MPM Zamrażarka MPM-100-ZS-11 User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAMRAŻARKA SZUFLADOWA
model MPM-100-ZS-05H/AA &
MPM-100-ZS-11
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............................................................................3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ....................................................18RU
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia!
Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z zakupionym urządzeniem, uprzejmie prosimy o gruntowne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, którą należy zachować. Pozwoli to Państwu bezpiecznie użytkować nowe urządzenie, wykorzystać maksymalnie jego zalety i docenić wygody. Zamrażarka szafkowa przeznaczona jest do użytkowania w gospodarstwie d omowym do zamrażania świeżych produktów i przechowywania zamrożonych produktów w temperaturze -18°C lub niższej.
PO DOKONANIU ZAKUPU
Zamrażarkę można podłączyć do sieci elektrycznej po około 2-ch godzinach po ustawieniu w przewidzianym miejscu, zapewniającym dostateczne chłodzenie (obieg powietrza z tyłu urządzenia). W ten sposób unikniecie Państwo nieprawidłowości w działaniu, powstałych w efekcie wpływu transportu na system chłodzący urządzenia. Zamrażarkę należy dokładnie umyć, zwłaszcza jej wnętrze.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla użytkownika. Opisuje urządzenie, jego prawidłową i bezpieczną obsługę. Instrukcja obsługi przeznaczona jest dla rożnych wykonań urządzenia urządzenia, dlatego też może zawierać opisy funkcji, których Państwa urządzenie nie posiada.
Szanowni Państwo! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy zachować podczas całego okresu użytkowania urządzenia.
PL
INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
W trosce o własne bezpieczeństwo i poprawną eksploatację urządzenia, należy do­kładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami, przed instalacją i pierwszym użyciem. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków ważne jest, by wszystkie osoby korzystające z urządzenia dokładnie zapoznały się z jego działaniem i zabezpieczeniami. Zachowaj instrukcję i upewnij się, żeby była przekazana wraz z urządzeniem, kiedy będzie przemieszczane lub sprzedawane, aby wszystkie osoby z niego korzystające były zawsze odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi i bezpieczeństwa. W celu ochrony życia i własności trzeba stosować się do zaleceń zawartych w niniej­szej instrukcji, ponieważ producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
PL
BEZPIEC ZEŃSTWO DZIECI I OSÓB SZC ZEGÓLNEJ TROSKI
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ogra­niczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i doświadczenia, tylko pod nadzorem lub po otrzymaniu instruktażu w zakresie bezpiecznego używania oraz przy zrozumieniu potencjal­nych zagrożeń.
 Trzeba zapewnić nadzór, żeby dzieci nie bawiły się z urządzeniem. Nie wolno im
siadać na elementach wysuwanych izawieszać się na drzwiach.
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby zurządzenia nie korzystały pozostawione bez opieki dzieci.
Dzieci wwieku poniżej 3 lat nie mogą przebywać wpobliżu urządzenia, jeżeli nie są wsposób nieprzerwany nadzorowane.
 Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku
życia i bez nadzoru osoby dorosłej.
Dzieci wwieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty wurządzeniu oraz je zniego wyjmować.
 Dzieci nie powinny bawić się opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku usuwania urządzenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód za­silający (tak blisko urządzenia, jak to możliwe) i zdjąć drzwi, żeby zapobiec porażeniu elektrycznemu lub przypadkowemu zamknięciu się w środku bawiących się dzieci.
 Jeśli to urządzenie posiadające uszczelki magnetyczne na drzwiach ma zastąpić
starsze urządzenie wyposażone w zamek sprężynowy (zatrzask) na drzwiach lub pokrywie, trzeba rozmontować ten zamek przed usunięciem starszego urządzenia. Dzięki temu nie stanie się śmiertelną pułapką dla dzieci.
OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Zadbać, by otwory wentylacyjne wokół urządzenia lub w otaczających meblach (w przypadku wbudowanego modelu) były otwarte i niezasłonięte. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzeń mechanicznych ani środków innych niż zalecane przez producenta, żeby przyspieszyć proces odszraniania. OSTRZEŻENIE! Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodzenia. OSTRZEŻENIE! Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używać sprzętu elektrycznego innego typu niż zalecane przez wytwórcę.
4
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać żarówki, która jest włączona od dłuższego czasu, ponieważ może być bardzo gorąca. OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, sprawdź przewód zasilający czy nie jest zagnieciony ani uszkodzony. OSTRZEŻENIE! Nie używaj przenośnych gniazdek zasilających / prze­dłużaczy/ lub urządzeń zasilających z tyłu urządzenia.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak aerozole z rozpylaczem.
 W niniejszej chłodziarce używa się chłodziwa R600a, które jest bardzo łatwopalne.
Zwrócić uwagę, aby podczas transportu i instalacji urządzenia nie uszkodzić żadnego elementu obwodu chłodzenia
- unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu
- dokładnie wietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie
Wszelkie zmiany specyfikacji lub urządzenia są niebezpieczne. Wszelkie uszkodzenia przewodu mogą spowodować spięcie, pożar i/lub porażenie elektryczne.
 Urządzenie ma służyć do użytku domowego
OSTRZEŻENIE! Wszystkie części elektryczne (wtyczka, przewód zasi­lania, sprężarka itp.) muszą być wymieniane przez licencjonowanego technika lub innego wykwalifikowanego pracownika serwisu. OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczona wraz z urządzeniem jest „ża­rówką specjalnego zastosowania“ i może być używana tylko z tym urządzeniem. Nie służy ona do oświetlania domu.
PL
 Nie wolno przedłużać przewodu zasilania.
Sprawdzić, czy wtyczka nie jest przygnieciona tyłem urządzenia lub uszkodzona. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i powodować pożar. Nie używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku należy zgłosić uszkodzenie w autoryzo­wanym punkcie serwisowym.
 Urządzenie chłodnicze należy koniecznie podłączyć do gniazdka zuziemieniem.  Sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest dostępna.  Nie ciągnąć za kabel zasilania.
