MPIO HD200 User Manual [fr]

Guía del usuario
Ce document est conçu uniquement à des fins informatives et didactiques.
DIGITALWAY se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications
ainsi que le reste des informations contenues dans ce document.
DIGITALWAY décline toute obligation de mettre à jour l’information contenue
dans le présent.
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 1
1. Précautions pour l’utilisation du
lecteur MP3 .......................................4
2. Introduction concernant le produit
1) Caractéristiques .................................6
2) Spécifications .....................................8
3) Spécifications de l’ordinateur .............9
4) Composants .....................................10
5) Nom des composants et mode
d’emploi des boutons .......................11
6) Configuration de l’écran LCD ..........14
3. Fonctionnement de base
1) Utilisation de l’adaptateur secteur c.a.
...18
2) Charge de la batterie........................18
3) Installation du logiciel de base .........20
4) Allumer/éteindre................................20
5) Afficher/cacher le dossier en mode
Navigation .........................................20
6) Réglage du volume...........................21
7) Lecture/Pause du fichier musical......21
8) Téléchargement de fichiers
musicaux et de données...................22
9) Déconnexion du HS200 de
l’ordinateur ........................................23
10) Conversion des modes musique
(MUSIC)/radio FM (FM RADIO) ......25
11) Mode d’emploi de la fonction
Blocage............................................26
12) Mode d’emploi de la télécommande
(en option) .......................................26
4. Utilisation des fonctions du lecteur
1) Tableau de fonctionnement des
boutons ..............................................28
2) Méthodes d’utilisation à l’aide de la
fonction MODE MUSIQUE.................29
3) Méthodes d’utilisation à l’aide de la
fonction MODE RADIO FM................35
4) Modification et configuration du MENU
...39
a Préréglage égaliseur (PRESET EQ)
....39
b Réglage personnalisé de
l’égaliseur (USER EQ) ..................39
c RÉGLAGES WOW..........................40
d RÉGLAGES ....................................40
5. Utilisation de l’utilitaire MPIO
1) Reprise de l’état de configuration
initial du HD200 MPIO .......................44
2) Mise à jour du microprogramme........44
3) Balayage de fichiers multimédia
(réorganisation de la liste de lecture)
......45
4) Installation du composant logiciel
Windows Media Player ......................45
Ce document comporte une description de la méthode d’utilisation de ce produit et
des précautions à respecter.
(Le contenu de ce manuel de l’utilisateur est susceptible d’être modifié sans
préavis dans le but d’améliorer la performance du produit ou en raison de la modi-
fication des spécifications.)
Lissez toujours ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Notre division MPIO fera de son mieux pour compenser votre fidélité en vous
offrant toujours de meilleurs produits.
Toute forme d’imitation, duplication, reproduction ou traduction, en tout ou en par-
tie, du logiciel et des documents de ce produit, sans l’autorisation préalable de
Digitalway, est interdite, conformément au Copyright Act. Et le fait de le rétrécir de
manière à le rendre lisible par des moyens ou des machines électroniques est
également interdit.
- Microsoft, Windows, Windows Explorer et le logo Windows sont des marques
déposées ou des marques commerciales.
- Intel et Pentium sont des marques commerciales déposées d’Intel Corporation
- Macintosh et le logo Macintosh sont des marques déposées ou des marques
commerciales d’Apple Computer, Inc.
- Le système et les produits mentionnés dans ce manuel de l’utilisateur sont des
marques déposées ou des marques commerciales de chaque société ou organi
sation concernée; les symboles TM ou ne sont pas toujours expressément
indiqués.
[ Table des matières ]
Table des matières
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 2
1. Précautions pour l’utilisation du lecteur MP3
1.Précautions pour l’utilisation du lecteur MP3
(1) Environnements d’utilisation
* Évitez de ranger ou d’utiliser le lecteur dans les endroits ci-dessous indiqués.
Endroits à température trop chaude.
Endroits à température trop froide.
Endroits humides.
Endroits risquant d’être submergés.
Endroits poussiéreux.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Dans un véhicule.
Prés d’une source de chaleur.
Endroits subissant de fortes vibrations.
Près d’une substance magnétique.
(2) Mesures de sécurité
Ne frappez pas le lecteur.
Ne démontez, réparez ni modifiez ce lecteur sans autorisation.
Ne placez aucune substance dans le lecteur.
Ex) un clip, une feuille de papier, de l’eau, des boissons, etc.
Si la surface du lecteur est souillée, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux ou d’une
serviette. N’employez jamais un produit chimique.
Si la batterie est déchargée après une longue période de non-utilisation du lecteur,
appuyez sur le bouton Reset avant de l’utiliser.
(3) Sécurité de l’utilisateur
Sécurité concernant la circulation
- N’écoutez de la musique ni des émissions FM en utilisant un casque d’écoute ou un
écouteur pendant que vous conduisez un vélo, une moto ou une automobile. Ceci
peut provoquer un accident dangereux et il est illégal dans certains districts.
