MPM MPM-513-SBS-17M User guide [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Chłodziarko-zamrażarka Side By Side
MPM-513-SBS-17M
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................3
Bezpieczeństwo dzieci i osób wymagających szczególnej troski .........................3
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 4
Przegląd ................................................................................................................. 9
Instalacja ............................................................................................................... 11
Codzienne użytkowanie .......................................................................................15
Zalecenia dotyczące ustawień temperatury ........................................................24
Dane techniczne .................................................................................................. 28

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Aby uniknąć niepo trzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby korzystające z urządzenia dokładnie zapoznały się z jego działaniem i funkcjami bezpieczeństwa. Proszę zachować te instrukcje i upewnić się, że pozostaną z urządzeniem w przy­padku jego przeniesienia lub sprzedaży tak, aby każdy korzystający z niego przez jego okres użytkowania miał dostęp do informacji na temat użytkowania urządzenia i bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa życia i mienia zachować środki ostrożności zgodne z wymie­nionymi w instrukcji użytkownika, gdyż producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez zaniedbanie.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB WYMAGAJĄCYCH SZCZEGÓLNEJ TROSKI

Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenie były zrozumiałe.
Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. Nie wolno im siadać na elementach wysuwanych izawieszać się na drzwiach.
 Czyszczenia i konserwacji nie mogą dokonywać dzieci poniżej 8 roku życia oraz
dzieci bez nadzoru.
 Opakowanie należy przechowywać z dala od dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby zurządzenia nie korzystały pozostawione bez opieki dzieci.
-
PL
3
PL
Dzieci wwieku poniżej 3 lat nie mogą przebywać wpobliżu urządzenia, jeżeli nie są wsposób nieprzerwany nadzorowane.
 Dzieci wwieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty wurządzeniu oraz je zniego
wyjmować.
Urządzenie chłodnicze należy koniecznie podłączyć do gniazdka zuziemieniem. Gniazdko zuziemieniem do podłączenia urządzenia do sieci zasilającej powinno znajdować się wdostępnym miejscu.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE! Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych w obu­dowie lub wewnątrz urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani in­nych urządzeń niż te zalecane przez producenta, aby przyspieszyć proces rozmrażania.
OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego. OSTRZEŻENIE! Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych
(np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać żarówki, jeśli pozostaje ona włą­czona przez dłuższy okres, ponieważ może być bardzo gorąca.
*)
OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, sprawdź przewód zasilający czy nie jest zagnieciony ani uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj przenośnych gniazdek zasilających / prze­dłużaczy/ lub urządzeń zasilających z tyłu urządzenia.
W urządzeniu nie należy przechowywać substancji wybuchowych (np. pojem-
ników aerozolowych zawierających łatwopalny materiał).
W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym, lecz jest łatwopalny.
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
- unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu
- dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
*)
Jeżeli urządzenie posiada oświetlenie.
4
Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebez­pieczeństwem. Unikać uszkodzenia przewodu zasilającego; może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i innych podobnych zasto­sowań, na przykład:
- w pomieszczeniach kuchennych dla personelu sklepów, biur itp.;
-
w zabudowaniach gospodarczych oraz w hotelach, motelach, pensjonatach i innych obiektach mieszkalnych;
- w obiektach typu nocleg ze śniadaniem (B & B);
- w punktach gastronomicznych i innych punktach sprzedaży niedetalicznej
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprężarkę) może wymienić wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifi­kacjach.
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczana wraz z urządzeniem jest „ża­rówką specjalnego zastosowania“, nadającą się do użytku tylko z dostarczonym urządzeniem. „Żarówka specjalnego zastosowania“ nie nadaje się do użytku w oświetleniu domowym.
1)
 Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
 Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.  Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
 Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki oświetlenia wewnętrznego.  Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/ mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
PL
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zasad:
Pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost
temperatury w komorach urządzenia.
Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością.
5
PL
Surowe mięso i ryby należy przechowywać w pojemnikach – tak, aby zawartość nie miała kontaktu ani nie kapała na inną żywność.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki na mrożonki (jeśli są w urządzeniu) są odpowiednie tylko do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lodów smakowych i robienia kostek lodu.
Przedziały jedno-, dwu – i trzygwiazdkowe (jeśli są w urządzeniu) nie nadają się do zamrażania świeżej żywności.
Jeśli urządzenie pozostanie puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi bakterii w urządzeniu.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, prosimy szcze­gólnie zwrócić uwagę na zamieszczony obok – żółty lub pomarańczowy symbol, który umieszczony jest z tyłu urządzenia (na tylnym panelu lub sprężarce).
Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru z uwagi na łatwopalne substancje znajdujące się w systemie chłodzenia. Z tego w zględu urządzenie należy zawsze przec howywać z dala od źródeł ognia.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
 Nie umieszczać gorących przedmiotów na plastikowych częściach urządzenia.  Nie należy umieszczać jedzenia bezpośrednio na tylnej ścianie.  Po rozmrożeniu nie wolno ponownie zamrażać mrożonej żywności.  Pakowane mrożonki należy przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta mrożonki.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dotyczących przechowywanie. Przeczytaj odpowiednie instrukcje.
 Nie należy umieszczać napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ spowoduje to nacisk
na pojemnik, co może spowodować jego wybuch i uszkodzenie urządzenia.
Lody mogą spowodować oparzenia mrozem, jeśli spożywać natychmiast po wyjęciu z urządzenia.
KONSERWAC JA I CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wt yczkę z gniazdka.  Nie należy czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
Nie używaj ostrych narzędzi do usuwania szronu z urządzenia Pozycje. Użyj plastikowego
skrobaka.
Regularnie sprawdzać odpływ w lodówce pod kątem rozmrożona woda. W razie potrzeby
oczyścić odpływ.
Jeśli odpływ jest zatkany, woda będzie się zbierać na spodzie urządzenia. (Jeśli urządzenie
jest wyposażone w komorę na świeżą żywność.)
**
Uwaga!
Podczas korzystania z funkcji wytwarzania lodu i chłodzenia należy upewnić się, że źródło
wody i filtr są podłączone.
Przed użyciem produktu należy przepłukać filtr wodą przez 5 minut lub 5 litrów wody, aby
zapewnić czyste wypłukanie tonera w filtrze.
**
w zależności od modelu i wyposażenia
6
Po podłączeniu lodówki do źródła wody należy dokonać regulacji zgodnie z instrukcją montażu. Po 5 minutach sprawdź, czy droga wodna nie jest nieszczelna.
Upewnij się, że ciśnienie wody mieści się w wymaganych specyfikacjach. Zby t wysokie ciśnienie wody może łatwo spowodować wyciek wody, zbyt niskie ciśnienie wody nie może wspierać funkcji produktu.
Nie należy dotykać ice makera rękami lub narzędziami podczas użytkowania, aby uniknąć uszkodzenia personelu lub ice makera.
 Podczas korzystania z produktu należy upewnić się, że maszyna do lodu i zasobnik na lód są
czyste, aby nie dostały się do nich duże ilości kurzu, stałego brudu i innych zanieczyszczeń.  Nie pozwalaj dzieciom na wyjmowanie pojemnik na lód, aby nie spadł i nie zranił ich.  Wewnątrz lodówki znajdują się metalowe noże. Dzieci nie mogą się nimi bawić, aby uniknąć
obrażeń.
INSTALAC JA
Ważne! Podczas wykonywania przyłącza elektrycznego należy dokładnie przestrzegać wskazówek zawartych w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
 Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie ma uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie
należy go podłączać. Wszelkie uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy, u którego
zakupiono urządzenie. W takim przypadku należy zachować opakowanie.
Zalecamy odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem urządzenia, aby umożliwić
osadzenie się oleju w sprężarce.
Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, należy pozostawić wokół niego wystarczającą ilość
miejsca do cyrkulacji powietrza. Postępuj zgodnie z instrukcją montażu, aby zapewnić od-
powiednią wentylację.
Jeśli to możliwe, produkt powinien znajdować się blisko ściany, aby uniknąć dotykania gorących
części (kompresor, kondensator) i ewentualnych oparzeń.  Urządzenie nie może być umieszczone w pobliżu grzejników lub pieców.  Po zainstalowaniu urządzenia należy upewnić się, że wtyczka jest dostępna.
