Tak for at have valgt denne mpio musikafspiller
Læs denne manual grundigt for problemfri drift.
-'
Dansk
Suomi
Svenska
Norsk
Ελληνι
Deutsch
ㅔԧЁ᭛
Deutsch
BRUGERMANUAL
Tak for at have valgt denne mpio musikafspiller
Læs denne manual grundigt for problemfri drift.
Dansk
Ελληνι
Svenska
κά
Suomi
Norsk
ㅔԧЁ᭛
Tak for at have anskaff et dette MPIO produkt. Dette er en digital audioafspiller, som gør at
brugerne let kan afspille musik og benytte den til forskellige andre formål. Læs denne manual
for korrekt brug af dette produkt før produktet tages i brug.
http://www.mpio.com
For mere information om MPIO produkter, besøg vores hjemmeside på internettet. Her kan
du få mange svar på spørgsmål stillet af andre kunder eller opgradere produktpræstation vha.
fi rmwareopgradering (systemsoftware), som bruges i dette produkt.
2
Copyright
- MPIO forbeholder sig patent-, varemærke- og andre intellektuelle ejendomsrettigheder
vedrørende denne brugermanual. Det er forbudt at imitere dette produkts software eller
dele af software ved kopiering og reproducering uden forudgående samtykke fra MPIO.
Det er ligeledes forbudt at genskabe indholdets elektroniske medieversion og mekaniske
forkortelser.
Varemærke
- Microsoft, Windows, Windows Explorer og Windows logoer er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
- Intel og Pentium er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
- Macintosh og Macintosh er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
- Produkter og produktbeskrivelser i denne manual er varemærker eller registrerede varemærk
er tilhørende de respektive virksomheder eller organisationer. ™ eller tegnene vises ikke
altid.
®
Ansvarsfraskrivelse
- Producent og salgskontor er ikke ansvarlige for beskadigelser af produktet eller skade på
bruger, som forårsages af ukorrekt brug af produktet.
Indholdet af denne manual er baseret på produktstatus på salgstidspunktet og kan fremover
ændres uden forudgående varsel for fortsat præstationsforbedring og ekstra
funktionssupplering.
3
Sikkerhedsforanstaltninger
Den følgende information er for at beskytte brugerens sikkerhed og mod tingskade.
Læs den følgende information og brug produktet i henhold hertil.
- Brug ikke i høje temperaturer (nær varmeenheder eller varmegeneratorer).
- Brug ikke i temperaturer under frysepunktet eller udendørs om vinteren (driftstemperatur
0˚C~40˚C).
- Efterlad ikke på fugtige steder eller steder, som jævnligt oversvømmes.
- Efterlad ikke på støvede steder.
- Efterlad ikke i køretøjer eller i direkte sollys.
- Undgå fysisk ustabile områder.
- Undgå magnetiske objekter.
- Undgå kraftige stød for at forhindre demontering eller tab af data.
- Må ikke demonteres, repareres eller reorganiseret for egen hånd.
- Vær forsigtig med at lade udefrakommende objekter/væsker trænge ind i produktet, som f.eks.
papirklips, papir, vand, drikkevarer osv.
- Brug altid en blød klud eller et håndklæde til at erne substanser fra produktets overfl ade. Brug
ikke kemiske opløsninger.
- For at undgå elektrisk stød, brug ikke denne enhed under tordenvejr eller når det elektriske
el-forsyningsnet er ustabilt.
4
Brugersikkerhed
1. Trafi ksikkerhed
- Lyt ikke til musik via hovedsæt eller høretelefoner, når du kører på cykel, motorcykel eller i bil.
Det er farligt og kan være ulovligt i nogle regioner.
- Reducer lydstyrken på høretelefonerne eller hovedsættet, når du lytter til musik eller radio,
mens du spadserer. Der er risiko for uheld.
2. Hørelsesbeskyttelse
- Brug ikke høretelefoner eller hovedsæt i en længere periode ad gangen. Eksperter mener, at
langtidsbrug af mobile audioenheder muligvis forårsager tab af hørelsen.
Datalagring
1. MPIO Co., Ltd. er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af data, som er sket under overføring
af data mellem produktet og PC.
2. Når der opbevares vigtigt data, lav altid en sikkerhedskopi. Data kan skades af funktionsfejl
eller andet, som f.eks. ydre tryk eller mangel på batteri. Venligst bemærk, at MPIO Co. Ltd ikke
er ansvarlig for tab af data.
3. Når USB-stikket sættes i eller ernes fra en computer, skal dette gøres ved at gribe fat i stikket.
4. Når produktet er tilsluttet en computer, udsæt ikke tilslutningsstykket for tryk eller rystelse.
5. Du bør sikkerhedskopiere data, som er lagret på produktet, før produktet serviceres
andetsteds. MPIO regner med, at kunden har lavet sikkerhedskopier af deres data, før
produktet sendes til servicering hos MPIO. MPIO laver ikke sikkerhedskopier af dit data, når
produktet modtages til servicering.