Nie wkładać wtyczki, jeśli gniazdko jest luźne. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego lub pożaru.
 Urządzenie jest ciężkie. Trzeba uważać podczas jego przemieszczania.
PL
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów z zamrażarki mokrymi/wilgotnymi rękami, ponieważ może to powodować podrażnienie skóry i odmrożenia.
Unikać długotrwałego wystawienia urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
 Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zasad:
Pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury wkomorach urządzenia.
 Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt zżywnością.
Surowe mięso iryby należy przechowywać wpojemnikach – tak, aby zawartość nie miała kontaktu ani nie kapała na inną żywność.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki na mrożonki (jeśli są wurządzeniu) są odpowiednie tylko do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lodów smakowych irobienia kostek lodu.
 Przedziały jedno-, dwu- itrzygwiazdkowe (jeśli są wurządzeniu) nie nadają się do
zamrażania świeżej żywności.
Jeśli urządzenie pozostanie puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić, osuszyć ipozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi bakterii wurządzeniu.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić uwagę na zamieszczony obok - żółty lub pomarańczo­wy symbol, który umieszczony jest z tyłu urządzenia (na tylnym panelu lub sprężarce).
Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru zuwagi na łatwopalne substancje znajdujące się wsystemie chłodzenia. Ztego względu urządzenie należy zawsze przechowywać zdala od źródeł ognia.
6
Przechowuj produkty zgodnie z poniższą tabelą
Komora urządzenia Rodzaj żywności
Półki na drzwiach lub chłodziarka
Komora specjalnej wilgotności
/dolna szuflada
Komora świeżości/dolna szuflada Surowe mię so, drób, ryb y (krótki ter min ważnośc i).
Chłodziarka – półka środkowa Nabiał, jaja.
Chłodziarka - górna półka
Szuflady w zamrażarce
• Produk ty bez konse rwantów: dż emy, soki, napoje, p rzypraw y.
• Nie prze chowywa ć łatwo psują cych się prod uktów.
• Owoce, zio ła i warzy wa powinny być p rzechow ywane w specjalnych pojemnikach.
• Nie prze chowywać b ananów, cebuli, z iemniaków, czos nku.
Produk ty nie wym agające obrób ki termicz nej: gotowa żywn ość, wędliny, wc ześniej prz yrządzo ne potrawy.
• Produk ty o długi m terminie pr zydatnośc i.
• Dolna sz uflada/pół ka: surowe mięs o, drób, ryby.
• Środkow a szuflada/pó łka: mrożone w arzywa, f rytki .
• Górna sz uflada/pół ka: lody, mrożon e owoce, ciasta .
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
 Nie wolno ponownie zamrażać raz rozmrożonych produktów.  Pakowane produkty mrożone przechowywać zgodnie z zaleceniami ich producenta.  Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta w zakresie przechowywania. Trzeba odnieść
się do odpowiednich instrukcji.
Nie umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażalnika, które może spowodować wybuch i uszkodzenie urządzenia.
 Lizaki lodowe mogą powodować odmrożenia, jeśli są spożywane bezpośrednio po wyjęciu
z urządzenia.
PL
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
 Przed konserwacją wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania.  Nie czyścić urządzenia przy użyciu metalowych przedmiotów.
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu z urządzenia. Korzystać z plastikowej drapaczki.
Regularnie sprawdzać odpływ roztopionej wody w chłodziarce. W razie konieczności, oczyścić. Jeśli odpływ jest zablokowany, woda będzie się zbierać na dnie urządzenia.
7
PL
INSTALACJA
Ważne! Połączenia elektryczne trzeba wykonać zgodnie z instrukcją podaną w odpowiednich paragrafach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Nie podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Niezwłocznie zgłaszać ewentualne uszkodzenia w miejscu zakupu. W takim przypadku zachować opakowanie.
Po ustawieniu i wypoziomowaniu zalecamy odczekanie co najmniej cztery godziny przed podłączeniem urządzenia, co pozwoli olejowi spłynąć z powrotem do sprężarki.
Wokół urządzenia powinna być możliwa odpowiednia cyrkulacja powietrza, dzięki czemu przewody nie będą się przegrzewać. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji, trzeba postępować zgodnie z instrukcją.
Wszędzie, gdzie to możliwe p owinny zostać umieszczone element y dystansujące przy ścianie, żeby
uniknąć dotknięcia lub złapania gorących części (sprężarki, chłodnicy) i ewentualnego poparzenia.  Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub kuchenek.  Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest łatwo dostępna po instalacji urządzenia.
SERWIS
Wszelkie prace elektryczne wymagane do serwisowania urządzenia powinny być wykonywane
przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
Urządzenie powinno być sprawdzane przez autor yzowany serwis i do naprawy można używać
tylko oryginalnych części zamiennych.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
 Nie wkładać gorących potraw do urządzenia.  Nie układać produktów zbyt blisko siebie, ponieważ utrudnia to cyrkulację powietrza.  Potrawy nie powinny dotykać tylnej ściany komory.  W przypadku utraty zasilania, nie otwierać drzwi.  Nie otwierać drzwi zbyt często.  Nie pozostawiać drzwi otwartych przez zbyt długi czas.  Nie ustawiać termostatu na zbyt niskie temperatury.
W celu zapewnienia optymalnego zuż ycia energii wszystkie akcesoria, takie jak szuflady, półki,
balkoniki na drzwiach powinny pozostać na swoim miejscu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
To urządzenie nie zawiera szkła, które może uszkodzić warstwę ozonu, w obwodzie chło­dziwa lub materiał izolacyjny. Urządzenia nie wolno utylizować z odpadami komunalnymi. Pianka izolacyjna zawiera gazy łatwopalne: urządzenie powinno być utylizowane zgodnie z przepisami, które można uzyskać od miejscowych władz. Unikać uszkodzenia systemu chło­dzenia, zwłaszcza w wymienniku ciepła.
Symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być traktowany jako odpady domowe. Zamiast tego powinien zostać oddany do odpowiedniego punk­tu zbiórki przetwarzania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnianie odpo­wiedniego usunięcia produktu pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konse-
8
kwencji dla środowiska oraz życie ludzi, które są możliwe w przeciwnym wypadku. Bardziej szczegółowe informacje na temat przetworzenia tego produktu można uz yskać od władz lokal­nych, w punkcie zbiórki odpadów gospodarczych lub w sklepie, w którym dokonano zakupu.
MATERIAŁY OPAKOWANIOWE
Materiały opakowaniowe nadają się do ponownego przetworzenia. W tym celu należy umieścić je w odpowiednich pojemnikach na odpady, zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usu­wania odpadów.
WYBÓR POMIESZCZENIA
Zamrażarkę należy ustawić w suchym i przewiewnym miejscu. Dozwolona temperatura otoczenia zapewniająca jej sprawne działanie uzależniona jest od klasy urządzenia. Klasa urządzenia zaznaczona jest na tabliczce znamionowej.
Klasy klimatyczne urządzeń chłodniczych:
– rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia
+10°C do +32°C (SN)
– umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do
+32°C (N)
– subtropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do
+38°C (ST)
– tropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +43°C (T)
PL
Urządzenie nie jest przeznaczone do zabudowy.
Zamrażarki nie należy ustawiać w pobliżu urządzeń emitujących ciepło np. kuchenki, grzejnika, grzejnika wody itp. i nie wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych. Urządzenie musi być tak ustawione by odległość od kuchenki gazowej lub elektrycznej wynosiła przynajmniej 3 cm lub 30 cm od grzejnika olejowego lub kuchenki na paliwo stałe. Z tyłu urządzenia odległość od ściany musi być zachowany odstęp przynajmniej 10 cm od ściany tak by zapewnić prawidłowy przepływ powietrza i odpowiednie chłodzenie skraplacza.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Urządzenie po okresie użytkowania należy przekazać do podmiotu prowadzącego zbieranie zużutego sprzętu elektrycznego i elektronicznego - w tym do odpowiedniego sklepu, lokal­nego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Nie należy pozostawiać starego urządzenia bez nadzoru, w szczególności uniemożliwić dzie­ciom bawienie się urządzeniem. W przypadku utylizacji wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający i usunąć go. Od­kręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci lub zwierzęta przed zamknięciem się w środku urządzenia.
9
PL
INSTALACJA URZĄDZENIA
Ważne! Podłąc zenie elektr yczne urząd zenia należy wy konać zgodnie ze wska zówkami podanymi w odpowied­nich rozdziałach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W takim przypadku należy zachować opakowanie.
 Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej
mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
 Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji.
W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić do ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom
oraz pożarowi.  Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów ani kuchenek.  Urządzenie musi być ustawione na równym i dostatecznie twardym podłożu.  Z przodu zamrażarki znajdują się nóżki nastawne służące do jej wypoziomowania
OPIS URZĄDZENIA
1
2
4
1. Moduł sterowania
2. Szuflady przechowywania
3. Drzwi
4. Nóżki regulowane
10
3
OBSŁUGA
Do sterowania pracą zamrażarki służy pokrętło termostatu urządzenia (pokrętło przesuwamy w kierunku zgodnie z ruchem wskazówek zegara od pozycji minimum do maksimum tam i z powrotem za pomocą monety).
NORMALNE
MINIMALNE
MAKSYMALNE
REGULATOR TERMOSTATU
Regulator termostatu znajdujący się na panelu sterowania reguluje temperaturę komory zamrażalnika. Ustawienie „Minimalne” – zimno Ustawienie „Normalne” – zimniej, standardowe ustawienie Ustawienie „Maksymalne” – najzimniej (zamrażanie świeżej żywności) Na temperaturę tę wpływa:
 Temperatura pomieszczenia  Częstotliwość otwierania drzwi  Ilość przechowywanej żywności  Ustawienie urządzenia
Dokonując ustawienia właściwej temperatury, należy uwzględnić wszystkie te czynniki. Potrzebne mogą okazać się próby.
PL
WYBÓR TEMPERATURY
Wyższa pozycja pokrętła termostatu (bliżej „maksymalne” ) oznacza niższą temperaturę w zamrażarce. Przy normalnej temperaturze otoczenia zalecamy średnie położenie pokrętła termostatu „normalne”.
 Zmiana temperatury otoczenia wpływa na temperaturę we wnętrzu zamrażarki. Ustawienie
pokrętła termostatu dostosowujemy do warunków panujących na zewnątrz.
 Temperatura we wnętrzu zamrażarki zależna jest też od częstotliwości otwierania drzwi.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
1. Po montażu pozostawić urządzenie na 2 godziny.
2. Podłączyć urządzenie do sieci i włączyć.
3. Obrócić pokrętło regulatora termostatu na żądane ustawienie. Ustawienie środkowe odpo-
wiada normalnej eksploatacji (patrz regulator termostatu).
4. Pozostawić urządzenie na około 4 godziny tak, by uzyskać właściwą temperaturę przed wło-
żeniem żywności.
11
NORMALNE
PL
MINIMALNE
MAKSYMALNE
ZAMRAŻANIE ŚWIEŻYCH PRODUKTÓW
W zamrażarce można zamrażać tylko te produkty, które się do tego nadają i dobrze znoszą
niskie temperatury. Produkty muszą być świeże i możliwie najlepszej jakości.  Zalecamy wybór odpowiedniego opakowania i prawidłowe zapakowanie produktów.  Opakowanie nie może przepuszczać powietrza i wilgoci gdyż mogłoby dojść do wysuszenia
żywności i straty witamin.  Folia i torebki muszą być miękkie tak by dobrze przylegały do powierzchni produktów.  Na zapakowanych produktach należy oznaczyć rodzaj, ilość i datę zamrożenia produktów.  Bardzo ważne jest by produkty uległy szybkiemu zamrożeniu, dlatego zalecamy aby porcje
nie były zbyt.  Duże i przed włożeniem do zamrażarki schłodzone.
