Dane techniczne ...........................................................................................14
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z zakupionym urządzeniem,
uprzejmie prosimy o gruntowne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, którą należy
zachować. Pozwoli to Państwu bezpiecznie użytkować nowe urządzenie, wykorzystać
maksymalnie jego zalety i docenić wygody. Zachowaj instrukcję na przyszłość i przekaż ją wraz
z urządzeniem, jeśli zbywasz ją kolejnemu użytkownikowi.
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: ryzyko zranienia odłamkiem szkła. Wprzypadku transportu na wy-
sokości ponad 1100 m szklana szyba drzwi może ulec rozbiciu. Fragmenty szkła
mają ostre krawędzie imogą powodować poważne obrażenia. Należy podjąć
odpowiednie działanie ochronne.
Nie dokonywać samodzielnie naprawy urządzenia. Może to doprowadzić do
modyfikacji specyfikacji produktu.
Urządzenie jest ciężkie imusi być przenoszone imontowane przez co najmniej
dwie osoby.
Nie uszkodzić rurek układu chłodzenia urządzenia, aco za tym idzie nie dopro-
wadzić do ewentualnych wycieków płynu.
Upewnić się, że urządzenie nie jest ustawione wpobliżu źródeł ciepła.
Unikać długotrwałego wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie stosować inie umieszczać urządzeń elektrycznych wewnątrz produktu, jeżeli
nie są typu wyraźnie określonego przez producenta.
Nigdy nie przechowuj wurządzeniu łatwopalnych substancji, takich jak aerozole,
ponieważ mogą one wyciec lub uwolnić płyny.
Chłodziarka na wino jest przeznaczona do użytkowania wgospodarstwach do-
mowych iwdomowych warunkach eksploatacyjnych, jak przykładowo:
– wsklepach, biurach ipodobnych miejscach pracy,
– wgospodarstwach rolnych,
– przez klientów whotelach, motelach, pensjonatach iinnych typowych obiektach
mieszkalnych,
– wcateringu ipodobnych usługach.
PL
3
PL
Ta chłodziarka na wino nie jest przeznaczona do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń.
Trzymaj urządzenie zdala od świec, lamp iotwartego ognia, aby uniknąć ryzyka pożaru.
BEZPIEC ZEŃSTWO DZIECI IOSÓB NIESAMODZIELNYCH
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat
iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych iosoby
obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby
związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE
Naprawy oraz ewentualne modernizacje mogą być wykonywane tylko przez
uprawniony serwis. Dotyczy to także wymiany przewodu przyłączeniowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie dla użytkownika.
Tylko wprzypadku oryginalnych części zamiennych producent może zagwaran-
tować spełnienie wymagań bezpieczeństwa wpełnym zakresie.
Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne ikonserwacyjne lub naprawy
mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
Urządzenie nie zawiera freonu. Układ chłodzący zawiera czynnik R600a (HC), patrz
tabliczka znamionowa wewnątrz urządzenia. Urządzenia zizobutanem (R600a):
izobutan jest gazem ziemnym omałym wpływie na środowisko. Wymagana jest
ostrożność, ponieważ izobutan jest gazem palnym. Należy zatem upewnić się, że
rurki układu chłodzącego nie są uszkodzone.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania win inapojów.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy wśrodowisku, wktórym temperatury
otoczenia mieszczą się wzakresie podanym poniżej, wzależności od klasy klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie pracować
poprawnie, jeżeli przez dłuższy czas znajduje się wtemperaturze wykraczającej
poza podany zakres:
SN (rozszerzona – umiarkowana) od + 10°C do +32°C
N (umiarkowana) od + 16°C do +32°C
ST (sub – tropikalna) od + 16°C do +38°C
T (tropikalna) od + 18°C do +43°C
4
Uwaga: Gdy temperatura otoczenia nie mieści się wzakresie wskazanym dla klasy
klimatycznej tego urządzenia, należy przestrzegać zasad: gdy temperatura otoczenia wzrośnie do maksymalnego poziomu, nie można zagwarantować temperatury
przechowywania wchłodziarce izaleca się jak najszybsze skonsumowanie przechowywanych produktów.
Nie dotykać gorącymi elementami plastikowych części urządzenia. Nie umieszczaj wina bezpośrednio przy tylnej ścianie chłodziarki.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dotyczących przechowywania wina.
Wnętrze urządzenia wyposażone jest wkanaliki, przez które przepływa czynnik
chłodniczy. Wprzypadku jego uszkodzenia, urządzenie nie będzie mogło zostać
naprawione. Nie używaj ostrych lub spiczastych przedmiotów do usuwania lodu.