Derudover er MPIO ikke ansvarlig for tab af data under serviceringen.
5
Indhold
6
7 Kort om: MPIO MG300
8 Beskrivelse af displayet
9 Grundlæggende anvendelse
10 Systemmenu
12 Afl ytning af musik
13 Afspille video / Lydoptager
14 Browser / Foto / FM-radio
15 Tekst / SD-kortfunktion
16 Flytbar disk
17 Konverter og afspil videofi ler
19 Opgradering med fi rmware
Kort om: MPIO MG300
USB-konnektorindgang
Høretelefonindgang
Hold switch
Nulstilling
Dæksel til SD-kort
Display
Menu
Optageknap
Tænd/Spil/Pauseknap
Returknap
Låseikon
Gentage afsnit
Visualisering
Mappenavn
Spil/Pause/HF/Tilb.-ikon
Hurtig tilbage/Forgående
nummer
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Hurtig frem/Næste
nummer
Mik.
Gentag
Lydsty rke
EQ
Batteri-status
Musiknummer/Total
antal musik
Musiktitel
Status fremdrift
Musiktid
7
Tilbehør
Afspiller
Installations-CD
Høretelefoner
Betjeningsve-
jledning
USB-kabel
Garantibevis
Hals-strap
Pakken indeholder enten hals-strappen eller etuiet, afhængig af land og region.
Bemærk
Den aktuelle afspillers dele kan variere lidt fra de viste billeder, og kan ændres uden
forudgående bekendtgørelse.
Beskrivelse af displayet
Musikafspilning
8
VideoafspilningFM-radio
OptagerBrowser
Grundlæggende anvendelse
Strøm Til/Fra
Tænde for MG300:
Tryk og hold ( )-knappen
Slukke for MG300:
Tryk og hold ( ) indtil apparatet slukker.
Bemærk: Apparatet vil slukke automatisk, når batteritilstanden er lav.
9
Stop Tænd/Slukke
Brug stop-knappen for at undgå uønskede knapfunktioner.
For at låse MG300
Sæt STOP-knappen til stop.
Nulstilling af strøm
MG300 indeholder den samme type komponenter som en computer, hvorfor den kan fryse eller låses
fast på samme måde som computeren. Imidlertid sker dette meget sjældent. Hvis MG300 fryser, kan
man trykke [Nulstil] for at genstarte apparatet.
Tilslutning til en computer
Tilslut MG300 til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. Når MG300 er tilsluttet en
computer, vil batteriet genoplades. Man kan også overføre musik og fi ler mellem de to enheder. Man
kan ganske enkelt trække og slippe fi ler mellem MG300 og computeren.
Volumenkontrol
Tryk + eller – for at øge eller sænke lydniveauet.
Batteri.
MG300 har indbyggede litium-batterier med høj kapacitet. Batteriets funktionstid afhænger af forskellige forhold: lydstyrke, lysstyrken på displayets og hvilke fi ltyper som afspilles etc. Man kan forlænge
batteriet fonktionstid ved hjælp af indstillingerne [Automatisk strømafbrydelse] eller
[Display-indstilling].
Systemmenu
Hovedmenu
Tryk , , + og – for at skifte mellem menu-indholdet, og
tryk ( ) for at vælge det markerede. Tryk og hold [ M ] på et
hvilket som helst sted i menuen, for at gå ud og tilbage til
hovedmenuen.
10
Indstilling
Vælg [Indstillinger] i hovedmenuen.
Indstilling af display
Tid for baggrundslys: 5 sek., 10 sek., 15 sek., 20 sek., 30 sek., og altid tændt.
Lysintensitet: +1 giver displayet den kraftigste lysintensitet og +5 den svageste.
Indstilling af baggrundslys: Normal og strømbesparende.
Systemindstilling
1. Valg af sprog
Vælg mellem følgende elve menu-sprog: Simplifi ceret kinesisk, traditionel kinesisk, engelsk,
koreansk, japansk, spansk, fransk, tysk, italiensk, portugisisk og russisk.
2. Information
Displayets lagerkapacitet og softwareversion. Disse er kun til information. Tryk, M for at gå ud.
3. Opgradering med fi rmware
Hvis der er en fi rmwarefi l i MG300’s hovedbibliotek, vil den selv opgradere med ny fi rmware. Hvis
fi rmwarefi len er ældre end MG300’s softwareversion, vil den helt enkelt forlade opgraderingsmenuen.