Ilość świeżych produktów wkładanych jednorazowo do zamrażarki w ciągu 24 godzin wynosi
4,4 kg. Jeśli ilość produktów jest większa niż zalecona, jakość mrożenia jest mniejsza, pogarsza
się również jakość zamrożonych produktów.
SPOSÓB ZAMRAŻANIA
 Produkty zamrażamy w komorze szybkiego zamrażania (przedział górny).
24 godziny przed włożeniem produktów przeznaczonych do zamrożenia, pokrętło termostatu
ustawiamy w położeniu pozycji „maksymalne”.  Po upływie 12 godzin można włożyć do zamrażarki produkty przeznaczone do zamrożenia.
Po upływie 24 godzin zamrożone produkty można przełożyć w kosze do przechowywania
i jeśli zachodzi potrzeba powtarzamy cykl zamrażania dla następnych produktów. Świeże
produkty nie powinny stykać się z wcześniej zamrożonymi.
Około 24 godziny po włożeniu ostatniej porcji świeżych produktów, przekręcamy pokrętło
termostatu do pozycji „normalne”.
PRZECHOWYWANIE ZAMROŻONYCH PRODUKTÓW
Na opakowaniach przemysłowo zamrożonych produk tów zaznaczony jest ok res i temperat ura przechowywania. Przy przechowywaniu i przygotowywaniu do spożycia zakupionych mrożonek należy przestrzegać zaleceń ich producenta. Przy zakupie należy wybierać mrożonki prawidłowo opakowane, dokładnie oznaczone i przechowywane w zamrażarkach przy temperaturze minimum -18°C. Nie należy kupować produktów oszronionych gdyż jest to znak że były już rozmrażane i zamrażane powtórnie. Zakupione mrożonki trzeba zabezpieczyć przed rozpoczęciem rozmrażania gdyż ich wyższa temperatura w momencie wkładania do zamrażarki skraca czas przechowywania i pogarsza ich jakość.
12
ODMRAŻANIE ZAMROŻONEJ ŻYWNOŚCI
Produkty rozmrożone lub te które zaczęły się rozmrażać należy szybko zużyć. Niska temperatura konserwuje żywność ale nie niszczy mikroorganizmów, które w czasie rozmrażania szybko się uaktywniają i psują żywność. Częściowe rozmrażanie zmniejsza wartość odżywczą produktów zwłaszcza warzyw i owoców jak też gotowych dań.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
ROZMRAŻANIE ZAMRAŻARKI
We wnętrzu zamrażarki tworzy się szron i lód, który musimy usunąć gdy ich warstwa osiągnie grubość ok. 3-5 mm.
Na 24 godziny przed planowanym rozmrażaniem urządzenia, pokrętło termostatu ustawiamy w pozycji „maksymalne” tak aby maksymalnie schłodzić produkty. Po tym czasie należy wyjąć zawartość zamrażarki i zabezpieczyć produkty przed rozmrożeniem.
Wyłączamy dopływ prądu do urządzenia i ustawiamy z przodu zamrażarki tackę na wodę z rozmrożonego szronu.
Do rozmrażania nie należy uży wać chemicznych środków do rozmrażania gdyż mogą uszkodzić plastikowe elementy zamrażarki i a także są szkodliwe dla zdrowia.
CZYSZCZENIE ZAMRAŻARKI
Przed przystąpieniem do mycia urządzenie należy odłączyć od dopływu energii elektrycznej. Nie należy używać żrących i ostrych środków do czyszczenia by nie uszkodzić powierzchni. Podczas c zyszczenia, należy u ważać, aby usunąć wszelkie pozostał ości środków czyszcząc ych.
Zewnętrzną stronę urządzenia myjemy wodą z dodatkiem płynnego detergentu. Powierzch­nie lakierowane należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i środka czyszczącego na bazie alkoholu (np. środki do czyszczenia szkła). Można używać również alkoholu. Czyszczenie części plastikowych lub lakierowanych za pomocą ziarnistych lub ostrych środków czyszczących,
takich jak np. środki do czyszczenia wyrobów ze stali nierdzewnej jest zabronione.  Wnętrze urządzenia należy myć letnią wodą z dodatkiem octu.  Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia można czyścić miękką, niemetalową szczotką lub
usunąć kurz przy pomocy odkurzacza. Po umyciu, urządzenie podłączamy do źródła energii
elektrycznej, włączamy je i szybko wkładamy produkty do środka.
PL
PRZERWA W UŻYTKOWANIU ZAMRAŻARKI
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła energii elektrycznej opróżnić z żywności, rozmrozić i umyć. Drzwi powinny zostać otwarte.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Można zmienić stronę, po której otwierają się drzwi ze strony prawej (fabrycznie) na lewą, jeżeli wymaga tego miejsce montażu.
13
PL
Ostrzeżenie! Zmieniając stronę otwierania drzwi, urządzenie nie może być podłączone do sieci. Wcześniej należy wy jąć wtyczkę z siec i.
Przechylić urządzenie lekko do tyłu i podeprzeć, utrzymując stabilność.
Odkręcić śruby zawiasów drzwi i wyjąć wspornik sworznia zawiasu.
Otworzyć nieco drzwi i wyjąć w dół.
Odkręcić górny sworzeń i przykręcić go na miejsce po przeciwnej stronie.
Założyć drzwi na górny sworzeń i zamknąć je.
Przykręcić mocno wspornik sworznia zawiasu na miejsce po przeciwnej stronie przy użyciu śrub
Jeśli kierunek otwierania drzwi Państwu nie odpowiada można dokonać zmiany. W tym celu wykonane są otwory po przeciwnej stronie obudowy urządzenia przykryte są zatyczkami.
 Odkręcamy dolny zawias z nóżką i podkładką i zdejmujemy drzwi.
