Zalecenia dotyczące ustawień temperatury ........................................................24
Dane techniczne .................................................................................................. 28
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia,
przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Aby uniknąć niepo
trzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby korzystające
z urządzenia dokładnie zapoznały się z jego działaniem i funkcjami bezpieczeństwa.
Proszę zachować te instrukcje i upewnić się, że pozostaną z urządzeniem w przypadku jego przeniesienia lub sprzedaży tak, aby każdy korzystający z niego przez
jego okres użytkowania miał dostęp do informacji na temat użytkowania urządzenia
i bezpieczeństwa.
Dla bezpieczeństwa życia i mienia zachować środki ostrożności zgodne z wymienionymi w instrukcji użytkownika, gdyż producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody spowodowane przez zaniedbanie.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB WYMAGAJĄCYCH SZCZEGÓLNEJ TROSKI
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenie były zrozumiałe.
Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. Nie wolno im siadać
na elementach wysuwanych izawieszać się na drzwiach.
Czyszczenia i konserwacji nie mogą dokonywać dzieci poniżej 8 roku życia oraz
dzieci bez nadzoru.
Opakowanie należy przechowywać z dala od dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby zurządzenia nie korzystały pozostawione
bez opieki dzieci.
-
PL
3
PL
Dzieci wwieku poniżej 3 lat nie mogą przebywać wpobliżu urządzenia, jeżeli nie
są wsposób nieprzerwany nadzorowane.
Dzieci wwieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty wurządzeniu oraz je zniego
wyjmować.
Urządzenie chłodnicze należy koniecznie podłączyć do gniazdka zuziemieniem.
Gniazdko zuziemieniem do podłączenia urządzenia do sieci zasilającej powinno
znajdować się wdostępnym miejscu.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie lub wewnątrz urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani innych urządzeń niż te zalecane przez producenta, aby przyspieszyć
proces rozmrażania.
OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE! Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych
(np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie
zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać żarówki, jeśli pozostaje ona włączona przez dłuższy okres, ponieważ może być bardzo gorąca.
*)
OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, sprawdź przewód zasilający
czy nie jest zagnieciony ani uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj przenośnych gniazdek zasilających / przedłużaczy/ lub urządzeń zasilających z tyłu urządzenia.
W urządzeniu nie należy przechowywać substancji wybuchowych (np. pojem-
W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym, lecz jest łatwopalny.
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został
uszkodzony, należy:
- unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu
- dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
*)
Jeżeli urządzenie posiada oświetlenie.
4
Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Unikać uszkodzenia przewodu zasilającego; może to spowodować
porażenie prądem lub pożar.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i innych podobnych zastosowań, na przykład:
- w pomieszczeniach kuchennych dla personelu sklepów, biur itp.;
-
w zabudowaniach gospodarczych oraz w hotelach, motelach, pensjonatach
i innych obiektach mieszkalnych;
- w obiektach typu nocleg ze śniadaniem (B & B);
- w punktach gastronomicznych i innych punktach sprzedaży niedetalicznej
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wszelkie elementy
elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprężarkę) może wymienić
wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczana wraz z urządzeniem jest „żarówką specjalnego zastosowania“, nadającą się do użytku tylko
z dostarczonym urządzeniem. „Żarówka specjalnego zastosowania“
nie nadaje się do użytku w oświetleniu domowym.
1)
Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przygnieciona
ani uszkodzona. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać
i spowodować pożar.
Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki oświetlenia wewnętrznego. Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
PL
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zasad:
●
Pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost
●temperatury w komorach urządzenia.
● Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością.
5
PL
●Surowe mięso i ryby należy przechowywać w pojemnikach – tak, aby zawartość nie
miała kontaktu ani nie kapała na inną żywność.
●Dwugwiazdkowe zamrażalniki na mrożonki (jeśli są w urządzeniu) są odpowiednie
tylko do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lodów
smakowych i robienia kostek lodu.
●Przedziały jedno-, dwu – i trzygwiazdkowe (jeśli są w urządzeniu) nie nadają się do
zamrażania świeżej żywności.
●Jeśli urządzenie pozostanie puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić,
oczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi bakterii
w urządzeniu.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić uwagę na zamieszczony obok – żółty lub pomarańczowy symbol, który
umieszczony jest z tyłu urządzenia (na tylnym panelu lub sprężarce).
Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru z uwagi na łatwopalne substancje znajdujące
się w systemie chłodzenia. Z tego w zględu urządzenie należy zawsze przec howywać
z dala od źródeł ognia.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Nie umieszczać gorących przedmiotów na plastikowych częściach urządzenia. Nie należy umieszczać jedzenia bezpośrednio na tylnej ścianie. Po rozmrożeniu nie wolno ponownie zamrażać mrożonej żywności. Pakowane mrożonki należy przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta mrożonki.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dotyczących przechowywanie. Przeczytaj
odpowiednie instrukcje.
Nie należy umieszczać napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ spowoduje to nacisk
na pojemnik, co może spowodować jego wybuch i uszkodzenie urządzenia.
Lody mogą spowodować oparzenia mrozem, jeśli spożywać natychmiast po wyjęciu z urządzenia.
KONSERWAC JA I CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wt yczkę z gniazdka.
Nie należy czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
Nie używaj ostrych narzędzi do usuwania szronu z urządzenia Pozycje. Użyj plastikowego
skrobaka.
Regularnie sprawdzać odpływ w lodówce pod kątem rozmrożona woda. W razie potrzeby
oczyścić odpływ.
Jeśli odpływ jest zatkany, woda będzie się zbierać na spodzie urządzenia. (Jeśli urządzenie
jest wyposażone w komorę na świeżą żywność.)
**
Uwaga!
Podczas korzystania z funkcji wytwarzania lodu i chłodzenia należy upewnić się, że źródło
wody i filtr są podłączone.
Przed użyciem produktu należy przepłukać filtr wodą przez 5 minut lub 5 litrów wody, aby
zapewnić czyste wypłukanie tonera w filtrze.
**
w zależności od modelu i wyposażenia
6
Po podłączeniu lodówki do źródła wody należy dokonać regulacji zgodnie z instrukcją montażu.
Po 5 minutach sprawdź, czy droga wodna nie jest nieszczelna.