Użyj plastikowego skrobaka.
Chłodziarka do wina powinna być używana tylko zgodnie zprzeznaczeniem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające
zniewłaściwego użytkowania lub napraw dokonanych przez niewykwalifiko-
wany personel.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane centra
serwisowe.
Po wyjęciu chłodziarki do wina zopakowania upewnij się, że jest wdobrym stanie.
Wrazie wątpliwości nie używaj go iskontaktuj się zautoryzowanym centrum
serwisowym.
Podczas normalnej pracy sprężarka iskraplacz ztyłu urządzenia znacznie się
nagrzewają. Ze względów bezpieczeństwa zachowaj, wcelu zagwarantowania
odpowiedniej wentylacji urządzenia, wolną przestrzeń ipostępuj zgodnie zin-
strukcjami dotyczącymi montażu.
Uwaga: nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
PL
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Należy uważać, aby urządzenie nie stało na przewodzie elektrycznym.
Ostrzeżenie! Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić. Wtym
celu skontaktuj się wwykwalifikowanym przedstawicielem serwisu producenta.
Chłodziarkę można podłączyć do sieci elektrycznej po około 2-ch godzinach po
ustawieniu wprzewidzianym miejscu, zapewniającym dostateczne chłodzenie
(obieg powietrza ztyłu urządzenia). Wten sposób unikniecie Państwo niepra-
widłowości wdziałaniu, powstałych wefekcie wpływu transportu na system
chłodzący urządzenia. Chłodziarkę należy dokładnie umyć, zwłaszcza jej wnętrze.
5
PL
Urządzenie posiada elementy, które nagrzewają się wtrakcie pracy. Zawsze na-
leży zapewnić odpowiednią wentylację, ponieważ nieprzestrzeganie tej reguły
spowoduje nieodwracalne uszkodzenie elementu imożliwe straty finansowe.
Nagrzewające się części nie powinien być eksponowane.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi isprawdź, czy dane znamionowe na tabliczce
znamionowej odpowiadają zasilaczowi.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego posiada odpo-
wiedni bolec. Jeśli gniazdko domowego źródła prądu nie jest uziemione, podłączyć urządzenie do osobnego uziomu, zgodnie zobowiązującymi przepisami,
konsultując się zwykwalifikowanym elektrykiem. Urządzenie musi być podłączone
do gniazda zbolcem uziemiającym.
Nie stosować przedłużaczy lub listew przyłączeniowych.
WTROSCE OOCHRONĘ ŚRODOWISKA
●
Opakowanie naszych urządzeń wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku.
Można je bez obawy o zanieczyszczanie środowiska poddać przeróbce (recykling),
składować na wysypiskach lub zniszczyć. W tym celu materiał opakowania jest specjalnie oznaczony.
●
Urządzenie, z którego nie będziecie Państwo już korzystać należy przekazać osobie
wyspecjalizowanej w zbieraniu bezużytecznych urządzeń gospodarstwa domowego.
W ten sposób zadbacie Państwo o bezpieczeństwo swojego środowiska. OCHRONA
ŚRODOWISKA
Materiał opakowania podlega recyklingowi w 100% i posiada symbol recyklingu.
Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Trzymać
opakowanie (plastikowe torby, elementy polistyrenowe, itp.) z dala od dzieci, ponieważ
stanowią źródło potencjalnego zagrożenia.
UTYLIZACJA/USUWANIE
Urządzenie jest produkowane z zastosowaniem materiałów nadających się do recyklingu.
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrekty wą europejską dotyczącą opadów elektrycznych
i urządzeń elektronicznych. Poprzez zapewnienie odpowiedniej utylizacji urządzenia
pomagają Państwo zapobiec możliwym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia.
Symbol
że niniejszego urządzenia nie należy traktować jako odpadu domowego i musi zostać
zutylizowane w specjalnym punkcie odbioru i recyklingu urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Podczas utylizacji urządzenia należy przeciąć przewód zasilający
i usunąć drzwi oraz półki tak, żeby dzieci nie mogły się w nim zatrzasnąć. Utylizować
urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów, odprowadzić
do specjalnego punktu odbioru; nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, ponieważ
stanowi potencjalne zagrożenie dla dzieci. Skontaktować się z lokalnym kompetentnym
6
znajdujący się na urządzeniu lub w dokumentach uzupełniających wskazuje,
biurem, serwisem odbioru opadów domowych lub sklepem, w którym urządzenie zostało
zakupione, w celu uzyskania dalszych informacji odnośnie do postępowania, odzysku
i utylizacji urządzenia.