Śrubokrętem (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)odkręcamy sworzeń
pełniący funkcję górnego zawiasu i przykręcamy go po przeciwnej stronie.  Na miejsce narożnika drzwi z otworem wstawiamy narożnik bez otworu i odwrotnie.  Na sworzeń pełniący funkcję górnego zawiasu nakładamy drzwi.  Sworzeń dolnego zawiasu z nóżką (wraz z podkładką) umieszczamy w narożniku z otworem
i dolny zawias przykręcamy.
Na końcu sprawdzamy przyleganie uszczelek magnetycznych (uszczelka nie może być skręcona
i musi dokładnie przylegać na całej swojej długości). W miejscu, gdzie uszczelka nie przylega
do obudowy urządzenia, należy ją z odpowiedniej odległości ogrzać (np. za pomocą suszarki
do włosów), a następnie delikatnie ją rozciągnąć do żądanej długości uszczelki.
14
USUWANIE ZAKŁÓCEŃ W DZIAŁANIU
W czasie użytkowania zamrażarki mogą pojawić się zakłócenia w jej działaniu. Niżej wymieniamy niektóre zakłócenia, które są najczęściej skutkiem niewłaściwej obsługi urządzenia i łatwo można je usunąć samemu.
PO PODŁĄCZENIU DO SIECI ELEKTRYCZNEJ URZĄDZENIE NIE DZIAŁA
 Należy sprawdzić czy w gniazdku jest napięcie i czy urządzenie jest włączone (pokrętło usta-
wione w pozycji działania).
SYSTEM CHŁODZĄCY PRZEZ DŁUŻSZY C ZAS PRACUJE BEZ PRZERWY
 Zbyt często otwierane drzwi lub zbyt długo otwarte.
Nieprawidłowo zamknięte drzwi (możliwa obecność jakiegoś przedmiotu, poluzowane za-
wiasy, uszkodzona uszczelka).  Włożona zbyt duża ilość świeżych produktów.
Z powodu niedostatecznego chłodzenia sprężarki i skraplacza należy skontrolować prawi-
dłowość obiegu powietrza z tyłu urządzenia. Skraplacz musi być czysty.
HAŁAS
Chłodzenie w urządzeniach chłodniczych możliwe jest dzięki pracy systemu chłodzącego ze sprężarką co powoduje określony hałas. Natężenie hałasu zależy od ustawienia, prawidłowej obsługi i wieku urządzenia.
W czasie działania sprężarki można usłyszeć szmer płynu a w czasie przerwy w pracy sprężarki
przelewanie się czynnika chłodniczego. Jest to normalne zjawisko nie wpływające na żywot-
ność urządzenia.  Po uruchomieniu urządzenia praca sprężarki i przelewanie się czynnika chłodniczego mogą
być głośniejsze. Nie jest to objaw uszkodzenia i nie wpływa na ży wotność urządzenia. Z czasem
głośność tych szumów zmniejsza się.
Czasem w działaniu zamrażarki pojawiają się nieoczekiwane lub silniejsze szumy niecha-
rakterystyczne dla normalnej pracy urządzenia. Zwykle ich przyczyną jest nieprawidłowe
ustawienie zamrażarki.
• urządzenie musi być ustawione równo, na twardym podłożu
• nie może dotykać ściany i sąsiednich elementów
• należy skontrolować czy wyposażenie wnętrza znajduje się na swoim miejscu
PL
15
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PRZED skontaktowaniem się z lokalnym centrum serwisowym, należy sprawdzić poniższe punkty:
OBJAW ROZWIĄZANIE
Brak zasilania urządzenia
Temperatura w sekcji zamrażarki jest za w ysoka
Drzwi z amrażarki nie chcą się otworzyć
Kompresor działa nieprzerwanie
Nagromadziło się dużo szronu i lodu
Hałas • In formacje w punkcie o normalnych odgłosach eksploatacji.
• S prawdzić, c zy w gniazdku j est zasilan ie. Sprawdzić , czy nie ma awar ii zasilania . Sprawdzić światła w mieszkaniu.
• S prawdzić, c zy nie przep alił się bezp iecznik.
• Sprawdzić, czy temperatura otoczenia mieści się w granicach eksploatacyjnych urządzenia
o
C do 320oC. W razie p otrzeby pr zestawić ur ządzenie.
od 16
• S prawdzić, c zy termos tat jest prze kręcony na wł aściwe ust awienie wzglę dem warunków otoczenia.
• C zy drzw i były właś nie otwier ane? Jeżeli tak, p ozostawić na k ilka minut, ab y ciśnienie po wietrza wyrów nało się.
• D ostosować t ermostat w ce lu uzyskani a właściwej t emperatur y. Zobacz str ona 5. Sprawdzić , czy dr zwi są zamk nięte.
• D uże ilości ż ywności zo stały os tatnio umie szczone w sz afce i/lub dr zwi są częs to otwiera ne.
• Sprawdzić drożność wentylacji powietrza..
• D opilnować, b y drzwi nie zo stały zos tawione ot warte.
• S prawdzić, c zy nic nie prz eszkadza w z amykaniu dr zwi.
• C zy uszcz elnienie drz wi jest nien aruszone i c zyste.
• C zy dokonano zalecanego okresowego rozmrażania.
DIAGRAM ELEKTRYCZNY
Term ost at
16
Wtyczka
żółty/zielony
żółty/zielony
Oświetlenie wewnętrzne
Sprężarka
Wyłącznik ochronny
Przełącznik rozuchowy
żół ty/ zielony
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
PL
Informacji na temat modelu
A
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
A
(*)
Polska
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarc zyć do punktu odbior u zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor­macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punk tem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem pr zetwarzania zuż ytego sprzętu.
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrz ucać z innymi odpadami po chodzącymi z g ospodarstw do mowych. Zuży ty sprzęt może mieć s zkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie­szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
17
RU
Благодарим Вас за выбор нашего устройства!
Желаем Вам приятной эксплуатации.
Перед выполнением любых действий, связанных с использованием приобретенного устройства, пожалуйста тщательно ознакомиться с данной инструкцией, обязатель­но сохраните инструкцию. Что позволит Вам безопасно использовать новое устрой­ство, использовать большую часть его возможностей и преимуществ. Морозильник предназначен для использования в домашнем хозяйстве, для заморажива­ния свежих продуктов и хранения замороженных продуктов при температуре -18°C и ниже.
ПОСЛЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ
Морозильник можно подключить к электросети приблизительно через 2 часа после установки в специально отведенном месте, которое обеспечивает достаточное охлаж­дение (поток воздуха к задней панели устройства). Таким образом, Вы сможете избе­жать неисправностей, возникающих в результате воздействия на систему охлаждения устройства транспортировки. Морозильник следует тщательно вымыть, особенно вну­треннюю часть.
ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУ ЖИВАНИЯ
Инструкция по эксплуатации предназначена для пользователя. Инструкция описывает устройство и правила его безопасного использования. Инструкция по эксплуатации предназначена для различных версий устройства, следовательно, может содержать описание функций, которых данное устройство не имеет.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка нашего оборудования изготавливается из экологически чистых материалов. В дальнейшем ее можно подвергнуть переработке, складировать на свалках или уничто­жить, без опасения загрязнения окружающей среды. С этой целью материал упаковки имеет специальную маркировку.
Устройство, которое вы не собираетесь дальше использовать следует передать лицу, которое специализируется в сборе непригодных бытовых приборов. Таким образом вы позаботитесь о безопасности окружающей среды.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Не открывайте дверцу морозильника чаще, чем это необходимо, особенно в жаркую или влажную погоду. Дверь морозильника не должна слишком долго находится в открытом состоянии.
Периодически следует проверить, что устройство имеет достаточное охлаждение (поток воздуха к задней панели устройства).
По возможности термостат морозильника должен быть установлен в нижнем положении.
Перед замораживанием свежие продукты следует охладить до комнатной температуры, предпочтительно при помощи холодильника.
 Слой инея и льда увеличивает расход электроэнергии. Поэтому, если его толщина до-
стигнет 3-5 мм, рекомендуется удалить слой.
18
Поврежденный или плохо прилегающий уплотнитель приводит к увеличению потребле-
ния электроэнергии, поэтому его следует своевременно заменять.
 Конденсатор на задней стенке должен быть чистым.
Невыполнения указаний, содержащихся в данной инструкции, может привести к увели-
чению потребления электроэнергии.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Устройство следует правильно подк лючить к электросети, следуя инструкциям, описан-
ным в разделе «подключения к электросети.»
 Морозильник не предназначен для использования детьми.  При проведении ремонтных работ или очистки (ремонт производится только уполно-
моченным специалистами), устройство должно быть отключено от электросети.
При размораживании устройства не следует использовать электроприборы, такие,
например, как фен, не снимайте куски льда острым инструментом.
 Для обеспечения безопасности окружающей среды, старайтесь не повредить заднюю
сторону устройства (конденсатора или трубок при перевозке использованного устрой-
ства) или компонентов системы охлаждения внутри устройства. /испарителя/
Устройство содержит хладагент и масло - следовательно, при повреждении оборудования
следует придерживаться рекомендаций по защите окружающей среды.
Внимание, опасно использовать поврежденное оборудование, при повреждении кабеля
питания или вилки - ремонт должен проводить специалист авторизированного сервиса.
 Морозильник не подходит для хранения научных и медицинских образцов.  Не кладите устройство на бок и не наклоняйте более чем на 45°  Заводская табличка расположена на устройстве.  Дети старше 8 лет, а также лица с ограниченными физическими или умственными спо-
собностями, а также лица без опыта использования подобных устройств могут исполь-
зовать оборудование под контролем или после проведения инструктажа касательно
безопасного использования и, связанных с ним рисков. Дети не должны выполнять
очистку и техническое обслуживание оборудования, без соответствующего надзора.
 Храните устройство и шнур в недоступном для детей до 8 лет месте.
ВНИМАНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе оборудования.
ВНИМАНИЕ: В целях ускорения процесса размораживания используйте только механические средства, рекомендованные производителем.
ВНИМАНИЕ: Контур охлаждения следует защитить от повреждений.
ВНИМАНИЕ: Внутри камеры для хранения продуктов питания не используйте другое электрооборудова­ние, кроме рекомендованного производителем.
RU
19
RU
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
Холодильник следует установить в сухом и хорошо проветриваемом месте. Допустимая температура окружающей среды, при которой гарантируется бесперебойная работа за­висит от климатического исполнения устройства. Климатическое исполнение указано на заводской табличке оборудования.
– Для обеспечения оптимального потребления энергии все аксессуары, такие как ящи-
ки, должны оставаться на месте. – Климатические классы холодильных устройств: – расширенный умеренный – устройство предназначено для использования при темпе-
ратуре окружающей среды от + 10 ° C до + 32 ° C (SN) – умеренный – устройство предназначено д ля использования при температ уре окружа-
ющей среды от + 16 ° C до + 32 ° C (N) – субтропический – устройство, предназначенное для использования при температуре
окружающей среды от + 16 ° C до + 38 ° C (ST) – тропический–- устройство предназначено для использования при температуре окру-
жающей среды от + 16 ° C до + 43 ° C (T) – Устройство не предназначено для встроенной установки.
Не следует устанавливать морозильник вблизи устройств, излучающих тепло, таких как плиты, обогреватели, водонагреватели и тому подобное, не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей. Расстояние от устройства до газовой или элек­тро- плиты должно составлять не менее 3 см или 30 см от масляного радиатора или твер­дотопливной плиты. Для обеспечения надлежащей вентиляции и охлаждения конден­сатора расстояние от задней стенки устройства до стены должно составлять минимум 10 см.
УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНИК А
Устройство должно быть установлено на ровной и достаточно твердой поверхности. Для выравнивания морозильника используются передние регулируемые ножки
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИК У ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Устройство подключается к сети при помощи сетевого кабеля. Сетевая розетка долж­на иметь заземление. Номинальное напряжение и частота, требуемые для работы
устройства указаны на заводской табличке (220-240В ~50Гц). Подключение к источнику питания и заземление устройства должны соответствовать действующим нормам.