Upewnij się, że ciśnienie wody mieści się w wymaganych specyfikacjach. Zby t wysokie ciśnienie
wody może łatwo spowodować wyciek wody, zbyt niskie ciśnienie wody nie może wspierać
funkcji produktu.
Nie należy dotykać ice makera rękami lub narzędziami podczas użytkowania, aby uniknąć
uszkodzenia personelu lub ice makera.
Podczas korzystania z produktu należy upewnić się, że maszyna do lodu i zasobnik na lód są
czyste, aby nie dostały się do nich duże ilości kurzu, stałego brudu i innych zanieczyszczeń.
Nie pozwalaj dzieciom na wyjmowanie pojemnik na lód, aby nie spadł i nie zranił ich. Wewnątrz lodówki znajdują się metalowe noże. Dzieci nie mogą się nimi bawić, aby uniknąć
obrażeń.
INSTALAC JA
Ważne! Podczas wykonywania przyłącza elektrycznego należy dokładnie przestrzegać wskazówek zawartych
w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie ma uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie
należy go podłączać. Wszelkie uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy, u którego
zakupiono urządzenie. W takim przypadku należy zachować opakowanie.
Zalecamy odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem urządzenia, aby umożliwić
osadzenie się oleju w sprężarce.
Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, należy pozostawić wokół niego wystarczającą ilość
miejsca do cyrkulacji powietrza. Postępuj zgodnie z instrukcją montażu, aby zapewnić od-
powiednią wentylację.
Jeśli to możliwe, produkt powinien znajdować się blisko ściany, aby uniknąć dotykania gorących
części (kompresor, kondensator) i ewentualnych oparzeń.
Urządzenie nie może być umieszczone w pobliżu grzejników lub pieców. Po zainstalowaniu urządzenia należy upewnić się, że wtyczka jest dostępna.
PL
SERWIS
Wszystkie prace elektryczne wymagane do przeprowadzenia konserwacji urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną.
Naprawa tego produktu musi być wykonywana przez autoryzowany serwis centrum przy
użyciu oryginalnych części zamiennych.
7
PL
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane tylko przez profesjonalistę. W tym celu
skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Nie należy wkładać do urządzenia gorących potraw. Nie należy umieszczać jedzenia blisko siebie, ponieważ uniemożliwi to cyrkulacja powietrza. Upewnij się, że jedzenie nie dotyka tylnej części komory. Nie należy otwierać drzwi w przypadku awarii zasilania. Nie otwieraj często drzwi. Nie należy pozostawiać otwartych drzwi na bardzo długo. Nie należy ustawiać termostatu na bardzo niskie temperatury.
W celu obniżenia zużycia energii wszystkie akcesoria, takie jak np. szuflady i półki są pozostawione w urządzeniu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie (obwód chłodniczy oraz materiały izolacyjne) nie zawiera gazów,
które uszkadzają warstwę ozonową. Urządzenie nie może być utylizowane w taki sam
sposób, jak odpady domowe. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy, dlatego urządzenie
powinno być utylizowane w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. Unikaj uszkodzenia jednostki chłodniczej, w szczególności wymiennika ciepła. Materiały oznakowane symbolem
nadają się do ponownego przetworzenia.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe nadają się do ponownego przetworzenia. W tym celu
należy umieścić je w odpowiednich pojemnikach na odpady, zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
8
Utylizacja urządzenia
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Odciąć przewód zasilający i usunąć go.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, naprawy i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę
na symbole podobne do tego po lewej stronie, które znajdują się z tyłu urządzenia (panel
tylny lub kompresor) i są koloru żółtego lub pomarańczowego. Jest to symbol zagrożenia pożarowego. W przewodach c zynnika chłodniczego i w sprężarce znajdują się materiał y łatwopalne. Podczas użytkowania, naprawy i utylizacji trzymać z dala od źródła ognia.
PRZEGLĄD
Panel sterowania
Dozownik wody/lodu
PL
(Zdjąć metalową pokrywę komory sprężarki)
9
Panelsterowania
Dozownikwody/lodu
(Zdjąćmetalowąpokrywękomorysprężarki)
PL
Pokrywa pojemnika
na lód
Pojemnik na
lód
Półka zamrażarki
przestrzeń*3
Główna jednostka sterująca
Kabel zasilający
Sprężarka
Zewnętrzny zawór
główny zasilania wodą
Komora chłodząca*4
Półki komory
chłodzącej*3
Szuflady zamrażarki
przestrzeń*2
Komora zamrażarki
przestrzeń*1
Przyłącze wodociągowe
Uwaga: Zdjęciema charakter poglądowy, urządzeniemoże się nieznacznie różnić.
Wybierz miejsce, które nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych; Wybierz miejsce umożliwiające swobodne otwieranie drzwi lodówki; Wybierz miejsce z możliwie równym podłożem; Pozostaw wystarczająco dużo miejsca na instalację lodówki na płaskiej powierzchni;
Pozostaw odstęp z prawej, lewej strony, z tyłu i od góry. Dzięki temu zużycie energii jest
mniejsze co przekłada się na niższe rachunki za prąd i zapewnia odpowiednią wentylację.
PL
USTAWIENIE I WYPOZIOMOWANIE CHŁODZIARKI
13
PL
Ustawienie urządzenia
Zainstaluj to urządzenie w miejscu, gdzie temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia: podział na klasy klimatyczne:
Klasy klimatyczne urządzeń chłodniczych:
rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia
+10°C do +32°C (SN)
umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +32°C (N)
subtropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do
+38°C (ST)
tropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +43°C (T)
Miejsce instalacji
Urządzenie musi być zainstalowane w odpowiedniej odległości od źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, kotły, bezpośrednie światło słoneczne itp. Upewnij się, że powietrze może swobodnie krążyć wokół tylnej części urządzenia. Jeśli urządzenie jest zainstalowane pod wystającą
szafką ścienną, minimalna odległość między górną częścią obudowy a szafką ścienną musi
wynosić co najmniej 50 mm, aby zapewnić najlepszą wydajność. Najlepiej jednak, aby urządzenie nie było umieszczone pod wystającymi szafkami ściennymi. Precyzyjne ustawienie
zapewnia jedna lub więcej regulowanych nóżek w dolnej części urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie musi mieć możliwość odłączenia od sieci, dlatego po zainstalowaniu wtyczka musi
być łatwo dostępna.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej są zgodne z posiadanym zasilaczem domowego źródła zasilania. Urządzenie musi
być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego wyposażona jest w styk do tego celu. Skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
14
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
UŻYCIEDZIENNE
Ważne!
