MPIO FL500 User Manual [pt]

U S E R G U I D E
F L 5 0 0
Tabela de Assuntos
Iniciando
Nome das Partes ............................................................................................ 3
Conexão
Conectando ao PC ....................................................................................... 6
Instalação Manual do driver USB Usando um Disco Removível
Baixando/Transferindo arquivos .................................................. 7
Desconectando o Cabo USB .............................................................. 8
Uso
Operação Básica ........................................................................................... 9
Executar música ( Ligando) ................................................................. 9
Se você quiser ajustar o volume ..................................................... 9
Procurando pelo arquivo desejado durante a pausa .......... 10
Gravação de Voz ............................................................................................ 11
Ajustar seção de repetição Setting A↔B
Escutando rádio FM .................................................................................. 13
Procura Manual de Frequência ......................................................... 13
Procura Automática de Frequência ............................................... 13
Mudando uma Frequência salva .................................................... 14
Escutando uma frequência salva(Modo Canal) ................. 14
Menu de Operação ...................................................................................... 15
Usando o Menu ............................................................................................ 15
Salvando as con gurações .................................................................. 15
Saindo do submenu .................................................................................. 15
Con guraçãso para Áudio .................................................................... 16
Con gurando Usuário EQ ...................................................................... 16
............................................... 7
......................................................... 7
.............................. 12
Con gurações do Rádio
Con gurando os Canais no Menu ................................................ 17
Con gurando Largura da Banda ..................................................... 17
Con gurando som FM ............................................................................. 18
Salvando Auto Preset .............................................................................. 18
Con gurando Passo de Busca .......................................................... 18
Gravando Con gurações ........................................................................ 19
Con gurando Qualidadade de Gravação de Voz
Con gurando Qualidade de Gravação FM ............................... 19
Con gurando Ampli cação do Sinal de Voz ............................ 19
Con gurando o VOR (Operação Gravação de Voz) ............ 19
Con gurações da Tela ................................................................................ 20
Con guração Efeito Visual ..................................................................... 20
Con guração do Idioma ........................................................................ 20
Con gurando Arquivo de Informação ....................................... 20
Con gurando Tempo de Execução ............................................... 21
Con gurando Velocidade do texto ................................................ 21
Con gurando a Luz Traseria ................................................................. 21
Con gurações do Sistema ...................................................................... 21
Con guração de Auto Execução ..................................................... 21
Con gurando Retorno ................................................................................ 22
Con gurando Fade In ................................................................................ 22
Con gurando Info do Aparelho ........................................................ 22
Ajuste Soneca .................................................................................................. 22
Con gurando Auto desliga .................................................................. 23
Iniciando as Con gurações ..................................................................... 23
Ajustando a Velocidade da Execução ............................................ 23
Suporte ao Cliente
Atualizando o Firmware ............................................................................ 24
............... 19
Nome das Partes
Oríifício da Cinta do
Pescoço (Clip para Cinto)
Segura Interruptor
Sede do Fone de Ouvido
Tela LCD
Trilha Atual
Todas as Trilhas
Efeitos Visuais(Arquivo
Info/ProgressoStatus/
Imagem estéreo)
Conector USB
Tela LCD
EQ
Repetir
Potência/Executa/Pausa/Con gu­ração de Navegação/Mudando a Trilha/Avanço Rápido & Botão de Rebobinamento(alavanca)
Menu / Rec Início/ Rec Final
Controle de Volume/ Roda
Tecla de Modo ( MP3,FM,REC)
Repetir seção A-B ( )DRM)
Soneca
Bateria
Segurar
Mostruário de Músicas
Tempo de Execução
2 3
Componentes
Nota Os componentes verdadeiros do
aparelho podem variar um pouco das
aparelho
imagens mostradas, e estão sujeitos à
Suporte para o Cliente
mudanças sem prévio aviso.
fones de ouvido
cabo USB
CD de utilidades
Componentes estragados podem ser adquiridos separadamente no Centro de
Manual do Usuário
Serviço MPIO.
Instruções
Garantia do Produto
Zubehör (beispielsweise Ohrhörer, Gürtelclip oder Halsband) weichen in
colar Clipe do Cinto
den Verkaufsgebieten voneiander ab.
Recarregando
Carregando a bateria enquanto ligado/desligado
Se a carga não é su ciente, uma mensagem de bateria fraca aparece na tela do LCD. E você precisa então recarregar a bateria. Conecte o produto à porta USB no computador com o conector USB como na gravura.
