MPIO MG300 User Manual [it]

GUIDA PER L’UTENTE
K
Grazie per aver scelto il lettore musicale mpio.
Si prega di leggere attentamente questo manuale
per un più semplice uso.
MG300
Dansk
Suomi
Svenska
Norsk
Ελληνικά
Deutsch
ㅔԧЁ᭛
GUIDA PER L’UTENTE
Grazie per aver scelto il lettore musicale mpio.
Si prega di leggere attentamente questo manuale
Deutsch
Dansk
Ελληνι
Suomi
Svenska
Norsk
ㅔԧЁ᭛
Grazie per aver acquistato un prodotto MPIO. Questo prodotto è un lettore audio digitale che permette agli utenti di riprodurre facilmente musica e utilizzarla per vari scopi. Per usare questo prodotto in maniera corretta, assicurarsi di avere letto attentamente questo manuale prima di usarlo.
http://www.mpio.com Per maggiori informazioni sui prodotti MPIO, visitare il nostro sito web. Vi si possono trovare molte risposte a varie domande dei clienti, o aggiornare le prestazioni del prodotto tramite gli aggiornamenti del  rmware (software del sistema) che fa funzionare questo prodotto.
2
Copyright
- MPIO detiene il brevetto, il marchio di fabbrica e altro diritto di proprietà intellettuale riguardo questo Manuale dell’Utente. L’imitazione del software di questo prodotto per intero o in parti, sono proibite la duplicazione, riproduzione o interpretazione senza previo consenso di MPIO. è anche proibito fare una versione media elettronica e la limitazione meccanica dei contenuti.
Marchi di Fabbrica
- Microsoft, Windows, Windows Explorer, e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation.
- Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation.
- Macintosh e Macintosh sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
- I prodotti descritti in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati della società od organizzazione corrispondente, anche se i simboli ™ o non sono sempre mostrati esplicitamente.
Disclaimer
- Il fabbricatore e l’u cio vendite non sono responsabili di danni accidentali che provochino lesioni all’utente, dovuti ad un uso improprio di questo prodotto. Il contenuto di questo manuale è basato sullo stato del prodotto al momento della vendita e può essere modi cato senza previo avviso in seguito al continuo miglioramento delle prestazioni e la futura aggiunta di funzioni.
3
Precauzioni di sicurezza
Le seguenti informazioni servono per proteggere la sicurezza dell’utente e qualsiasi danno alla proprietà. Si prega di leggere le seguenti informazioni e usare il prodotto in accordo con esse.
- Non usare ad elevate temperature (vicino a dispositivi riscaldanti o generatori di calore).
- Non usare a temperature sotto lo zero o all’aperto durante l’inverno (temperatura di funzionamento 0°C~40°C).
- Non lasciare in aree umide o che si inondano facilmente.
- Non lasciare in aree polverose.
- Non lasciare dentro veicoli o sotto la luce diretta del sole.
- Evitare le aree  sicamente.
- Evitare oggetti magnetici.
- Evitare forti impatti per prevenire che si smonti o si perdano dati.
- Non smontare, riparare o riorganizzare mai.
- Stare attenti a sostanze estranee che possano entrare nel prodotto. Per es.) Gra ette, carta, acqua, bevande ecc.
- Per rimuovere sostanze estranee dalla super cie del prodotto utilizzare sempre un panno morbido. Non utilizzare solventi chimici.
- Per evitare shock elettrico non utilizzare il dispositivo durante una tempesta o se la griglia elettronica è instabile.
4
Sicurezza dell’Utente
1. Sicurezza nel tra co
- Non ascoltare musica usando cu e o auricolare quando si è in bicicletta, in motocicletta o si guida un veicolo. è pericoloso e potrebbe essere illegale in certe regioni.
- Ridurre il volume delle cu e o dell’auricolare quando si ascolta musica o FM mentre si cammina. C’è rischio d’incidente.
2. Protezione dell’Udito
- Non usare cu e o auricolari per un lungo periodo di tempo. I professionisti suggeriscono che l’uso prolungato di tutti gli apparecchio portatili audio potrebbe causare la perdita dell’udito.
Memorizzazione dei Dati
1. MPIO Co., Ltd. non sarà responsabile per la perdita o per danni ai dati avvenuti durante il trasferimento di dati tra il prodotto e un PC.
2. Quando si memorizzano dati importanti, si prega di fare una copia di back-up. I dati potrebbero essere danneggiati a causa di un malfunzionamento o altri elementi come colpi all’esterno o scaricamento della batteria. Si prega di notare che in caso di perdita di dati, MPIO Co., Ltd. non risponderà per i dati perduti.