Instalacjafiltrówwodnych irur wodnych
1.
Przed instalacją należyprzepłukać filtrwodą przez 5 minutlubużyć5 litrów wody, abywystarczająco przepłukać wkładfiltra.
UŻYCIEDZIENNE
Ważne!
Instalacjafiltrówwodnych irur wodnych
1.
Przed instalacją należyprzepłukać filtrwodą przez 5 minutlubużyć5 litrów wody, abywystarczająco przepłukać wkładfiltra.
Usunąć gumowezatyczkipo obu stronachzbiornika nawodę.
INSTALAC JA FILTRÓW WODNYCH I RUR WODNYCH
1. Przed instalacją należy przepłukać filtr wodą przez 5 minut lub użyć 5 litrów wody, aby wy-
starczająco przepłukać wkład filtra.
2. Otwórz drzwi lodówki i wyjmij szuflady na owoce i warzywa.
3. Usunąć gumowe zatyczki po obu stronach zbiornika na wodę.
Źródło wody
Przewód łączący
Filtr
Zlew
Gumow e korki
Zbiornik wody
PL
15
4. Wyjmij filtr wody z torby z akcesoriami, włóż złączki po obu stronach filtra, następnie pod-
UŻYCIEDZIENNE
4.
Wyjmijfiltrwodyz torbyz akcesoriami,włóżzłączki po obustronachfiltra,następniepodłącz przewódwodnyizaciśnijgow zaciskachantypoślizgowych(zwróćuwagę na kierunekstrzałkifiltra).
UŻYCIEDZIENNE
4.
Wyjmijfiltrwodyz torbyz akcesoriami,włóżzłączki po obustronachfiltra,następniepodłącz przewódwodnyizaciśnijgow zaciskachantypoślizgowych(zwróćuwagę na kierunekstrzałkifiltra).
Filtrwody
Złącza
Rurywodne
Klamryantypoślizgowe
5.
Zmontujczęścifiltrawodyz uchwytemtrzymającymnadzbiornikiemwodyi podłączprzewódwodnyzbiornikawodydo filtra wody.
UŻYCIEDZIENNE
4.
Wyjmijfiltrwodyz torbyz akcesoriami,włóżzłączki po obustronachfiltra,następniepodłącz przewódwodnyizaciśnijgow zaciskachantypoślizgowych(zwróćuwagę na kierunekstrzałkifiltra).
Filtrwody
Złącza
Rurywodne
Klamryantypoślizgowe
5.
Zmontujczęścifiltrawodyz uchwytemtrzymającymnadzbiornikiemwodyi podłączprzewódwodnyzbiornikawodydo filtra wody.
Zamocowaćczęścifiltrawody
Podłączyćprzewóddoprowadzającywodęzezbiornika do filtra
6.
Usunąćgumowązatyczkę.Podłączyćodcinekprzewoduwodnegodozaworugłównegonaobudowiesprężarkizapomocązłączki i pamiętaćo założeniu klipsów antypoślizgowych.Następniepodłączyć końcówkęrurywodnejznakrętką doźródła wody.
łącz przewód wodny i zaciśnij go w zaciskach antypoślizgowych (zwróć uwagę na kierunek
strzałki filtra).
Filtr wody
Złącza
PL
Klamry antypoślizgowe
5. Zmontuj części filtra wody z uchwytem trzymającym nad zbiornikiem wody i podłącz
przewód wodny zbiornika wody do filtra wody.
6. Usunąć gumową zatyczkę. Podłączyć odcinek przewodu wodnego do zaworu głównego
na obudowie sprężarki za pomocą złączki i pamiętać o założeniu klipsów antypoślizgo-
Rury wodne
Zamocować części filtra wody
Podłączyć przewód
doprowadzający wodęze
zbiornika do filtra
wych. Następnie podłączyć końcówkę rury wodnej z nakrętką do źródła wody.
Źródłowody
Uwaga!
Zewnętrzne źródło wody musi być czyste, a ciśnienie wody powinno wynosić od 1,5 do 7
Usunąćgumową zatyczkę Podłączenierurywodnej
ze złączem i upewnij się,że
po obu stron ach złącza
zamontowane są klipsy
antypośli zgowe
Rury wodnePodłączyć końcówkę
przewód wodny do
przyłącza przy źródle
wody
barów, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Sprawdzić podłączenie rury wodnej. Sprawdź, czy w wytwornicy i dozowniku lodu nie ma lodu.
Po podłączeniu źródła wody należ y otworzyć kran i sprawdzić, c zy nie ma wycieków wody między
kranem a rurą przyłączeniową. Jeśli występuje nieszczelność, należy sprawdzić połączenie rur.
16
Wybierz funkcję wody, weź duży kubek, naciśnij dozownik i pozwól wodzie spływać przez 5
Naciśnij,abywybrać tryb pracySUPERCOOLING,SUPERFROSTING,CLEANMODE,ECOLOGICALi
F
F
minut. Woda, którą urządzenie dozowało podczas procesu czyszczenia, nie jest wodą pitną.
Wybierz funkcję usuwania i kruszenia lodu, weź duży kubek i naciśnij dozownik. Sprawdź po
dźwięku, czy silnik lodówka działa normalnie.
Odczekać 3 minuty, a następnie sprawdzić szczelność zaworu wlotowego wody, złączek rur
wodnych i filtra wody.
KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA
PL
G
E
PRZ YCISKI
Naciśn ij, aby ustawić tem peraturę komo ry zamraża rki (lewa stro na) w zakresie od – 14 °C do – 22 °C .
Naciśn ij, aby ustawić tem peraturę komo ry chłodze nia (prawa str ona) w zakresie od 2 °C d o 8 °C i „OFF”. Jeśl i
wybierzesz „OFF”, komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśn ij, aby wybrać tr yb pracy SUPER COOLING
SETUP (na wyś wietlaczu n ie pojawia się ża den symbol).
