MPM 60-GMG-08 User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI
KARTA GWARANCYJNA
PŁYTY GAZOWE
MPM-60-GMG-15, MPM-60-GMG-08,
MPM-60-GMI-07, MPM-60-GMI-11
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
Informacje na temat bezpieczeństwa ........................................................... 3
Opis urządzenia .............................................................................................. 8
Instrukcja użytkownika .................................................................................8
Czyszczenie i konserwacja ........................................................................... 10
Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 11
Specyfikacje techniczne ...............................................................................12
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia przedmiotów albo obraże­nia ciała poniesione w wyniku niewłaściwego zainstalowania albo niepoprawnego użytko­wania urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju nieścisłości spowodowane błędami w wydruku albo w zapisie zawartych w niniejszej broszurze informacji. Przedstawio­ne rysunki są jedynie przybliżone. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do swoich wyrobów jeżeli uzna to za konieczne oraz korzystne bez wpływu na istotne cechy w zakresie bezpieczeństwa oraz funkcjonowania. Należy zachować instrukcję przez cały okres użytkowania wyrobu.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, które pomogą korzystać z urządzenia w jak najbardziej efektywny sposób i zapewnić bezpieczną i poprawną instalację, użytkowanie oraz konserwację.
INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
Dokładnie i uważnie zapoznaj się z instrukcją przed użyciem urządzenia oraz prze­chowuj ją w odpowiednim miejscu w przypadku potrzeby skorzystania w przyszłości.
OGÓLNE ZASADY OSTROŻNOŚCI
 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Urządzenie i jego łatwo dostępne części nagrzewają cię podczas używania. Trzeba
zwrócić uwagę, żeby mnie dotykać elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny pozostawać z dala od urządzenia, jeśli nie są stale nadzorowane.
Pozostawienie gotujących się potraw z tłuszczem lub olejem bez nadzoru może być niebezpieczne i spowodować pożar. NIGDY nie należy gasić ognia wodą, lecz wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywką lub kocem gaśniczym. Niebezpieczeństwo pożaru: nie przechowywać przedmiotów na powierzch-
niach grzejnych. W przypadku płyt z pokrywą, wszelkie rozlane na niej substancje trzeba usunąć
przed otwarciem. Powierzchnia płyty powinna ostygnąć przed zamknięciem pokrywy.
PL
3
PL
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania przez zewnętrzny zegar lub osobny system zdalnej kontroli.
 Do czyszczenia płyty nie stosować środków zarysowujących powierzchnię.
Urządzenia nie wolno czyścić przy pomocy urządzeń czyszczących gorącą parą
lub wysokim ciśnieniem. Urządzenie wyprodukowano zgodnie ze wszystkimi mającymi zastosowanie
standardami i regulacjami prawnymi, miejscowymi i międzynarodowymi.
 Konserwację i naprawy może wykonywać tylko upoważniony serwisant. Wy
konywanie instalacji i prac naprawczych przez nieupoważnione osoby może powodować zagrożenia. Wszelkie zmiany specyfikacji urządzenia są niebezpieczne.
Przed instalacją trzeba upewnić się, że miejscowe warunki dystrybucyjne (rodzaj i ciśnienie gazu oraz napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej) spełniają wy­magania techniczne urządzenia. Wymagania tego urządzenia zostały podane na tabliczce. Urządzenie zaprojektowano wyłącznie z myślą o gotowaniu potraw w warunkach
domowych i nie powinno być używane w żadnym innym celu, na przykład na zewnątrz lub w środowisku przemysłowym albo do ogrzewania pomieszczenia.
 Urządzenie nie jest podłączone do wyposażenia odprowadzającego produkty
spalania. Takie wyposażenie powinno zostać zainstalowane i podłączone, zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie instalacji. Szczególną uwagę trzeba zwrócić na wymagania dotyczące wentylacji. Jeśli po 15 sekundach palnik się nie zapala, należy otworzyć drzwi i/lub poczekać
co najmniej 1 minutę przed podjęciem ponownej próby zapalenia.
 Płyta nie jest odporna na uderzenia – opcja szkło.
Sprawdzić czy przewód zasilania nie został zaklinowany podczas instalacji. Jeśli
przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
-
OSTRZEŻENIA W ZAKRESIE INSTALACJI
 Nie używać urządzenia, dopóki nie jest w pełni zainstalowane.  Instalacja, wszystkie regulacje, zmiany oraz konserwacja, o których jest mowa
muszą być wykonywane przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Niewłaściwe zainstalowanie sprzętu może spowodować uszkodze­nia przedmiotów albo obrażenia ciała u ludzi lub u zwierząt, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Urządzenia związane z bezpieczeństwem oraz automatyczną regulacja na urządzeniach mogą być wymieniane tylko przez producenta albo uprawniony personel techniczny.
