MPIO HD200 User Manual [it]

Manuale dell’utente
Lo scopo del presente manuale è puramente informativo ed istruttivo.
DIGITALWAY si riserva il diritto di apportare cambiamenti alle specifiche e alle altre
informazioni contenute nel manuale senza necessità di notifica.
DIGITALWAY non è vincolata da obblighi di aggiornamento delle
informazioni contenute nel presente documento.
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 1
1. Avvertenze per l’utilizzo del lettore
mp3...................................................4
2. Introduzione al prodotto
1) Caratteristiche...................................6
2) Specifiche .........................................8
3) Requisiti di sistema...........................9
4) Componenti.....................................10
5) Nome Parti e funzioni dei tasti........11
6) Configurazione della finestra LCD..14
3. Metodo di funzionamento base
1) Uso dell’adattatore di potenza AC ..18
2) Caricare la Batteria.........................18
3) Installazione del software
operativo .........................................20
4) Funzioni ON/OFF............................20
5) Funzione folder In/Out durante la
navigazione.....................................20
6) Regolazione del volume .................21
7) Play/Pause (riproduzione/pausa)
di file musicali .................................21
8) Download di file musicali e di dati
in corso ...........................................22
9) Scollegare il lettore HD200 dal
computer.........................................23
10) Conversione delle modalità
MUSIC/ FM RADIO.........................25
11) Utilizzare la funzione HOLD ...........26
12) Uso del telecomando(opzione).......26
4. Uso delle funzioni del lettore
1) Tabella dei tasti ..................................28
2) Funzionamento modalità MUSIC.......29
3) Funzionamento modalità FM RADIO.35
4) MENU modifiche e configurazione ....39
a. EQ PREIMPOSTATO....................39
b. EQ UTENTE..................................39
c. IMPOSTAZIONI WOW ..................40
d. IMPOSTAZIONI ............................40
5. Uso della UTILITY MPIO
1) Ritorno alla configurazione iniziale di
MPIO HD200......................................44
2) Aggiornamento del Software..............44
3) Media File Scan
(riorganizzazione playlist)...................45
4) Installazione Plug-In di Windows
Media Player ......................................45
Questo documento descrive le modalità di impiego del prodotto e le precauzioni da
osservare.
(i contenuti del presente Manuale dell’utente sono soggetti a modifiche senza preavviso
a scopo di migliorare il prodotto o a causa di modifiche delle caratteristiche tecniche).
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il Manuale dell’utente.
Il nostro MPIO farà del propri meglio per ripagare la fedeltà dei clienti distribuendo
prodotti sempre migliori.
Ai sensi delle leggi sul copyright, è proibito copiare, simulare, riprodurre o tradurre total-
mente o parzialmente il software e i documenti relativi al prodotto senza previo consen-
so di Digital Way Co., Ltd, come pure la trasformazione degli stessi in
supporto elettronico per la lettura da parte di una macchina.
- I loghi Microsoft, Windows, Windows Explorer e Windows sono marchi registrati di
Microsoft Corporation.
- Intel e Pentium sono marchi registrati di Intel Corporation.
- I loghi Macintosh e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc..
- I sistemi e i prodotti menzionati in questo Manuale sono marchi registrati delle rela
tive aziende, e il simbolo TM o non sono sempre espressamente specificati.
[ Indice ]
Indice
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 2
1. Avvertenze per l’utilizzo del lettore mp3
1. Avvertenze per l’utilizzo del lettore mp3
(1) Condizioni d’utilizzo
(3) Precauzioni di sicurezza utente
1. Avvertenze per l’utilizzo del lettore mp3
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo in strada
- Non ascoltare musica o trasmissioni radiofoniche con cuffie o auricolari se si è alla
guida di un veicolo, di un motociclo o di una bicicletta. Questo può provocare gravi
incidenti ed è in taluni casi espressamente vietato dalle disposizioni locali.
- Ridurre il volume di cuffie o auricolari quando si cammina per strada ascoltando
musica o trasmissioni radiofoniche. Questo può causare gravi incidenti.
Protezione acustica
- Non ascoltare musica con cuffie o auricolari per un periodo di tempo prolungato. Gli
esperti hanno constato la riduzione del livello dell’udito in seguito all’uso prolungato
di cuffie o di dispositivi audio.
La società non è responsabile per la perdita o i danni subiti dai dati durante la trasmissione
degli stessi dall’unità ad un computer e viceversa.
Qualora si intenda salvare dati importanti sull’unità, assicurarsi di creare una copia di back-
up degli stessi. La società non è responsabile per gli eventuali danni provocati ai dati se la
perdita dei dati salvati è imputabile a guasti meccanici, malfunzionamento o altre cause
(urti, mancanza di alimentazione, ecc.). Prestare particolare attenzione.