Naciśn ij i przytr zymaj przyc isk 3 SEC. przez 3 se kundy, aby zablo kować inne przyc iski. Naciśni j i przytr zymaj
ponown ie przez 3 sekun dy, aby odblokować po zostałe prz yciski.
ten przycisk.Urządzenieprzestaniewytwarzać lód.Naciśnij ten przycisk ponownie,aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznościwymianyfiltrawody".Abyzapewnićnajwyższąjakośćwody,powinieneśwymieniaćfiltrwodyco 6miesięcy.Po sześciu miesiącachnawyświetlaczuzapalisię lampka, którapoinformuje okoniecznościwymianyfiltrawody.Nowyfiltrwodymożnakupićusprzedawcy,uktóregokupionolodówkę, lubw dziale obsługiklienta. Po zakończeniu wymianyfiltra wodywewnątrz lodówki należywykonać następująceczynności:Naciśnijiprzytrzymajprzyciskprez3sekundy.Lampkakontrolnana wyświetlaczu zgaśnieifiltrwodyzresetuje się.Naciśnijtenprzycisk, a urządzeniebędziewydawaćkostkilodu.Naciśnijten przycisk,abywybraćrodzajlodu,którymabyć
ten przycisk.Urządzenieprzestaniewytwarzać lód.Naciśnij ten przycisk ponownie,aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznościwymianyfiltrawody".Abyzapewnićnajwyższąjakośćwody,powinieneśwymieniaćfiltrwodyco 6miesięcy.Po sześciu miesiącachnawyświetlaczuzapalisię lampka, którapoinformuje okoniecznościwymianyfiltrawody.Nowyfiltrwodymożnakupićusprzedawcy,uktóregokupionolodówkę, lubw dziale obsługiklienta. Po zakończeniu wymianyfiltra wodywewnątrz lodówki należywykonać następująceczynności:Naciśnijiprzytrzymajprzyciskprez3sekundy.Lampkakontrolnana wyświetlaczu zgaśnieifiltrwodyzresetuje się.Naciśnijtenprzycisk, a urządzeniebędziewydawaćkostkilodu.Naciśnijten przycisk,abywybraćrodzajlodu,którymabyćwydawany.Naciśnięcietego przycisku powoduje,żeurządzeniewydajelódkruszony.Naciśnijtenprzycisk, abywybraćrodzajlodu,którymabyćwydawany.Naciśnijten przycisk,a urządzeniebędziewydawaćschłodzonąwodę.Nacisnąćtenprzycisk,abywłączyćwydawanie
E
F
G
UŻYCIEDZIENNE
8
9
Wyświetlacz
UŻYCIEDZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart:Lodówkaautomatyczniedostosowujetemperaturęw komorachchłodziarkiizamrażarkiw
zależnościodtemperaturywewnętrznej iotoczenia.
PL
Naciśnij p rzycisk pauz y wytworn icy lodu, aby stero wać wytwor nicą lodu. Aby zamk nąć kostkarkę do lod u, należy nacisnąć t en
przyc isk. Urządzeni e przestanie w ytwarzać l ód. Naciśnij ten pr zycisk ponownie, a by wznowić produ kcję lodu.
„Ostrzeżenie o konieczności wymiany filtra wody”.
Aby zapew nić najwyżs zą jakość wody, powinie neś wymieniać fil tr wody co 6 miesięc y.
Po sześciu m iesiącach na wy świetlaczu z apali się lampka
filtr wody m ożna kupić na stron ie internetowej pro ducenta. Po zakońc zeniu wymiany filt ra wody wewnątrz l odówki należy
wykonać następujące czynno ści:
Naciśnij i przytrz ymaj przycisk
Naciśnij te n przycisk, a ur ządzenie będzi e wydawać kostki l odu. Naciśnij ten pr zycisk, aby wy brać rodzaj lodu , który ma być
wydawany.
Naciśnię cie tego przyc isku powoduje, że urz ądzenie wydaje ló d kruszony. Naciśnij te n przycisk, aby w ybrać rodzaj l odu, który
F
ma być wydawa ny.
Naciśnij te n przycisk, a ur ządzenie będzi e wydawać schło dzoną wodę. Nacisnąć te n przycisk, aby w łączyć wyd awanie
schłodzonej wody.
Uwaga!
Jeśli drzwi zamrażarki są otwarte lub włączona jest blokada przed dziećmi, dozownik wody nie
działa. Musisz najpierw zamknąć drzwi lub wyłączyć blokadę przed dziećmi, zanim urządzenie
zacznie wydawać kostki lodu, kruszony lód lub schłodzoną wodę.
Jeśli nie potrzebujesz lodu, wyłącz tę funkcję, aby zaoszczędzić energię (patrz przycisk pauzy
lodowej powyżej).
Jeśli woda nie płynie lub płynie powoli, należy wymienić filtr wody, gdyż może być zatkany.
W niektórych rejonach woda jest bardzo wapienna, co prowadzi do szybszego zapychania
się filtra wodnego.
WYŚWIETLACZ
przez 3 se kundy. Lampka kontr olna
, która po informuje o konie czności wy miany filtra wody. Nowy
na wyśw ietlaczu zgaśni e i filtr wody zrese tuje się.
8
9
Tryb Smar t: Lodówka auto matycznie d ostosowuje te mperaturę w kom orach chłod ziarki i zamra żarki
w zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia.
Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
18
UŻYCIEDZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart:Lodówkaautomatyczniedostosowujetemperaturęw komorachchłodziarkiizamrażarkiw
Wskazanietemperaturywkomorachzamrażarkiichłodziarkiróżnisię w
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacztemperatury
lodówki
Wskazanietemperaturywkomorachzamrażarkiichłodziarkiróżnisię w zależności od temperaturyotoczenia (patrztabela poniżej).
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacztemperatury
lodówki
Wskazanietemperaturywkomorachzamrażarkiichłodziarkiróżnisię w zależności od temperaturyotoczenia (patrztabela poniżej).
Bezzmian+2°C
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacztemperatury
lodówki
Wskazanietemperaturywkomorachzamrażarkiichłodziarkiróżnisię w zależności od temperaturyotoczenia (patrztabela poniżej).
Bezzmian+2°C
tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed włączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze.
CHILD LOCK: Symb ol świeci się, gd y przycisk i są zablokowan e.
Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
Wyświetlanie ustawionej temperatury w komorze chłodzenia.
8
TRYB STOP PRODUKCJI LODU: Kontrol ka zapala się po dotk nięciu przyc isku pauzy wy twornicy lo du . Oznacz a to, że
lodówka przestaje produkować lód.