4
Po odpakowaniu urządzenia trzeba upewnić się, czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku jakiejkolwiek wady nie wolno używać urzą­dzenia, lecz należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem. Materiały użyte do opakowania powinny od razu zostać usunięte, ponieważ mogą stanowić zagrożenie dla dzieci.
 Materiały otaczające urządzenie (szafki) muszą być odporne na działanie tem
peratury wynoszącej najmniej 100°C. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego posiada
odpowiedni bolec. Jeśli gniazdko domo wego źródła prądu nie jest uziemione, podłączyć urządzenie do osobnego uziomu, zgodnie zobowiązującymi prze pisami, konsultując się zwykwalifikowanym elektrykiem. Urządzenie musi być podłączone do gniazda zbolcem uziemiającym.
W TRAKCIE UŻYWANIA
Nie zbliżać łatwopalnych lub wybuchowych materiałów do pracującego urządzenia. Nie zostawiać kuchenki bez nadzoru podczas gotowania z użyciem oleju lub
tłuszczu. Przy bardzo silnym podgrzewaniu te produkty łatwo się zapalają. Nie zalewać wodą płomieni powstałych na skutek zapalenia oleju. Rondel lub patelnię przykryć pokrywką, żeby zdusić płomień, który powstał, a następnie wyłączyć kuchenkę. Garnki i patelnie zawsze ustawiać na środku obszaru gotowania, a rączki w bez-
piecznej pozycji tak, żeby nie można było ich potrącić lub złapać. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu, należy je odłączyć.
Główny włącznik powinien być wyłączony.
 Pokrętła zawsze powinny być ustawione w pozycji „0“, gdy urządzenie nie jest
używane. Urządzenie gazowe do gotowania wytwarza ciepło, wilgoć i produkty spalania
w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Sprawdzić, czy kuchnia jest odpowiednio wietrzona podczas pracy urządzenia, otworzyć naturalne otwory wentylacyjne lub zainstalować wyposażenie wentylacyjne (okap kuchenny).
-
PL
-
PODCZAS CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Zawsze wyłączać urządzenie przed takimi czynnościami jak czyszczenie i konser­wacja. Można je wykonywać dopiero po odłączeniu urządzenia lub wyłączeniu zasilania.
 Nie wyjmować pokręteł w celu czyszczenia panelu sterowania.
5
W CELU ZAPEWNIENIA WYDAJNOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZENIA, ZALE­CAMY KORZYSTANIE TYLKO Z ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I POMOCY UPOWAŻNIONYCH SERWISANTÓW.
INSTALACJA
PL
ZALECENIA DLA INSTALATORA
 Urządzenie może być zainstalowane, wyregulowane i przystosowane do pracy z innymi ro-
dzajami gazu tylko przez technika posiadającego odpowiednie uprawnienia. Niespełnienie
tego wymagania unieważnia gwarancję.  Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Technik wykonujący instalację musi stosować się do aktualnych przepisów z zakresu wentylacji
i odprowadzania spalin.
Zawsze przed wykonywaniem konserwacji lub naprawy trzeba odłączyć doprowadzanie gazu.
Urządzenie musi być wbudowane w moduły termoodporne. Ścianki modułów nie mogą być
wyższe niż blat roboczy i muszą być odporne na temperaturę o 60°C wyższą od temperatury
pokojowej.  Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych, (np. firanek).  Wnęka na obudowę powinna mieć wymiary podane na ilustracji.
Wymiary szklanej płyty
Odleglośc i od ścian materiały palne
materiały niepalne
Otwór montażowy dla szklanej płyty
Wąż elastyczny doprowadzający gaz ziemny jest zatkany zaślepką. Technik wykonujący
podłączenie musi wyjąć zaślepkę i podłączyć przewód do płyty kuchennej bezpośrednio lub
z zastosowaniem opaski zaciskowej. Zawór doprowadzenia gazu ziemnego musi znajdować
się w łatwo dostępnym miejscu.
6
JEŚLI POD PŁYTĄ JEST ZAMONTOWANY PIEKARNIK GAZOWY:
Przewód doprowadzający gaz należy zamocować do piekarnika unikając styku z ostrymi krawędziami i narożnikami, nie należy ciągnąć za przewód, nie zginać go i nie skręcać. Jeśli przewód gazowy jest doprowadzony z lewej strony, to należy zamocować go za pomocą uchwytów.
Uszczelnienie
Zacisk mon tażowy
Płyta
Ostrożnie odciąć nadmiar uszczelki wokół urządzenia
1-Płyta kuchenna 2-Koń cówka przew odu 3-Przew ód 4-Zacisk 5-Piekarnik
Blat
Płyta
1-Płyta 2-Wkręt 3-Zacisk montażowy 4- Blat 5-U szczelnienie
Uszczelnienie
Zacis k mont ażowy
Wkręt
Blat
MONTAŻ PŁYTY KUCHENNEJ
1. Uszczelnienie znajduje się w opakowaniu razem z płytą kuchenną. Należy ją przykleić od
spodu płyty jak pokazano na ilustracji do procedury montażu.
2. Unieść płytę nad blatem i ustawić ją odpowiednio.
3. Zamontować płytę za pomocą zacisków.
Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność wszystkich złącz. Zapalać palniki i sprawdzić czy dają odpowiedni płomień.
PL
USTAWIENIE URZĄDZENIA
 Urządzenie może być umieszczone w kuchni lub jadalni, ale nie w pomieszczeniu zawierają-
cym wannę lub prysznic.
Otwór wentylacyjny musi być otwarty, niezablokowany. Najlepiej, gdy znajdują się na dole i po przeciwnej stronie wydobywania się dymu lub spalanego gazu. Jeśli otwarcie wentylacji w miejscu instalacji urządzenia nie jest wykonalne, potrzebne powietrze można uzyskać z przy­legającego pokoju, pod warunkiem, że nie jest to łazienka ani inne niebezpieczne pomiesz­czenie. W takiej sytuacji ten „przylegający pokój“ musi być także odpowiednio wentylowany.
Urządzenie zaprojektowano i zatwierdzono do użytku domowego i nie powinno być insta lowane w warunkach komercyjnych, częściowo komercyjnych lub na potrzeby publiczne. Produkt nie będzie objęty gwarancją, jeśli zostanie umieszczony w którymkolwiek w powyż-
-
7
PL
szych warunków i może wpływać na ważność posiadanego ubezpieczenia odpowiedzialności
cywilnej lub w stosunku do osób trzecich.
WYMAGANIA W ZAKRESIE WENTYLACJI
Pomieszczenia o kubaturze poniżej 5 m3 – wymagana stała wentylacja 100 m2 wolnej przestrzeni.
Pomieszczenia o kubaturze pomiędzy 5 m3 i 10 m3 – wymagana stała wentylacja 50 m2 wolnej
przestrzeni, chyba że pomieszczenie ma drzwi, które otwierają się bezpośrednio na zewnątrz,
wówczas stała wentylacja nie jest wymagana.  Pomieszczenia o kubaturze powyżej 10 m
Niezależnie od rozmiaru, wszystkie pomieszczenia, w któr ych znajduje się urządzenie muszą mieć
3
– stała wentylacja nie jest wymagana.
bezpośredni dostęp do powietrza zewnętrznego, przez otwierane okno lub jego odpowiednik.
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
WAŻNE! Połączenia elektryczne powinny być wykonywane przez wykwalikowaną osobę i zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi miejscowymi przepisami w zakresie budownictwa i instalacji.
1. Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bezpiecznikiem, która powinna być umieszczona
w odpowiednim gniazdku sieciowym.
2. Zalecamy, żeby gniazdko sieciowe znajdowało się za urządzeniem i było włączane
i wyłączane przy użyciu oddzielnego przełącznika (Fused Connection Unit – FCU).
3. Zalecamy, żeby FCU znajdował się przy urządzeniu, nie dalej niż 2 m. Przełącznik FCU nie
może być umieszczony powyżej urządzenia, ale powinien być łatwo dostępny na wypadek
awarii.
OPIS URZĄDZENIA
1. Korpus płyty
55 8
2. Dolna krawędź płyty
3. Pokrętła sterujące
4. Mały palnik
5. Średni palnik
6. Palnik duży lub WOK
7. Ruszt
8. Pokrywka palnika
37
9. Termopara wykrywająca brak
płomienia
9
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PALNIKI GAZOWE
1246
Każde pokrętło posiada oznaczenie palnika, które obsługuje. W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia, należy upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy palników są prawidłowo założone.
8
ZAPALANIE RĘCZNE
Aby zapalić jeden z palników, trzeba zbliżyć zapaloną zapałkę, świeczkę lub inną zapalarkę, do górnego obwodu palnika, wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara. Średni płomień uzyskamy ustawiając pokrętło pomiędzy pozycją maksimum (duży płomień) a minimum (mały płomień).
