MPIO MG300 User Manual [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
K
Agradecemos a sua escolha do leitor de música mpio.
Para desfrutar de uma operação sem problemas,
leia atentamente este manual.
MG300
Dansk
Suomi
Svenska
Norsk
Ελληνικά
Deutsch
ㅔԧЁ᭛
MANUAL DO UTILIZADOR
Agradecemos a sua escolha do leitor de música mpio.
Para desfrutar de uma operação sem problemas,
Deutsch
Dansk
Ελληνι
Suomi
Svenska
Norsk
ㅔԧЁ᭛
Agradecemos a aquisição do produto MPIO. Este produto é um leitor de áudio digital que permite a reprodução de música de forma confortável e a utilização para vários  ns. Para utilizar correctamente este produto, certi que-se de começa por ler este manual.
http://www.mpio.com Para obter mais informações sobre os produtos MPIO, visite o nosso sítio da Web na Internet. Poderá encontrar respostas a várias questões colocadas pelos clientes ou maximizar o desempenho do produto através da actualização do código proprietário (software do sistema).
2
Direitos de autor
- A MPIO possui direitos de patente, marca comercial e outros direitos de propriedade intelectual sobre o presente Manual do Utilizador. É proibida a imitação da totalidade ou de parte do software deste produto, bem como a duplicação, reprodução ou interpretação do mesmo sem consentimento prévio da MPIO. É igualmente proibida a criação de versão do suporte de dados electrónico e a simpli cação mecânica do conteúdo.
Marcas comerciais
- Microsoft, Windows, Windows Explorer e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation.
- Intel e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation.
- Macintosh e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
- Os produtos e outros produtos descritos no presente manual são marcas comerciais ou marcas registadas da empresa ou organização correspondente, e o símbolo ™ ou pode não ser sempre apresentado de forma explícita.
®
Limitação de responsabilidades
- O fabricante e o concessionário não se responsabilizam pela ocorrência de quaisquer danos acidentais, bem como de lesões no utilizador, provocados pela utilização incorrecta deste produto. O conteúdo deste manual baseia-se o estado do produto no momento de comercialização e pode ser alterado sem aviso prévio para  ns de melhoramento contínuo e adição de funções complementares no futuro.
3
Precauções de segurança
As informações a seguir indicadas destinam-se a proteger a segurança do utilizador e a evitar danos de propriedade. Leia as seguintes informações e utilize o correctamente o produto.
- Não utilize o produto em condições de temperatura elevada (junto de aquecedores ou geradores de calor).
- Não utilize o produto em condições de temperatura negativa ou no exterior durante o Inverno (a temperatura de funcionamento varia entre 0° C ~ 40°C).
- Não deixe o produto em locais húmidos ou propensos a inundação.
- Não deixe o produto em áreas com pó.
- Não deixe o produto no interior de veículos ou sob a luz solar directa.
- Evite áreas  sicamente instáveis.
- Evite objectos magnéticos.
- Evite impactos fortes para impedir a desmontagem do produto ou a perda de dados.
- Nunca desmonte, repare ou reorganize os componentes do produto.
- Tenha cuidado para impedir a introdução de substâncias estranhas no interior do produto. Por exemplo: Clipes de papel, papéis, água, líquidos, etc.
- Ao retirar substâncias estranhas da superfície do produto, utilize sempre um pano suave ou uma toalha. Não utilize solventes químicos.
- Para evitar choques eléctricos, não utilize este dispositivo durante uma trovoada ou em caso de instabilidade da grelha de alimentação eléctrica.
4
Segurança do utilizador
1. Segurança no trânsito
- Não oiça música com auscultadores ou auriculares ao conduzir bicicletas, motorizadas ou veículos. Este comportamento é perigoso e, em algumas áreas, poderá ser ilegal.
- Quando ouvir música ou rádio enquanto caminha, reduza o volume dos auscultadores ou auriculares. Existe um risco de acidente.
2. Protecção auditiva
- Não utilize auscultadores ou auriculares por longos períodos de tempo. Os pro ssionais sugerem que a utilização prolongada de todos os dispositivos de áudio portáteis poderá provocar perda auditiva.
Armazenamento de dados
1. A MPIO Co., Ltd. não se responsabiliza pela perda de dados ou por danos ocorridos durante a transferência de dados entre o produto e um PC.
2. Ao armazenar dados importantes, crie uma cópia de segurança. Os dados poderão ser dani cados devido a avaria ou outros elementos como, por exemplo, impacto exterior ou bateria fraca. Tenha em atenção que, em caso de perda de dados, a MPIO Co., Ltd. não será considerada responsável.