TRYB ALERTU W YMIANY FILTRA WODY: Kontrolka z apali się po 6 miesiąc ach użytkowan ia filtra wody, ostr zegając Cię, abyś
9
w porę wy mienił nowy filt r wody. Po wymianie noweg o filtra naciśnij i pr zytrz ymaj przez 3 sekun dy przycisk .
Wówczas ś wiatło zgaśnie.
OSTRZEŻENIE O OTWART YCH DRZWIACH
Jeśli drzwi komory chłodziarki lub zamrażarki pozostają otwarte przez ponad 60 sekund,
okresowo włącza się akustyczne ostrzeżenie o otwartych drzwiach. Sygnał akustyczny ustaje
w momencie zamknięcia drzwi.
Ekologiczny
Superchłodzenie
Superfre eze
Try bLampka kontrolnaLampka kontrolnaWyświetlacz temperatury lodówki
Smart
Wskazani e temperatury w ko morach zamraż arki i chłodzia rki różni się
w zależno ści od temperatu ry otoczenia (p atrz tabela pon iżej).
-15° C+8°C
Bez zmian+2° C
-25°CBez zmian
PL
UŻYCIE DZIENNE
UWAGI:
Reżim ekologiczny: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz oszczędzać energię.
Tryb Supercool: ten tryb pozwala na szybkie schłodzenie żywności. Automatycznie dezaktywuje się po 2,5 godzinach pracy. Tryb Superfreeze. Jest on automatycznie dezaktywowany
po 50 godzinach pracy.
19
,
,
,
PL
OSTRZEŻENIE AKUSTYCZNE O OT WART YCH DRZWIACH
Jeśli drzwi chłodziarki lub zamrażarki pozostaną otwarte lub nie zostaną całkowicie zamknięte przez około 60 sekund, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Zamknij drzwi lodówki,
a ostrzeżenie akustyczne wówczas ustanie.
Jeśli drzwi nie zostaną bezpiecznie zamknięte, co 30 sekund rozlegnie się pięciokrotny sygnał
dźwiękowy, aż do momentu zamknięcia drzwi.
Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte nieprzerwanie przez 10 minut bez zamknięcia, wewnętrzne oświetlenie LED wyłączy się automatycznie.
BLOKADA DLA DZIECI
Ta funkcja została zaprojektowana, aby uniemożliwić dzieciom korzystanie z urządzenia.
Naciśnij i przytrzymaj blokadę dziecięcą
Lampka kontrolna blokady dziecięcej
przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę dziecięcą.
zaświeci się, aby wskazać, że funkcja blokady dzie-
cięcej jest aktywna.
Naciśnij i przy trzymaj przez 3 sekundy blokadę dziecięcą , aby ją wyłączyć. Lampka kontrolna
blokady dziecięcej zaświeci się, aby wskazać, że
funkcja blokady dziecięcej nie jest aktywna.
Pierwsze użycie
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć wnętrze, w tym wszystkie akcesoria wewnętrzne, letnią wodą i odrobiną neutralnego detergentu. Pozwoli to usunąć typowy zapach
nowości. Następnie wytrzyj urządzenie do sucha.
Ważne! Nie należy używać detergentów ani proszków ściernych, gdyż może to spowodować uszkodzenie powierzchni.
KORZ YSTANIE Z WYTWORNIC Y LODU
Kostki lodu, kruszony lód i schłodzoną wodę można uzyskać po naciśnięciu przełącznika w zależności od ustawień panelu sterowania.
Uwaga! Jeśli naciśniesz przełącznik w sposób ciągły przez ponad 3 minuty, urządzenie przestanie działać, aby
chronić elementy elektr yczne. Jeśli potrzebujesz więcej schłodzonej wody lub lodu, zwolnij przełącznik i naciśnij go ponownie.
Kostki lodu, kruszony lód,
schłodzona woda
Przełącznik
20
DOZOWANIE WODY CHŁODZĄCEJ
Kostkilodu, kruszonylód, schłodzona woda
Przełącznik
Kostkilodu, kruszonylód, schłodzona woda
Przełącznik
Wybrać tryb wydawania wody chłodzącej
, i umieścić szklankę na środku przełącznika.
Naciśnij przełącznik, a urządzenie będzie wydawać wodę. Po otrzymaniu żądanej ilości wody
należy zwolnić przełącznik, a woda automatycznie przestanie płynąć.
Uwaga!
• Przed wyjęciem szklanki należy odczekać 2 sekundy, aby unik nąć rozprysku wod y.
• Jeśli potrzebujesz zimniejszej wody, napełnij szklankę lodem.
Jeśli jedn orazowo usuniesz więcej niż 800 ml wo dy, z urz ądzenia zacznie w ypływać woda o wyż szej temperaturze. W t ym przypadku zalecamy odczekanie pół godziny, podczas gdy urządzenie schłodzi wodę.
DOZOWANIE LODU
Aby usunąć lód, wybierz tryb dozowania kostek lodu
lub tryb dozowania lodu kruszonego.
lub tryb dozowania lodu kruszonego
Umieść szklankę pod włącznikiem wytwornicy lodu i naciśnij włącznik. Po otrzymaniu żądanej ilości lodu zwolnij przełącznik, a urządzenie automatycznie przestanie wydawać lód.
Uwaga!
• Przed wyjęciem szklanki należy odczekać 2 sekundy, aby unik nąć rozpryśnięcia lodu.
• Aby zapobiec wypadaniu lodu ze szklanki, umieść szklankę jak najbliżej otworu dozującego lód.
• Podczas usuwan ia lodu pracuje wew nętrzny silnik, k tóry rozbija i k ruszy lód, dlate go urządzenie może p ra-
cować głośno.
• Usunięty lód należy wykorzystać jak najszybciej, aby zapobiec jego roztopieniu.
Ważne!
W tym rozdziale dowiesz się, jak uniknąć większości problemów, które mogą się pojawić. Zalecamy przeczytanie tego rozdziału przed pierwszym użyciem urządzenia.
1. Przed przyjęciem wody po raz pierwszy lub po długim okresie nieprzyjmowania wody, weź
1 do 2 litrów wody i odlej ją.
2. Nie należy używać pierwszej tacki do kostek lodu przed pierwszym użyciem kostkarki do
lodu lub po dłuższym nieusuwaniu lodu.