20
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
2
1
RU
3
4
5. Модуль управления
6. Ящики для хранения
7. Двери
8. Регулируемые ножки
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для управления работой морозильника используется регулятор термостата (вращать по направлению вращения часовой стрелки от позиции минимум до максимум и обрат­но, при помощи монеты).
НОРМАЛЬНЫЙ
МИНИМАЛЬНЫЙ
МАКСИМУМ
РЕГУЛЯТОР ТЕРМОСТАТА
Регулятор термостата, расположенный на панели управления, регулирует температуру морозильной камеры. Настройка «Минимальный» - холодно Настройка «Нормальный» - холоднее, стандартная установка
21
RU
Настройка «Максимум» - самый холодный (замораживание свежих продуктов) На данную температуру оказывает влияние:
 Температура в помещении  Частота открывания двери  Количество продуктов  Настройки устройства
При настройке заданной температуры, следует принять во внимание все эти факторы. Могут потребоваться пробы.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Более высокое положение регулятора термостата (ближе к «максимум») означает более низкую температуру в морозильнике. При нормальной температ уре окружающей среды, рекомендуем установить регулятор термостата в положение «нормальный».
Изменение температуры окружающей среды влияет на температуру внутри морозиль­ника. При изменении температуры окружающей среды измените положение рег улятора термостата.
 Температура внутри морозильника зависит от частоты открывания двери.
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
5. После установки оставить устройство на 2 часа.
6. Подключите устройство к сети и включите.
7. Установите регулятор термостата в нужное положение. Среднее положение соответ-
ствует установке нормальной эксплуатации (смотрите инф. регулятор термостата).
8. Подождите около 4 часов для получения надлежащей температуры для размещения
пищи.
НОРМАЛЬНЫЙ
МИНИМАЛЬНЫЙ
MAKSYMALNE
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
В морозильнике можно замораживать только продукты, которые хорошо переносят
низкие температуры. Продукты должны быть свежими и хорошего качества.
Мы рекомендуем выбрать соответствующую упаковку и правильную запаковать продукты.
Упаковка не должна пропускать воздух и влагу, которые могут привести к высушиванию
продуктов и потери витаминов.  Пленка и пакеты должны быть мягкими и хорошо прилегать к поверхности продуктов.
На упакованных продуктах, следует указать вид, количество и дату замораживания
продуктов.
22
Продукты должны замораживаться максимально быстро, поэтому следите, чтобы порции
не были слишком большими.  Перед размещением в морозилке продукты следует охладить.
Количество свежих продуктов, которые можно разместить за один раз в морозильнике на
протяжении 24 часов, составляет 4,4 кг. При большем количестве продук тов уменьшается
качество замораживания, что может повлиять на качество замороженных продуктов.
СПОСОБ ЗАМОРОЗКИ
 Продукты замораживаем в камере быстрого замораживания (верхняя часть).
За 24 часа до размещения продуктов, предназначенных для замораживания, установите
регулятор термостата в положение «максимум».
Через 12 часов, в морозильник можно положить, предназначенные для замораживания,
продукты.
Через 24 часа замороженные продукты можно переложить в контейнеры для хранения и,
при необходимости, повторить цикл замораживания для следующих продуктов. Свежие
продукты не должны соприкасаться с ранее замороженными продуктами
Примерно через 24 часа после размещения последней порции свежих продуктов, уста-
новите регулятор термостата в положение «нормальный».
ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
На упаковке замороженных продуктов указывается температура и период их хране­ния. При хранении и приготовлении приобретенных замороженных смесей следует соблюдать рекомендации производителя. При покупке следует выбирать правильно упакованные замороженные смеси, пригодные для хранения в морозильниках при тем­пературе минимум - 18°C. Не следует покупать продукты на которых есть следы инея, поскольку это означает, что они размораживались и замораживались снова. Приобре­тенные замороженные продукты не с ледует размораживать до размещения в морозиль­нике, что может привести к сокращению времени их хранения и ухудшению качество.
RU
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Размороженные продукты или продукты, которые начали оттаивать, следует исполь­зовать немедленно. Низкая температура сохраняет продукты, но не уничтожает ми­кроорганизмы, которые при оттаивании быстро активизируются и портят продукты. Частичное размораживание снижает пищевую ценность продуктов, особенно овощей, фруктов и готовых блюд.
23
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА
Внутри морозильника накапливается иней и лед, который следует удалить если толщи­на слоя составит около 3-5 мм.
За 24 часа до размораживания устройства, установить регулятор термостата в положение «максимум», чтобы максимально заморозить продукты. По истечении этого времени, вытащите содержимое морозильника, старайтесь не размораживать продукты.
Отключите питание устройства и установить в передней части морозильника лоток для талой воды.
 Для размораживания, не используют химические вещества для оттаивания, поскольку
они могут повредить пластиковые детали морозильника, также они вредны для здоровья.
ЧИСТКА МОРОЗИЛЬНИКА
Перед чисткой отключите прибор от электросети. Не используйте едкие и острые сред­ства очистки, чтобы не повредить поверхность. После очистки, убедитесь, что вы удали­ли все остатки моющих средств.
 Внешнюю сторону устройства можно мыть водой с жидким моющим средством. Окра-
шенные поверхности следует чистить при помощи мягкой ткани и моющего средства на основе спирта (например, для очистки стекол). Допускается использование алко­голя. Запрещается чистить пластик или окрашенные поверхности с использованием зернистых или абразивных чистящих средств, например, средств для чистки изделий
из нержавеющей стали.  Внутреннюю часть устройства следует чистить теплой водой с добавлением уксуса.
Конденсатор на задней панели устройства можно чистить с помощью мягкой неме
таллической щетки или удалять пыль с помощью пылесоса. После очистки, устройство
следует подк лючить к источнику питания, вк лючить и быстро положить продукты внутри.
