MPIO HD300 User Manual [es]

Manual del usuario
Este documento está pensado solo para propósitos informativos y educacionales.
DIGITALWAY se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso en las
especificaciones y demás información incluida en este documento.
DIGITALWAY niega cualquier obligación de actualizar la información aquí contenida.
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:46 PM Page 1
3
reproductor de MP3............................4
2. Introducción del producto
1) Características......................................6
2) Especificaciones...................................8
3) Requisitos informáticos ........................9
4) Composición del producto .................10
5) Nombre de piezas y cómo utilizar los
botones ...............................................11
6) Configuración de la pantalla LCD ......13
3. Método básico de funcionamiento
1) ENCENDER/APAGAR.......................16
2) Uso del botón de toque .....................16
3) Navegación........................................17
4) Archivo de música
(Reproducción/Pausa) .......................17
5) Descarga de archivos de música y
datos. .................................................18
6) Instalación del software operativo. ....19
7) Cargar la batería................................20
8) Desconexión del HD300 de un
ordenador...........................................21
9) Cambio de modo MÚSICA a modo
RADIO FM .........................................22
10) Grabación de voz con botón de
presión breve...................................23
11) Cómo utilizar la tecla Hold...............23
4. Utilizar las funciones del reproductor
1) Tabla operativa de los botones..........24
2) Métodos de funcionamiento con la
función de MODO MÚSICA ...............27
3) Métodos de funcionamiento con la
función de MODO GRABACIÓN DE
VOZ....................................................30
4) Métodos de funcionamiento con la
función de MODO RADIO FM ...........33
5) Uso del MODO FUNCIÓN PLUS ......37
6) AJUSTES WOW ................................40
7) PRESET EQ setup............................41
8) Cambio y configuración de
AJUSTES ..........................................42
5. Uso de la utilidad MPIO
1) Recuperación al estado inicial de
configuración del MPIO HD300 .........46
2) Exploración de archivos Media
(Reorganización de la lista de
reproducción) .....................................47
3) Actualizar firmware.............................47
4) Instalación del WMP (Windows
Media Player) conectable .................47
Este documento describe cómo utilizar este producto de forma segura
(Los contenidos descritos en este manual del usuario pueden cambiar sin previo
aviso para mejorar el rendimiento del producto o debido al cambio de las
especificaciones.)
Por favor, lea este manual del usuario antes de utilizar el producto.
En MPIO haremos todo lo posible para ofrecer mejores productos a nuestros clientes.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en cualquier
forma o por medios mecánicos o electrónicos, incluyendo fotocopias y grabaciones
para cualquier propósito sin previo permiso escrito de Digitalway. Co.,LTD
- Microsoft, Windows, Windows Explorer y el logo de Windows son marcas
registradas de la Microsoft Corporation.
- Intel y Pentium son marcas registradas de la Intel Corporation.
- Macintosh y Macintosh logo son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
- Los sistemas y productos incluidos en este manual del usuario son marcas
registradas de corporaciones o instituciones relevantes, y la marca TM o ® no
siempre se especifica expresamente.
[ Contenido ]
Contenido
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:46 PM Page 2
4
5
1. Precauciones al utilizar el reproductor de MP3
1. Precauciones al utilizar el reproductor de MP3
(1) Entornos de uso
(3) Seguridad del usuario
1. Precauciones al utilizar el reproductor de MP3
Seguridad relacionada con la conducción
- No escuche música ni la radio con auriculares mientras monta una bicicleta,
conduce una moto o un vehículo. Esto puede causar accidentes peligrosos y ser
ilegal en algunos lugares.
- Disminuya el volumen de los auriculares al escuchar música o la radio mientras
camina. Esto puede causar accidentes peligrosos.
Protección auditiva
- No escuche música con auriculares durante mucho tiempo. La posibilidad de daños
auditivos ha sido precisada por expertos.
Esta compañía no es responsable de la pérdida de datos y daños que ocurran
durante la transmisión de datos entre este producto y el ordenador.
Si usted guarda datos importantes en este producto, asegúrese de realizar copias
de seguridad. La compañía no es responsable de los daños si los datos guardados
se pierden debido a un problema mecánico, malfuncionamiento u otras causas
(golpes externos, descargas eléctricas, etc.) Tenga cuidado.
Asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos guardados en este producto
antes de llamar al Servicio de atención al cliente. La compañía no realizará copias
de seguridad separadas para un producto recibido, considerando que el cliente ya
las ha realizado. Por lo tanto, esta compañía no es responsable de las pérdidas de
datos que puedan ocurrir durante la reparación.
Asegúrese de sostener el enchufe al insertar y retirar el terminal USB de este
producto de un ordenador.
No golpee ni sacuda la parte plegable cuando este producto esté conectado a un
ordenador.