3. Quando si inserisce/rimuove lo spinotto USB in un computer, si prega di farlo tenendo lo spinotto.
4. Quando il prodotto è collegato al computer, si prega di non causare impatti o scuotere il connettore.
5. Si dovrebbe fare il back-up dei dati salvati nel prodotto prima di richiedere una riparazione. MPIO considererà che il cliente ha fatto una copia di back-up dei dati prima di inviare il prodotto alla MPIO per una riparazione. MPIO non farà il back-up dei dati quando riceve una richiesta di riparazione. Inoltre, MPIO non è responsabili per la perdita dei dati durante la riparazione.
5
Indice
6
7 Con un’occhiata: MPIO MG300
8 Descrizione per Immagini
9 Operazioni di base
10 Menù di Sistema
12 Ascoltare la Musica
13 Video Playback / Registratore di voce
14 Browser / Foto / Radio FM
15 Funzione Testo / Carta SD
16 Disco Rimovibile
17 Convertire e Usare File Video
19 Aggiornamento Firmware
Con un’occhiata: MPIO MG300
Porta connettore
Porta cuffi e
Interruttore Trattieni
ttare
Rese
Menù
Pulsante Registra
Pulsante Power/Play/ Pausa
Pulsante Invio
Copertura della scheda SD
Finestra del Display
Riavvolgimento rapido / Traccia Precedente
Volume su Volume giù
Avvolgimento rapido/ Traccia successiva Mic
Icona di blocco
Ripeti sezione
Visualizzazione
Nome cartella
Icona Play / Pause / FF / REW
Ripeti Volume
EQ
Sta
to della batteria
Nume
ro canzone
/Canzoni totali
Titolo canzone
to progressione
Sta
rata canzone
Du
7
Accessori
Lettore
CD dei
Programmi
Auricolari
Guida
del
l’utente
Cavo USB
Garanzia del
prodotto
Laccio per collo
La vostra confezione contiene il Laccio per il Collo o la Custodia Protettiva secondo il vostro paese o
regione.
Nota Gli accessori eff ettivi potrebbero essere diversi dalle immagini mostrate. Gli accessori della
confezione sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Descrizione per Immagini
Riproduzione Musica
8
Riproduzione Video Radio FM
gistratore Navigator
Re
Operazioni di Base
Accensione/Spegnimento
Per accendere MG300: Premete e tenete premuto il pulsante .
Per spegnere MG300: Premete e tenete premuto fi nchè il dispositivo si spegne.
tema si spegnerà automaticamente quando la batteria sarà scarica.
Nota: il sis
9
Fermare/ Andare avanti
Usate l’interruttore Hold per evitare gli imput non voluti dai pulsanti. Per bloccare MG300 Impostate l’interruttore HOLD per bloccare.
Tasto Reset
MG300 è costituito da componenti simili a quelli usati nel tuo computer e potrebbero fermarsi o bloc-
roprio come il tuo computer. Sebbene questo non sia frequente, se MG300 si dovesse fermare,
carsi p po
tete premere [RESET] per riavviare il dispositivo.
Collegare al computer
Collegate MG300 al computer con il cavo USB fornito. Mentre è connesso al computer, MG 300 si carca
o. Potete anche trasferire canzoni e fi le tra i due dispositivi. Semplicemente esegui il drag and
da sol drop dei fi le tra MG300 ed il tuo computer.
Regolazione del Volume
Premete + o – per alzare o abbassare il volume.
Batteria
MG300 ha batterie al litio ad alta capacità incluse. Molti fattori diff erenti infl uiscono sulla vita della bat
teria: il livello di volume, la luminosità dello schermo e il tipo di fi le riprodotti etc. Gli utenti possono
salva
re la vita della batteria attraverso impostazioni come [Auto Power Off (Autospegnimento)] o
[Displ
ay Setup (Impostazioni Display)].
Menù di Sistema
Menù principale
Premete , , + e – per navigare tra le icone del menù e premete ( ) per i
nviare la scelta. Premete e tenete premuto [M] ovunque nel
menù per usci
10
re dal menù principale.
Impostazioni
Selezionate [Settings (Impostazioni)] nel Menù Principale.
Impostazioni del Display
Tempo di Retroilluminazione: 5 sec, 10 sec, 15 sec, 20 sec, 30 sec, e sempre acceso. Luminosità: +1 pone il display all’impostazione più luminosa, +5 alla più scura. Modalità retroilluminazione: modalità Normale e Risparmio elettrico.
