Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell MPIO FY700
entschieden haben. Der FL700 ist ein digitaler Audio-Player,
mit dem Musik komfortabel wiedergegeben werden kann
und der verschiedenen anderen Verwendungszwecken
dient. Zur richtigen Verwendung dieses Geräts lesen Sie
bitte vor der Verwendung diese Bedienungsanleitung.
http://www.mpio.com
Weitere Informationen über MPIO-Produkte finden Sie
auf unserer Website im Internet. Sie finden dort viele
Antworten zu verschiedenen Kundenfragen und können
zur Optimierung der Geräteleistung die Firmware
(Systemsoftware) aktualisieren, durch die das Gerät
gesteuert wird.
► Urheberrechte
- MPIO ist Inhaber von Patent-, Marken- und
Urheberrechten für diese Bedienungsanleitung.
Die teilweise oder vollständige Nachahmung,
Duplizierung, Vervielfältigung oder Interpretation
der Gerätesoftware ist ohne vorherige Zustimmung
von MPIO untersagt. Die Erstellung einer Version
auf einem elektronischen Medium oder einer
maschinellen Kurzfassung der Inhalte ist ebenfalls
untersagt.
► Warenzeichen
- Microsoft, Windows, Windows Explorer und das
Windows-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken der Microsoft Corporation.
- Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel
Corporation.
- Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple
Computer, Inc.
- Produkte und in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Produkte sind Warenzeichen oder
registrierte Warenzeichen des entsprechenden
Unternehmens oder der entsprechenden
Organisation, auch wenn dies nicht immer explizit
durch das ™ oder ®-Zeichen ausgewiesen wird.
► Haftungsausschluss
- Der Hersteller und die Vertriebsniederlassungen
übernehmen keine Haftung für Unfallschäden
und Verletzungen des Benutzers aufgrund
unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts. Diese
Bedienungsanleitung beschreibt das Produkt zum
Zeitpunkt des Kaufs und kann unangekündigt zum
Zweck der kontinuierlichen Leistungsverbesserung
und zukünftiger Funktionserweiterungen verändert
werden.
4
Erste Schritte
5
▄
Sicherheitsmaßnahmen
Die folgenden Informationen dienen der Sicherheit des Benutzers
und der Vermeidung von Schäden. Lesen Sie diese Informationen,
und verwenden Sie das Produkt entsprechend.
Nicht bei hohen Temperaturen
verwenden (in der Nähe von
Heizkörpern oder Heizgeräten).
Nicht bei Minustemperaturen oder
im Winter im Freien verwenden
(Betriebstemperatur 0˚C~40˚C).
Sorgen Sie dafür, dass
keine Fremdkörper oder
Flüssigkeiten, wie z. B.
Büroklammern, Papier, Wasser,
Getränke usw., in das Gerät
gelangen.
Verwenden Sie immer einen
weichen Lappen oder ein
Handtuch, um Flüssigkeiten von
der Oberfläche des Geräts zu
entfernen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmittel.
Nicht in feuchten Räumen oder in
häufig überschwemmten Bereichen
lagern.
Nicht in einem Fahrzeug
lagern oder der direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Vermeiden Sie Stöße, da hierdurch
Datenverlust verursacht oder das
Gerät beschädigt werden kann.
Nicht in staubiger Umgebung oder
an Orten verwenden, die starken
Vibrationen ausgesetzt sind.
Vermeiden Sie den Kontakt mit
magnetischen Objekten.
Nehmen Sie das Gerät nie
selbstständig auseinander,
reparieren es oder bauen es um.
Benutzersicherheit
①
Verkehrssicherheit
- Sie dürfen beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren keine Musik
über Kopf- oder Ohrhörer hören. Es ist gefährlich und verstößt in
manchen Regionen gegen das Gesetz.
- Verringern Sie die Lautstärke der Kopf- bzw. Ohrhörer, wenn Sie
beim Gehen Musik oder Radio hören. Es besteht Unfallgefahr.
②
Schutz Ihres Gehörs
- Verwenden Sie keine Kopf- oder Ohrhörer über einen längeren
Zeitraum hinweg. Der Gebrauch von tragbaren Audio-Geräten über
einen längeren Zeitraum hinweg kann Schädigungen des Gehörs
zur Folge haben.