Depois que a bateria está completamente carregada , a seguinte gravura aparecerá.
Carregue por mais de 1 hora na primeira vez que for usar o equipamento. Tempo de Carga: 1 hora.
Nota Não desconecte o aparelho durante transferência de dados. Capacidade máxima de tempo de execução é de 15 horas. Ladezeit und Wiedergabedauer weichen voneinander ab. Tempo de execução e de carga podem ser diferentes dependendo do computador do usuário , Por favor, remova o conector USB quando não estiver em uso para carregar ou para um disco móvel.
Sobre a Bateria recarregável interna
A bateria não está completamente carregada quando o produto é adquirido. Por favor, carregue completamente o produto antes de usá-lo. Bateria pode ser carregada a qualquer tempo, mas recomendamos que a bateria seja completamente carregada antes do uso. Se o tempo de uso da bateria é menor comparado com o tempo de carga, signi ca que a bateria deve ser trocada. Por favor, carregue totalmente a bateria no início do uso ou após não ter sido usado por um longo período de tempo. A bateria embutida gasta, então o tempo de uso dela reduzirá gradualmente ap’[os aquisição e
A tela de conexão do conector USB está mostrada na tela do LCD.
Tela de conexão USB quando ligado e desligado.
(Figura.1)
(Figura.1)
Do not disconnected!!!
Quando o conector USB está conectado e nenhum dado é transferido do disco portável, uma imagem de CARREGANDO aparece no LCD e a bateria começa a carregar.
4 5
uso. Sempre carregue e guarde em temperatura ambiente. O tempo de uso da bateria difere dependendo de como o produto é usado e por quanto tempol, e outras in uências do meio ambiente.
Nota Contate O Centro de Serviço para recolocar a bateria interna.
Conectando ao PC
1
Conecte o produto (FL500) à porta de conexão USB no computador com o cabo USB.
- Removendo o cabo USB , enquanto instalando o driver USB ou executando um comando, pode causar problema ao computador.
2
O driver USB será instalado com uma mensagem indicando “Procurando por um outro
CSuporte ao Cliente
equipamento”. A instalação da tela pode não aparecer.
Nota
MTP (Protocolo de Transferência de Mídia)
- MTP é um modo para conectar ao computador usando o Windows Media Player 10 num meio Win dows XP. Se o Windows Media Player 10 estiver instalado num meio Windows XP , você estará conectado automaticamente ao modo MTP.
- Uma vez no modo MTP, arquivos de música gravados na biblioteca podem ser sincronizados ao produto (FL500), e arquivos de música com Microsoft’s Janus DRM (Digital Rights Management) podem ser baixados.
- Canções listadas numa lista de execução no Windows Media Player podem ser gravadas facilmente para o produto (FL500) quando o Windows Media Player 10 estiver sincronizado.
MSC (Mass Storage Class)
- MSC é um modo para USB Mass Storage que capacita o produto a ser usado como um disco portável, embora o sistema operacional , tal como o Windows98/ME/2000/XP & Mac ou outros. Esta característica é a mesma dos nossos outros produtos . ( Você pode baixar e transferir arquivos como Removable Disk Mas se você estiver usando sistema operacional Windows 98/98SE , por favor olhe “Manual de Instalação do Driver USB”
Para trocar entre os modos MTP e MSC
- Enquanto o computador e o produto (FL500) estiverem conectados ,pressione o botão do MENU brevemente para trocar do modo MTP para MSC
Instalando o Driver USB Manualmente
Por favor, dirija-se ao parágrafo abaixo somente se o aparelho não estiver plugado com Windows 98SE.
1
Conecte o produto (FL500) ao computador com o cabo USB. Quando adicionar um novo Hardware Wizard uma janela aparece na tela , clique então no botão [ Próxima].
2
Veri que“Search for the driver for your device”, clique no botão [Próxima].
3
Insira o CD incluído no pacote dentro do CD-ROM, veri que o driver do CD-ROM e clique no botão [Próxima]
4
Quando a instalação do driver estiver completa , a janela “Installation complete” aparecerá na tela. Então clique no botão [Fim]
Vá para o seguinte destino para con rmar que a instalação se completou com sucesso. Windows 98SE: [Painel de Controle] [Sistemas] → [Gerenciador] → [Disco Rígido] → MPIO FL500 USB
Nota No Windows 98SE, o programa deve ser instalado para usar FL500 como um disco removível. Por favor , instale o driver USB antes do uso.