Impostazioni di Sistema
1. Selezione Lingua Scegliete tra le seguenti undici lingue in menù: Cinese Semplice, Cinese Tradizionale, Inglese, Coreano, Giapponese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Russo.
2. Informazioni Mostra informazioni sullo spazio di memoria e la versione del software. Queste informazioni sono di sola lettura. Premete M per uscire.
3. Aggiornamento Firmware Se c’è un  le  rmware nella directory principale di MG300, MG300 si aggiornerà da solo verso un nuovo  rmware. Se il  le  rmware trovato è più vecchio della versione del software di MG300, esso uscirà semplicemente dal menù di Aggiornamento Firmware.
Impostazioni Iniziali
In questo menù, eliminate il box di dialogo, confermate se riprendere il valore prede nito, selezi­onate “Si” o “No”.
Auto spegnimento
Imposta il tempo prima che MG300 si spenga da solo. Selezionando [O (Spento)] si disattiverà l’autospegnimento ed MG300 rimarrà acceso  nchè non sarà spento manualmente.
11
Ascoltare la musica
Play/Pause
Collegate le cu e, andate nel Menù Music (Musica), selezionate una canzone con , , + e
- , premete ( ) per riprodurre la canzone. Premete per mettere in pausa, premetelo di nuovo per riprendere la riproduzione.
Menù Impostazioni Riproduzione Musica
Nel menù principale selezionate Settings (Impostazioni) e dopo Music (Musica). Premete , , + e – per cambiare le impostazioni, e premete ( ) per confermare ogni cambiamento fatto.
Funzione Ripetizione A-B
- Durante la riproduzione di una canzone, premete il tasto record (registra) ( ) per segnare l’inizio di una sezione. L’icona (A- ) apparirà sullo schermo.
- Quando volete che una sezione  nisca, premete il pulsante record (registra) ( ) ancora una volta. L’icona (A-B) apparirà sullo schermo.
- Premete il pulsante per iniziare la ripetizione, A apparirà sullo schermo; premete il pulsante per terminare la ripetizione, A-B appariranno, il lettore ripeterà tra il punto d’inizio ed il punto di  ne. Ora potrete ascoltare ripetutamente il blocco selezionato della vostra canzone.
12
1. Modalità Ripeti
Normal (Normale) Nessuna Ripetizione.
Repeat One (
Repeat All (
Random (Casuale) Ripete casualmente tutte le canzoni
rectory Normal (Elenco Normale) Riproduce solo tutte le canzoni della cartella
Di
Di
rectory All (Elenco Tutte) Riproduce ripetutamente solo tutte le canzoni della cartella
rectory Random (Elenco Casuale) Ripete casualmente solo tutte le canzoni di una lista
Di
2. EQ Setup
Scegliete tra 8 diversi EQ predefi niti (Normale, 3D, Rock, Pop, Classica, Vocale, Basso e Jazz) o sceg-
re User EQ (Utente EQ) per personalizzare le impostazioni del proprio equalizzatore.
lie
Riproduzione Video
- Premete per la Riproduzione Premete e tenete premuto [M] per uscire
­Premete [M] per andare alla lista
­Premete e tenete premuto o per riavvolgere o avvolgere
­Premete o per andare al fi le precedente o successivo.
-
Ripeti Uno) Ripete la canzone corrente più e più volte.
Ripeti Tutto) Ripete tutte le canzoni di una lista.
Registratore di Voce
Registratore
- Dal menù principale, selezionate [Recorder (Registratore)] e
remete [enter (invio)] per entrare nella schermata di
p
registrazione.
- Premete il pulsante Record (Registra) per iniziare a
registrare, premete per mettere in pausa la registrazione e
remerlo di nuovo per riavviarla.
p
- Premete il pulsante Record (Registra) per fi nire di registrare
Premete e tenete premuto [M] per uscire.
e
13
Impostazioni REC
1. Qualità REC: Qualità alta, Qualità normale Volume REC: più alto è il numero, piùalta sarà una registrazione.
2.
Le registrazioni possono essere riprodotte in Music mode (Modalità Musica) proprio come gli
*
le di canzoni.
altri fi
Browser
Il Browser vi permette di vedere e di manipolare i fi le.
Cancellare i fi le
Una volta in Browser, premete e tenete premuto ( ) per richiamare il Delete Dialogue Box
di dialogo per cancellare). Premete Enter (Invio) dopo aver fatto una scelta per confermare
(Spazio la selezion
Foto
In Photo mode (Modalità foto), usate o per navigare attraverso le immagini memorizzate.