Oprindelige indstillinger
I denne menu fremkommer et dialogvindue, hvor man skal bekræfte, om man ønsker at gå
tilbage til fabriksindstillingerne ved at vælge ”Ja” eller ”Nej”.
Automatisk strømafbrydelse
Indstil en tid for hvornår MG300 selv slukker. Vælges [Fra], vil den deaktivere den automatiske
strømafbrydelse således, at MG300 først slukker ved en manuel afbrydelse.
11
Afl ytning af musik
Afspil/Pause
Tilslut høretelefonerne, gå til musik-menuen og vælg et stykke musik med , , + og -, tryk
( ) for at afspille. Tryk ( ) for at gøre en pause, og tryk igen for at genoptage afspilningen.
Menu for musikafspilning
I hovedmenuen vælges, Indstillinger og herefter Musik. Tryk , , + og – for at skifte mellem
valgmulighederne og tryk ( ) for at bekræfte den foretagne ændring.
A-B-gentagefunktion
- Under afspilning af et stykke musik trykkes optage ( )-knappen en gang, for at markere
begyndelsen af en sektion. (A- )-ikonet vil vises på displayet.
- Hvor man ønsker at sektionen skal afsluttes, trykkes optage ( )-knappen en gang igen.
(A-B )-ikonet vil vises på displayet.
- Tryk ( )-knappen for at begynde gentagelsen. Der vil vises et A på displayet; tryk ( )
-knappen for at afslutte gentagelsen, der vil vises A-B på displayet. Afspilleren vil gentage
afspilning mellem begyndelses- og slutpunktet.
Nu vil man uafbrudt høre den udvalgte sektion af musikstykket.
12
1. Gentagemuligheder
NormalIngen gentagelse
Gentag enGentager det aktuelle stykke musik igen og igen.
Gentag altGentager alle musikstykker på en liste.
TilfældigGentager alle musikstykkerne i tilfældig rækkefølge.
Bibliotek normalAfspiller kun alle musikstykker i mappen.
Bibliotek alleGentager alle musikstykker i mappen.
Bibliotek tilfældigGentager alle musikstykker på en liste i tilfældig rækkefølge.
2. EQ-indstilling
Der kan vælges mellem 8 forskellige forudbestemte EQ (Normal, 3D, Rock, Pop, Klassisk, Vokal,
Bas, Jazz), eller vælg, valgfri EQ for at indstille din egne klangbilleder.
Afspille video
- Tryk for afspilning
- Tryk og hold [ M ] for at gå ud.
- Tryk [ M ] for at gå til listen
- Tryk og hold eller for at gå tilbage, eller hurtigt frem.
- Tryk eller for at gå til næste, eller forgående fi l.
Lydoptager
Optager
- Vælg [Optage] i hovedmenuen, og tryk [returknappen] for at
få optage-skærmbilledet.
- Tryk optage ( )-knappen for at starte optagelsen, tryk
for at gøre en pause, og tryk igen for at genoptage optagelsen.
- Tryk optage ( )-knappen for at afslutte optagelsen, og tryk
[M] for at gå ud.
13
OPT-indstilling
1. OPT-kvalitet: Høj kvalitet, Normal kvalitet
2. OPT-volumen: jo større nummer jo højere bliver optagelsen.
* Optagelser kan afspilles i Musik-indstilling, som alle andre musikfi ler.
Browser
Med browseren kan man se og håndtere fi ler.
Sletning af fi ler
I browsertilstand trykkes og holdes ( ) for at få dialogvinduet for sletning frem.
Tryk returknappen efter der er valgt en fi l, for at bekræfte sletning.
Foto
I Foto-tilstand, brug eller for styre gennem de lagrede billeder.
FM-radio
Tryk [ M ]-nøglen for at vælge enten Skan, Kanal, Gem, Slette, Forudindstil.
Skan: Manuel indstilling til den ønskede FM-station.
Kanal: MG300 søger automatisk efter den næste radiokanal, som kan modtages i området.
Gem: Gemmer den radiostation, som du lytter til. Tryk ( ) eller for at gemme, tryk +, - for
at vælge stationer og tryk ( ) for at gemme. Frekvensen som vises på displayet, vil erstatte
den tidligere gemte frekvens.
Tryk først kort på [ M ] for at forlade listen og tryk [ M ] for at gå tilbage til FM-menuen.
14
Sletning: Tryk ( )-nøglen for at komme ind, tryk +, - for at vælge den station, som skal slettes,
tryk ( ) for at bekræfte. Efter sletning af stationerne, vil frekvensfeltet vise, ”tomt”, Tryk
først kort på [ M ] for at forlade sletning, og tryk herefter [ M ] for at gå tilbage til
FM-menuen.