3. Quando inserir/retirar uma  cha USB de um computador, segure na própria  cha.
4. Quando o produto estiver ligado a um computador, não provoque impacto nem faça vibrar o conector.
5. Antes de solicitar assistência, deverá criar uma cópia de segurança dos dados guardados no produto. A MPIO considerará que os clientes criaram cópias de segurança dos respectivos dados antes do envio do produto à MPIO para  ns de assistência. A MPIO não criará cópias de segurança dos seus dados após o pedido de assistência. Além disso, a MPIO não se responsabilizará pela perda de dados durante o serviço de assistência.
5
Índice
6
7 Descrição Geral: MPIO MG300
8 Descrição do Ecrã
9 Funcionamento Básico
10 Menu de Sistema
12 Ouvir Música
13 Reprodução de Vídeo / Gravador de Voz
14 Pesquisa / Foto / Rádio FM
15 Texto / Função de Cartão SD
16 Disco Amovível
17 Converter e Reproduzir Ficheiro Vídeo
19 Actualização de Firmware
Descrição Geral: MPIO MG300
Porta do conector USB
Entrada de auscultadores
Interruptor de retenção
r
Repo
Menu
gravação
Botão de
Botão Ligar/Rep
Botão de
roduzir/Pausa
confi rmação
Tampa do cartão
Janela do visor
Ret
rocesso rápido/ Faixa Anterior Aumentar volume
Reduzir
volume Avanço rápido/Faixa seguinte Microfone
Ícone de bloqueio
Nome das pastas
Ícone Reproduzir
/ Pausa/ FF/ REW
Repetir se
Visualização
cção
Repetir Volume
EQ
Estado da ba
Núme Total de canções
Título da canção Estado do p
Tempo da canção
teria
ro da canção/
rogresso
7
Acessórios
Leitor
CD de
Utilitário
s
Auscultadores
Manual do
Utilizador
Cabo USB
Garantia do
Produto
Correia de
pes
coço
Seu pacote inclui ou a Tira para o pescoço ou o Estojo, dependendo do seu país ou região.
Nota: Na verdade, os acessórios podem ser diferentes dos das imagens mostradas.
cote de acessórios está sujeito a mudança sem aviso prévio.
O pa
Descrição do Ecrã
Reprodução de Música
8
Reprodução de Vídeo Rádio FM
Gravador Pesquisa
Funcionamento Básico
Interruptor On/Off
Para ligar o MG300: Manter premida a tecla .
Para desligar o MG300: Manter premida a tecla até o aparelho se desligar.
tema desliga-se automaticamente, quando a bateria está fraca.
Nota: O sis
9
Bloqueio On/Off
Use o interruptor de bloqueio, para evitar premir teclas inadvertidamente. Para bloquear o MG300 Ponha o interruptor HOLD (BLOQUEIO) para bloqueado.
Repor Energia
O MG300 possui componentes semelhantes, utilizados no seu computador e que podem bloquear ou deixar de funciona bloquei
e, pode premir [RESET (REPOR)] para reiniciar o aparelho.
r, como no seu computador. Porém, isto é muito raro. Caso o MG300 realmente
Ligar ao Computador
Ligar o MG300 ao computador com o cabo USB fornecido. Durante a ligação ao computador, o MG300
regar. Pode também transferir músicas e fi cheiros entre os dois aparelhos. Simplesmente arraste
vai car e
coloque os fi cheiros entre o MG300 e o seu computador.
Controlo do Volume
Premir + ou – para aumentar ou baixar o volume.
Bateria
O MG300 possui integradas baterias de lítio de elevada capacidade. Vários factores diferentes afectam a durabilidade da ba utilizado
res podem poupar a durabilidade da bateria através de defi nições como [Auto Power Off
(Desligar
Automático)] ou [Display Setup (Confi guração do Visor)].
teria: nível de volume, brilho do ecrã e tipo de fi cheiros reproduzidos, etc. Os
Menu de Sistema
Menu Principal
Premir , , + e – para percorrer os itens do menu e premir ( ) para a do men
10
ceder à selecção. Manter premido [M] em qualquer parte
u, para sair para o menu principal.
Setup (Con guração)
Seleccionar [Settings (Con gurações)] no Menu Principal.
Display Setup (Con guração de Visor)
Tempo de iluminação de fundo: 5 seg, 10 seg, 15 seg, 20 seg, 30 seg e sempre ligado. Brilho +1 coloca o visor no estado de mais brilho e +5 no estado de menos brilho. Modo de luz de fundo: Modos Normal e de poupança de electricidade.