PL
SERWIS
Wszystkie prace elektryczne wymagane do przeprowadzenia konserwacji urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną.
Naprawa tego produktu musi być wykonywana przez autoryzowany serwis centrum przy
użyciu oryginalnych części zamiennych.
7
PL
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane tylko przez profesjonalistę. W tym celu skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
 Nie należy wkładać do urządzenia gorących potraw.  Nie należy umieszczać jedzenia blisko siebie, ponieważ uniemożliwi to cyrkulacja powietrza.  Upewnij się, że jedzenie nie dotyka tylnej części komory.  Nie należy otwierać drzwi w przypadku awarii zasilania.  Nie otwieraj często drzwi.  Nie należy pozostawiać otwartych drzwi na bardzo długo.  Nie należy ustawiać termostatu na bardzo niskie temperatury.
W celu obniżenia zużycia energii wszystkie akcesoria, takie jak np. szuflady i półki są pozo­stawione w urządzeniu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie (obwód chłodniczy oraz materiały izolacyjne) nie zawiera gazów,
które uszkadzają warstwę ozonową. Urządzenie nie może być utylizowane w taki sam sposób, jak odpady domowe. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy, dlatego urządzenie powinno być utylizowane w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. Unikaj uszkodzenia jed­nostki chłodniczej, w szczególności wymiennika ciepła. Materiały oznakowane symbolem nadają się do ponownego przetworzenia.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe nadają się do ponownego przetworzenia. W tym celu należy umieścić je w odpowiednich pojemnikach na odpady, zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
8
Utylizacja urządzenia
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Odciąć przewód zasilający i usunąć go.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, naprawy i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę na symbole podobne do tego po lewej stronie, które znajdują się z tyłu urządzenia (panel tylny lub kompresor) i są koloru żółtego lub pomarańczowego. Jest to symbol zagrożenia po­żarowego. W przewodach c zynnika chłodniczego i w sprężarce znajdują się materiał y łatwo­palne. Podczas użytkowania, naprawy i utylizacji trzymać z dala od źródła ognia.

PRZEGLĄD

Panel sterowania
Dozownik wody/lodu
PL
(Zdjąć metalową pokrywę komory sprężarki)
9
Panel sterowania
Dozownik wody/lodu
(Zdjąć metalową pokrywę komory sprężarki)
PL
Pokrywa pojemnika
na lód
Pojemnik na lód
Półka zamrażarki
przestrzeń*3
Główna jednostka sterująca
Kabel zasilający
Sprężarka
Zewnętrzny zawór główny zasilania wodą
Komora chłodząca*4
Półki komory chłodzącej*3
Szuflady zamrażarki
przestrzeń*2
Komora zamrażarki
przestrzeń*1
Przyłącze wodociągowe
Uwaga: Zdjęciema charakter poglądowy, urządzeniemoże się nieznacznie różnić.
10
Szuflady na owoce i warzywa*2

INSTALACJA

AKCESORIA
PL
Elementy przyłącza wody * 1
Taca ociekowa pod dozownikiem wody * 1
Filtr wody * 1
Instrukcja obsługi * 1
Złącze rurywodnej *1 Złącze
filtra wody *2 Klipsy
antypoślizgowe *8
ZDEJMOWANIE DRZWI
Potrzebne narzędzia: Śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski.
 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone i puste.
Aby zdjąć drzwi, należy przechylić urządzenie do tyłu. Oprzyj urządzenie o coś solidnego, tak aby podczas demontażu drzwi się nie zasunęły.
Zachowaj wszystkie zdemontowane części, będą one potrzebne przy ponownym montażu drzwi.
Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji poziomej, system chłodzenia może ulec uszkodzeniu.
 Lepiej, aby podczas instalacji urządzenie było obsługiwane przez 2 osoby.
1. Za pomoc ą śrubokręta k rzyżakoweg o odkręć osłonę z awiasu.
11
2. Od łączyć wiązkę kabli.
INSTALACJA
3.
Odkręcić zawias.
4.
Na spodzie urządzeniaznajduje się przyłącze rury wodnej.
Zdjąć pokry ochronną, odłączyć dopływwody i pamięt o wyciągnięciu rury wodnejz dolnego zawiasu.
PL
3. Odk ręcić zawias.
4. Na sp odzie urządze nia znajduje się prz yłącze rur y wodnej.
Zdjąć pokr ywę ochronną , odłączyć do pływ wody i p amiętać o wyciąg nięciu rury wod nej z dolnego zawia su.
5. Po dnieś drzwi i u mieść je na miękkie j podkładce. Nastę pnie w ten sam sposó b wymontować dru gie drzwi.
6. Od kręcić dolne zaw iasy.
12
7. Odkręc ić dolne zawiasy.
Pozostawić wystarczająco dużomiejsca, aby drzwimogły się otworzyć. Po obu stronach urządzenia i za jego tylną ścianą pozostawić szczelio szerokości co najmniej 50 mm.
WYMAGANIA DOTYCZ ĄCE MIEJSCA INSTALACJI
 Wybierz miejsce, które nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych;  Wybierz miejsce umożliwiające swobodne otwieranie drzwi lodówki;  Wybierz miejsce z możliwie równym podłożem;  Pozostaw wystarczająco dużo miejsca na instalację lodówki na płaskiej powierzchni;
Pozostaw odstęp z prawej, lewej strony, z tyłu i od góry. Dzięki temu zużycie energii jest mniejsze co przekłada się na niższe rachunki za prąd i zapewnia odpowiednią wentylację.
PL
USTAWIENIE I WYPOZIOMOWANIE CHŁODZIARKI
13
PL
Ustawienie urządzenia
Zainstaluj to urządzenie w miejscu, gdzie temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycz­nej podanej na tabliczce znamionowej urządzenia: podział na klasy klimatyczne:
Klasy klimatyczne urządzeń chłodniczych:
 rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia
+10°C do +32°C (SN)
umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +32°C (N)
subtropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +38°C (ST)
tropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +43°C (T)
Miejsce instalacji
Urządzenie musi być zainstalowane w odpowiedniej odległości od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośrednie światło słoneczne itp. Upewnij się, że powietrze może swobod­nie krążyć wokół tylnej części urządzenia. Jeśli urządzenie jest zainstalowane pod wystającą szafką ścienną, minimalna odległość między górną częścią obudowy a szafką ścienną musi wynosić co najmniej 50 mm, aby zapewnić najlepszą wydajność. Najlepiej jednak, aby urzą­dzenie nie było umieszczone pod wystającymi szafkami ściennymi. Precyzyjne ustawienie zapewnia jedna lub więcej regulowanych nóżek w dolnej części urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie musi mieć możliwość odłączenia od sieci, dlatego po zainstalowaniu wtyczka musi być łatwo dostępna.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce zna­mionowej są zgodne z posiadanym zasilaczem domowego źródła zasilania. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego wyposażona jest w styk do tego celu. Skon­taktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
14

CODZIENNE UŻYTKOWANIE

UŻYCIE DZIENNE
Ważne!
Instalacja filtrów wodnych i rur wodnych
1.
Przed instalacją należy przepłukać filtr woprzez 5 minut lub użyć 5 litrów wody, aby wystarczająco przepłuk wkład filtra.
UŻYCIE DZIENNE
Ważne!
Instalacja filtrów wodnych i rur wodnych
1.
Przed instalacją należy przepłukać filtr woprzez 5 minut lub użyć 5 litrów wody, aby wystarczająco przepłuk wkład filtra.
Źródło wody
Przewód łączący
Filtr
Zlew
2.
Otwórz drzwi lodówki i wyjmij szuflady na owoce i warzywa.
UŻYCIE DZIENNE
Ważne!
Instalacja filtrów wodnych i rur wodnych
1.
Przed instalacją należy przepłukać filtr woprzez 5 minut lub użyć 5 litrów wody, aby wystarczająco przepłuk wkład filtra.
Źródło wody
Przewód łączący
Filtr
Zlew
2.