Jeżeli nie będziemy więcej użytkować wyrobu, to przed złomowaniem ze zużytego sprzętu
należy odciąć przewód przyłączeniowy.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed pierwszym użyciem urządzenia zalecamy czyszczenie od wewnątrz i na zewnątrz ciepłą
mieszanką z delikatnym środkiem czyszczącym. Spłucz czystą wodą i pozostaw do w yschnięcia
przed ponownym podłączeniem.
Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest odłączone. Nigdy nie czyść urządzenia
preparatem kwasowym, roztworem medycznym, rozcieńczeniem, benzyną, olejem lub innym
rodzajem substancji chemicznej, która mogłaby uszkodzić chłodziarkę.
INSTALACJA
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się z poniższymi wskazówkami. Ostrzeżenie:
Dla prawidłowej instalacji podłoga w miejscu ustawienia powinna być równa i gładka.
Nierówności można zniwelować regulując wysokość nóżek.
W celu poprawy wydajności pracy układu chłodzenia i oszczędzania energii elektrycznej
niezbędne jest zapewnienie dobrej wentylacji wokół urządzenia w celu rozproszenia ciepła.
Z tego powodu wokół chłodziarki do wina powinna być wystarczająca wolna przestrzeń.
Aby działać z najwyższym potencjałem, chłodziarka do wina musi być umieszczona na płaskiej
podłodze, z 10 cm odstępami z każdej strony i 5 cm z tyłu.
PL
Zapamiętaj:
Unikaj zamykania urządzenia w wilgotnych miejscach. Zbyt dużo wilgoci w powietrzu spo-
woduje szybkie tworzenie się szronu na parowniku.
Chłodziarkę należy ustawić w suchym, przewietrzanym i nienasłonecznionym pomieszczeniu
z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchnia, grzejnik centralnego ogrzewania, rura centralnego
ogrzewania, instalacja wody ciepłej itp.
7
Ostrzeżenie!
Szklane drzwi urządzenia są delikatne, uważaj po ich otwarciu.
Podłącz chłodziarkę do prawidłowo zainstalowanego, uziemionego gniazdka. Nie należy
w żadnym wypadku ciąć ani usuwać trzeciego bolca uziemienia z przewodu zasilającego.
Wszelkie zmiany mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany autoryzowany
punkt serwisowy.
PL
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA
W celu zapewnienia odpowiedniej pozycji i cyrkulacji powietrza w dolnej tylnej części
produktu konieczne może być wyregulowanie nóżki.
Nóżki poziomujące
Nóżki poziomujące
PREZENTACJA PRODUKTU
1. Oświetlenie LED
2. Górne półki komory
3. Środkowa półka komory
4. Dolna półka komory
5. Nóżki poziomujące
6. Panel sterowania
7. Uchwyt
8. Drzwiczki szklane
Zapamiętaj:
Możesz przechowywać jednocześnie max. 30 butelek wina o pojemności 0,75 l, zgodnie
z powyższym schematem.
8
PANEL STEROWANIA
Panel sterowania zlokalizowany jest z prawej strony urządzenia.
Przycisk włączania/w yłączania oświetlenia
Przycisk zwiększenia temperatury
Wyświetlacz temperatury
Przycisk redukcji temperatury
Przycisk zmiany skali stopni Fahrenheita lub Celsjusza
PRZYCISK WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA OŚWIETLENIA
Przycisk włączenia (wyłączenia) oświetlenia wnętrza służy do uruchamiania oświetlenia. Aby
je uruchomić należy dwukrotnie nacisnąć przycisk kiedy drzwiczki są otwarte. Oświetlenie
wyłączy się po 15 minutach zbyt długiego wystawiania wina na działanie światła.
REGULACJA TEMPERATURY
Temperaturę można regulować zgodnie z potrzebami własnymi, naciskając przycisk góra
lub dół. Kiedy naciskasz oba przyciski po raz pierwszy, czytnik LED wyświetli temperaturę
pierwotną ustawioną ostatnim razem. Pojedyncze naciśnięcie przycisku góra spowoduje
wzrost temperatury o 1°C lub 1°F . Pojedyncze naciśnięcie przycisku dół spowoduje spadek
temperatury o 1°C lub 1°F.
PL
ZMIANA SKALI STOPNI
Wyświetlacz może pokazywać stopnie Celsjusza albo Fahrenheita. Aby zmienić tryb
wyświetlania, naciśnij przycisk °F/°C.