Provvedere a creare una copia di back-up dei dati salvati sull’unità prima di rivolgersi al
Servizio Clienti. La società non si fa carico della realizzazione di copie di back-up delle
unità ricevute, si ritiene infatti che il cliente abbia già provveduto alla creazione di una
copia dei dati. Pertanto, la società non è responsabile per i danni causati ai dati durante le
operazioni di manutenzione.
Servirsi della spina per inserire e rimuovere il cavo USB dell’unità dal computer.
Non colpire o scuotere il cavo quando l’unità è collegata ad un computer.
(4) Memorizzazione dati
Ambienti esposti a temperature molto elevate
Ambienti esposti a temperature molto basse
Ambienti umidi
Ambienti a rischio di infiltrazioni d’acqua
Ambienti polverosi
Ambienti esposti alla luce diretta del sole
All’interno di un veicolo
Vicino a fonti di calore
Ambienti esposti a forti vibrazioni
In prossimità di sostanze magnetiche
(2) Istruzioni per la sicurezza
Non esporre il lettore al rischio di urti.
Non smontare, riparare o rimodellare il prodotto senza autorizzazione.
Non introdurre sostanze nell’unità,
ad es.) graffe, carta, acqua, bevande, ecc.
Se la superficie è macchiata, pulirla con un panno morbido o con un asciugamano.
Non utilizzare prodotti chimici.
Se il lettore è scarico, dopo un lungo periodo in cui non è stato utilizzato, fare click
sul tasto RESET prima dell’uso.
* Il lettore non deve essere installato in.
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 3
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
1) Caratteristiche
(6) Funzione di codifica diretta
2. Introduzione al prodotto
(2) Memoria di Massa USB
Se il lettore è collegato a un PC, è possibile caricare o scaricare i dati come avviene nel
caso di un disco rimovibile senza dover ricorrere a un programma manager. Questo con-
sente di caricare o scaricare dati a piacere senza dover necessariamente installare un pro-
gramma manager separato
(3) Non esiste niente di più eccellente di questo lettore MP3!
Meravigliosi effetti sonori SRS WOW di SRS, TruBass e FOCUS!
L’ideale per i veri maniaci del suono.
Inoltre la funzione Standard Preset EQ (EQ preimpostata standard) è una funzione base
per cui l’utente può impostare l’EQ di 5 frequenze per ciascuna banda.
(4) Lettore Multi-Codec
i formati MP3, WMA, OGG e ASF sono supportati dal lettore Multi-Codec.
(5) Funzione FM Radio
E’ possibile ascoltare le trasmissioni FM eseguendo la configurazione automatica dei
canali e la funzione di memorizzazione frequenza, è inoltre possibile registrare durante
l’ascolto nella banda FM.
(7) Interfaccia Grafica Utente, per un uso più semplice e chiaro.
Il potenziamento della tecnologia IGU consente all’utente di utilizzare l’unità in modo
pratico e veloce.
Unità easy access con menu semplici ed icone grafiche.
(8) Navigazione
È possibile salvare e cercare file audio in modo facile e veloce attraverso una struttura
ramificata come quella di Esplora Risorse e dividerlo in Artist/Album/Genre/Title.
(Autore/Album/Genere/Titolo).
(9) Registrazione vocale
La registrazione vocale comprende la registrazione MP3, il microfono direzionale, la rego-
lazione della qualità della registrazione e le funzioni monitor.
(10) Aggiornamento del Software
Faremo del nostro meglio per ottimizzare le prestazioni di questo prodotto attraverso un
efficiente servizio di aggiornamento periodico del firmware.
Il modello HD200 modificato è disponibile da subito.
(1) High Capacity Storage
E’ possibile memorizzare file musicali ad alta densità selezionando 5.0GB HDD.
Collegando un lettore CD o di audiocassette all’unità HD200 si può effettuare una codifica
del file direttamente senza connessione al PC.
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 4
2) Specifiche
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
Supporto formato compresso
Capacità memori archiviata
Display a cristalli liquidi
Lingua supportata ID3 Tag
Lingua Menu
Velocità trasmissione file
Uscita cuffie
Rapporto Segnale/Rumore
Banda di Frequenza
Batteria
Autonomia di riproduzione
audio
Campo di frequenza FM
Output FM
Rapporto Segnale
FM/Rumore
Dimensione/Peso
Temperatura di
funzionamento
MP3(8-320kpbs), WMA(5-192kpbs), QGG(Q1-Q10), ASF
5.0 GB (capacità fisica)
Retroilluminazione LED Blu, 8 linee 29.43x24.31mm 4 LCD
grafico grigio
Multilingue supportate
Coreano, inglese, cinese (S/T), giapponese, italiano,
francese, spagnolo, tedesco
Max. 90Mbps
D: 30mW, S: 30mW (SRS applicato)
D: 6mW, S 6mW (SRS non applicato)
90dB
20Hz-20KHz
Batteria ricaricabile Li-ion
Max. 16 ore (riproduzione file MP3 128kb/s, Volume 15)
76-108.0MHz
DX: 30mW, SX: 30mW (resto del mondo) DX: 6mW, SX: 6mW (U.E.)