FM-optager: Når der lyttes til FM-radio, tryk ( )-knappen for at optage det radioprogram
der lyttes til, og tryk ( ) igen for at afslutte optagelsen, og gemme optagelsen
som en fi l. Under optagelsen kan man trykke (Afspil/Pause) for at gøre en pause i
optagelsen.
Bemærk: I FM-indstillingen bruges høretelefonerne som antenne, så sørg derfor for at de er
tilsluttet for at få en bedre radiomodtagelse.
Tekst
Hentning af TXT-fi ler
Tilslut MG300 til computeren, vælg den fi l som ønskes hentet, og gem den i TXT-format på den
fl ytbare disk.
Læsning af fi ler
I hovedinterfacet indtast Tekstoption, tryk +, - knapperne for at vælge den fi l, som ønskes læst,
tryk herefter kort på ( )-knappen for at læse. Vend sider ved brug af +, - knapperne.
Gemme bogmærke
Medens man er i e-bogmenuen tryk og hold ( ) for at vise, Gemme bogmærke, tryk +, -knappen for at vælge bogmærket og et langt tryk ( ) for at gemme teksten på den aktuelle side.
Tryk ( ) for at vise bogmærket, tryk +,-knappen for at vælge bogmærket og tryk ( ) for at
hente den sidst gemte tekst.
SD-kortfunktion
Medens man er i Musik/Video/Tekst-menuen tryk [ M ] for at vende tilbage til fi llisten, tryk herefter [ M ] igen for at åbne browseren og vælg et sted for lagringen ved brug af + og -.
15
Flytbar disk
USB-funktion
MG300 har en højhastigheds USB2.0 port med en transmissionshastighed på 16M bps, som
understøttes af de populære OS’er som, Microsoft Windows, Mac OS og Linux.
Opladefunktion
Hvis MG300 har en lav batteritilstand, vil den oplades automatisk efter et kort tjek. Brug venligst
den medfølgende oplader, til opladning af MG300’s indbyggede batteri. Under opladning vil
batteri-ikonet blinke, og vise status for opladningen. Bemærk at det tager omkring 3 timer for en
opladning af MG300; dog 8 timer ved de første to opladninger.
16
Konverter og afspil videofi ler
Den medfølgende konverter-software kan konvertere WMV, RM, AVI, VOB, og DAT-fi ler til AVI-formatet, som er det format, der anvendes af MG300.
1. Installer venligst konverter-softwaren inden den nedenfor beskrevne fremgangsmåde
påbegyndes.
2. Kør konverterings-softwaren.
3. Klik på pilen ved siden af ”opløsning” for at udpege mål-fi lens opløsning.
4. Klik […]-knappen ved siden af “Input Fil” og peg på den videofi l, som ønskes konverteret.
5. Vinduet ved siden af ”Destinationsfi l-stien” viser, hvor AVI-konverteren vil gemme den
konverterede fi l. Man kan ændre destinationen ved at klikke […]-knappen til højre.
6. Juster ”Kvalitet” og ”billedformat” for at indstille den konverterede fi ls kvalitet og størrelse.
17
7. Vælg og indstil de ønskede parameter, klik [Konverter nu ]-knappen for at påbegynde
konverteringen.
18
Opgradering med fi rmware
Opgradering med fi rmware kan anvendes til at holde MG300 opdateret, og til at bringe MG300
tilbage til fabriksinstallationen.
1. Før man kører opgraderingsprogrammet, skal MG300 indstilles til at modtage den ny fi rmware.
Gå til, Indstillinger, Systemindstilling og vælg Firmvare-opgradering.
2. Kør den ny fi rmware-opgradering.
3. Tilslut MG300 til computeren.
4. Klik på, Åben fi l for at åbne fi rmware-fi len. Firmware-fi len har, .rfw som fi ltypenavn.
5. Klik på, Start Opgradering-knappen for at fortsætte.
Bemærk:
Afbryd eller frakobl ikke MG300, mens fi rmware-opgraderingen er i gang, da det kan ødelægge
enheden komplet.
Den tid, det tager at opgradere fi rmwaren, kan variere, afhængig af systemets ydeevne mens
processen kører.
19
Fejlfi ndingsguide
SymptomerÅrsager
MG300 vil ikke tænde
MG300 hænger eller fryserTryk på, Nulstille-knappen for at genstarte MG300
Prøv at oplade MG300 i en halv time inden, du
forsøger at tænde for den.
Jeg kan ikke høre noget
Jeg kan ikke optage noget
Jeg kan ikke genkende karaktererne
på displayet.
20
Kontroller at MG300 er tændt.
Skru op for lydstyrken.
Kontroller at høretelefonerne er tilsluttet korrekt.
Tjek at der er tilstrækkeligt lagerplads tilbage og nok
batteristrøm.
Tjek at du har valgt det rigtige sprog til dine
musikfi ler.