Zapamiętaj:
Temperaturę można regulować zgodnie z potrzebami własnymi w zakresie od 5°C (41°F) do
20°C (68°F).
Fabrycznie ustawiona temperaturę wynosi 12°C/54°F.
Po ustawieniu temperatury wyświetlacz pokaże aktualną temperaturę całej komory chłodziarki.
Możliwe są różnice temperatury między górnymi a dolnymi półkami urządzenia w zakresie 3-4°C.
9
PL
OBSŁUGA
Poniższy rozdział dostarczy Ci dodatkowych rad i wskazówek dotyczących użytkowania
urządzenia.
PRAWIDŁOWE UKŁADANIE BUTELEK
Urządzenie wyposażone jest w 4 drewniane półki: 2 górne półki, środkową półkę i dolną
półkę. Maksymalne zalecane ilości załadunku dla butelek są podane na poniższym rysunku
i mają wyłącznie charakter orientacyjny.
Ostrzeżenie!
Aby zapobiec uszkodzeniom i stłuczeniom butelek wina nie należy umieszczać więcej niż 3
warstwy butelek.
Maksymalne obciążenie jednej półki wynosi 15 kg.
PRAKTYCZNE PORADY WZAKRESIE PRZECHOWYWANIA WIN
Przechowuj wino w ciemności. Drzwi są chronione podwójnym szkłem zaciemnionym przed
promieniowaniem UV, aby zabezpieczyć wino przed dostępem światła w przypadku ustawienia
chłodziarki w oświetlanym pomieszczeniu.
Umieść butelki w taki sposób, aby korki nie wysychały.
Ogranicz częstotliwość oraz długość otwierania drzwi chłodziarki do niezbędnego minimum.
Wino lepiej przechowuje się w ciemności.
Wibracje i poruszanie mają negatywny wpływ na proces dojrzewania wina. Ostrożnie obchodź
się z butelkami.
Postępuj zgodnie z zaleceniami i poradami w momencie zakupu lub zawartymi w dokumentacji
technicznej dotyczącej jakości, czasu trwania i optymalnej temperatury przechowy wania wina.
Sposób przechowywania wina zależy od jego wieku, typu winogron, ilości alkoholu i zawar-
tości cukru i taniny. W momencie zakupu sprawdź, czy wino jest już dojrzałe lub czy z czasem
ulegnie poprawie.
10
TEMPERATURA PRZECHOWYWANIA
Wszystkie wina dojrzewają w tej samej temperaturze w zakresie 12-14°C. W poniższej tabeli
podano zalecane temperatury spożycia w zależności od rodzaju wina.
Campagne Vintage, Dry White Chardinnay, Dry White Gewurztraminer, Riesling,
Pinot Grig io, Sweet White Sauter nes, Barsac, I ce Wine, Late Harves t
Cabernet&Merlot: French, Australian, New Zealand, Chilean, Italian, Spanish,
Rodzaje winaRekomendowana temperatura
Campagne NV, Sparkling, Spumante
Dry Whi te Semillon, Sauvin g Blanc
Beaujolais
Sweet Wine Vintage: Sauternes...
White Vintage Chardonnay
Red Pinot Noir, Red Grenache, Syrah
Red Vintage Pinot Noir
Californian, Argentinean...
6°C
8°C
10°C
13°C
14°C
16°C
18°C
20°C
Ostrzeżenie!
Do utylizacji urządzenia korzystaj z autoryzowanego punktu odbioru odpadów. Należy
odciąć przewód zasilający po wyjęciu go z gniazdka sieciowego oraz wszelkie dodatkowe
elementy. W ten sposób uniemożliwi się dzieciom przypadkowe zamknięcie we wnętrzu
podczas zabawy.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
PL
Myj urządzenie (elementy wewnętrzne I zewnętrzne) regularnie, ale przynajmniej raz
w miesiącu.
Ostrzeżenie!
Wyłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i wyjmij ze środka wszystkie akcesoria. Ryzyko
porażenia elektrycznego!
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ZZEWNATRZ
Zabrania się rozpylania wody bezpośrednio na chłodziarkę. Może stać się to przyczyną rdze-
wienia lub osłabienia izolacji. Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką
z ciepłą wodą i łagodnym płynnym detergentem. Wytrzyj do sucha czystą, miękką szmatką.
11
Uwaga!
Do czyszczenia nie wolno używać zmywaków metalowych oraz ostrych przedmiotów, gdyż
mogą one doprowadzić do uszkodzenia powierzchni.