(4) Almacenamiento de datos
(2) Instrucciones de seguridad
Evite descargas mecánicas al reproductor.
No desmonte, intente reparar o remodelar este producto sin permiso.
coloque ninguna sustancia en este producto
(por ejemplo: clips, papel, agua, bebidas, etc.)
Si la superficie de este producto se mancha, límpiela con un paño suave o toalla. No
utilice jamás soluciones químicas.
Si el reproductor no está cargado, después de no haber sido utilizado durante mucho
tiempo, haga clic en el botón RESET antes de utilizarlo.
* No guarde ni utilice el reproductor en los lugares mencionados a continuación.
Lugares con temperaturas demasiado altas
Lugares con temperaturas demasiado bajas
Lugares húmedos
Lugares bajo peligro de inundación
Lugares polvorientos
Lugares expuestos a los rayos directos del sol
En un vehículo
Cerca de fuentes de calor
Lugares sujetas a vibraciones severas
Cerca de una sustancia magnética
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:46 PM Page 3
6
7
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
1) Características
(6) Función de codificación directa
2. Introducción del producto
(2) Almacenamiento masivo por USB
Cuando el reproductor está conectado a un PC, es fácil descargar y cargar datos sin un
programa gestor ya que el reproductor funciona como disco extraíble. Por lo tanto, usted
puede descargar y cargar datos convenientemente sin un programa gestor.
(3) Excelentes efectos de sonido
¡Efectos de sonido Supreme SRS WOW de SRS, TruBass y FOCUS!
Está preparado para auténticos megalómanos.
Más aún, el EQ preestablecido estándar es básico, y un usuario puede el EQ de 5 bandas
por banda de sonido.
(4) Reproductor de múltiples formatos
Admite formatos MP3, WMA y ASF como un reproductor de múltiples formatos.
(5) Función de radio FM
Podrá escuchar las radiodifusiones FM convenientemente con las funciones de auto-
configuración de canales y guardar frecuencia, y grabar contenidos mientras escucha la
radio.
(7) Interfaz de uso amable para la conveniencia del usuario.
Se ha realizado un gran esfuerzo en la GUI para acentuar la comodidad del usuario.
El reproductor ofrece una configuración del menú que puede examinarse de un solo
vistazo y es de fácil acceso.
(8) Navegación
Usted puede guardar y buscar un archivo de música fácilmente utilizando una estructura
en árbol como Windows Explorer y dividirla en Artista/Álbum/Genero/Título para acentuar
la comodidad del usuario.
(9) Función de grabación de voz
Para la grabación de voz, grabación tipo MP3, micrófono direccional, se ha incluido el
ajuste de la calidad de grabación y diversas funciones.
(10) Actualización del firmware
Haremos todo lo posible para mejorar el funcionamiento de este producto a través de un
servicio continuo de actualización de firmware.
Muy pronto podrá conocer el nuevo modelo HD300 mejorado.
(1) Almacenamiento de alta capacidad
Puede almacenar un gran volumen de archivos de música y datos seleccionando
20GB y 40GB HDD.
Conecte un reproductor general de CD o casetes con el HD300 y podrá crear
directamente un archivo de codificación (grabación) sin necesidad de conexión a un
PC.
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:46 PM Page 4
8
9
2) Especificaciones
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
Formatos comprimidos
aceptados
Capacidad de memoria de
almacenamiento
Pantalla de cristal líquido
Idioma aceptado
Idioma del menú
Velocidad de transmisión
de archivos
Salida de auriculares
Relación señal-ruido
Alcance de la frecuencia
de salida
Batería
Tiempo de reproducción
continua
Alcance de frecuencia FM
Salida FM
Relación señal-ruido FM
Dimensiones/Peso
Temperatura de
funcionamiento
MP3 (8~320kbps), WMA (5~192kbps), QGG(Q1~Q10), ASF
20 ó 40GB
LED azul de luz de fondo, LCD gráfica de 8 líneas y 4 grises
55 idiomas
Coreano, inglés, chino (S/T), japonés, italiano, francés,
español, alemán,
Máx.128Mbps
D: 30mW, I: 30mW (SRS aplicado)
D: 6mW, I: 6mW (SRS no aplicado)
90dB
20Hz ~ 20KHz
Batería recargable de litio
Máx. 16 horas (archivos MP3 se reproducen hasta a 128Kbps,
Volumen 20)
76-108.0MHz
D:6mW, I:6mW
45dB
20GB=60(W)x104(H)x17(D)/159g 40GB=60(W)x104(H)x20(D)/174g
0°C-40°C
3) Requisitos informáticos
(1) PC IBM
B
Tras formatear la memoria, la capacidad de memoria disponible puede ser menor
que la capacidad de memoria mencionada.
B
La velocidad de transmisión de archivos depende de las opciones informáticas.
B El tiempo de reproducción depende del método utilizado y de la configuración del menú.
B
Asegúrese de utilizar el adaptador provisto para la conexión USB en estado de
batería baja o para la actualización del firmware.
B
Asegúrese de utilizar el cable USB incluido porque el reproductor normalmente no
funcionará si utiliza un cable alargador para la conexión a un PC.
B
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga, pero con el
tiempo será necesario cambiarlas.
B
La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga puede variar según el uso y
los ajustes.
Principal: Sistema estándar del interfaz USB (Rev 1.1, 2.0) y montado en el driver del
CD-ROM
CPU: Pentium 133MHz o más
Memoria: 64MB o más
Margen de disco duro: 20MB o más
Sistema operativo admitido: Windows 98/98SE/Me/2000/XP
(2) Macintosh
Principal: Sistema estándar del interfaz USB (Rev V1.1, 2.0) y montado en el driver del
CD-ROM
E.j.) Power Mac G3 (Azul y Blanco)/G4/G4 Cube, iMac/iBook, Powerbook, Powerbook G4
Memoria: 64MB o más
Margen de disco duro: 20MB o más
Sistema operativo admitido: Mac SO 9.04~10.x
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:47 PM Page 5
10
11
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
4) Composición del producto
Configurar
Manual Cable USB
Funda (opcional)
Cable estéreo
Auriculares
Declaración de
garantía limitada
Adaptador CA
Tarjeta de garantía
5) Nombre de piezas y cómo utilizar los botones
(1) Terminal de conexión de auriculares y codificación
Cuerpo principal (SET)
(2) Tecla Hold -> Presionando la tecla Hold en la parte superior del reproductor
en la dirección de la flecha
(3) Terminal de enlace USB -> Conecta con el PC mediante el cable USB.
(4) TOMA DE ENTRADA CC
(5) LCD -> Muestra la información de los archivos y estado de configuración del menú.
(6) REW
BB
Reproduce la pista de música anterior y busca la frecuencia FM.
(7) FF
BB
Reproduce la siguiente pista de música y busca la frecuencia FM.
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:47 PM Page 6
12
13
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
(8) Botón REC
(9) Botón Reproducción/pausa
B
Realiza las funciones de encendido/apagado y reproducción/pausa de archivos de
música.
(10) Botón al toque
B
Realiza la función de control de volumen, y se utiliza para la búsqueda de menú y
música.
(11) Botón de toque MENU
B
Le dirige al menú anterior o a la carpeta superior.
(12) Botón de toque Enter
B
Utilizado para introducir el menú o carpeta (directorio) seleccionado.
6) Configuración de la pantalla LCD
(1) Modo MÚSICA
Muestra estado reproducción/
pausa
Icono repetir
Icono de alarma
Icono de estado Hold
Icono BATERÍA
Icono EQ PREESTABLECIDO
Nombre de la carpeta donde los archivos de música en reproducción están guardados.
Artista
Pantalla de datos de música - Título
Muestra el estado de progreso del archivo de música (Barra progresiva)
Tiempo de reproducción / Tiempo total de los archivos reproducidos
a) Muestra el número de la pista de música en reproducción. - Número de la pista de
música en reproducción/Número total de música/Tasa de bits/Tasa de muestreo/
Formato de archivo o barra de volumen
b) En caso de seleccionar "Info" del Menú de visualización, bajo el menú de ajustes.
c) Muestra el tiempo actual - Barra de día de la semana/Fecha/Año/Hora o volumen
d) En caso de seleccionar "Off" del Menú de visualización, bajo el menú de ajustes.
- Barra de volumen
1a línea
2a línea
3a línea
4a línea
5a línea
6a línea
7a línea
8a línea
B
Realiza funciones de rango de repetición/grabación/almacenamiento de canales de
difusión FM.
(13) Reiniciar y MICRÓFONO
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:47 PM Page 7
14
15
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
2. Introducción del producto
(1) Modo RADIO FM
1 línea
2 línea
3 línea
4 línea
5 línea
6 línea
7 línea
8 línea
Icono de alarma
Icono de estado Hold
Icono BATERÍA
Icono mono / estéreo
Icono buscar/modo preestablecido
Números totales de canales guardados
Número del canal en reproducción/Frecuencia del canal recibido
Barra progresiva
Barra de volumen
(2) Modo GRABACIÓN DE VOZ
1 línea
2 línea
3 línea
4 línea
5 línea
6 línea
7 línea
8 línea
Muestra el estado de la GRABACIÓN DE VOZ
Icono de alarma
Icono de estado Hold
Icono BATERÍA
Nombre de archivo del archivo grabado (Título)
Tiempo de grabación
HD300-0817-SPANISH 2004.8.23 4:47 PM Page 8
Loading...
+ 16 hidden pages