Otwórz drzwi lodówki i wyjmij szuflady na owoce i warzywa.
3.
Usunąć gumowe zatyczki po obu stronach zbiornika na wo.
INSTALAC JA FILTRÓW WODNYCH I RUR WODNYCH
1. Przed instalacją należy przepłukać filtr wodą przez 5 minut lub użyć 5 litrów wody, aby wy-
starczająco przepłukać wkład filtra.
2. Otwórz drzwi lodówki i wyjmij szuflady na owoce i warzywa.
3. Usunąć gumowe zatyczki po obu stronach zbiornika na wodę.
Źródło wody
Przewód łączący
Filtr
Zlew
Gumow e korki
Zbiornik wody
PL
15
4. Wyjmij filtr wody z torby z akcesoriami, włóż złączki po obu stronach filtra, następnie pod-
UŻYCIE DZIENNE
4.
Wyjmij filtr wody z torby z akcesoriami, óż złączki po obu stronach filtra, następnie podłącz przewód wodny i zaciśnij go w zaciskach antypoślizgowych (zwróć uwagę na kierunek strzałki filtra ).
UŻYCIE DZIENNE
4.
Wyjmij filtr wody z torby z akcesoriami, óż złączki po obu stronach filtra, następnie podłącz przewód wodny i zaciśnij go w zaciskach antypoślizgowych (zwróć uwagę na kierunek strzałki filtra ).
Filtr wody
Złącza
Rury wodne
Klamry antypoślizgowe
5.
Zmontuj części filtrawody z uchwytem trzymającym nad zbiornikiemwody i poącz przewód wodny zbiornika wody do filtra wody.
UŻYCIE DZIENNE
4.
Wyjmij filtr wody z torby z akcesoriami, óż złączki po obu stronach filtra, następnie podłącz przewód wodny i zaciśnij go w zaciskach antypoślizgowych (zwróć uwagę na kierunek strzałki filtra ).
Filtr wody
Złącza
Rury wodne
Klamry antypoślizgowe
5.
Zmontuj części filtrawody z uchwytem trzymającym nad zbiornikiemwody i poącz przewód wodny zbiornika wody do filtra wody.
Zamocow części filtra wody
Podłączyć przewód doprowadzający wodęze zbiornika do filtra
6.
Usunąć gumową zatyczkę. Podłączyć odcinekprz ewoduwodnego do zaworu głównego na obudowie sprężarki za pomo złączki i pamiętać o założeniu klipsów antypoślizgowych. Następnie podłączyć ko ńcówkę rury wodnej z nakrętdo źródła wody.
łącz przewód wodny i zaciśnij go w zaciskach antypoślizgowych (zwróć uwagę na kierunek strzałki filtra).
Filtr wody
Złącza
PL
Klamry antypoślizgowe
5. Zmontuj części filtra wody z uchwytem trzymającym nad zbiornikiem wody i podłącz
przewód wodny zbiornika wody do filtra wody.
6. Usunąć gumową zatyczkę. Podłączyć odcinek przewodu wodnego do zaworu głównego
na obudowie sprężarki za pomocą złączki i pamiętać o założeniu klipsów antypoślizgo-
Rury wodne
Zamocować części filtra wody
Podłączyć przewód doprowadzający wodęze zbiornika do filtra
wych. Następnie podłączyć końcówkę rury wodnej z nakrętką do źródła wody.
Źródłowody
Uwaga!
Zewnętrzne źródło wody musi być czyste, a ciśnienie wody powinno wynosić od 1,5 do 7
Usunąćgumową zatyczkę Podłączenierurywodnej
ze złączem i upewnij się,że po obu stron ach złącza zamontowane są klipsy antypośli zgowe
Rury wodne Podłączyć końcówkę
przewód wodny do przyłącza przy źródle wody
barów, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Sprawdzić podłączenie rury wodnej. Sprawdź, czy w wytwornicy i dozowniku lodu nie ma lodu.
Po podłączeniu źródła wody należ y otworzyć kran i sprawdzić, c zy nie ma wycieków wody między kranem a rurą przyłączeniową. Jeśli występuje nieszczelność, należy sprawdzić połączenie rur.
16
 Wybierz funkcję wody, weź duży kubek, naciśnij dozownik i pozwól wodzie spływać przez 5
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C.
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROST ING , CLEAN MODE , ECOLOGICAL i
F
F
minut. Woda, którą urządzenie dozowało podczas procesu czyszczenia, nie jest wodą pitną.
 Wybierz funkcję usuwania i kruszenia lodu, weź duży kubek i naciśnij dozownik. Sprawdź po
dźwięku, czy silnik lodówka działa normalnie.
 Odczekać 3 minuty, a następnie sprawdzić szczelność zaworu wlotowego wody, złączek rur
wodnych i filtra wody.
KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA
PL
G
E
PRZ YCISKI
Naciśn ij, aby ustawić tem peraturę komo ry zamraża rki (lewa stro na) w zakresie od – 14 °C do – 22 °C .
Naciśn ij, aby ustawić tem peraturę komo ry chłodze nia (prawa str ona) w zakresie od 2 °C d o 8 °C i „OFF”. Jeśl i wybierzesz „OFF”, komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśn ij, aby wybrać tr yb pracy SUPER COOLING SETUP (na wyś wietlaczu n ie pojawia się ża den symbol). Naciśn ij i przytr zymaj przyc isk 3 SEC. przez 3 se kundy, aby zablo kować inne przyc iski. Naciśni j i przytr zymaj ponown ie przez 3 sekun dy, aby odblokować po zostałe prz yciski.
, SUPERFROSTING
F
, CLEAN MODE , ECOLOGICAL i USER
17
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROST ING , CLEAN MODE , ECOLOGICAL i
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.przez 3 sekundy, aby zablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
Naciśnij przycisk pauzy wytwornicy lodu, aby sterować wytworni lodu. Aby zamknąć kostkarkę do lodu, należy nacisnąć
G
F
E
Naciśnij,abyustawić temperaturę komory zam rażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodze nia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzen ia wyłączy się.
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.pr zez 3 sekundy, abyzablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
ten przycisk. Urządzenie przesta nie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci w ymiany filtra wody".
G
F
E
Naciśnij,abyustawić temperaturę komory zam rażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodze nia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzen ia wyłączy się.
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.pr zez 3 sekundy, abyzablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
ten przycisk. Urządzenie przesta nie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci w ymiany filtra wody".
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturę komory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od - 14°C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROSTING , CLEAN M O DE , ECOLOGICAL i
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.przez 3 sekun dy, aby zablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
Naciśnij przycisk pauzy wytwornicy lodu, aby sterować wytworni lodu. Aby zamknąć kostkarkę do lodu, należy nacisnąć
G
F
E
Naciśnij,abyustawić temperaturę komory zam rażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodze nia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzen ia wyłączy się.
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.pr zez 3 sekundy, abyzablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
ten przycisk. Urządzenie przesta nie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci w ymiany filtra wody".