Datenspeicherung
①
MPIO Co. Ltd. ist nicht verantwortlich für Datenverluste oder
-beschädigungen bei der Übertragung von Daten zwischen dem Gerät
und einem PC.
②
Erstellen Sie beim Speichern wichtiger Daten eine
Sicherheitskopie. Daten können aufgrund von Fehlfunktionen
oder aus anderen Gründen, z. B. durch Stöße oder Unterbrechung
der Energiezufuhr, beschädigt werden. Beachten Sie, dass MPIO
Co. Ltd. für Datenverluste keine Verantwortung übernimmt.
③
Halten Sie den USB-Stecker beim Anschließen an einen Computer
bzw. beim Entfernen von diesem stets fest.
④
Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist, darf der
Stecker keiner Krafteinwirkung ausgesetzt werden.
⑤
Vor Inanspruchnahme des Kundendiensts sollten Sie eine
Sicherheitskopie der im Gerät gespeicherten Daten erstellen. MPIO
geht davon aus, dass der Kunde vor dem Einsenden des Geräts
an den Kundendienst von MPIO eine Sicherheitskopie der Daten
erstellt hat. MPIO erstellt keine Sicherheitskopien nach Erteilung des
Kundendienstauftrags. Außerdem übernimmt MPIO keine Haftung für
Datenverluste während des Kundendiensts.
Digitaler Audio-Player mit einfachem Design und leichter
Bedienbarkeit.
■ Unterstützung für die Synchronisierung mit Windows Media
Player 10
Der FY700 kann unter Windows XP mit Windows Media Player
10 synchronisiert werden.
■ Unterstützung von USB 2.0 (Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit).
Über die USB 2.0-Schnittstelle können Daten schneller und
bequemer übertragen werden.
■ Unterstützung von USB-Massenspeicher
MP3-Player können als Wechseldatenträger verwendet werden.
Sie können die Daten bequem zu jeder Zeit an jedem Ort
speichern und verwenden.
■ Wiedergabe von mehreren Formaten sowie von Dateien mit Janus-DRM
Unterstützung von Dateien in den Formaten MP3, WMA und
ASF. Mit Janus-DRM geschützte in Online-Shops erworbene
Dateien können ebenfalls abgespielt werden.
■ UKW-Rundfunk
Neben dem Empfang von UKW-Rundfunk ist auch das
Speichern und Voreinstellen von Kanälen möglich.
■ Audio- und UKW-Aufnahme
Es sind Sprach- und UKW-Rundfunkaufnahmen möglich.
■ 8 EQ-Einstellungen und 3D-Soundeffekte
Es ist ein EQ-Menü vorhanden, in dem der Equalizer neben den
Einstellungen für Normal, Pop, Rock, Jazz, Classic, Gesang und
Bass auch individuell vom Benutzer eingestellt werden kann.
Live-3D-Effekt ist ebenfalls verfügbar.
8
▄
Komponenten
Grundkomponenten
Gerät
Treiberinstallations-CD
1 Akku (AAA)
Benutzerhandbuch
Gerätegarantie
USB-KabelOhrhörer
Abdeckung
Zusatzkomponenten
KarabinerArmband
Die Zusatzkomponenten können sich von Land zu Land unterscheiden.
Hinweis
● Das tatsächliche Aussehen des Geräts weicht u. U. von
den Abbildungen in diesem Handbuch ab und kann ohne
Vorankündigung geändert werden.
● Ersatzkomponenten können separat im
Kundendienstzentrum von MPIO erworben werden.
Umhänge-/Trageband
10
Erste Schritte
11
▄
Bezeichnung der Teile
Befestigen und Lösen von Zusatzkomponenten
1. Ohrhöreranschluss
2. Mikrofon
3. USB-Anschluss
4. LCD-Anzeige
5. Navigation und Bewegen
durch Menüs/
Taste zur Regelung der
Lautstärke
6. HOLD-Schalter
7. Aufnahmetaste
8. Zu den Menüs und
Navigationsseiten/
Track ändern/
Zurückspulen und schneller
Vorlauf
Einlegen der Batterie
1. Schieben Sie zum Öffnen den
Deckel des Batteriefachs in
Pfeilrichtung.