-
ПЕРЕРЫВ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ МОРОЗИЛЬНИК А
Если устройство не используется в течение длительного периода времени, отключите его от источника питания, вытащите все продукты, морозильник следует разморозить и очистить. Дверь должна быть открыта.
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЕЙ
Вы можете изменить направление открытия двери с правой стороны (заводская уста­новка) на левую, если этого требуют условия места установки.
Предупреждение! При перевешивании двери, устройство должно быть отключено от сети. Следует вытащить вилку из розетки.
24
Наклоните устройство немного назад и зафиксируйте для сохранения стабильности.
Открутите болты дверных шарниров и вытащите кронштейн шарнира.
Приоткройте двери и потяните вниз.
Открутите верхний кронштейн и закрепите его на противоположной стороне.
Установите дверь на верхний кронштейн и закройте.
Закрепите кронштейн шарнира с противоположной стороны при помощи болтов
RU
Если Вас не устраивает направление открытия двери, вы можете его изменить. Специально для обеспечения такой возможности на противоположной стороне корпу­са выполнены отверстия, закрытые заглушками.
 Снимите нижний шарнир с ножкой и прокладкой, снимите дверь.  Используя отвертку (против часовой стрелки) открутите болт, выполняющий функции
верхнего шарнира и прикрутите его с противоположной стороны.  Вместо угловой накладки двери с отверстием устанавливаем заглушку и наоборот.  На болт, выполняющий функции верхнего шарнира, установите дверь.
Болт нижнего шарнира с ножкой (с прокладкой) разместите в угловой накладке с отвер-
стием и прикрутите нижний шарнир.  В конце следует проверить прилегание магнитного уплотнителя (прокладка не может
быть свернута и должна прилегать по всей своей длине). На месте, где уплотнитель не
прилегает к корпусу устройства, ее следует нагреть, с соблюдением соответствующего
расстояния (напр. с помощью фена), а затем аккуратно растянуть до нужной длины.
25
RU
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Во время использования морозильника могут появиться неисправности. Ниже приве­дены некоторые неисправности, которые, чаще всего, являются результатом неправиль­ного обслуживания устройства и, которые легко можно устранить самостоятельно.
ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ
 Убедитесь, что розетка находится под напряжением и что устройство включено (регу-
лятор установлен в рабочей позиции).
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ РАБОТАЕТ НЕПРЕРЫВНО
 Слишком частое открытие двери или открытие двери на длительное время.
Неправильно закрытые двери (возможно присутствие какого-то предмета, незакреплен-
ные шарниры, поврежден уплотнитель).  В морозильнике находится слишком много свежих продуктов.
В связи с недостаточным охлаждением компрессора и конденсатора следует проверить
правильность циркуляции воздуха в задней части устройства. Конденсатор должен
быть чистым.
ШУМ
Охлаждение происходит благодаря работе системы охлаждения с компрессором, что приводит к появлению определенного шума. Уровень шума зависит от установки, правильного обращения и возраста устройства.
 Во время работы компрессора можно услышать журчание жидкости, а во время пере-
рыва в работе компрессора звук текущей жидкости. Это нормальное явление, которое
на влияет на срок службы устройства.
После включения устройства звук работы компрессора и текущей жидкости может
стать громче. Данные звуки не признаками неисправности и не влияют на срок службы
устройства. Со временем, уровень шума снижается.
Иногда, во время работы морозильной камеры, могут появится неожиданное или
нехарактерные, для нормальной работы, шумы. Как правило их причиной является
неправильная установка морозильника.
• устройство должно быть установлено на ровной и твердой поверхности
• устройство не может касаться стены и соседних элементов
• следует убедиться, что внутреннее оборудование расположено на своих местах
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
ДО обращения в сервисный центр, проверьте следующие пункты:
НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ
Отсутствует питание устройства
• Проверьте наличие напряжения в розетке. Проверить наличие питания. Проверьте есть ли свет в кв артире.
• Проверить целостность предохранителя.
26
Слишком высокая температура в морозильной камере
Двери морозилки не открываются
Компрессор рабо тает непрерывно
Накопи лось много инея и льда
Шум • Информация представлена в пункте - нормальные рабочие звуки.
• Убедитесь, что температура окружающей среды соответствует диапазону рабочих температур от 16oC до 320oC. В слу чае необходим ости перес тавьте устр ойство.
• Уб едитесь, чт о термоста т установле н в правильно е положение с уч етом услови й окруж ающей среды.
• В ы только что отк рывали двер и? Если да, то ос тавьте из на неско лько минут д ля выравнивания давления воздуха.
• Ус тановите те рмостат в со ответству ющее положен ие. Смотрет ь стр. 5. Убедите сь, что двери закрыты.
• В недавнем вр емени вложе но большое ко личеств о продук тов и/или час то открыва лись двери .
• Пр оверить проходимость вентиляции.
• Уб едитесь, чт о дверь не была о ставлена откр ытой.
• Убеди тесь в отсутствии препятствий при закрытии двери.
• Уплотни тель дверей целый и чистый.
• Прове дение периодической разморозки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКА Я СХЕМА
Термостат
желтый/ зеленый
Внутренняя подсветка
Вилка
Аварийный выключатель
Пусковой переключатель
RU
желтый/ зеленый
желтый/ зеленый
Компрессор
27
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное
оборудование)
Польша
ного и элект рического оборудования с дру гими отходами или их не профессиональная р азборка может привес ти к выбросу веществ, вредных для здоровья и окружающей среды. Изношенное устройство необходимо сдать на пункт сбора отработанного электрического и электронного оборудования. Чтобы получить подробную информа­цию о месте сдачи электрических и электронных отходов, пользователь должен обратиться в местный пункт сбора оборудования для у тилизации или на завод по переработке изношенного оборудования.
28
Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока службы. Изношенное оборудование может оказывать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального содержа­ния опасных веществ, смесей и компонентов. Смешивание от ходов в виде изношенного элек трон-
29
NOTATKI
NOTATKI
30
31
NOTATKI
PL
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzysta-
nia z szerokiej oferty handlowej firmy
RU
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением ком­пании
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
Loading...