- Diminuez le volume du casque d’écoute ou de l’écouteur si vous écoutez de la
musique ou des émissions FM pendant que vous marchez. Ceci peut provoquer un
accident dangereux.
Protection de l’audition
- N’écoutez pas de musique en utilisant un casque d’écoute ou un écouteur pendant
une longue période de temps. Les experts signalent le danger d’une lésion auditive
en cas d’utilisation prolongée des écouteurs pour tout dispositif sonore.
(4) Stockage des données
Le fabricant décline toute responsabilité pour des pertes de données ou des dommages
survenant lors de la transmission de données entre ce lecteur et un ordinateur.
Si vous enregistrez des données importantes dans ce lecteur, assurez-vous de les
sauvegarder. Le fabricant décline toute responsabilité pour les données endom-
magées si les données enregistrées sont perdues en raison d’un problème
mécanique, d’un dysfonctionnement ou de tout autre cause (coup externe, panne
d’électricité, etc.). Faites attention!
Assurez-vous de sauvegarder les données enregistrées dans ce lecteur avant de
demander du service technique. Considérant que le client a déjà sauvegardé les
données, le fabricant ne fait pas une autre sauvegarde pour le produit reçu. C’est
pourquoi le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages aux données
survenant lors du service technique.
Assurez-vous de saisir la fiche lorsque vous insérez ou enlevez de l’ordinateur la
borne USB de ce lecteur.
Ne frappez ni secouez la pièce articulée lorsque ce lecteur est raccordé à un ordinateur.
1.Précautions pour l’utilisation du lecteur MP3
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 3
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
1) Caractéristiques
(1) Stockage à haute capacité
Une grande quantité de fichiers musicaux et de données peut être stockée en sélection-
nant 5.0GB HDD (disque dur de 5.0 gigaoctets).
(2) Stockage de masse USB
Lorsque le lecteur est connecté à un ordinateur, il est aisé pour vous de télécharger des
données vers le lecteur ou vers l’ordinateur sans un gestionnaire en utilisant ce lecteur
comme un disque amovible. C’est pourquoi vous pouvez télécharger aisément des don-
nées sans avoir recours à un autre gestionnaire.
(3) Il n’y a rien de mieux que ce lecteur!
Effets sonores suprêmes SRS WOW du SRS, TruBass et FOCUS!
Ils sont préparés pour les vrais fans.
D’ailleurs, le préréglage standard de l’égaliseur est élémentaire et l’utilisateur peut régler
l’égaliseur à 5 modes d’ambiance par bande sonore.
(4) Lecteur multicodec
Ce lecteur multicodec supporte les formats MP3, WMA, OGG et ASF.
(5) Fonction radio FM
Vous pouvez écouter confortablement des émissions FM sur des chaînes automatique-
ment réglées et la fonction sauvegarder fréquence ainsi qu’enregistrer le contenu de
l’émission pendant que vous écouter une chaîne FM.
(6) Fonction codage direct
Raccordez un lecteur de CD ou de cassette normal au HD200 et vous pourrez effectuer
le codage direct d’un fichier sans avoir recours à la connexion à un ordinateur.
(7) Interface graphique utilisateur pour le confort de l’utilisateur.
Un grand effort a été fait dans l’interface graphique utilisateur pour améliorer le confort de
l’utilisateur.
Ce lecteur offre des icônes pour orientation graphique, un menu simple et une voie d’ac-
cès facile.
(8) Navigation
Vous pouvez enregistrer et chercher aisément des fichiers musicaux en utilisant une
structure arborescente comme celle de l’Explorateur Windows et faire une division par
artiste/album/genre/titre.
(9) Enregistrement vocal
Les fonctions genre d’enregistrement, microphone directionnel, réglage de la qualité d’en-
registrement et moniteur sont incorporées pour l’enregistrement vocal.
(10) Mise à jour du microprogramme
Nous ferons de notre mieux pour améliorer la performance de ce lecteur par un service
de mise à jour continue du micrologiciel. Vous pourrez bientôt trouver le modèle HD200
amélioré.
2. Introduction concernant le produit
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 4
2) Spécifications
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
Support de format compressé
Capacité de stockage en
mémoire
Écran d’affichage à cristaux
liquides
Langue ID3 Tag supportée
Langue du menu
Vitesse de transmission de
fichiers
Sortie écouteur
Rapport signal sur bruit
Bande de fréquences de sortie
Batterie
Autonomie de lecture continue
Bande de fréquences FM
Sortie FM
Rapport signal sur bruit FM
Dimensions/Poids
Température de
fonctionnement
MP3 (8 ~ 320kbps), WMA (5 ~ 192kbps), QGG (Q1~Q10), ASF
5.0 GB (capacité physique)
Rétroéclairage bleu, 8lignes 29.43x24.31mm, écran graphique
LCD à 4 niveaux de gris
Langues multiples supportées
Coréen, anglais, chinois (S/T), japonais, italien, français,
espagnol, allemand.