 Małe znaczniki znajdujące się na panelu sterowania pokazują, który palnik jest używany.
ZAPŁON ELEKTRYCZNY PR ZY UŻYCIU ZAWORU (MIKROPRZEŁĄCZNIK)
Wcisnąć wybrane pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Mikro­przełącznik znajdujący się pod pokrętłem auto­matycznie utworzy iskrę za pomocą elektrody zapłonowej palnika. Wciskać pokrętło do momentu uzyskania stabilnego płomienia.
ZABEZPIECZENIE PŁOMIENIA
Płyty wyposażone w urządzenie nadzorujące pło­mień zapewniają zabezpieczenie na wypadek przypadkowego zgaszenia płomienia. W takich sytuacjach urządzenie zamyka przewody gazowe, dzięki czemu nie następuje kumulacja niespa-
lonego gazu. Należy odczekać 90 sekund przed ponownym zapaleniem zgaszonego palnika.  Czas niezbędny do uzbrojenia zabezpieczenia gazu podczas zapłonu: maks. 3 sekundy.  Czas niezbędny do rozbrojenia zabezpieczenia gazu po zgaśnięciu płomienia: nie więcej niż
90 sekund.
1. Wcisnąć pokrę tło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze gara, do poz ycji
maksymalnego płomienia.
2. Użyć zapalonej zapałki lub przycisku zapłonu, żeby zapalić palnik i przytrzymać wciśnięte
pokrętło przez maks. 10 sekund.
3. Zwolnić pokrętło i sprawdzić, czy palnik jest nadal zapalony. Powtórzyć cały proces, jeśli nie
zadziałał.
ZALECENIA
Płyta ma palniki o różnych średnicach. Najbardziej ekonomicznym sposobem używania gazu
jest wybranie palników o rozmiarze odpowiednim do garnka lub patelni i ustawienie płomienia
w pozycji minimum, po osiągnięciu temperatury wrzenia. Zalecane jest przykrywanie garnków
podczas gotowania.
W celu osiągnięcia jak największej wydajności głównych palników powinno się używać garnki
i patelnie o następującej średnicy dna:
- Duży palnik lub WOK: 22-26 cm
- Średni palnik: 14-22 cm
- Palnik pomocniczy: 12-18 cm
 Główny zawór gazu trzeba zamykać zawsze, gdy palniki nie się używane przez dłuższy czas.
PL
9
PL
Sprawdzić, czy końce płomieni nie wychodzą poza obwód garnka, ponieważ mogą uszkodzić elementy plastikowe znajdujące się wokół (rączki, uchwyty itd.).
 Używać tylko garnki z płaskim dnem o odpowiedniej grubości.  Przed postawieniem garnka na palniku sprawdzić, czy dno jest suche.  Temperatura dostępnych części może być wysoka podczas pracy urządzenia. Dlatego waż-
ne jest, żeby dzieci i zwierzęta pozostawały poza zasięgiem palników w trakcie gotowania i po jego zakończeniu.
 Po używaniu płyta jest gorąca przez dłuższy czas, więc nie wolno jej dotykać ani umieszczać
na niej jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie powinno się kłaść noży, widelców, łyżek lub pokrywek na płycie, ponieważ będą się nagrzewać i powodować poważne oparzenia.
Nieprawidłowe korz ystanie z rusztów może uszkodzić pł ytę: nie kłaść rusztów do góry nogami i nie przesuwać nimi po płycie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
 Przed czyszczeniem płyty zamknąć główny zawór gazu.
POKRYWKI PALNIKÓW
Okresowo należy umyć emaliowany ruszt i pokrywki oraz korony palników, ciepłą wodą z my dłem, a następnie dobrze spłukać i osuszyć. Po dokładnym osuszeniu te elementy powinny zostać z powrotem umieszczone na swoim miejscu.
 Ruszta, korony palników i palniki nie można zmywać w zmywarce.
CZĘŚCI EMALIOWANE
 Aby zachować dobry stan tych części, konieczne jest ich częste mycie ciepłą wodą z dodat-
kiem mydła. Nie należy ich myć, kiedy są gorące i nigdy nie stosować ściernych proszków ani materiałów czyszczących. Nie zostawiać przez długi czas na częściach emaliowanych resztek octu, kawy, mleka, soli, wody, soku z cytryny lub pomidora.
