économiser l’énergie, le système se remettra automatiquement en veille au bout de 10 minutes d’inactivité des modes CD / USB.
PORTUGUÊS (PT) PROGRAMAR
Certifique-se de presisonar o botão “PARAR” antes de utilizar.
Pressione o botão “MODO”. O ecrã exibirá “P01”.
1. Seleccione a faxia desejada utilizando os botões “SKIP +” ou “SKIP -”. (Pode seleccionar um album desejado
2. pressionando o botão “ÁLBUM”).
Pressione o botão “MODO” novamente para confirmar a faixa desejada na memória de programa.
3. Repita os passos 2 e 3 para introduzir faixas adicionais na memória de programa.
4. Quando todas as faxais desejadas estiverem programadas, pressione o botão “REPRODUZIR / PAUSAR” para
5. reproduzir o disco na ordem que programou.
Pressione o botão “PARAR” duas vezes para terminar a reprodução.
6. Quando o alarme soar, pode pressionar o botão “ADIAR” para adiar o alarme durante 9 minutos.
7.
PAGE 1 (FRONT)
REPRODUÇÃO
Conecte o dispositivo USB na porta.
1. Pressione o botão “FUNÇÃO” para seleccionar o modo “CD”.
2. Irá ler e reproduzir automaticamente a USB, se nenhum disco estiver inserido.
3. Irá ler e reproduzir automaticamente o DISCO, se algum disco estiver inserido.
4. Pressione e mantenha o botão “REPRODUZIR / PAUSAR” durante alguns segundos para entrar no modo USB enquanto
5. estiver a reproduzir um CD. A reprodução irá iniciar automaticamente a partir da primeira faixa e o ecrã exibirá “USB”.
6. Pressione o botão “PARAR” quando terminar.
7.
POUPANÇA DE ENERGIA
Para a Poupança de Energia, o sistema irá regressar ao modo de suspensão automaticamente se a unidade estiver parade no modo CD / USB durante 10 minutos
ITALIANO (IT) PROGRAMMAZIONE
Assicurarsi di premere il pulsante "STOP" prima di iniziare.
Premere il pulsante "MODE / MODALITÀ", il display visualizzerà "P01".
1. Selezione il brano desiderato utilizzando i pulsanti "SKIP +" o "SKIP -". (Se si desidera è possibile selezionare un album
2. premendo il tasto "ALBUM").
Premere di nuovo il pulsante "MODE / MODALITÀ" per confermare l’aggiunta del brano desiderato nella memoria del
3. programma.
Ripetere i passi 2 e 3 per aggiungere altri brani nella memoria del programma.
4. Quando tutte le tracce desiderate sono state inserite nella memoria, premere il pulsante "RIPRODUZIONE (PLAY) /
5. PAUSA" per riprodurre il disco nell'ordine programmato.
Premere il pulsante "STOP" due volte per terminare la riproduzione programmata.
6. Quando l'allarme viene attivato, si può premere il pulsante "SNOOZE" per ritardare l'allarme per altri 9 minuti.
7.
RIPRODUZIONE
Collegare o inserire il dispositivo USB nella porta.
1. Premere il pulsante "FUNZIONE" per selezionare la modalità "CD".
2. Leggerà e riprodurrà automaticamente l’USB, se un disco non fosse presente nel cassettino.
3. Leggerà e riprodurrà automaticamente il DISCO, se un disco fosse presente nel cassettino.
4. Premere e tenere premuto il tasto "RIPRODUZIONE “PLAY / PAUSA" per alcuni secondi per entrare nella modalità USB
5. durante la riproduzione di un CD. La riproduzione inizierà automaticamente dal primo brano e il display visualizzerà "USB".
6. Premere il pulsante "STOP" quando si vuole terminare.
7.
RISPARMIO ENERGETICO
Per il Risparmio Energetico, il sistema ritornerà automaticamente alla modalità di standby se l'unità ha smesso di funzionare in modalità CD / USB per almeno 10 minuti.
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 220 - 240V ~ 50 Hz Backup battery: 2 x AAA, 1.5V batteries (Battery Not Included) FM Frequency: 88 - 108 MHz Power consumption:
Applicable Standards: Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A2 : 2010 + A11 : 2008 + A12 : 2011 Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006 EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 EN 55020: 2007 + A11 : 2011
SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT FURTHER NOTICE.
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
12W
PAGE 1 (BACK)
Loading...