Radio FM
Premete [M] per scegliere tra Scan (Cerca), Channel (Stazione), Save (Salva), Delete (Cancella) e Preset (Preimpostato).
e.
Scan: Sintonizza manualmente una frequenza radio FM desiderata. Channel: MG300 Save (Salva): Memorizza le stazioni radio che state attualmente ascoltando. Premete o per i memorizzazion memorizza
Prima premete brevemente[M] per uscire dalla lista, quindi premete [M] per tornare al menù FM.
14
cerca automaticamente la successiva frequenza radio disponibile nella zona.
nviare, premete +, – per selezionare le stazioni, premete per confermare la
e, la frequenza mostrata sullo schermo sostituirà quella che avevate
to prima.
Delete: premete ( ) per entrare, premete +, - per selezionare la stazione che volete eliminare, premete ( ) per confermare, dopo aver cancellato la frequenza della stazione apparirà “empty (vuoto)”, prima premete brevemente [M] per uscire da Delete, poi premete [M] per tornare al menù FM.
Registratore FM: Quando ascoltate la radio FM premete il pulsante (rec) per iniziare a registrare il programma che stai ascoltando e premete (rec) di nuovo per terminare la registrazione e salvare il risultato come  le. Mentre state registrando, premete (PLAY/PAUSE) per mettere in pausa la registrazione.
Nota: in FM mode (modalità FM) le cu a sono usate come antenna - collegatele bene per ricevere una migliore ricezione radio FM.
Testo
Scaricare  le TXT
Collegate MG300, selezionate il  le che desiderate scaricare e salvate il  le in un formato TXT in un disco portatile.
Leggere  le
Nell’Interfaccia Principale, scegliete l’opzione Text (Testo), premete i tasti +, - per selezionare il  le che desiderate leggere, quindi premete brevemente per leggere. Girate le pagine premendo i tasti +, - .
Memorizzare Segnalibro
Mentre siete nel menù e-book, premete e tenete premuto ( ) per selezionare Store bookmark (memorizzare segnalibro), premete i tasti +,- per selezionare il segnalibro e premete a lungo ( ) per salvare il testo alla pagina corrente. Premete ( ) per vedere il segnalibro, premete i tasti +,- per selezionare il segnalibro e premete ( ) per riprendere il testo che avete memorizzato l’ultima volta.
Funzione Carta SD
Mentre siete sotto i menù Music (Musica)/Video (Video)/Text (Testo), premete [M] per ritornare alla lista dei  le, quindi premete nuovamente [M] per entrare nel browser e scegliete una memo­ria salvata da usare con + e - .
15
Disco Rimovibile
Modalità display USB
MG300 ha una porta USB 2.0 ad alta velocità con una velocità di trasmissione di 16Mbps, ed è
rtata da sistemi operativi come Microsoft Windows, Mac OS, e Linux.
suppo
Ricaricare in modalità Display
Se MG300 ha la batteria scarica, si spegnerà da solo dopo un breve indicazione. Per ricaricare MG300, usate il caricatore fornito per caricare la batteria incorporata. Mentre sta caricand
o, l’icona della batteria lampeggerà per indicare lo stato di caricamento. Notate che
MG300 impiega 3 o
16
re per caricarsi completamente, e 8 ore per i primi due caricamenti.
Convertire e riprodurre fi le video
Il software di conversione fornito con MG300 può convertire fi le WMV, RM, AVI, VOB e DAT al formato AVI riproducibile in MG300.
Installare il software di conversione prima di procedere con i passi successivi.
1.
2.
Avviate il software di conversione.
ccate sulla freccia vicino a “resolution” (risoluzione) per indicare il tipo di risoluzione.
3. Cli
4. Cli
ccate sul pulsante […] vicino a “Input File” (Metti il File) e punta al fi le video che vuoi
convertire.
5. La fi
nestra vicino a “Target File Path (Destinazione del fi le prodotto)” indica dove il Convertitore
AVI memorizzerà il fi le risultante. Puoi cambiare la destinazione cliccando il pulsante […] a
destra.
6. Regola
te la “Quality” (Qualità) e “Aspect Ratio” (Aspetto), per regolare la grandezza e la qualità
del risulta
to.
17
7. Selezionate ed impostate i parametri desiderati e cliccate [Convert Now (Converti Ora)] per
re la conversione.
inizia
18
Aggiornamento Firmware
L’aggiornamento Firmware può essere usato per mantenere MG300 aggiornato, e per riportare MG300 allo sta
Prima di avviare il programma di aggiornamento fi rmware, MG300 deve essere impostato
1. per accetta
Impostazioni di Sistema) poi selezionate Firmware Update (Aggiornamento Firmware).