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROST ING , CLEAN MODE , ECOLOGICAL i
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.przez 3 sekundy, aby zablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
Naciśnij przycisk pauzy wytwornicy lodu, aby sterować wytworni lodu. Aby zamknąć kostkarkę do lodu, należy nacisnąć
ten przycisk. Urządzenie przestanie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci wymiany filtra wody". Aby zapewnićnajwyższą jakość wody, powinieneśwymieni filtr wody co 6 miescy. Po sześciu miesiącach na wyświetlaczu zapali się lampka , która poinformuje o koniecznościwymiany filtra wody. Nowy filtr wody można kupić u sprzedawcy, u którego kupiono lodówkę, lub w dziale obsługi klienta. Po zakończeniu wymiany filtra wody wewnątrz lodówki należy wykonać następujące czynności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk prez 3 sekundy. Lampka kontrolna na wyświetlaczu zgaśnie i filtr wody zresetuje się. Naciśnij ten przycisk, a urządzenie będzie wydaw kostki lodu. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać rodzaj lodu, który ma być
E
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROST ING , CLEAN MODE , ECOLOGICAL i
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.przez 3 sekundy, aby zablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
Naciśnij przycisk pauzy wytwornicy lodu, aby sterować wytworni lodu. Aby zamknąć kostkarkę do lodu, należy nacisnąć
ten przycisk. Urządzenie przestanie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci wymiany filtra wody". Aby zapewnićnajwyższą jakość wody, powinieneśwymieni filtr wody co 6 miescy. Po sześciu miesiącach na wyświetlaczu zapali się lampka , która poinformuje o koniecznościwymiany filtra wody. Nowy filtr wody można kupić u sprzedawcy, u którego kupiono lodówkę, lub w dziale obsługi klienta. Po zakończeniu wymiany filtra wody wewnątrz lodówki należy wykonać następujące czynności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk prez 3 sekundy. Lampka kontrolna na wyświetlaczu zgaśnie i filtr wody zresetuje się. Naciśnij ten przycisk, a urządzenie będzie wydaw kostki lodu. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać rodzaj lodu, który ma być wydawany. Naciśnięcie tego przycisku powoduje, że urządzenie wydaje lód kruszony. Naciśnij ten przycisk, aby wybr rodzaj
E
UŻYCIE DZIENNE
G
F
E
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
Naciśnij,abyustawić temperaturękomory zamrażarki (lewa strona) w zakresie od -14 °C do -22 °C. Naciśnij,abyustawić temperaturę komory chłodzenia (prawa strona) w zakresie od 2 °C do 8 °C i "OFF". Jeśli wybierzesz "OFF", komora chłodzenia wyłączy się.
Naciśnij, aby wybrać tryb pracy SUPERCOOLING , SUPERFROST ING , CLEAN MODE , ECOLOGICAL i
USER SETUP (na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 SEC.przez 3 sekundy, aby zablokować inne przyciski. Naciśnij i przytrzymaj
ponownie przez 3 sekundy, aby odblokować pozostałe przyciski.
Naciśnij przycisk pauzy wytwornicy lodu, aby sterować wytworni lodu. Aby zamknąć kostkarkę do lodu, należy nacisnąć
ten przycisk. Urządzenie przestanie wytwarzać lód. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wznowić produkcję lodu.
"Ostrzeżenie o koniecznci wymiany filtra wody". Aby zapewnićnajwyższą jakość wody, powinieneśwymieni filtr wody co 6 miescy. Po sześciu miesiącach na wyświetlaczu zapali się lampka , która poinformuje o koniecznościwymiany filtra wody. Nowy filtr wody można kupić u sprzedawcy, u którego kupiono lodówkę, lub w dziale obsługi klienta. Po zakończeniu wymiany filtra wody wewnątrz lodówki należy wykonać następujące czynności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk prez 3 sekundy. Lampka kontrolna na wyświetlaczu zgaśnie i filtr wody zresetuje się. Naciśnij ten przycisk, a urządzenie będzie wydaw kostki lodu. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać rodzaj lodu, który ma być wydawany. Naciśnięcie tego przycisku powoduje, że urządzenie wydaje lód kruszony. Naciśnij ten przycisk, aby wybr rodzaj lodu, który ma być wydawany. Naciśnij ten przycisk, a urządzenie będzie wydawać schłodzoną wodę. Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć wydawanie
E
F
G
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia.
PL
Naciśnij p rzycisk pauz y wytworn icy lodu, aby stero wać wytwor nicą lodu. Aby zamk nąć kostkarkę do lod u, należy nacisnąć t en przyc isk. Urządzeni e przestanie w ytwarzać l ód. Naciśnij ten pr zycisk ponownie, a by wznowić produ kcję lodu.
„Ostrzeżenie o konieczności wymiany filtra wody”. Aby zapew nić najwyżs zą jakość wody, powinie neś wymieniać fil tr wody co 6 miesięc y. Po sześciu m iesiącach na wy świetlaczu z apali się lampka filtr wody m ożna kupić na stron ie internetowej pro ducenta. Po zakońc zeniu wymiany filt ra wody wewnątrz l odówki należy wykonać następujące czynno ści: Naciśnij i przytrz ymaj przycisk
Naciśnij te n przycisk, a ur ządzenie będzi e wydawać kostki l odu. Naciśnij ten pr zycisk, aby wy brać rodzaj lodu , który ma być wydawany.
Naciśnię cie tego przyc isku powoduje, że urz ądzenie wydaje ló d kruszony. Naciśnij te n przycisk, aby w ybrać rodzaj l odu, który
F
ma być wydawa ny.
Naciśnij te n przycisk, a ur ządzenie będzi e wydawać schło dzoną wodę. Nacisnąć te n przycisk, aby w łączyć wyd awanie schłodzonej wody.
Uwaga!
Jeśli drzwi zamrażarki są otwarte lub włączona jest blokada przed dziećmi, dozownik wody nie działa. Musisz najpierw zamknąć drzwi lub wyłączyć blokadę przed dziećmi, zanim urządzenie zacznie wydawać kostki lodu, kruszony lód lub schłodzoną wodę.
Jeśli nie potrzebujesz lodu, wyłącz tę funkcję, aby zaoszczędzić energię (patrz przycisk pauzy
lodowej powyżej).  Jeśli woda nie płynie lub płynie powoli, należy wymienić filtr wody, gdyż może być zatkany.
W niektórych rejonach woda jest bardzo wapienna, co prowadzi do szybszego zapychania
się filtra wodnego.
WYŚWIETLACZ
przez 3 se kundy. Lampka kontr olna
, która po informuje o konie czności wy miany filtra wody. Nowy
na wyśw ietlaczu zgaśni e i filtr wody zrese tuje się.
8
9
Tryb Smar t: Lodówka auto matycznie d ostosowuje te mperaturę w kom orach chłod ziarki i zamra żarki w zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia.
Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
18
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5 godziny. Po
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze. CHILD LOCK: Symbol świeci się, gdy przyciski zablokowane.
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze. CHILD LOCK: Symbol świeci się, gdy przyciski zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze. CHILD LOCK: Symbol świeci się, gdy przyciski zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
Wyświetlanie ustawionej temperatury w komorze chłodzenia.
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze. CHILD LOCK: Symbol świeci się, gdy przyciski zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
Wyświetlanie ustawionej temperatury w komorze chłodzenia. TRYB STOPPRODUKCJILODU: Kontrolka zapala się po dotknięciu przycisku pauzy wytwornicy lodu Oznacza to, że
UŻYCIE DZIENNE
8
9
Wyświetlacz
Tryb Smart: Lodówka automatycznie dostosowuje temperaturę w komorach chłodziarki i zamrażarki w
zależności od temperatury wewnętrznej i otoczenia. Tryb EKOLOGICZNY: Lodówka pracuje w ustawieniu najniższego zużycia energii.
SUPERCHŁODZENIE: Urządzenie schładza komorę chłodzenia do najniższej temperatury przez ok. 2,5
godziny. Po tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed ączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze. CHILD LOCK: Symbol świeci się, gdy przyciski zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
Wyświetlanie ustawionej temperatury w komorze chłodzenia.
TRYB STOPPRODUKCJILODU: Kontrolka zapala się po dotknięciu przycisku pauzy wytwornicy lodu Oznacza to, że lodówka przestaje produkować lód.
TRYB ALERTU WYMIANY FILTRA WODY: Kontrolka zapali się po 6 miesiącach ytkowania filtrawody, ostrzegając Cię,
8
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacz temperatury
lodówki
Wskazanie temperatury w komorachzamrażarki i chłodziarki różni się w
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacz temperatury
lodówki
Wskazanie temperatury w komorachzamrażarki i chłodziarki różni się w zależności od temperatury otoczenia (patrz tabela poniżej).
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacz temperatury
lodówki
Wskazanie temperatury w komorachzamrażarki i chłodziarki różni się w zależności od temperatury otoczenia (patrz tabela poniżej).
Bez zmian +2°C
Lampka
kontro
lna
Wyświetlacz temperatury
lodówki
Wskazanie temperatury w komorachzamrażarki i chłodziarki różni się w zależności od temperatury otoczenia (patrz tabela poniżej).