2. Achten Sie beim Einlegen der
Batterie auf die richtige Polung
(+/-), und schließen Sie das
Batteriefach, indem Sie den
Deckel mit dem Pfeil voran
über das Batteriefach schieben. (Eine Batterie vom Typ AAA)
9. Einstellungen Menü/
Navigation
10. Funktionstaste/
EQ-Einstellung/
Einstellen der
Wiedergabereihenfolge/
Umschalten auf Audio,
UKW-Modus
11. Taste Ein/Wiedergabe/
Pause
12. Batteriefach
13. Zusatzkomponenten
Entriegelung
KarabinerArmbandUmhänge-/Trageband
■ Befestigen: Schieben Sie die Zusatzkomponente in den
Schlitz an der Unterseite des Geräts.
■ Lösen: Schieben Sie zum Lösen der Zusatzkomponente den
RELEASE-Riegel auf der Rückseite des Geräts (FY700) in
Pfeilrichtung.
LCD-Anzeige
3D-Sound
Equalizer-Anzeige
Aktueller Titel
Alle Titel
Ordnername
Anzeige von
(Dateiinfo /
Fortschrittsstatus/
Stereosymbol)
MUSIC001.mp3
Wiederholen
MY SONG
Schlafen
00:00:30
HOLD
Akkuanzeige
Musikanzeige
Wiedergabezeit
12
13
Anschließen
▄
Anschließen an einen PC
Systemvoraussetzungen
■ IBM-PC
System: USB 2.0-Schnittstelle, Standardgerät mit CD-ROMLaufwerk
CPU: Pentium 133 MHz oder schneller
Arbeitsspeicher: mindestens 64 MB
Festplattenspeicher: mindestens 20 MB
Unterstützte Betriebssysteme:
Windows 98/98SE/ME/2000/XP
■ Macintosh
System: USB 2.0-Schnittstelle, Standardgerät mit CD-ROMLaufwerk
z. B. Power Mac G3 (Blau & Weiß)/G4/G4 Cube, iMac/iBook,
PowerBook, PowerBook G4
Arbeitsspeicher: mindestens 64 MB
Festplattenspeicher: mindestens 20 MB
Unterstützte Betriebssysteme: Mac OS, Version 9.2 oder
höher
Vorsicht
● Bei Anschluss an einen USB-Hub oder ein
Verlängerungskabel ist die Funktion des Geräts nicht
garantiert.
Hinweis
● Unter Windows 98/98SE muss das Programm installiert
werden, damit der FY700 als Wechseldatenträger verwendet
werden kann. Installieren Sie vor der Verwendung die USBTreiber.
● Unter Windows ME, 2000 und XP kann der FY700 ohne
zusätzliche Programme als Wechseldatenträger verwendet
werden. Es kann über Windows Explorer auf das Gerät
zugegriffen werden.
Anschluss über ein USB-Kabel
Schließen Sie das Gerät (FY700) über das USB-Kabel an
den USB-Anschluss an, wie in der Abbildung dargestellt.
■ Das Entfernen des USB-Kabels während der Installation
des USB-Treibers oder beim Ausführen eines Befehls
kann zu einer Funktionsstörung des Computers führen.
Anschluss über ein USB-Kabel
Beim Installieren des USB-Treibers wird die Meldung
“Looking for a New Device” (Neue Hardware wird
gesucht) angezeigt. Möglicherweise wird der
Installationsbildschirm nicht angezeigt.
Hinweis
● MTP (Media Transfer Protocol) ist ein Modus, in
dem mit Hilfe von Windows Media Player 10 unter
Windows XP eine Verbindung mit einem Computer
hergestellt werden kann. Wenn Windows Media
Player 10 unter Windows XP installiert ist, wird
automatisch eine MTP-Verbindung hergestellt.
● Im MTP-Modus können in der Bibliothek gespeicherte
Musikdateien mit dem Gerät (FY700) synchronisiert werden,
und mit JanusDRM (Digital Rights Management) von Microsoft
können Musikdateien heruntergeladen werden.
● In einer Wiedergabeliste in Windows Media Player aufgeführte
Titel können einfach auf das Gerät (FY700) heruntergeladen
werden, wenn Windows Media Player 10
synchronisiert wird.
● MSC (Mass Storage Class) ist ein USBMassenspeichermodus, in dem das Gerät
unabhängig vom Betriebssystem (Windows98/
ME/2000/XP, Mac usw.) als tragbare Festplatte
verwendet werden kann. Diese Funktion ist auch
bei unseren anderen Produkten vorhanden. Wenn Sie Windows
98/98SE verwenden, lesen Sie vor der Installation des USBTreibers das Kapitel “USB Driver Manual Installation (Manuelle
Installation eines USB-Treibers)”.