System Setup (Con guração do Sistema)
1. Selecção do Idioma Escolher entre os seguintes onze menus de idiomas: Chinês Simpli cado, Chinês Tradicional, Inglês, Coreano, Japonês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português, Russo
2. Informação Apresenta a informação de espaço de armazenamento e a versão do software. Esta informação só pode ser lida. Premir M para sair.
3. Actualização de Firmware Caso exista um  cheiro de  rmware no directório principal do MG300, o MG300 vai actualizar-se para o novo  rmware. Caso o  cheiro de  rmware encontrado seja mais antigo que a versão de software do MG300, vai simplesmente sair do menu de Actualização de Firmware.
Initial Setting (Con guração Inicial)
Neste menu, surge uma caixa de diálogo onde pode con rmar se continuar é o valor prede nido, seleccione “Yes” (Sim) ou “No” (Não).
Auto Power O (Desligar Automático)
Estabelece a hora em que o MG300 se desliga automaticamente. Ao seleccionar [OFF (Desliga­do)], vai desactivar o Desligar Automático e deixar o MG300 ligado até ser desligado manual­mente.
11
Ouvir Música
Play/Pause (Reproduzir/Pausa)
Ligar os auscultadores, ir para menu Music (Música), seleccionar a música com , , + e -, premir ( ) para reproduzir a música. Premir para pausa e premir novamente para continuar a reprodução.
Music Play Setting Menu (Menu de Con guração de Reprodução de Música)
No Menu Principal, seleccionar Settings (Con gurações) e depois seleccionar Music (Música). Premir , , + e - para alterar as con gurações e premir ( ) para con rmar as alterações efectuadas.
Função de Repetir A-B
- Durante a reprodução de uma música, prima a tecla record (gravar) ( ) uma vez, para marcar o início da secção. O ícone (A-) aparece no ecrã.
- Aqui pode escolher o  nal da secção ao premir a tecla record (gravar) ( ) uma vez novamente. O ícone (A-B) surge no ecrã.
- Premir ( ) para iniciar a repetição. O ‘A’ surge no ecrã, premir ( ) para terminar a repetição. ‘A-B’ surge no ecrã, o leitor vai repetir entre o ponto de início e o ponto  nal. Agora vai ouvir repetidamente o bloco seleccionado da sua música.
12
1. Modo de Repetição
Normal Sem repetição Repeat One (Repetir Um Repeat All (Repetir Random (Aleatório) Repete aleatoriamente todas as músicas
rectory Normal (Directório Normal) Repete todas as músicas apenas numa pasta
Di
rectory All (Directório Tudo) Reproduz repetidamente todas as músicas apenas na pasta
Di Directory Random (Directório Aleatório)
2. Confi guração de EQ
Escolher entre 8 EQ predefi nidos (Normal, 3D, Rock, Pop, Classical (Clássico), Vocal, Bass (Baixo), Jazz) ou es
Reprodução de Vídeo
- Premir para reproduzir.
-
-
-
-
colher EQ de Utilizador para personalizar as suas próprias confi gurações de EQ.
Manter premido [M] para sair Premir [M] para ir para a lista Manter premido ou para retroceder ou avançar rapidamente Premir ou para ir par ao fi cheiro anterior ou seguinte.
) Repete a música actual várias vezes
Tudo) Repete todas as músicas numa lista
Repete aleatoriamente todas as músicas apenas numa lista
Gravador de Voz
Recorder (Gravador)
- A partir do menu principal, seleccionar [Recorder (Gravador)] remir para aceder ao ecrã de Gravador.
e p
- Premir a tecla record (gravar) ( ) para iniciar a gravação,
remir para pausar a gravação e premir novamente para
p
continuar a gravar.
- Premir a tecla record (gravar) ( ) para terminar a gravação e
tenha premido [M] para sair.
man
13
REC Setup (Confi guração REC)
REC Quality (Qualidade REC): Elevada, Normal
1. Volume REC: quando maior for o número, mais elevado é o volume de gravação
2.
As gravações podem ser reproduzidas no modo Music (Música), como os outros fi cheiros de
* música.
Browser (Pesquisa)
A pesquisa permite-lhe visualizar e manipular os fi cheiros.
Apagar Ficheiros
Uma vez no Explorador, mantenha premido ( ) para activar a Caixa de Diálogo de Eliminar. Premir Enter (Aceder) depois de fazer a escolha, para confi rmar a selecção
Photo (Foto)
No modo Photo (Foto), use ou para ver as imagens armazenadas.
Rádio FM
Premir [M] para seleccionar ou Scan, Channel (Canal), Save (guardar), Delete (Apagar), Preset (Predefi nido).
Scan: Sintoniza manualmente a frequência de rádio FM pretendida.
(Canal): O MG300 pesquisa automaticamente a frequência de rádio FM seguinte na área.
Channel save (guardar): Guarda a estação de rádio que estiver actualmente a ouvir. Premir ( ) ou para a gua an
ao menu
14
ceder, premir +, - para seleccionar as estações, premir ( ) para confi rmar
rdar, a visualização da frequência no ecrã vai substituir a frequência que estava
teriormente guardada.
Primeiro prima por instantes [M] para editar a lista e então prima [M] para voltar
FM.
Delete (Apagar): premir ( ) para aceder, premir +,- para seleccionar a estação que pretende apagar. Premir ( ) para con rmar, após apagar a frequência da estação, vai apresentar “empty” (vazio). Primeiro premir por instantes [M] para sair de apagar e premir [M] para voltar ao menu FM.
FM recorder (Gravador FM): Quando ouvir rádio FM, premir ( ) para iniciar a gravação do programa de rádio que está a ouvir e premir novamente ( ) para terminar a gravação e guardar o resultado como  cheiro. Durante a gravação, premir (PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)) para pausar a gravação.
Nota: No modo FM, os auscultadores são usados como antena - s auscultadores ligados para obter uma melhor recepção de rádio FM.
Texto
Carregar Ficheiro TXT
Ligue o MG300 ao computador, seleccione o  cheiro pretendido para carregar e guardar o  cheiro com formato TXT no disco portátil.
Ler Ficheiro
Na Interface Principal, aceder à opção Text (Texto), premir +, - para seleccionar o  cheiro que pretender ler, premir por instantes ( ) para ler. Virar as páginas com +, -.
Guardar Marcador
No menu e-book, manter premido ( ) para visualizar os marcadores guardados, premir +, - para seleccionar o marcador e premir durante algum tempo ( ) para guardar o texto na página ac­tual. Premir ( ) para ver o marcador, premir +, - para seleccionar o marcador e premir ( ) para apanhar o texto que guardou anteriormente.
Função de Cartão SD
No menu Music/Vídeo/Text (Música/Vídeo/Texto) premir [M] para voltar à lista de  cheiro, premir novamente [M] para aceder à pesquisa, escolher uma memória de armazenamento para utilizar com + e -.
15
Disco Amovível
Modo de Visualização USB
O MG300 possui uma porta de alta velocidade USB 2.0 com velocidade de transmissão de 16M bps e supo
Modo de Visualização de Carga
Caso a bateria do MG300 esteja fraca, desligar-se-á automaticamente, após um breve aviso. Para carregar o MG300, use o carregador incluído para carregar a sua bateria incorporada. Enquan atenção, demora cerca de 3 horas a carregar por completo o MG300 e 8 horas para as primeiras
16
rtado pelos SO mais conhecidos, como Windows, Mac OS e Linux.
to carrega a bateria, o ícone vai fi car intermitente, para indicar o estado de carga. Tenha
Converter e Reproduzir Ficheiro Vídeo
O software de conversão incluído no MG300 pode converter formatos de fi cheiro WMV, RM, AVI,
DAT para fi cheiros reproduzíveis AVI no MG300.
VOB e
Instale o software de conversão antes de executar os seguintes passos.
1.
2. E
xecute o software de conversão
3. Clique na seta
4. Clique em […] p que p
‘seguinte’ para “resolution” (resolução) para designar a resolução alvo.
róximo de “Input File” (Ficheiro de Introdução) e aponte o fi cheiro de vídeo
retende converter.
5. A janela p
6. Ajustar
róxima de “Target File Path” (Caminho de Ficheiro Alvo) indica onde o Conversor AVI
vai gua
rdar o fi cheiro fi nal. Pode alterar o destino ao clicar em [...] à direita. “Quality” (Qualidade) e “Aspect Ratio” (Nível de Aspecto) para ajustar a qualidade e
tamanho dos
resultados.
17
7. Seleccionar e estabelecer os seus parâmetros desejados, clicar [Convert Now (ConverterAgora)]
para iniciar a
18
conversão.
Actualização de Firmware
A actualização de Firmware pode ser utilizada para manter o MG300 actualizado e reparar o MG300 para o seu estado de fábrica.
1. Antes de executar o programa de actualização de fi rmware, o MG300 deve ser confi gurado ceitar o novo software de fi rmware. Ir para Settings (Confi gurações), System Setup
para a
(Confi guração de Sistema) e seleccionar Firmware Upgrade (Actualização de Firmware).
Executar o novo software de actualização de fi rmware.
2.
ligar o MG300 ao computador
3.
Clicar em Open File (Abrir Ficheiro) para abrir o fi cheiro de fi rmware. Os fi cheiros de fi rmware
4.
possuem a e
Clicar em Start Update (Iniciar Actualização) para prosseguir.
5.
Nota: Não desligue no interruptor nem no cabo o MG300 durante a actualização de fi rmware, pode danifi
tempo para completar a actualização de fi rmware pode variar, dependendo do desempenho
O do sis
xtensão .rfw
car permanentemente o aparelho.
tema que executa o processo.
19
Resolução de Problemas
Sintomas Causas
O MG300 não se liga
O MG300 desliga-se ou bloqueia Prima a tecla repor para reiniciar o MG300.
Não ouço nada
Não consigo gravar nada
Não reconheço os caracteres apresentados
20
Carregue o MG300 durante pelo menos 30 minutos antes de tentar ligá-lo.
Certi que-se que o MG300 está ligado. Aumente o volume. Certi que-se que os auscultadores estão ligados correcta­mente.
Certi que-se que existe espaço de memória su ciente e carga de bateria su ciente.
Certi que-se que seleccionou o idioma correcto para os seus  cheiros de música.
Especi cações
Dimensões/Peso 48.4 (L) x 95,3 (A) x 12,5 (P) / 56 g
Cor Preto/ Ume (Verde)
LCD 60,96mm (2,4”) TFT – LCD 320x240, 65k
MP3 MEPG 1/2/2,5 Camada 3 [8 ~ 320 kbps]
Descodi cação
(Ficheiro compatível
com áudio)
Descodi cação
(Ficheiro compatível
com vídeo)
Visualização
Idioma
Interface PC
Memória Interna Capacidade 1GB/2GB/4GB/8GB Memória Externa Tipo Cartão SD [128MB/256MB/512MB/1GB/2GB]
DRM Microsoft PDDRM [DRM9]
Rádio FM
Gravação
EQ
Áudio
Controlo de velocidade X
Potência de saída 10mW / Canal (16 Ohm)
Nível de volume 0 - 40
Duração da bateria Áudio: até 20 horas (MP3, 128 kbps, volume 15); Vídeo: até4~4,5 horas (Avi)
Actualização de Firmware O
*1) As especi cações do produto podem variar para melhoramento ou estabilidade de funcionamento, sem aviso prévio.
Marca ID3 Ver.1/Ver.2.2/Ver.2.3/Ver.2.4
WMA 5 ~355 kbps(VBR)
FLAC Nível 0 ~ Nível 8 APE Normal/Rápido
Reprodução AVI [necessário converter para 24 frame/seg]
Título X
Codi cação AVI/WMV/MPEG1/MPEG2/(necessário converter para) -> AVI com conversor de PC
Foto JPEG/BMP/GIF
Texto Txt (Ansi/Unicode)
Marcação O
Menu de Informação
de Ficheiro
Visualização de Ficheiro Nome de Ficheiro/Marca de ID3
USB 2.0 Alta Velocidade, [até 16Mbps (baseado em MLC)]
SO Suportado
Classe de Armazenamento de Massa O
Banda de Frequência 76~108MHz
Valor S/N >45dB
Estação Prede nida 30 estações
Gravação de voz ADPCM [mono]
Controlo de nível (8KHz, 32kbps)/(16KHz,65kbps)
Gravação rádio FM ADPCM [estéreo]
Controlo de nível (32KHz,253kbps)
EQ Prede nido Normal, Pop, Rock, Jazz, Classical (Clássico), Vocal, Bass (Baixo), 3D
EQ de nido pelo utilizador O (5 bandas, 7 níveis por banda)
Intervalo de Frequência 20Hz~20KHz
Intervalo S/N, THD 90dB, < 0.1%
Ligação a PC Modo MSC (Armazenamento de massa – U-disco)
Bateria de Polímeros de lítio [700mAh (recarregável – cabo USB; (3h)]
1.Design
2. Visor
3. Especi cações Técnicas
(Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Coreano, Japonês, Italiano, Português,
Macintosh 10.2 e mais (recente suporta apenas transferência de  cheiros.)
11 Idiomas
Chinês Simpli cado, Chinês Tradicional, Russo)
Windows: 98SE/ME/2000/XP/Vista
21
Loading...