Podczas czyszczenia nie używać gorącej wody, rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu,
nafty, proszku do prania, zmywacza, środków alkalicznych, kwasu, szmatki ze związkiem
chemicznym, itp. aby nie uszkodzić powłoki lakieru i plastiku.
PL
CZYSZCZENIE WNĘTRZA URZĄDZENIA
Wyłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego. Wyjmij wino i półki. Wyczyść urządzenie wodą sodową. W litrze ciepłej wody wymieszaj dwie stołowe łyżki sody
oczyszczonej. Następnie umyj czystą wodą.
Półki umyj łagodnym detergentem rozpuszczonym w ciepłej wodzie. Konieczne może być również okresowe wycieranie dolnej części obszaru przechowywania,
ponieważ chłodziarka do wina jest zaprojektowana w celu zatrzymywania wilgoci i w tym
miejscu może się gromadzić skroplona woda.
ODSZRANIANIE CHŁODZIARKI DO WINA
Chłodziarka jest wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania. Podczas normalnej
pracy urządzenia w jego wnętrzu podczas działania sprężarki na tylnej ściance tworzy się
osad szronu, która ulega roztopieniu, gdy sprężarka nie pracuje. Woda powstająca podczas
topnienia spływa do otworu w dnie winiarki. Z tego otworu przepływa do specjalnego
parownika na sprężarce, gdzie ulega odparowaniu.
Należy uważać, aby nie zatkać otworu do odprowadzania wody pochodzącejz automatycznego
odszraniania (piana lub res ztki mydła). Okresowo należy otwór p rzetykać za pomo cą wykałaczk i.
12
USUWANIE USTEREK
Jeśli masz problem z urządzeniem lub obawiasz się, że urządzenie nie działa prawidłowo,
możesz przeprowadzić kilka prostych czynności zanim skontaktujesz się z serwisem.
Ostrzeżenie! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli problem nie ustąpi
po wykonaniu poniższych zaleceń, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem,
autoryzowanym serwisem lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
ObjawMożliwy powódRozwiązanie
• Ch łodziarka jes t umieszczona z byt blisko źródł a
Wysoka temperatura
wewnątrz urządzenia
Szron na ściankach
Nietypowe odgłosy
Sprężarka nie uruchamia
się po zmian ie ustawień
temperatury
Na podłodze jest wodaOtwór o dpływow y jest zapchany.
ciepła;
• Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona;
• Dr zwi otwier ane są zbyt częs to lubi nie zosta ły
poprawn ie zamknięte.
Sprawdź, c zy jest uszc zelka drzwic zek i czy
zapewni a ona właściwą s zczelność.
• Urządzenie nie zostało wyp oziomowane;
• Urzadz enia styka się ze ś cianą lub innymi obi ektami;
• Tylny element zn ajduje się zbyt bli sko ściany.
To nie jest ust erka! Normalny st an pracy urząd zenia. Spręż arka uruchomi si ę po pewnym czasi e.
• Trz ymaj chłodziar kę z dala od promieni
słonec znych lub innych źró deł ciepła. P rzeczyt aj
rozdział Instalacja;
• Do stosuj temperat urę za pomocą odp owiednich
przyc isków. Przeczy taj rozdział Pane l sterowania;
• Z amknij mocno drz wi i nie otwier aj ich zbyt częs to
lub przez zbyt długi czas.
Ostroż nie rozgrzej mokr e części uszcz elki drzwi za
pomocą s uszarki do wło sów. Jednocześnie r ęcznie
uformu j rozgrzaną uszc zelkę drzwi, aby pr awidłowo
się osadziła.
Pojemność: 107 l
Wymiary urządzenia (SxGxW)(mm): 500x536x849
Wymiary opakowania (SxGxW)(mm): 533x598x893
Waga netto: 31 kg
Waga brutto: 35 kg
Zużycie energii: 144 (kWh/rok)
Zakres temperatury pracy: 5°C – 20°C
Natężenie prądu: 0,6 A
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska
szczegółowych informacji na temat miejsca isposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych ielektronicznych
użytkownik powinien skontaktować się zpunktem sprzedaży detalicznej, lub zlokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska.
Produktu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komunalnymi.
14
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi zgospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne izdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie
należy dos tarczyć do punktu odbioru zużytego sp rzętu AGD lub zgłosić jego odbiór zdomu. Wcelu uz yskania
PL
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych
15
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
biuro tel.: (22) 380 52 00
serwis tel.: (22) 380 52 42
www.mpm.pl
BDO: 000027599
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.