Bez zmian +2°C
tym czasie temperatura jest automatycznie przywracana do ustawienia sprzed włączenia superchłodzenia.
SUPERFREEZE: Urządzenie schładza komorę zamrażarki do najniższej temperatury przez około 50 godzin.
Następnie temperatura jest automatycznie przywracana do temperatury ustawionej przed trybem superfreeze.
CHILD LOCK: Symb ol świeci się, gd y przycisk i są zablokowan e.
Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona temperatura w komorze zamrażarki.
Wyświetlanie ustawionej temperatury w komorze chłodzenia.
8
TRYB STOP PRODUKCJI LODU: Kontrol ka zapala się po dotk nięciu przyc isku pauzy wy twornicy lo du . Oznacz a to, że
lodówka przestaje produkować lód.
TRYB ALERTU W YMIANY FILTRA WODY: Kontrolka z apali się po 6 miesiąc ach użytkowan ia filtra wody, ostr zegając Cię, abyś
9
w porę wy mienił nowy filt r wody. Po wymianie noweg o filtra naciśnij i pr zytrz ymaj przez 3 sekun dy przycisk .
Wówczas ś wiatło zgaśnie.
OSTRZEŻENIE O OTWART YCH DRZWIACH
Jeśli drzwi komory chłodziarki lub zamrażarki pozostają otwarte przez ponad 60 sekund, okresowo włącza się akustyczne ostrzeżenie o otwartych drzwiach. Sygnał akustyczny ustaje w momencie zamknięcia drzwi.
Ekologiczny
Superchłodzenie
Superfre eze
Try b Lampka kontrolna Lampka kontrolna Wyświetlacz temperatury lodówki
Smart
Wskazani e temperatury w ko morach zamraż arki i chłodzia rki różni się
w zależno ści od temperatu ry otoczenia (p atrz tabela pon iżej).
-15° C +8°C
Bez zmian +2° C
-25°C Bez zmian
PL

UŻYCIE DZIENNE

UWAGI:
Reżim ekologiczny: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz oszczędzać energię. Tryb Supercool: ten tryb pozwala na szybkie schłodzenie żywności. Automatycznie dezakty­wuje się po 2,5 godzinach pracy. Tryb Superfreeze. Jest on automatycznie dezaktywowany po 50 godzinach pracy.
19
,
,
,
PL
OSTRZEŻENIE AKUSTYCZNE O OT WART YCH DRZWIACH
Jeśli drzwi chłodziarki lub zamrażarki pozostaną otwarte lub nie zostaną całkowicie zamknię­te przez około 60 sekund, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Zamknij drzwi lodówki, a ostrzeżenie akustyczne wówczas ustanie. Jeśli drzwi nie zostaną bezpiecznie zamknięte, co 30 sekund rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy, aż do momentu zamknięcia drzwi. Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte nieprzerwanie przez 10 minut bez zamknięcia, we­wnętrzne oświetlenie LED wyłączy się automatycznie.
BLOKADA DLA DZIECI
Ta funkcja została zaprojektowana, aby uniemożliwić dzieciom korzystanie z urządzenia.
 Naciśnij i przytrzymaj blokadę dziecięcą
Lampka kontrolna blokady dziecięcej
przez 3 sekundy, aby włączyć blokadę dziecięcą.
zaświeci się, aby wskazać, że funkcja blokady dzie-
cięcej jest aktywna.
Naciśnij i przy trzymaj przez 3 sekundy blokadę dziecięcą , aby ją wyłączyć. Lampka kontrolna
blokady dziecięcej zaświeci się, aby wskazać, że
funkcja blokady dziecięcej nie jest aktywna.
Pierwsze użycie
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć wnętrze, w tym wszystkie akcesoria we­wnętrzne, letnią wodą i odrobiną neutralnego detergentu. Pozwoli to usunąć typowy zapach nowości. Następnie wytrzyj urządzenie do sucha.
Ważne! Nie należy używać detergentów ani proszków ściernych, gdyż może to spowodować uszkodzenie po­wierzchni.
KORZ YSTANIE Z WYTWORNIC Y LODU
Kostki lodu, kruszony lód i schłodzoną wodę można uzyskać po naciśnięciu przełącznika w za­leżności od ustawień panelu sterowania.
Uwaga! Jeśli naciśniesz przełącznik w sposób ciągły przez ponad 3 minuty, urządzenie przestanie działać, aby chronić elementy elektr yczne. Jeśli potrzebujesz więcej schłodzonej wody lub lodu, zwolnij przełącznik i naci­śnij go ponownie.
Kostki lodu, kruszony lód, schłodzona woda
Przełącznik
20
DOZOWANIE WODY CHŁODZĄCEJ
Kostki lodu, kruszony lód, schłodzona woda
Przełącznik
Kostki lodu, kruszony lód, schłodzona woda
Przełącznik
Wybrać tryb wydawania wody chłodzącej
, i umieścić szklankę na środku przełącznika. Naciśnij przełącznik, a urządzenie będzie wydawać wodę. Po otrzymaniu żądanej ilości wody należy zwolnić przełącznik, a woda automatycznie przestanie płynąć.
Uwaga!
• Przed wyjęciem szklanki należy odczekać 2 sekundy, aby unik nąć rozprysku wod y.
• Jeśli potrzebujesz zimniejszej wody, napełnij szklankę lodem.
Jeśli jedn orazowo usuniesz więcej niż 800 ml wo dy, z urz ądzenia zacznie w ypływać woda o wyż szej tempe­raturze. W t ym przypadku zalecamy odczekanie pół godziny, podczas gdy urządzenie schłodzi wodę.
DOZOWANIE LODU
Aby usunąć lód, wybierz tryb dozowania kostek lodu
lub tryb dozowania lodu kruszonego.
lub tryb dozowania lodu kruszonego
Umieść szklankę pod włącznikiem wytwornicy lodu i naciśnij włącznik. Po otrzymaniu żąda­nej ilości lodu zwolnij przełącznik, a urządzenie automatycznie przestanie wydawać lód.
Uwaga!
• Przed wyjęciem szklanki należy odczekać 2 sekundy, aby unik nąć rozpryśnięcia lodu.
• Aby zapobiec wypadaniu lodu ze szklanki, umieść szklankę jak najbliżej otworu dozującego lód.
• Podczas usuwan ia lodu pracuje wew nętrzny silnik, k tóry rozbija i k ruszy lód, dlate go urządzenie może p ra-
cować głośno.
• Usunięty lód należy wykorzystać jak najszybciej, aby zapobiec jego roztopieniu.
Ważne!
W tym rozdziale dowiesz się, jak uniknąć większości problemów, które mogą się pojawić. Za­lecamy przeczytanie tego rozdziału przed pierwszym użyciem urządzenia.
1. Przed przyjęciem wody po raz pierwszy lub po długim okresie nieprzyjmowania wody, weź
1 do 2 litrów wody i odlej ją.
2. Nie należy używać pierwszej tacki do kostek lodu przed pierwszym użyciem kostkarki do
lodu lub po dłuższym nieusuwaniu lodu.
3. Do wody i lodu zalecamy używanie kubka lub szklanki o średnicy większej niż 70 mm.
4. Nie używaj kruchych przyborów do wyjmowania kostek lodu, aby ich nie połamać.
5. Nie wkładać rąk ani żadnych przyborów do otwartej części urządzenia dozującego, we-
wnętrzny mechanizm mógłby zostać uszkodzony.
6. Nie należy zbyt mocno naciskać przełącznika wydawania wody i lodu, aby zapobiec uszko-
dzeniu.
7. Wytwornica lodu automatycznie produkuje lód bez konieczności ręcznego sterowania. Gdy
pojemnik na lód jest pełny (pojemność ok. 1,6 kg lodu), kostkarka automatycznie przestaje produkować lód.
8. W trybie inteligentnym dzienna wydajność produkcji lodu przez lodówkę wynosi ok. 1,2 kg.
9. Gdy drzwi komory zamrażarki są otwarte, dozownik wody chłodzącej jest zablokowany i nie
może wydawać wody lub lodu.
10. Jeśli otworzysz drzwi zamrażarki, gdy wytwornica lodu wytwarza lód, część lodu może spaść
do pojemnika na lód.
11. Jeśli urządzenie nie wydaje lodu w sposób ciągły, sprawdź, czy wylot dozownika jest zablo-
kowany lodem.
12. Włączyć wy twornicę lodu przy pier wszym włączeniu lodówki. Wytwornica lodu zacznie pro-
dukować lód około 10 godzin później.
PL
21
PL
13. Podczas procesu użytkowania może być słyszalny dźwięk otwierania zaworu wodnego,
przepływającej wody oraz dźwięk spadającego lodu, co jest normalne.
14. Jeśli wybierasz się na wakacje lub nie będziesz potrzebował kostek lodu przez dłuższy czas,
wyłącz funkcję wytwarzania lodu i wyjmij kostki lodu z zasobnika na lód, aby zapobiec ich zamarzaniu razem i blokowaniu wyjścia dozownika.
15. W przypadku przerwy w dostawie prądu należy w porę wyjąć jedzenie z lodówki i usunąć lód
z tacki, aby zapobiec jego roztopieniu.
16. Nie należy spożywać kostek lodu, jeśli mają zapach. Sprawdź, czy nie upłynął termin waż-
ności filtra do wody i czy w lodówce nie ma nierozpakowanej żywności o ostrym zapachu.
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA WODY I LODU
Do czyszczenia lodówki użyj miękkiej szmatki. Przed czyszczeniem upewnij się, że odłączyłeś lodówkę od zasilania. Czyść lodówkę wyłącznie czystą wodą; nie używaj benzenu, rozcień­czalnika, podchlorynu sodu, materiałów ściernych, wybielaczy ani innych środków chemicz­nych. Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na wyświetlacz, ponieważ może to spo­wodować zmycie nadrukowanego tekstu.
1. Okresowo spuszczać wodę ze zbiornika urządzenia dozującego. Po tym czasie wylej wodę
i wytrzyj pojemnik.
2. Regularnie czyścić pojemnik na lód. Jeśli nie usuwasz lodu przez dłuższy czas lub często
otwierasz drzwi zamrażarki, lód w zasobniku może się stopić, a następnie zamarznąć, co spowoduje zatkanie wylotu dozownika. Lód w dozowniku musi być usunięty ręcznie. Przed czyszczeniem pojemnika na lód należy najpierw wyłączyć funkcję wytwarzania lodu, aby zapobiec wpadaniu lodu do lodówki lub na podłogę.
3. Aby zmontować i zdemontować tacę na lód: chwycić obiema rękami za uchwyt, podnieść
tacę na lód o około 10 mm z niewielką siłą, a następnie wyciągnąć ją z uchwytu.
22
2
2
1
1
Po wyjęciu zasobnika na lód należy ręcznie i ostrożnie usunąć cały lód, a następnie umyć za­sobnik czystą wodą. Po wyczyszczeniu zamontuj tackę na lód w odwrotny sposób.
Uwaga!
• Nie używać kwasów, rozpuszczalników chemicznych (alkohol, płyn do mycia naczyń) ani materiałów ścier-
nych.
• Po wyczyszczeniu należy dokładnie osuszyć tacę na lód przed umieszczeniem jej w lodówce, aby zapobiec
zamarzaniu lodu.
• Użyj czystej szmatki, aby wyczyścić wylot urządzenia. Nie należy przykładać nadmiernej siły do struktury
wewnętrz nej, aby mechanizm wewnętrzny nie został uszkodzony.
• Nie wkładaj niczego innego do wylotu urządzenia, aby nie zablokować otworu.
• Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na lodówkę. Lodówka może się przewrócić i kogoś zranić.
• Nie wkładaj palców, rąk ani nieodpowiednich przedmiotów do wylotu dozownika lub pojemnika na lód.
Może to spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
PL
23
ODMRAŻANIE
Zalecenia dotycząceusta wień temperatury
Głęboko zamrożone lub mrożone produkty spożywcze można przed użyciem rozmrozić w lo­dówce lub w temperaturze pokojowej, w zależności od dostępnego czasu rozmrażania. Małe kawałki można nawet gotować zamrożone bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki. W tym przypadku gotowanie będzie trwało dłużej.
PL
KOSTKI LODU*
To urządzenie może być wyposażone w jedną lub więcej form do kostek lodu.
PÓŁKI PRZESUWNE
Boczne ściany urządzenia wyposażone są w szereg szyn, w które można włożyć półki według potrzeb.
WYCIĄGANIE PRZEGRÓDEK DRZWIOWYCH
Przegródki drzwiowe można wyciągnąć w celu wyczyszczenia. Ostrożnie wyciągnij tacę z szyn w kierunku strzałek pokazanych na ilustracji, a po oczyszczeniu tacy wsuń ją z powrotem na miej­sce w ten sam sposób.

ZALECENIA DOTYCZĄCE USTAWIEŃ TEMPERATURY

Zalecane ustawienia temperatury
Temperatura otoczenia Ustawienie temparatury
Lato
Często
Zima
24
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Przestrzeń chłodząca 4 °C
Komora zam rażarki – 18 °C
Umieść różne produkty spożywcze w różnych przegródkach zgodnie z poniższą tabelą.
Komory lodówki Rodzaj żywności
Drzwi komory chłodzącej lub komora • Żyw ność z naturalnymi ko nserwantami np. d żemy, soki, napoje
Szuflada na owoce i warzywa • Owoce, z ioła i warzy wa powinny być umies zczone w szuflad zie dla
Środkowa półka w komorze chłodniczej • Produ kty mlecz ne, jaja.
Górna pó łka w komorze ch łodniczej • Żyw ność, która nie w ymaga gotowania, n p. potrawy gotowe do
Szuflady/półki w komorze zamrażark i • Żywność do długotrwa łego przechowywania.
i przyprawy.
• Nie należy tu przechow ywać łatwo psującej się żywności.
owoców i war zyw.
• Nie należy przechowy wać bananów, cebuli, ziemniaków lub Czosnek.
spożycia, wędliny delikatesowe, res ztki.
• Dolna s zuflada/półk a na surowe mięso, drób i r yby.
• Środko wa szuflada/pół ka na mrożone warz ywa, fry tki.
• Górn a szuflada/pół ka na lody, mrożone owoce, mr ożone ciastka.
DŁUGOŚĆ PRZECHOWY WANIA ŻYWNOŚCI
 Przy zalecanym ustawieniu temperatury czas przechowywania żywności w komorze chłod-
niczej nie powinien przekraczać 3 dni.
Przy zalecanym ustawieniu temperatury czas przechowywania ży wności w komorze zamrażarki nie powinien przekraczać 1 miesiąca.
 Zalecany czas przechowywania może być skrócony przy innych ustawieniach temperatury.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI I PORADY
PL
Wskazówki dotyczące zamrażania
Oto kilka ważnych wskazówek, które pomogą Ci w pełni wykorzystać zamrażanie:
na etykiecie produktu podana jest maksymalna ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin;
proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy dodawać żadnych dodatkowych
potraw do zamrożenia;  Zamrażaj tylko świeży i dokładnie oczyszczony pokarm najwyższej jakości;
Przygotowuj jedzenie w małych partiach, tak abyś mógł je szybko i całkowicie zamrozić,
a później rozmrozić tylko potrzebną ilość;  zawiń żywność w folię aluminiową lub torebki polietylenowe i sprawdź, czy opakowanie jest
szczelne;
nie dopuszczać, aby świeża, niemrożona żywność dotykała już zamrożonej, aby zapobiec
wzrostowi temperatury;  chuda żywność przechowuje się lepiej i dłużej niż tłusta; sól zmniejsza trwałość żywności;
jeśli zaczniesz jeść lody natychmiast po wyjęciu ich z zamrażarki, może to spowodować
oparzenia skóry mrozem;
zalecamy zaznaczenie daty zamrożenia na każdym pojedynczym opakowaniu, aby w razie
potrzeby można je było wyjąć z komory zamrażarki;  zaleca się podawanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu z osobna, aby śledzić termin
przydatności do spożycia.