STAL NIERDZEWNA
 Części ze stali nierdzewnej muszą być często myte, miękką gąbką i ciepłą wodą z dodatkiem
mydła, a następnie osuszone delikatną ściereczką. Nie stosować ściernych proszków ani mate­riałów czyszczących. Nie zostawiać przez długi czas na częściach ze stali nierdzewnej resztek
10
-
octu, kawy, mleka, soli, wody, soku z cytryny lub pomidora. Do czyszczenia płyty nigdy nie
używać myjki parowej.
SZKŁO
Płyty i elementy szklane należy czyścić specjalnymi środkami do cz yszczenia szkła. Nie stosować
ściernych czyścików ani ostro zakończonych metalowych skrobaków, ponieważ zarysowania
na powierzchniach szklanych mogą prowadzić do pęknięć.
PL
Czyścik
do szorowania
Środki
czyszc zące
wproszku
Środki
czyszc zące
wsprayu
Twarde gąbki
zawierające środki żrące
Nie stosuj powyższych środków do czyszczenia płyty!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązywanie problemów przed skontaktowaniem się z serwisem
OSTRZEŻENIE! Jeśli czujesz gaz, natychmiast wyłącz dopływ gazu z sieci i otwórz wszystkie okna i drzwi, aby wyw ietrzyć pom ieszczenie. Ni e używaj ża dnych urządze ń elektryc znych, w t ym żadnych wł ączników i g niazdek ściennych. Wezwij upoważnionego inżyniera gazowego.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Pierśc ień gazowy nie zap ala się.
- Zasilanie jest wyłączone.
- Dopł yw gazu jest z amknięty.
- Właśnie zadziałał FSD.
- Upewnij si ę, czy połąc zenia elektr yczne
i gazowe są sp rawne i czy zawór g azu oraz pr zełączniki s ą ustawione w poz ycji otwartej/ON.
- Odczek aj 90 sekund i ponow nie zapal gaz,
wykonując procedurę podaną na stronie 4.
11
PL
Uszczelk a
Kcówka
Kolanko węża
Wąż gazowy z kołnierzem
UWAGA! Nie używ zapałek/zapalniczki do kontroli wycieku gazu
rura gazowa
Zar z zabezpieczeniem przeciwwypływowym (typu side-by side)
Zawór bez zabezpieczenia przeciwwypływowego FFD
Zawór z zabezpieczeniem przeciwwypływowym
Pierścień gazowy ma nierówny p łomień lub płomień jest przebarwiony.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
G20 20 mbar 6,85 kW - 0,659 m I3B/P
Duży pa lnik/WOK
DYSZA mm Ø 1,20 0,85
kW 2,75 kW (Hs) 2,75 kW (Hs)
Przep ływ gazu 0,200 m
ŚREDNI PALNIK - medium burner
DYSZA mm Ø 0,95 0,65
KW 1,60 kW (Hs) 1,60 kW (H s)
Przep ływ gazu 0,14 8 m
ŚREDNI PALNIK - medium burner
DYSZA mm Ø 0,95 0,65
- Płyta jest nierówno ustawiona.
- Brud lub wi lgoć dostał y się do zestawów
pierścieni.
- Doprowadzanie gazu jest przerwane.
3
/h
G20 20 mbar
3
/h 200 g/h
3
/h 11 6 g/ h
- Wyłącz i wyreguluj pierścienie, żeby
upewnić si ę, czy są odpowi ednio ułożone.
- Dokładnie oczyść i osusz pierścienie,
a następn ie umieść je z powrote m na miejscu.
NG
LPG
G30 30 mbar
KW 1,60 kW (Hs) 1,60 kW (H s)
Przep ływ gazu 0,14 8 m
MAŁY PALNIK - small burn er
DYSZA mm Ø 0,72 0,50
KW 0,90 kW (Hs) 0,90 k W (Hs)
Przep ływ gazu 0,085 m 3/h 65 g/h
3
/h 11 6 g/ h
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy u suwać zinnymi odpadami pocho dzącymi zgospodar stw domowyc h. Aby uniknąć szkodliwe go wpły wu na środowisko naturalne izdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór zdomu.
Wcelu uzyskania s zczegółow ych informacji na tem at miejsca isposobu bezp iecznego usuwani a odpadów elektr ycznych ielektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zpunktem sprzedaży detalicznej, lub zlokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komunalnymi.
12
rura gazowa
Uszczelk a
Kolanko węża
Końcówka
Wąż gazowy z kołnierzem
UWAGA! Nie używać zapałek/zapalniczki do kontroli wycieku gazu
PL
Zawór z zabezpieczeniem przeciwwypływowym
Zawór bez zabezpieczenia przeciwwypływowego FFD
Zawór z zabezpieczeniem przeciwwypływowym (typu side-by side)
13
NOTATKI
14
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
Loading...