3. Do wody i lodu zalecamy używanie kubka lub szklanki o średnicy większej niż 70 mm.
4. Nie używaj kruchych przyborów do wyjmowania kostek lodu, aby ich nie połamać.
5. Nie wkładać rąk ani żadnych przyborów do otwartej części urządzenia dozującego, we-
wnętrzny mechanizm mógłby zostać uszkodzony.
6. Nie należy zbyt mocno naciskać przełącznika wydawania wody i lodu, aby zapobiec uszko-
dzeniu.
7. Wytwornica lodu automatycznie produkuje lód bez konieczności ręcznego sterowania. Gdy
pojemnik na lód jest pełny (pojemność ok. 1,6 kg lodu), kostkarka automatycznie przestaje
produkować lód.
8. W trybie inteligentnym dzienna wydajność produkcji lodu przez lodówkę wynosi ok. 1,2 kg.
9. Gdy drzwi komory zamrażarki są otwarte, dozownik wody chłodzącej jest zablokowany i nie
może wydawać wody lub lodu.
10. Jeśli otworzysz drzwi zamrażarki, gdy wytwornica lodu wytwarza lód, część lodu może spaść
do pojemnika na lód.
11. Jeśli urządzenie nie wydaje lodu w sposób ciągły, sprawdź, czy wylot dozownika jest zablo-
13. Podczas procesu użytkowania może być słyszalny dźwięk otwierania zaworu wodnego,
przepływającej wody oraz dźwięk spadającego lodu, co jest normalne.
14. Jeśli wybierasz się na wakacje lub nie będziesz potrzebował kostek lodu przez dłuższy czas,
wyłącz funkcję wytwarzania lodu i wyjmij kostki lodu z zasobnika na lód, aby zapobiec ich
zamarzaniu razem i blokowaniu wyjścia dozownika.
15. W przypadku przerwy w dostawie prądu należy w porę wyjąć jedzenie z lodówki i usunąć lód
z tacki, aby zapobiec jego roztopieniu.
16. Nie należy spożywać kostek lodu, jeśli mają zapach. Sprawdź, czy nie upłynął termin waż-
ności filtra do wody i czy w lodówce nie ma nierozpakowanej żywności o ostrym zapachu.
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA WODY I LODU
Do czyszczenia lodówki użyj miękkiej szmatki. Przed czyszczeniem upewnij się, że odłączyłeś
lodówkę od zasilania. Czyść lodówkę wyłącznie czystą wodą; nie używaj benzenu, rozcieńczalnika, podchlorynu sodu, materiałów ściernych, wybielaczy ani innych środków chemicznych. Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na wyświetlacz, ponieważ może to spowodować zmycie nadrukowanego tekstu.
1. Okresowo spuszczać wodę ze zbiornika urządzenia dozującego. Po tym czasie wylej wodę
i wytrzyj pojemnik.
2. Regularnie czyścić pojemnik na lód. Jeśli nie usuwasz lodu przez dłuższy czas lub często
otwierasz drzwi zamrażarki, lód w zasobniku może się stopić, a następnie zamarznąć, co
spowoduje zatkanie wylotu dozownika. Lód w dozowniku musi być usunięty ręcznie. Przed
czyszczeniem pojemnika na lód należy najpierw wyłączyć funkcję wytwarzania lodu, aby
zapobiec wpadaniu lodu do lodówki lub na podłogę.
3. Aby zmontować i zdemontować tacę na lód: chwycić obiema rękami za uchwyt, podnieść
tacę na lód o około 10 mm z niewielką siłą, a następnie wyciągnąć ją z uchwytu.
22
2
2
1
1
Po wyjęciu zasobnika na lód należy ręcznie i ostrożnie usunąć cały lód, a następnie umyć zasobnik czystą wodą. Po wyczyszczeniu zamontuj tackę na lód w odwrotny sposób.
Uwaga!
• Nie używać kwasów, rozpuszczalników chemicznych (alkohol, płyn do mycia naczyń) ani materiałów ścier-
nych.
• Po wyczyszczeniu należy dokładnie osuszyć tacę na lód przed umieszczeniem jej w lodówce, aby zapobiec
zamarzaniu lodu.
• Użyj czystej szmatki, aby wyczyścić wylot urządzenia. Nie należy przykładać nadmiernej siły do struktury
wewnętrz nej, aby mechanizm wewnętrzny nie został uszkodzony.
• Nie wkładaj niczego innego do wylotu urządzenia, aby nie zablokować otworu.
• Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na lodówkę. Lodówka może się przewrócić i kogoś zranić.
• Nie wkładaj palców, rąk ani nieodpowiednich przedmiotów do wylotu dozownika lub pojemnika na lód.
Może to spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
PL
23
ODMRAŻANIE
Zaleceniadotycząceustawieńtemperatury
Głęboko zamrożone lub mrożone produkty spożywcze można przed użyciem rozmrozić w lodówce lub w temperaturze pokojowej, w zależności od dostępnego czasu rozmrażania.
Małe kawałki można nawet gotować zamrożone bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki.
W tym przypadku gotowanie będzie trwało dłużej.
PL
KOSTKI LODU*
To urządzenie może być wyposażone w jedną lub więcej form do
kostek lodu.
PÓŁKI PRZESUWNE
Boczne ściany urządzenia wyposażone są w szereg szyn, w które
można włożyć półki według potrzeb.
WYCIĄGANIE PRZEGRÓDEK DRZWIOWYCH
Przegródki drzwiowe można wyciągnąć w celu wyczyszczenia.
Ostrożnie wyciągnij tacę z szyn w kierunku strzałek pokazanych
na ilustracji, a po oczyszczeniu tacy wsuń ją z powrotem na miejsce w ten sam sposób.
ZALECENIA DOTYCZĄCE USTAWIEŃ TEMPERATURY
Zalecane ustawienia temperatury
Temperatura otoczeniaUstawienie temparatury
Lato
Często
Zima
24
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Umieść różne produkty spożywcze w różnych przegródkach zgodnie z poniższą tabelą.
Komory lodówkiRodzaj żywności
Drzwi komory chłodzącej lub komora• Żyw ność z naturalnymi ko nserwantami np. d żemy, soki, napoje
Szuflada na owoce i warzywa• Owoce, z ioła i warzy wa powinny być umies zczone w szuflad zie dla
Środkowa półka w komorze chłodniczej• Produ kty mlecz ne, jaja.