25
Porady dotyczące przechowywania mrożonek
Przydatne wskazówki i porady
Wskazówki dotyczące zamrażania
Oto kilka ważnych wskazówek, które pomogą Ci w pełni wykorzyst zamrażanie:
na etykiecie produktu podanajest maksymalna ilośćżywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin;
proces zamrażania trwa 24 godziny. W tymczasie nie należy dodawać żadnych dodatkowychpotraw do zamrożenia;
Zamrażaj tylko świeży i dokładnie oczyszczony pokarm najwyższej jakości;
Przygotowuj jedzenie w mych partiach, tak abyś mógł jeszybko i całkowicie zamrozić, a źniej rozmrozić tylko potrzebną ilość;
zawiń żywność w folię aluminiową lub torebki polietylenowe i sprawdź, czy opakowanie jest szczelne;
nie dopuszczać, abyświeża, niemrożona żywność dotykała jużzamrożonej, aby zapobiec wzrostowi temperatury;
chuda żywność przechowuje się lepiej i użej niż tłusta; sól zmniejsza trwałość żywności;
jeśli zaczniesz jeść lodynatychmiast po wyjęciu ich z zamrażarki, może to spowodow oparzeniaskóry mrozem;
zalecamy zaznaczenie daty zamrożenia na każdym pojedynczym opakowaniu, aby w razie potrzeby można jebyło wyć z komory zamrażarki;
zaleca siępodawanie datyzamrożenia na każdym opakowaniu z osobna, aby śledzićtermin przydatności do spożycia.
Porady dotyczące przechowywania mrożonek
Aby uzyskać najlepszą wydajność tegourdzenia:
Upewnij się, że żywność mrożona w handlu byłaodpowiednio przechowywana w sklepie detalicznym;
Upewnij się,że przenosisz mrożonki ze sklepu spożywczego do zamrażarki tak szybko, jak to możliwe;
Nie należy często otwierać drzwi ani pozostawiać ich otwartych dłużej n jest to absolutnie konieczne.
Raz rozmrożona żywność szybkosię psuje i nienależy jejponownie zamrażać.
nie przekraczać okresu przechowywania wskazanego przy produkcji żywności.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżeywności
Aby osiągnąć najlepszą wydajność:
Nie należy przechowywać w lodówce gocych potraw ani parujących ynów;
Przykryj lubzawiń jedzenie, zwłaszcza jeśli ma ono mocny smak.
Porady dotyczące chłodzenia Przydatne
porady:
Zróbcie (wszystkie rodzaje):zawiń w torebki polietylenowe i umieść na szklanych półkach nad szufladą na warzywa.
Ze względówbezpieczeństwa należy przechowywać w ten sposób tylko przez jeden lub najwyżej dwa dni.
Jedzenie gotowane, zimne itp...: powinny byćprzykryte i mogą być umieszczone na każdejpółce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie umyć i umieścić w specjalnych szufladach.
Masło i sery:powinny być umieszczone w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zawinięte w folię aluminiową lub worki polietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.
Butelka na mleko: powinna mi nakręt i być przechowywana w przegródce na drzwiach.
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek nie mo byćprzechowywane w lodówce, chyba żesą zawinięte.
Czyszczenie
Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym akcesoria.
Uwaga! Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wyłącznik automatyczny lub
PL
Aby uzyskać najlepszą wydajność tego urządzenia:
Upewnij się, że żywność mrożona w handlu była odpowiednio przechowywana w sklepie detalicznym;
Upewnij się, że przenosisz mrożonki ze sklepu spożywczego do zamrażarki tak szybko, jak to możliwe;
 Nie należy często otwierać drzwi ani pozostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie
konieczne.  Raz rozmrożona żywność szybko się psuje i nie należy jej ponownie zamrażać.  nie przekraczać okresu przechowywania wskazanego przy produkcji żywności.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej żywności
Aby osiągnąć najlepszą wydajność:
 Nie należy przechowywać w lodówce gorących potraw ani parujących płynów;  Przykryj lub zawiń jedzenie, zwłaszcza jeśli ma ono mocny smak.
Porady dotyczące chłodzenia
Zróbcie (wszystkie rodzaje): zawiń w torebki polietylenowe i umieść na szklanych półkach
nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa należy przechowywać w ten sposób tylko przez jeden lub
najwyżej dwa dni.
Jedzenie gotowane, zimne itp.: powinny być przykryte i mogą być umieszczone na każdej półce.  Owoce i warzywa: należy je dokładnie umyć i umieścić w specjalnych szufladach.  Masło i sery: powinny być umieszczone w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub za-
winięte w folię aluminiową lub worki polietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.  Butelka na mleko: powinna mieć nakrętkę i być przechowywana w przegródce na drzwiach.
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek nie mogą być przechowywane w lodówce, chyba że są
zawinięte.
CZYSZCZENIE
Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym akcesoria.
Uwaga! Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do sieci elektryc znej. Istnieje ryzy­ko porażenia prądem! Przed wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wy­łącznik automatyczny lub bezpiecznik. Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą myjki parowej. W ele­mentach elektrycznych może gromadzić się wilgoć i istnieje ryzyko porażenia prądem! Gorące opary mogą spowod ować uszkodzenie c zęści z tworz yw sztucz nych. Przed ponowny m uruchomieni em urzą­dzenie musi być suche.
Ważne! Olejk i eteryczne i rozpuszcz alniki organiczne mogą u szkodzić częśc i z tworzyw sz tucznych, np. sok z c y­tryny, sok ze skórki pomarańczowej, k was masłowy lub środek czyszcz ący zawierając y kwas octowy.
 Upewnij się, że substancje te nie mają kontaktu z częściami urządzenia.  Nie należy używać żadnych ściernych środków czyszczących.  Wyjąć żywność z zamrażarki. Odłóż je w chłodne miejsce i dobrze przykryj.  Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wyłącznik automatyczny lub
bezpieczniki.
26
Przydatne wskazówki i porady
Wskazówki dotyczące zamrażania
Oto kilka ważnych wskazówek, które pomogą Ci w pełni wykorzyst zamrażanie:
na etykiecie produktu podanajest maksymalna ilośćżywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin;
proces zamrażania trwa 24 godziny. W tymczasie nie należy dodawać żadnych dodatkowychpotraw do zamrożenia;
Zamrażaj tylko świeży i dokładnie oczyszczony pokarm najwyższej jakości;
Przygotowuj jedzenie w mych partiach, tak abyś mógł jeszybko i całkowicie zamrozić, a źniej rozmrozić tylko potrzebną ilość;
zawiń żywność w folię aluminiową lub torebki polietylenowe i sprawdź, czy opakowanie jest szczelne;
nie dopuszczać, abyświeża, niemrożona żywność dotykała jużzamrożonej, aby zapobiec wzrostowi temperatury;
chuda żywność przechowuje się lepiej i użej niż tłusta; sól zmniejsza trwałość żywności;
jeśli zaczniesz jeść lodynatychmiast po wyjęciu ich z zamrażarki, może to spowodow oparzeniaskóry mrozem;
zalecamy zaznaczenie daty zamrożenia na każdym pojedynczym opakowaniu, aby w razie potrzeby można jebyło wyć z komory zamrażarki;
zaleca siępodawanie datyzamrożenia na każdym opakowaniu z osobna, aby śledzićtermin przydatności do spożycia.
Porady dotyczące przechowywania mrożonek
Aby uzyskać najlepszą wydajność tegourdzenia:
Upewnij się, że żywność mrożona w handlu byłaodpowiednio przechowywana w sklepie detalicznym;
Upewnij się,że przenosisz mrożonki ze sklepu spożywczego do zamrażarki tak szybko, jak to możliwe;
Nie należy często otwierać drzwi ani pozostawiać ich otwartych dłużej n jest to absolutnie konieczne.
Raz rozmrożona żywność szybkosię psuje i nienależy jejponownie zamrażać.
nie przekraczać okresu przechowywania wskazanego przy produkcji żywności.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżeywności
Aby osiągnąć najlepszą wydajność:
Nie należy przechowywać w lodówce gocych potraw ani parujących ynów;
Przykryj lubzawiń jedzenie, zwłaszcza jeśli ma ono mocny smak.