(
Avviate il nuovo programma di aggiornamento Firmware.
2. Collegate MG300 al computer.
3.
4. Cli rfw.
.
5. Cli
Nota: Non s
giare il dispositivo in modo permenente.
neg Il tempo per completare l’aggiornamento fi rmware può variare a seconda della prestazione del
tema che avvia il procedimento.
sis
to iniziale.
re il nuovo software fi rmware. Andate in Settings (Impostazioni), System Setup
ccate su Open File (Apri File) per aprire un fi le fi rmware. I fi le fi rmware hanno in’estensione
ccate sul pulsante Start Update (Inizia Aggiornamento) per procedere.
collegare o staccare MG300 mentre l’aggiornamento fi rmware è in corso o si potrebbe dan-
19
Risoluzione di problemi
Sintomi Cause
MG300 non si accende.
MG300 si ferma o si blocca. Premete il pulsante Reset per riavviare MG300.
Non sento nulla.
Non riesco a registrare nulla.
Non riesco a capire i caratteri sul display.
20
Si prega di caricare MG300 per almeno 30 minuti prima di tentare di accenderlo.
Assicurati che MG300 sia acceso. Alza il volume. Assicurati che le cu e siano ben collegate.
Assicurarsi di avere abbastanza spazio in memoria e abbastanza energia nelle batterie.
Assicurati di aver selezionato la lingua corretta per i tuoi  le di canzoni.
Speci che
Dimensioni/Peso 48.4 x 95.3 x12.5/ 56g
Colore Nero/ Lime (Verde)
LCD 60.96mm (2.4”)TFT-LCD320x240, 65k
MP3 MPEG 1/2/2,5 Layer 3 [8 – 320 Kbps]
Decodi ca
(File di supporto- Audio)
Decodi catore
(File di supporto Video)
Visore
Lingua
Interfaccia PC
Memoria Interna Capacità 1GB/2GB/4GB/8GB Memoria Esterna Tipo SD CARD (128MB/256MB/512MB/1GB/2GB
DRM Microsoft PDDRM (DRM9)
Radio FM
Registratore
EQ
Audio
Controllo Velocità X
Potenza di emissione 10mW/Channel (16 Ohm)
Livello di Volume 0 - 40 Vita della batteria Audio:  no a 20 ore (MP3, 128kbps, Volume: 15) Video:  no a 4 - 4.5 ore (Avi)
Aggiornamento Firmware O
EtichettaID3 Ver.1/Ver.2.2/Ver.2.3/Ver. 2.4
WMA 5 – 355 Kbps (VBR) FLAC Livello 0 – livello 8
APE Normale/Veloce
Playback AVI (bisgna corvertirlo/24 frame/sec.)
Title X
Encoding AVI/WMV/MPEG1/MPEG2/(bisogna convertirli)- AVI( usando il convertitore per PC)
Foto JPEG/BMG/GIF
Testo Txt (Ansi/Unicode)
Segnalibro O
Menu
Informazione sul File
File Display Nome del File/ Etichetta ID3
USB 2.0 Alta velocità [  no a 16 Mbps (basate su MLC)
OS Supportati
Classe di Memoria di Massa O
Banda di Frequenza 76 – 108 Mhz
S/N Ratio >45dB
Stazioni preimpostate 30 Stazioni
Registratore di voce ADPCM (mono)
Livello di regolazione (8kHz,32k bps)/(16kHz,65kbps)
Registrazione Radio FM ADPCM (stereo)
Livello di controllo (32kHz, 253kbps)
EQ Prede nito Normale, Pop, Rock, Jazz, Classica, Vocale, Bassa, 3D
EQ de nite dall’utente O (5 Bande, 7 livelli per banda)
Raggio di Frequenza 20Hz – 20kHz
S/N Ratio, THD 90dB, < 0,1%
Connessione Pc Modalità MSC (Memoria di massa/ U-disk)
Batteria Li Polymer(700mAh)[Ricaricamento – Cavo USB (3 ore)]
*1) Le speci che dei prodotti possono cambiare per l’aumento o la stabilità delle operazioni senza preavviso.
1. Design
2. Display
3. Speci che Tecniche
(Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese, Coreano, Giapponese, Italiano, Portoghese,
Macintosh 10.2 e nuovi (solo supporto di trasferimento  le)
11 Lingue
Cinese Semplice, Cinese Tradizionale, Russo)
Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista
21
Loading...