Max. 90Mbps
R: 30mW, L: 30mW (SRS appliqué),R: 6mW, L: 6mW
(SRS non appliqué)
90dB
20Hz ~ 20KHz
Batterie li-ion rechargeable
MAX. 16 heures (lecture de fichier MP3 à 128 kbps, volume 15)
76 ~ 108.0MHz
R (droite): 30mW, L (gauche): 30mW (dans le monde entier) R
(droite): 6mW, L (gauche): 6mW (aux États-Unis)
45dB
84 x 60.6 x 19.7 mm (LxHxP)/ 106g
0°C ~ 40°C
3) Spécifications de l’ordinateur
(1) ORDINATEUR IBM
Principal: Système standard à interface USB (Rev 1.1) et lecteur de CD-ROM monté.
Unité centrale: Pentium 133MHz ou plus
Mémoire: 64MB ou plus.
Espace libre sur le disque dur: 20MB ou plus.
Système d’exploitation supporté: Windows 98/Me/2000/XP
(2) Macintosh
Principal: Système standard à interface USB (Rev 1.1) et lecteur de CD-ROM monté.
Ex) Power Mac G3 (bleu/blanc)/G4/G4 Cube, iMac/iBook, Powerbook, Powerbook G4
Mémoire: 64MB ou plus.
Espace libre sur le disque dur: 20MB ou plus.
Système d’exploitation supporté: Mac OS 9.04~10.x
B
Après le formatage, la capacité de mémoire disponible peut être plus petite que la capacité
de mémoire indiquée ci-dessus.
B
La vitesse de transmission des fichiers est fonction des options établies pour l’ordinateur.
Le temps d’autonomie de lecture est fonction de l’utilisation et de la configuration du menu.
B
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur raccordé au câble USB si la batterie est faible ou
lors de la mise à jour du microprogramme.
B Assurez-vous d’employer le câble USB offert car souvent le lecteur ne marche pas si l’on utilise
B
une rallonge pour connexion à un ordinateur.
Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge et elles doivent
éventuellement être remplacées.
B
La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de charge peuvent varier en fonction
de l’utilisation et de la configuration.
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 5
10
11
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
4) Composition du produit
Appareil
Manuel Câble USB
Étui de transport
(en option)
Câble stéréo Écouteur
Télécommande
(EN OPTION)
Adaptateur pour c.a.
Carte de garantie
5) Nom des composants et mode d’emploi des boutons
(1) ÉCRAN LCD
BB
Affiche l’information des fichiers et l’état de réglage du menu.
(2) Télécommande et prise écouteur
(3) Réinitialiser
(4) Manette
B
Elle sert à chercher le fichier désiré et à modifier la configuration d’un élément du menu.
(Pour effectuer la recherche d’un fichier ou d’un
menu, déplacez la manette vers le haut et vers le bas.).
B
Appuyez verticalement sur la manette vers le bas
pour afficher le menu/sauvegarder la configuration.
Appareil
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 6
12
13
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
2. Introduction concernant le produit
(5) Bouton REC
B
Sert à activer les fonctions Déplacer vers le dossier supérieur/Répéter/ Répéter une
plage/Enregistrer. (Pour plus de détails sur les touches du lecteur HD200, reportez-vous
au chapitre 1 “Tableau de fonctionnement à 100% des boutons”.)
(6) Bouton Play / Pause (lecture / pause)
B
Sert à allumer/éteindre le lecteur et à activer les fonctions lecture/pause du fichier musical.
(7) Touche Hold (blocage)
B
Si vous appuyez sur la touche Hold, le mode blocage empêche l’utilisation des boutons.
(8) Touche volume
B
Active la fonction de réglage du volume.
(Appuyez sur la touche volume et maintenez-la enfoncée pour augmenter et
diminuer rapidement le volume.)
(9) Port de liaison USB
B
Sert à raccorder le lecteur à un ordinateur via un câble USB.
(10) Port de liaison pour codage
B Il effectue des enregistrements sur un fichier MP3 en raccordant le lecteur à un lecteur de CD
ou de cassette via un câble stéréo et il effectue le codage à l’aide d’une radio FM montée
.
(11) Borne de liaison pour adaptateur c.a.
Télécommande (en option)
(1) Prise écouteur
(2) Bouton Play/Pause (lecture/pause)
B Allumer/éteindre, lecture/pause du fichier musical
(3) REW
B
Lit la musique précédente et recherche la
fréquence FM.
(4) FF
B
Lit la musique suivante et recherche la
fréquence FM.
(5) Bouton +, -
B
Sert à activer la fonction de réglage du volume.
(6) Bouton FUNC
B
Sélectionne le mode musique (MUSIC) ou radio FM (FM RADIO)
(7) Touche Hold (blocage)
B
Si vous appuyez sur le bouton Hold, le mode blocage empêche l’utilisation des
boutons.
HD200-0719-FRENCH 2004.8.14 9:28 AM Page 7
Loading...
+ 16 hidden pages