Porady dotyczące chłodzenia Przydatne
porady:
Zróbcie (wszystkie rodzaje):zawiń w torebki polietylenowe i umieść na szklanych półkach nad szufladą na warzywa.
Ze względówbezpieczeństwa należy przechowywać w ten sposób tylko przez jeden lub najwyżej dwa dni.
Jedzenie gotowane, zimne itp...: powinny byćprzykryte i mogą być umieszczone na każdejpółce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie umyć i umieścić w specjalnych szufladach.
Masło i sery:powinny być umieszczone w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zawinięte w folię aluminiową lub worki polietylenowe, aby wykluczyć jak najwięcej powietrza.
Butelka na mleko: powinna mi nakręt i być przechowywana w przegródce na drzwiach.
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek nie mo byćprzechowywane w lodówce, chyba żesą zawinięte.
Czyszczenie
Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym akcesoria.
Uwaga! Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć wyłącznik automatyczny lub
Urządzenie i akcesoria należy czyścić lekko wilgotną szmatką. Po wyczyszczeniu wytrzeć i wysuszyć.
Kurz na skraplaczu zwiększa zużycie energii. Z tego powodu raz w roku należy starannie wyczyścić skraplacz na tylnej części urządzenia za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza. (Jeśli skraplacz znajduje się z tyłu urządzenia).
 Po wysuszeniu można ponownie włączyć urządzenie.
Ważne! Podczas normalnego użytkowania słychać szumy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Uwaga! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy odłączyć zasilanie. Rozwiązywa­nie problemów nie opisanych w niniejszej instrukcji należy pozostawić wykwalifikowanemu elektr y­kowi lub innej uprawnionej osobie.
PL
Urządzenie nie działa
Urządz enie jest bardzo mr ożące.
Urządzenie chłodzi zbyt mocno
Jedzenie nie jest wystarczająco zamrożone.
Nagromadzenie szronu na uszczelkach drz wi.
Nietypowe dźwięki.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
1. Wtyc zka sieciowa nie je st włożona do gniazdka l ub jest luźna.
2. Bezpiec znik jest uszkodzony.
3. Gniazdo jest uszkodzone.
1. Temperatur a jest ustawiona n a bardzo niską temperaturę lub urządzenie pracuje na ustawieniu SUPER.
1. Zbyt niskie ustawienie temperatury. 1. Na pewien c zas ustaw wy ższą
1. Temperatura nie jest ustawiona prawidłowo.
2. Dr zwi były ot warte od dłu ższego czasu.
3. W c iągu ostatnich 24 god zin do urząd zenia włożono dużą i lość jedzenia.
4. Ur ządzenie znajdu je się w pobliżu źródła ciepła.
1. Uszczel ka drzwi nie jes t szczelna. 1. Delikatnie podgrzej części uszczelki
1. Urządzenie nie jest zrównoważone.
2. Ur ządzenie doty ka ściany lub innych przedmiotów.
3. C zęść, np. rura z t yłu urządzen ia, dotyk a innej części ur ządzenia lub ści any.
1. Włożyć w tyczkę sieci ową.
2. Spr awdź bezpiecz nik i w razie potrze by wymień go.
3. Awa rie zasilania mus zą być naprawiane przez elektryka.
2. Tymczasowo przest awić regulator temperatury na wyższe ustawienie temperatury.
temperaturę.
1. Przec zytać rozdzi ał dotycząc y ustawień temperatury.
2. O twierać drz wi tylko na niezbę dny czas.
3. Tymczasowo przes tawić regulator temperatury na niższe ustawienie temperatury.
4. Pr zeczyta j rozdział dotyc zący umieszczenia i instalacji.
drzw i, które nie są szc zelne, za pomocą s uszarki do wło sów (na chłodnym ustawieniu). Jednocześnie uformu j ręcznie podgr zaną uszczelkę drzw i, aby była prawidł owo dopasowana.
1. Ponownie wyregulować stopy.
2. Pr zesuń lekko urz ądzenie.
3. W r azie potrzeby do konaj starannie korekty.
Boczn e ściany urządze nia są gorące.
1. To normalne. Wymiennik ciepła znajduje się w ścianach bocznych.
1. Załóż rę kawiczki, jeśl i musisz dotknąć ścian bocznych.
27
Urządz enie dozujące nie dozuj e wody schłodzonej.
1. Niemożno ść dostępu do źród ła wody lub zamkn iętego ujęcia wod y.
2. Filtr nie jest zainstalowany prawidłowo.
3. N ieprawidłow y montaż zaworu wodnego lub złączek.
1. Upewnij si ę, że urządzenie je st prawidł owo podłączon e do źródła wody, a wlot wody j est otwart y.
2. Spr awdź, czy filtr n ie jest zainstalowany odwrotnie.
3. Sp rawdź, czy złą czki lub zawór wod ny nie są zainstalowane odwrotnie.
PL
Urządz enie dozujące dozuje wo dę nieschłodzoną.
Urządz enie dozujące nie dozuj e lodu.
Urządzenie wydało niewielką ilość kostek lodu lub schłodzonej wody.
1. Temperatura w komorze chłodzenia jest ust awiona zbyt wy soko.
2. Pr zyjąłeś za du żo wody na raz (1 l).
3. Z byt często w ycofujesz wodę.
1. Wewnątrz p ojemnika na lód nie ma lodu.
2. Nie możność dostęp u do źródła wody lub zamkn iętego ujęcia wod y.
3. Try b zawieszenia lo du jest akty wny i dlatego ur ządzenie nie wy twarza lodu.
4. Wy łączyć tr yb zawieszenia pr odukcji lodu.
5. N ieprawidłow y montaż zaworu wodnego lub złączek.
6. Nieprawidłowo zainst alowany filtr.
7. Kostki lo du sklejają się w zaso bniku na lód i blok ują wyjście urz ądzenia dozującego.
8. Wewn ątrz pojemnika n a lód jest coś twarde go, co uniemożliwia p racę silnika.
9. Drzw i nie są całkowic ie zamknięte, co prowadz i do aby wyciekło zi mne powietrze.
1. Ciśnienie ź ródła wody jes t niewystarc zające.
2. Fi ltr wody jest zatk any, ponieważ nie był uży wany przez dłu gi czas.
3. Pr zepływomierz jest uszkodzony.
1. Ustawić ni ższą temperat urę w komorze chłodniczej.
2. Poc zekaj, aż woda pon ownie ostygnie.
3. Po czekaj, aż woda os tygnie.
1. Poczeka j, aż wytwor nica lodu zakońc zy wytwar zanie lodu (lod ówka musi najpie rw całkowic ie ostygnąć, zanim wytwor nica zacznie wytwarzać lód ).
2. Up ewnij się, że dopł yw wody jest otwarty.
3. Wy łączenie trybu zawieszenia lodu.
4. Ci śnienie źródła wo dy musi wynosić od 1,5 do 7 barów.
5. S prawdź, czy zł ącza zaworu wod nego są prawid łowo zainstalo wane.
6. Spr awdź, czy filtr j est prawidłowo zainstalowany.
7. Wyjąć zamrożone kostki lodu.
8. Usuń obiekt, któr y blokuje wyjście.
9. Zamknąć prawidłowo drzwi.
1. Ciśnienie ź ródła wody musi w ynosić od 1,5 do 7 barów.
2. Wy mień stary filt r na nowy.
3. Sko ntaktuj się z obs ługą klienta.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z działem obsługi klienta. Dział obsługi klienta potrzebuje tych informacji, aby szybko i sprawnie udzielić Ci pomocy. Skopiuj je tutaj z tabliczki znamionowej urządzenia.

DANE TECHNICZNE:

Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
28
Informacji na temat modelu
(*)
PL
A
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/
A
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarc zyć do punktu odbior u zużytego sprzętu elektr ycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor­macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punk tem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem pr zetwarzania zuż ytego sprzętu.
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrz ucać z innymi odpadami po chodzącymi z g ospodarstw do mowych. Zuży ty sprzęt może mieć s zkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie­szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
29
NOTATKI
30
NOTATKI
31
PL
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzysta-
nia z szerokiej oferty handlowej firmy
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
Loading...