Górna pó łka w komorze ch łodniczej• Żyw ność, która nie w ymaga gotowania, n p. potrawy gotowe do
Szuflady/półki w komorze zamrażark i• Żywność do długotrwa łego przechowywania.
i przyprawy.
• Nie należy tu przechow ywać łatwo psującej się żywności.
owoców i war zyw.
• Nie należy przechowy wać bananów, cebuli, ziemniaków lub Czosnek.
spożycia, wędliny delikatesowe, res ztki.
• Dolna s zuflada/półk a na surowe mięso, drób i r yby.
• Środko wa szuflada/pół ka na mrożone warz ywa, fry tki.
• Górn a szuflada/pół ka na lody, mrożone owoce, mr ożone ciastka.
DŁUGOŚĆ PRZECHOWY WANIA ŻYWNOŚCI
Przy zalecanym ustawieniu temperatury czas przechowywania żywności w komorze chłod-
niczej nie powinien przekraczać 3 dni.
Przy zalecanym ustawieniu temperatury czas przechowywania ży wności w komorze zamrażarki
nie powinien przekraczać 1 miesiąca.
Zalecany czas przechowywania może być skrócony przy innych ustawieniach temperatury.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI I PORADY
PL
Wskazówki dotyczące zamrażania
Oto kilka ważnych wskazówek, które pomogą Ci w pełni wykorzystać zamrażanie:
na etykiecie produktu podana jest maksymalna ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu
24 godzin;
proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy dodawać żadnych dodatkowych
potraw do zamrożenia;
Zamrażaj tylko świeży i dokładnie oczyszczony pokarm najwyższej jakości;
Przygotowuj jedzenie w małych partiach, tak abyś mógł je szybko i całkowicie zamrozić,
a później rozmrozić tylko potrzebną ilość;
zawiń żywność w folię aluminiową lub torebki polietylenowe i sprawdź, czy opakowanie jest
szczelne;
nie dopuszczać, aby świeża, niemrożona żywność dotykała już zamrożonej, aby zapobiec
wzrostowi temperatury;
chuda żywność przechowuje się lepiej i dłużej niż tłusta; sól zmniejsza trwałość żywności;
jeśli zaczniesz jeść lody natychmiast po wyjęciu ich z zamrażarki, może to spowodować
oparzenia skóry mrozem;
zalecamy zaznaczenie daty zamrożenia na każdym pojedynczym opakowaniu, aby w razie
potrzeby można je było wyjąć z komory zamrażarki;
zaleca się podawanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu z osobna, aby śledzić termin
Masło isery:powinnybyćumieszczonewspecjalnychhermetycznychpojemnikachlubzawinięte wfolięaluminiowąlubworkipolietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.
Upewnij się, że żywność mrożona w handlu była odpowiednio przechowywana w sklepie
detalicznym;
Upewnij się, że przenosisz mrożonki ze sklepu spożywczego do zamrażarki tak szybko, jak
to możliwe;
Nie należy często otwierać drzwi ani pozostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie
konieczne.
Raz rozmrożona żywność szybko się psuje i nie należy jej ponownie zamrażać. nie przekraczać okresu przechowywania wskazanego przy produkcji żywności.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej żywności
Aby osiągnąć najlepszą wydajność:
Nie należy przechowywać w lodówce gorących potraw ani parujących płynów; Przykryj lub zawiń jedzenie, zwłaszcza jeśli ma ono mocny smak.
Porady dotyczące chłodzenia
Zróbcie (wszystkie rodzaje): zawiń w torebki polietylenowe i umieść na szklanych półkach
nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa należy przechowywać w ten sposób tylko przez jeden lub
najwyżej dwa dni.
Jedzenie gotowane, zimne itp.: powinny być przykryte i mogą być umieszczone na każdej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie umyć i umieścić w specjalnych szufladach. Masło i sery: powinny być umieszczone w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub za-
winięte w folię aluminiową lub worki polietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.
Butelka na mleko: powinna mieć nakrętkę i być przechowywana w przegródce na drzwiach.
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek nie mogą być przechowywane w lodówce, chyba że są
zawinięte.
CZYSZCZENIE
Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym akcesoria.
Uwaga! Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do sieci elektryc znej. Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wyłącznik automatyczny lub bezpiecznik. Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą myjki parowej. W elementach elektrycznych może gromadzić się wilgoć i istnieje ryzyko porażenia prądem! Gorące opary
mogą spowod ować uszkodzenie c zęści z tworz yw sztucz nych. Przed ponowny m uruchomieni em urządzenie musi być suche.
Ważne! Olejk i eteryczne i rozpuszcz alniki organiczne mogą u szkodzić częśc i z tworzyw sz tucznych, np. sok z c ytryny, sok ze skórki pomarańczowej, k was masłowy lub środek czyszcz ący zawierając y kwas octowy.
Upewnij się, że substancje te nie mają kontaktu z częściami urządzenia. Nie należy używać żadnych ściernych środków czyszczących. Wyjąć żywność z zamrażarki. Odłóż je w chłodne miejsce i dobrze przykryj. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wyłącznik automatyczny lub
Masło isery:powinnybyćumieszczonewspecjalnychhermetycznychpojemnikachlubzawinięte wfolięaluminiowąlubworkipolietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.
Urządzenie i akcesoria należy czyścić lekko wilgotną szmatką. Po wyczyszczeniu wytrzeć
i wysuszyć.
Kurz na skraplaczu zwiększa zużycie energii. Z tego powodu raz w roku należy starannie
wyczyścić skraplacz na tylnej części urządzenia za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza.
(Jeśli skraplacz znajduje się z tyłu urządzenia).
Po wysuszeniu można ponownie włączyć urządzenie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania słychać szumy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Uwaga! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy odłączyć zasilanie. Rozwiązywanie problemów nie opisanych w niniejszej instrukcji należy pozostawić wykwalifikowanemu elektr ykowi lub innej uprawnionej osobie.
PL
Urządzenie nie działa
Urządz enie jest bardzo mr ożące.
Urządzenie chłodzi zbyt mocno
Jedzenie nie jest wystarczająco
zamrożone.
Nagromadzenie szronu na
uszczelkach drz wi.