45dB
84(Alt)x 60.6(Largh)x 19.7(Lungh)mm/106g
0°C-40°C
3) Requisiti di sistema
(1) PC IBM
B
La memoria disponibile può essere inferiore dei quella sopra citata dopo
aver eseguito la formattazione.
B
La velocità di trasmissione dei file dipende dalle opzioni del computer.
Il tempo di riproduzione dipende dall’utilizzo e dalle impostazioni dei menu.
B
In casxo di batteria scarica o durante l’aggiornamento del firmware, utilizzare
l’adattatore fornito con il cavo USB.
B
Utilizzare il cavo USB in dotazione. Il lettore potrebbe infatti non funzionare
correttamente se si utilizza un cavo di prolunga per il collegamento al PC.
B
Le batterie ricaricabili dispongono di un numero di cicli o di carica limitato.
E’ possibile che se ne renda necessaria la sostituzione dopo un certo
periodo di tempo.
B
La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia in funzione dell’uso
e delle impostazioni.
Principale: Interfaccia standard USB (Rev 1.1) e drive CD-ROM installato
CPU: Pentium 133MHz o superiore
r
Memoria: 64MB o superiore
Spazio disponibile su Hard Disk: 20MB o superiore
Sistemi operativi supportati: Windows 98/Me/2000/XP
(2) Macintosh
Principale: Interfaccia standard USB (Rev 1.1) e drive CD-ROM installato
es) Power Mac G3 (Blue & White)/G4/G4 Cube, iMac/iBook, Powerbook, Powerbook G4
Memoria: 64MB o superiore
Spazio disponibile su Hard Disk: 20MB o superiore
Sistemi operativi supportati: Mac OS 9.04~10.x
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 5
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
4) Composizione del prodotto
Set
Manuale Cavi USB
Custodia da viaggio
(opzione)
Cavo stereo cuffie
Telecomando (opzione)
Adattatore AC
Certificato di garanzia
5) Nome Parti e funzioni dei tasti
(1)
LCD
BB
visualizza le informazioni sui file e le impostazioni del menu.
(2) Telecomando e jack cuffie
(3) Reset
(4) tasto jog
SET
BB
consente di eseguire la ricerca di un brano desiderato e di modificare
la configurazione di una voce del menu. (tasto jog)
(Ricercare un brano musicale ed entrare in un menu muovendo il
tasto jog in alto o in basso.
BB
Posizionare il tasto jog al centro e premerlo
verticalmente per eseguire Menu Enter/Setup Save.
(accesso al menu/salvataggio configurazione)
10
11
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 6
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
2. Introduzione al prodotto
(5) Tasto REC
Telecomando (opzione)
(1) Jack auricolare
(2) Tasti Play / Pausa
B
Consente di eseguire le funzioni ON/OFF e
Music File Play/Pause.
(3) REW
B
Riproduce i brani precedenti ed esegue la ricer-
ca di frequenze FM.
(4) FF
B
Riproduce i brani successivi ed esegue la ricer-
ca di frequenze FM.
(5) tasto +, -
B
Serve per eseguire le funzioni di controllo volume.
(6) Pulsante FUNC
B
Serve per passare dalla modalità MUSIC alla modalità FM RADIO.
(7) Tasto Hold
B
Serve per impostare la disattivazione dei tasti premendo il tasto Hold (blocca)
(6) Tasti Play / Pausa
B
Consente di eseguire le funzioni ON/OFF e Music File Play/Pause.
(7) Tasto Hold
B
Serve per impostare la disattivazione dei tasti premendo il tasto Hold (blocca)
(8) Tasto Volume
B
Serve per eseguire le funzioni di controllo volume.
(Premere e tenere premuto il tasto del volume per aumentare o ridurre il volume
rapidamente.)
(9) Terminale di collegamento USB
B
Consente di eseguire il collegamento a un PC mediante cavo USB.
(10) Terminale di collegamento codifica
B
Registra i file MP3 in collegamento con un lettore CD o di audiocassette mediante cavo
stereo ed esegue la codifica di una radio FM installata.
(11) Terminale di collegamento adattatore AC
B
Esegue le funzioni Upper Folder Move/Repeat/Range Repeat/Record (spostamento alla
cartella superiore/ripeti/ripeti serie/registra) (Fare riferimento al capitolo 1 . Tabella dei tasti
utilizzando al 100% le funzioni M HD200 per maggiori informazioni sui tasti.)
12
13
HD200-0729-ITALIAN 2004.8.13 5:26 PM Page 7
Loading...
+ 16 hidden pages