● Wenn der Computer und das Gerät (FY700) miteinander
verbunden sind, drücken Sie kurz die Taste F [Funktion], um
zwischen dem MTP-Modus und dem MSC-Modus umzuschalten.
14
15
Anschließen
▄
Manuelle Installation eines USB-Treibers
Lesen Sie die Angaben unten nur, wenn das Gerät nicht unter
Windows 98/98SE angeschlossen ist.
Schließen Sie das Gerät (FY700) über das USB-Kabel
an einen Computer an. Wenn der Add New Hardware
Wizard
(Hardware-Assistent) auf dem Bildschirm angezeigt
wird, klicken Sie auf die Schaltfläche
[Next].
Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD in das CD-
ROM DRIVE (CD-ROM-Laufwerk) ein, und klicken Sie auf
[Next].
Klicken
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen “Search for the driver
for your device (Nach dem Treiber für das Gerät suchen)”,
und klicken Sie auf die Schaltfläche
[Next].
Klicken
Klicken
Wenn die Installation des Treibers abgeschlossen ist, wird
ein Fenster mit dem Text “Installation complete (Installation
beendet)” angezeigt. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche
[Finish].
Nachfolgend können Sie überprüfen, ob die Installation
erfolgreich abgeschlossen wurde:
Unter Windows 98/98SE muss das Programm installiert werden,
damit der FY700 als Wechseldatenträger verwendet werden
kann. Installieren Sie vor der Verwendung die USB-Treiber.
16
17
Anschließen
▄
Verwenden eines Wechseldatenträgers
Herunterladen und Heraufladen von Dateien
Sie können das Gerät (FY700) bei ein-
oder ausgeschaltetem PC über ein
USB-Kabel an diesen anschließen.
■ Wenn die Verbindung hergestellt
ist, wird in der LCD-Anzeige ein
Verbindungssymbol angezeigt.
■ Drücken Sie bei einer Verbindung im MTP-Modus die
Taste F [Funktion], um in den MSC-Modus umzuschalten.
Starten Sie Windows Explorer auf dem Computer.
■ In Windows Explorer wird ein WechseldatenträgerSymbol mit der Bezeichnung FY700 angezeigt.
Auf dem Wechseldatenträger können wie auf einer
Festplatte Daten gespeichert und gelöscht und Ordner
erstellt werden. Ebenso können die Befehle Kopieren
& Einfügen und Drag & Drop zum Speichern von Daten
verwendet werden.
Kopieren & Einfügen: Wählen Sie die zu speichernden
Daten aus, und klicken Sie mit der rechten Maustaste
darauf. Wählen Sie [Copy] aus, und anschließend auf dem
Wechseldatenträger
[Paste].
Klicken
Drag & Drop: Wählen Sie die
Daten aus, die gespeichert
werden sollen. Klicken Sie mit
der linken Maustaste darauf, und
halten Sie diese gedrückt. Ziehen
Sie die Daten nun auf den
Wechseldatenträger, und lassen
Sie die linke Maustaste los.
Vorsicht
● Wenn das USB-Kabel während der Übertragung von Dateien
entfernt wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
● Die Reihenfolge der in Windows Explorer angezeigten
Musikdateien kann sich bei einem Wechseldatenträger von der
tatsächlichen Wiedergabereihenfolge unterscheiden.
● Wenn Sie die Musikdateien in Windows Explorer nach dem
Muster 001***, 002*** usw. umbenennen, können Sie sie in der
Reihenfolge der Ziffern im Dateinamen wiedergeben.
Klicken
Formatieren
Markieren Sie das Symbol des Wechseldatenträgers.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol,
und wählen Sie im Kontextmenü die Option [Format] aus.
Klicken Sie auf [Start].
Klicken
Hinweis
● Beim Formatieren des Geräts mit dem Windows-Befehl zum
Formatieren muss als Format FAT oder FAT16 ausgewählt
werden. Bevor Sie das Gerät nach dem Formatieren
verwenden können, müssen die Standardeinstellungen mit
Hilfe des MPIO-Dienstprogramms wiederhergestellt werden.
Vorsicht
● Durch das Formatieren werden alle Dateien auf dem FY700
unwiederruflich gelöscht.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.