Nietypowe dźwięki.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
1. Wtyc zka sieciowa nie je st włożona do
gniazdka l ub jest luźna.
2. Bezpiec znik jest uszkodzony.
3. Gniazdo jest uszkodzone.
1. Temperatur a jest ustawiona n a bardzo
niską temperaturę lub urządzenie
pracuje na ustawieniu SUPER.
1. Zbyt niskie ustawienie temperatury.1. Na pewien c zas ustaw wy ższą
1. Temperatura nie jest ustawiona
prawidłowo.
2. Dr zwi były ot warte od dłu ższego
czasu.
3. W c iągu ostatnich 24 god zin do
urząd zenia włożono dużą i lość
jedzenia.
4. Ur ządzenie znajdu je się w pobliżu
źródła ciepła.
1. Uszczel ka drzwi nie jes t szczelna.1. Delikatnie podgrzej części uszczelki
1. Urządzenie nie jest zrównoważone.
2. Ur ządzenie doty ka ściany lub innych
przedmiotów.
3. C zęść, np. rura z t yłu urządzen ia,
dotyk a innej części ur ządzenia lub
ści any.
1. Włożyć w tyczkę sieci ową.
2. Spr awdź bezpiecz nik i w razie
potrze by wymień go.
3. Awa rie zasilania mus zą być
naprawiane przez elektryka.
2. Tymczasowo przest awić regulator
temperatury na wyższe ustawienie
temperatury.
temperaturę.
1. Przec zytać rozdzi ał dotycząc y
ustawień temperatury.
2. O twierać drz wi tylko na niezbę dny
czas.
3. Tymczasowo przes tawić regulator
temperatury na niższe ustawienie
temperatury.
4. Pr zeczyta j rozdział dotyc zący
umieszczenia i instalacji.
drzw i, które nie są szc zelne, za
pomocą s uszarki do wło sów (na
chłodnym ustawieniu). Jednocześnie
uformu j ręcznie podgr zaną uszczelkę
drzw i, aby była prawidł owo
dopasowana.
1. Ponownie wyregulować stopy.
2. Pr zesuń lekko urz ądzenie.
3. W r azie potrzeby do konaj starannie
korekty.
Boczn e ściany urządze nia są
gorące.
1. To normalne. Wymiennik ciepła
znajduje się w ścianach bocznych.
1. Załóż rę kawiczki, jeśl i musisz dotknąć
ścian bocznych.
27
Urządz enie dozujące nie dozuj e
wody schłodzonej.
1. Niemożno ść dostępu do źród ła wody
lub zamkn iętego ujęcia wod y.
2. Filtr nie jest zainstalowany
prawidłowo.
3. N ieprawidłow y montaż zaworu
wodnego lub złączek.
1. Upewnij si ę, że urządzenie je st
prawidł owo podłączon e do źródła
wody, a wlot wody j est otwart y.
2. Spr awdź, czy filtr n ie jest
zainstalowany odwrotnie.
3. Sp rawdź, czy złą czki lub zawór wod ny
nie są zainstalowane odwrotnie.
PL
Urządz enie dozujące dozuje wo dę
nieschłodzoną.
Urządz enie dozujące nie dozuj e
lodu.
Urządzenie wydało niewielką ilość
kostek lodu lub schłodzonej wody.
1. Temperatura w komorze chłodzenia
jest ust awiona zbyt wy soko.
2. Pr zyjąłeś za du żo wody na raz (1 l).
3. Z byt często w ycofujesz wodę.
1. Wewnątrz p ojemnika na lód nie ma
lodu.
2. Nie możność dostęp u do źródła wody
lub zamkn iętego ujęcia wod y.
3. Try b zawieszenia lo du jest akty wny
i dlatego ur ządzenie nie wy twarza
lodu.
4. Wy łączyć tr yb zawieszenia pr odukcji
lodu.
5. N ieprawidłow y montaż zaworu
wodnego lub złączek.
6. Nieprawidłowo zainst alowany filtr.
7. Kostki lo du sklejają się w zaso bniku
na lód i blok ują wyjście urz ądzenia
dozującego.
8. Wewn ątrz pojemnika n a lód jest coś
twarde go, co uniemożliwia p racę
silnika.
9. Drzw i nie są całkowic ie zamknięte,
co prowadz i do aby wyciekło zi mne
powietrze.
1. Ciśnienie ź ródła wody jes t
niewystarc zające.
2. Fi ltr wody jest zatk any, ponieważ nie
był uży wany przez dłu gi czas.
3. Pr zepływomierz jest uszkodzony.
1. Ustawić ni ższą temperat urę
w komorze chłodniczej.
2. Poc zekaj, aż woda pon ownie ostygnie.
3. Po czekaj, aż woda os tygnie.
1. Poczeka j, aż wytwor nica lodu
zakońc zy wytwar zanie lodu (lod ówka
musi najpie rw całkowic ie ostygnąć,
zanim wytwor nica zacznie wytwarzać
lód ).
2. Up ewnij się, że dopł yw wody jest
otwarty.
3. Wy łączenie trybu zawieszenia lodu.
4. Ci śnienie źródła wo dy musi wynosić
od 1,5 do 7 barów.
5. S prawdź, czy zł ącza zaworu wod nego
są prawid łowo zainstalo wane.
6. Spr awdź, czy filtr j est prawidłowo
zainstalowany.
7. Wyjąć zamrożone kostki lodu.
8. Usuń obiekt, któr y blokuje wyjście.
9. Zamknąć prawidłowo drzwi.
1. Ciśnienie ź ródła wody musi w ynosić
od 1,5 do 7 barów.
2. Wy mień stary filt r na nowy.
3. Sko ntaktuj się z obs ługą klienta.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Dział obsługi klienta potrzebuje tych informacji, aby szybko i sprawnie udzielić Ci pomocy.
Skopiuj je tutaj z tabliczki znamionowej urządzenia.
DANE TECHNICZNE:
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
28
Informacji na temat modelu
(*)
PL
A
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów,
można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora
modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/
A
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy
dostarc zyć do punktu odbior u zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z gminnym punk tem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem pr zetwarzania zuż ytego sprzętu.
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrz ucać z innymi odpadami po chodzącymi z g ospodarstw do mowych. Zuży ty sprzęt może mieć s zkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
29
NOTATKI
30
NOTATKI
31
PL
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzysta-