Agradecemos a sua escolha do leitor de música mpio.
Para desfrutar de uma operação sem problemas,
leia atentamente este manual.
MG300
Dansk
Suomi
Svenska
Norsk
Ελληνικά
Deutsch
ㅔԧЁ᭛
MANUAL DO UTILIZADOR
Agradecemos a sua escolha do leitor de música mpio.
Para desfrutar de uma operação sem problemas,
leia atentamente este manual.
Deutsch
Dansk
Ελληνι
Suomi
Svenska
Norsk
ㅔԧЁ᭛
Agradecemos a aquisição do produto MPIO. Este produto é um leitor de áudio digital que
permite a reprodução de música de forma confortável e a utilização para vários ns.
Para utilizar correctamente este produto, certi que-se de começa por ler este manual.
http://www.mpio.com
Para obter mais informações sobre os produtos MPIO, visite o nosso sítio da Web na Internet.
Poderá encontrar respostas a várias questões colocadas pelos clientes ou maximizar o
desempenho do produto através da actualização do código proprietário (software do
sistema).
2
Direitos de autor
- A MPIO possui direitos de patente, marca comercial e outros direitos de propriedade
intelectual sobre o presente Manual do Utilizador. É proibida a imitação da totalidade ou
de parte do software deste produto, bem como a duplicação, reprodução ou interpretação
do mesmo sem consentimento prévio da MPIO. É igualmente proibida a criação de versão do
suporte de dados electrónico e a simpli cação mecânica do conteúdo.
Marcas comerciais
- Microsoft, Windows, Windows Explorer e o logótipo Windows são marcas comerciais ou
marcas registadas da Microsoft Corporation.
- Intel e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation.
- Macintosh e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
- Os produtos e outros produtos descritos no presente manual são marcas comerciais ou
marcas registadas da empresa ou organização correspondente, e o símbolo ™ ou pode não
ser sempre apresentado de forma explícita.
®
Limitação de responsabilidades
- O fabricante e o concessionário não se responsabilizam pela ocorrência de quaisquer danos
acidentais, bem como de lesões no utilizador, provocados pela utilização incorrecta deste
produto.
O conteúdo deste manual baseia-se o estado do produto no momento de comercialização
e pode ser alterado sem aviso prévio para ns de melhoramento contínuo e adição de
funções complementares no futuro.
3
Precauções de segurança
As informações a seguir indicadas destinam-se a proteger a segurança do utilizador e a evitar
danos de propriedade.
Leia as seguintes informações e utilize o correctamente o produto.
- Não utilize o produto em condições de temperatura elevada (junto de aquecedores ou
geradores de calor).
- Não utilize o produto em condições de temperatura negativa ou no exterior durante o Inverno
(a temperatura de funcionamento varia entre 0° C ~ 40°C).
- Não deixe o produto em locais húmidos ou propensos a inundação.
- Não deixe o produto em áreas com pó.
- Não deixe o produto no interior de veículos ou sob a luz solar directa.
- Evite áreas sicamente instáveis.
- Evite objectos magnéticos.
- Evite impactos fortes para impedir a desmontagem do produto ou a perda de dados.
- Nunca desmonte, repare ou reorganize os componentes do produto.
- Tenha cuidado para impedir a introdução de substâncias estranhas no interior do produto.
Por exemplo: Clipes de papel, papéis, água, líquidos, etc.
- Ao retirar substâncias estranhas da superfície do produto, utilize sempre um pano suave ou
uma toalha. Não utilize solventes químicos.
- Para evitar choques eléctricos, não utilize este dispositivo durante uma trovoada ou em caso de
instabilidade da grelha de alimentação eléctrica.
4
Segurança do utilizador
1. Segurança no trânsito
- Não oiça música com auscultadores ou auriculares ao conduzir bicicletas, motorizadas ou
veículos. Este comportamento é perigoso e, em algumas áreas, poderá ser ilegal.
- Quando ouvir música ou rádio enquanto caminha, reduza o volume dos auscultadores ou
auriculares. Existe um risco de acidente.
2. Protecção auditiva
- Não utilize auscultadores ou auriculares por longos períodos de tempo. Os pro ssionais
sugerem que a utilização prolongada de todos os dispositivos de áudio portáteis poderá
provocar perda auditiva.
Armazenamento de dados
1. A MPIO Co., Ltd. não se responsabiliza pela perda de dados ou por danos ocorridos durante a
transferência de dados entre o produto e um PC.
2. Ao armazenar dados importantes, crie uma cópia de segurança. Os dados poderão ser
dani cados devido a avaria ou outros elementos como, por exemplo, impacto exterior ou
bateria fraca. Tenha em atenção que, em caso de perda de dados, a MPIO Co., Ltd. não será
considerada responsável.
3. Quando inserir/retirar uma cha USB de um computador, segure na própria cha.
4. Quando o produto estiver ligado a um computador, não provoque impacto nem faça vibrar
o conector.
5. Antes de solicitar assistência, deverá criar uma cópia de segurança dos dados guardados
no produto. A MPIO considerará que os clientes criaram cópias de segurança dos respectivos
dados antes do envio do produto à MPIO para ns de assistência. A MPIO não criará cópias de
segurança dos seus dados após o pedido de assistência.
Além disso, a MPIO não se responsabilizará pela perda de dados durante o serviço de
assistência.
5
Índice
6
7 Descrição Geral: MPIO MG300
8 Descrição do Ecrã
9 Funcionamento Básico
10 Menu de Sistema
12 Ouvir Música
13 Reprodução de Vídeo / Gravador de Voz
14 Pesquisa / Foto / Rádio FM
15 Texto / Função de Cartão SD
16 Disco Amovível
17 Converter e Reproduzir Ficheiro Vídeo
19 Actualização de Firmware
Descrição Geral: MPIO MG300
Porta do conector USB
Entrada de auscultadores
Interruptor de retenção
r
Repo
Menu
gravação
Botão de
Botão Ligar/Rep
Botão de
roduzir/Pausa
confi rmação
Tampa do cartão
Janela do visor
Ret
rocesso rápido/ Faixa
Anterior
Aumentar volume
Reduzir
volume
Avanço rápido/Faixa
seguinte
Microfone
Ícone de bloqueio
Nome das pastas
Ícone Reproduzir
/ Pausa/ FF/ REW
Repetir se
Visualização
cção
Repetir
Volume
EQ
Estado da ba
Núme
Total de canções
Título da canção
Estado do p
Tempo da canção
teria
ro da canção/
rogresso
7
Acessórios
Leitor
CD de
Utilitário
s
Auscultadores
Manual do
Utilizador
Cabo USB
Garantia do
Produto
Correia de
pes
coço
Seu pacote inclui ou a Tira para o pescoço ou o Estojo, dependendo do seu país ou região.
Nota:
Na verdade, os acessórios podem ser diferentes dos das imagens mostradas.
cote de acessórios está sujeito a mudança sem aviso prévio.
O pa
Descrição do Ecrã
Reprodução de Música
8
Reprodução de VídeoRádio FM
GravadorPesquisa
Funcionamento Básico
Interruptor On/Off
Para ligar o MG300:
Manter premida a tecla .
Para desligar o MG300:
Manter premida a tecla até o aparelho se desligar.
tema desliga-se automaticamente, quando a bateria está fraca.
Nota: O sis
9
Bloqueio On/Off
Use o interruptor de bloqueio, para evitar premir teclas inadvertidamente.
Para bloquear o MG300
Ponha o interruptor HOLD (BLOQUEIO) para bloqueado.
Repor Energia
O MG300 possui componentes semelhantes, utilizados no seu computador e que podem bloquear
ou deixar de funciona
bloquei
e, pode premir [RESET (REPOR)] para reiniciar o aparelho.
r, como no seu computador. Porém, isto é muito raro. Caso o MG300 realmente
Ligar ao Computador
Ligar o MG300 ao computador com o cabo USB fornecido. Durante a ligação ao computador, o MG300
regar. Pode também transferir músicas e fi cheiros entre os dois aparelhos. Simplesmente arraste
vai car
e
coloque os fi cheiros entre o MG300 e o seu computador.
Controlo do Volume
Premir + ou – para aumentar ou baixar o volume.
Bateria
O MG300 possui integradas baterias de lítio de elevada capacidade. Vários factores diferentes afectam
a durabilidade da ba
utilizado
res podem poupar a durabilidade da bateria através de defi nições como [Auto Power Off
(Desligar
Automático)] ou [Display Setup (Confi guração do Visor)].
teria: nível de volume, brilho do ecrã e tipo de fi cheiros reproduzidos, etc. Os
Menu de Sistema
Menu Principal
Premir , , + e – para percorrer os itens do menu e premir
( ) para a
do men
10
ceder à selecção. Manter premido [M] em qualquer parte
u, para sair para o menu principal.
Setup (Con guração)
Seleccionar [Settings (Con gurações)] no Menu Principal.
Display Setup (Con guração de Visor)
Tempo de iluminação de fundo: 5 seg, 10 seg, 15 seg, 20 seg, 30 seg e sempre ligado.
Brilho +1 coloca o visor no estado de mais brilho e +5 no estado de menos brilho.
Modo de luz de fundo: Modos Normal e de poupança de electricidade.
System Setup (Con guração do Sistema)
1. Selecção do Idioma
Escolher entre os seguintes onze menus de idiomas: Chinês Simpli cado, Chinês Tradicional,
Inglês, Coreano, Japonês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Português, Russo
2. Informação
Apresenta a informação de espaço de armazenamento e a versão do software. Esta informação só
pode ser lida. Premir M para sair.
3. Actualização de Firmware
Caso exista um cheiro de rmware no directório principal do MG300, o MG300 vai actualizar-se
para o novo rmware. Caso o cheiro de rmware encontrado seja mais antigo que a versão de
software do MG300, vai simplesmente sair do menu de Actualização de Firmware.
Initial Setting (Con guração Inicial)
Neste menu, surge uma caixa de diálogo onde pode con rmar se continuar é o valor prede nido,
seleccione “Yes” (Sim) ou “No” (Não).
Auto Power O (Desligar Automático)
Estabelece a hora em que o MG300 se desliga automaticamente. Ao seleccionar [OFF (Desligado)], vai desactivar o Desligar Automático e deixar o MG300 ligado até ser desligado manualmente.
11
Ouvir Música
Play/Pause (Reproduzir/Pausa)
Ligar os auscultadores, ir para menu Music (Música), seleccionar a música com , , + e -,
premir ( ) para reproduzir a música. Premir para pausa e premir novamente para continuar
a reprodução.
Music Play Setting Menu (Menu de Con guração de Reprodução de Música)
No Menu Principal, seleccionar Settings (Con gurações) e depois seleccionar Music (Música).
Premir , , + e - para alterar as con gurações e premir ( ) para con rmar as alterações
efectuadas.
Função de Repetir A-B
- Durante a reprodução de uma música, prima a tecla record (gravar) ( ) uma vez, para marcar
o início da secção. O ícone (A-) aparece no ecrã.
- Aqui pode escolher o nal da secção ao premir a tecla record (gravar) ( ) uma vez novamente.
O ícone (A-B) surge no ecrã.
- Premir ( ) para iniciar a repetição. O ‘A’ surge no ecrã, premir ( ) para terminar a repetição.
‘A-B’ surge no ecrã, o leitor vai repetir entre o ponto de início e o ponto nal.
Agora vai ouvir repetidamente o bloco seleccionado da sua música.
12
1. Modo de Repetição
NormalSem repetição
Repeat One (Repetir Um
Repeat All (Repetir
Random (Aleatório)Repete aleatoriamente todas as músicas
rectory Normal (Directório Normal) Repete todas as músicas apenas numa pasta
Di
rectory All (Directório Tudo)Reproduz repetidamente todas as músicas apenas na pasta
Di
Directory Random (Directório Aleatório)
2. Confi guração de EQ
Escolher entre 8 EQ predefi nidos (Normal, 3D, Rock, Pop, Classical (Clássico), Vocal, Bass (Baixo),
Jazz) ou es
Reprodução de Vídeo
- Premir para reproduzir.
-
-
-
-
colher EQ de Utilizador para personalizar as suas próprias confi gurações de EQ.
Manter premido [M] para sair
Premir [M] para ir para a lista
Manter premido ou para retroceder ou avançar rapidamente
Premir ou para ir par ao fi cheiro anterior ou seguinte.
)Repete a música actual várias vezes
Tudo)Repete todas as músicas numa lista
Repete aleatoriamente todas as músicas apenas numa lista
Gravador de Voz
Recorder (Gravador)
- A partir do menu principal, seleccionar [Recorder (Gravador)]
remir para aceder ao ecrã de Gravador.
e p
- Premir a tecla record (gravar) ( ) para iniciar a gravação,
remir para pausar a gravação e premir novamente para
p
continuar a gravar.
- Premir a tecla record (gravar) ( ) para terminar a gravação e
tenha premido [M] para sair.
man
13
REC Setup (Confi guração REC)
REC Quality (Qualidade REC): Elevada, Normal
1.
Volume REC: quando maior for o número, mais elevado é o volume de gravação
2.
As gravações podem ser reproduzidas no modo Music (Música), como os outros fi cheiros de
*
música.
Browser (Pesquisa)
A pesquisa permite-lhe visualizar e manipular os fi cheiros.
Apagar Ficheiros
Uma vez no Explorador, mantenha premido ( ) para activar a Caixa de Diálogo de Eliminar.
Premir Enter (Aceder) depois de fazer a escolha, para confi rmar a selecção
Photo (Foto)
No modo Photo (Foto), use ou para ver as imagens armazenadas.
Rádio FM
Premir [M] para seleccionar ou Scan, Channel (Canal), Save (guardar), Delete (Apagar), Preset
(Predefi nido).
Scan: Sintoniza manualmente a frequência de rádio FM pretendida.
(Canal): O MG300 pesquisa automaticamente a frequência de rádio FM seguinte na área.
Channel
save (guardar): Guarda a estação de rádio que estiver actualmente a ouvir. Premir ( ) ou
para a
gua
an
ao menu
14
ceder, premir +, - para seleccionar as estações, premir ( ) para confi rmar
rdar, a visualização da frequência no ecrã vai substituir a frequência que estava
teriormente guardada.
Primeiro prima por instantes [M] para editar a lista e então prima [M] para voltar
FM.
Delete (Apagar): premir ( ) para aceder, premir +,- para seleccionar a estação que pretende
apagar. Premir ( ) para con rmar, após apagar a frequência da estação, vai
apresentar “empty” (vazio). Primeiro premir por instantes [M] para sair de apagar
e premir [M] para voltar ao menu FM.
FM recorder (Gravador FM): Quando ouvir rádio FM, premir ( ) para iniciar a gravação do
programa de rádio que está a ouvir e premir novamente ( ) para
terminar a gravação e guardar o resultado como cheiro. Durante a
gravação, premir (PLAY/PAUSE (REPRODUZIR/PAUSA)) para pausar a
gravação.
Nota: No modo FM, os auscultadores são usados como antena - s auscultadores ligados para
obter uma melhor recepção de rádio FM.
Texto
Carregar Ficheiro TXT
Ligue o MG300 ao computador, seleccione o cheiro pretendido para carregar e guardar o
cheiro com formato TXT no disco portátil.
Ler Ficheiro
Na Interface Principal, aceder à opção Text (Texto), premir +, - para seleccionar o cheiro que
pretender ler, premir por instantes ( ) para ler. Virar as páginas com +, -.
Guardar Marcador
No menu e-book, manter premido ( ) para visualizar os marcadores guardados, premir +, - para
seleccionar o marcador e premir durante algum tempo ( ) para guardar o texto na página actual. Premir ( ) para ver o marcador, premir +, - para seleccionar o marcador e premir ( ) para
apanhar o texto que guardou anteriormente.
Função de Cartão SD
No menu Music/Vídeo/Text (Música/Vídeo/Texto) premir [M] para voltar à lista de cheiro, premir
novamente [M] para aceder à pesquisa, escolher uma memória de armazenamento para utilizar
com + e -.
15
Disco Amovível
Modo de Visualização USB
O MG300 possui uma porta de alta velocidade USB 2.0 com velocidade de transmissão de 16M
bps e supo
Modo de Visualização de Carga
Caso a bateria do MG300 esteja fraca, desligar-se-á automaticamente, após um breve aviso.
Para carregar o MG300, use o carregador incluído para carregar a sua bateria incorporada.
Enquan
atenção, demora cerca de 3 horas a carregar por completo o MG300 e 8 horas para as primeiras
16
rtado pelos SO mais conhecidos, como Windows, Mac OS e Linux.
to carrega a bateria, o ícone vai fi car intermitente, para indicar o estado de carga. Tenha
Converter e Reproduzir Ficheiro Vídeo
O software de conversão incluído no MG300 pode converter formatos de fi cheiro WMV, RM, AVI,
DAT para fi cheiros reproduzíveis AVI no MG300.
VOB e
Instale o software de conversão antes de executar os seguintes passos.
1.
2. E
xecute o software de conversão
3. Clique na seta
4. Clique em […] p
que p
‘seguinte’ para “resolution” (resolução) para designar a resolução alvo.
róximo de “Input File” (Ficheiro de Introdução) e aponte o fi cheiro de vídeo
retende converter.
5. A janela p
6. Ajustar
róxima de “Target File Path” (Caminho de Ficheiro Alvo) indica onde o Conversor AVI
vai gua
rdar o fi cheiro fi nal. Pode alterar o destino ao clicar em [...] à direita.
“Quality” (Qualidade) e “Aspect Ratio” (Nível de Aspecto) para ajustar a qualidade e
tamanho dos
resultados.
17
7. Seleccionar e estabelecer os seus parâmetros desejados, clicar [Convert Now (ConverterAgora)]
para iniciar a
18
conversão.
Actualização de Firmware
A actualização de Firmware pode ser utilizada para manter o MG300 actualizado e reparar o
MG300 para o seu estado de fábrica.
1. Antes de executar o programa de actualização de fi rmware, o MG300 deve ser confi gurado
ceitar o novo software de fi rmware. Ir para Settings (Confi gurações), System Setup
para a
(Confi guração de Sistema) e seleccionar Firmware Upgrade (Actualização de Firmware).
Executar o novo software de actualização de fi rmware.
2.
ligar o MG300 ao computador
3.
Clicar em Open File (Abrir Ficheiro) para abrir o fi cheiro de fi rmware. Os fi cheiros de fi rmware
4.
possuem a e
Clicar em Start Update (Iniciar Actualização) para prosseguir.
5.
Nota:
Não desligue no interruptor nem no cabo o MG300 durante a actualização de fi rmware, pode
danifi
tempo para completar a actualização de fi rmware pode variar, dependendo do desempenho
O
do sis
xtensão .rfw
car permanentemente o aparelho.
tema que executa o processo.
19
Resolução de Problemas
SintomasCausas
O MG300 não se liga
O MG300 desliga-se ou bloqueia Prima a tecla repor para reiniciar o MG300.
Não ouço nada
Não consigo gravar nada
Não reconheço os caracteres
apresentados
20
Carregue o MG300 durante pelo menos 30 minutos antes
de tentar ligá-lo.
Certi que-se que o MG300 está ligado.
Aumente o volume.
Certi que-se que os auscultadores estão ligados correctamente.
Certi que-se que existe espaço de memória su ciente e
carga de bateria su ciente.
Certi que-se que seleccionou o idioma correcto para os
seus cheiros de música.
Especi cações
Dimensões/Peso48.4 (L) x 95,3 (A) x 12,5 (P) / 56 g