Usando um Disco Removível
Baixando/Transferindo
1
Você pode conectar o PC com o cabo USB enquanto o produto (FL500) estiver ligado ou desligado. Se conectado, um ícone de conexão aparecerá na tela do LCD. Se conectado no modo MTP, pressione o botão do MENU brevemente para trocar para o modo MSC.
2
Rode o Windows Explorer no PC Um Ícone do Driver de Disco Removível (FL500) será criado no Windows Explorer.
6 7
1
O usuário pode armazenar , deletar e criar uma pasta do mesmo jeito como no hard drive. Os comandos Copiar & Colar, Arrastar & Baixar podem ser usados do mesmo jeito como para armazenar dados.
Copiar &Colar: Selecione os Dados para armazenar, clique no botão da direita do mouse. Select [Copiar] e então [Colarno Drive do Disco Removível Arrastar& Baixar: Selecione os dados armazenados, clique e segure o bot!ao da esquerda do mouse para arrastar os arquivos para dentro do Driver do Disco Removível, e então largue o botão esquerdo do mouse.
Cuidado Se o cabo USB estiver desconectado enquanto um arquivo está sendo transferido ou baixado,
o aparelho pode funcionar mal A ordem do arquivo de música no display no Windows Explorer quando você seleciona um disco removível pode ser diferente da ordem de execução. Se você renomear os arquivos de música como 001***, 002***… no Windows Explorer, você
pode executá-las pela ordem de número no nome do arquivo.
Desconectando o cabo USB
É re4comendado que você siga essas explicações para tirar o aparelho do PC com segurança. Se estas instruções não forem seguidas , pode resultar em dano aos dados ou num mau funciona­mento do equipamento. Usuários do Windows 98SE In Não existe comando de remoção segura do Hardware no Windows 98SE.
1
O usuário deve esperar até que a transferência de arquivo/dados esteja completa, e então desconectar o cabo USB. Coloque o cursor do mouse no ícone “Stop a Hardware Device”do sistema. e clique com o botão direito do mouse.
2
Selecione “Stop USB Mass Storage Device”.
3
Selecione :USB Mass Storage Device da lista do hardware e clique o botão [Stop] .Quando ao janela “Stop a Hardware Device” aparece, selecione MPIO FL500 USB . Então clique o botão [OK] e disconecte o cabo USB.
Nota No Windows 2000, desconecte o cabo USB clicando o botão [OK] , depois aparece a mensagem “Remova o Hardware com segurança” Se você estiver usando o Windows XP, desconecte o Cabo USB quando a mensagem seguinte Safe To Remove Hardware aparecer .
8 9
Operação Básica
Para executar Música (Ligando o aparelho)
1
A tela de navegação aparecerá quando pressionar o botão MENU depois de ligar o aparelho. Pressione o botão para executar música.
2
Para mais detalhes para mover as pastas ou arquivos, veja [Using the Navigation] na página 10 .
Nota Depois de ligar o equipamento, se você não quiser que a tela de navegação apareça , troque a con guração para Auto Play no Menu. (Veja página 21).
Se você quiser ajustar o volume: Durante a execução você pode ajustar o volume através do controle Wheel nas instruções
(sentido horário/contador sentido horário) Você pode ajustar o volume de 0~40. Se você quiser girar o botão um ponto a frente e novamente ele se ajusta continuamente.
Encerramento Empurre (hold ) no equipamento na direção da  echa.
Nota Quando a função Lockdown estiver ajustada, os botões não operarão quando pressionados e a seguinte imagem aparecerá na janela do LCD. Para desbloquear,empurre o switch na direção oposta da  echa.
Para Parar(Desligue o aparelho) Pressione o botão brevemente para pausar a execução e estará automaticamente desligado, se não houver nenhuma outra operação durante os 3 minutos seguintes. (em caso de erro de con guração) Está desligado se o botão for pressionado longamente durante a execução também.
Nota No menu, você pode trocar os ajustes de tempo para Auto O . (Veja página 23)
USO
Procurando pela parte desejada durante a execução Durante a execução, empurre e segure a alavanca nas direções para achar a parte que você quer escutar. Quando você retirar sua mão da alavanca, ela toca automaticamente
Procurando o arquivo desejado durante a execução. Empurre a alavanca na direção para executar o próximo arquivo. Quando você empurrar a alavanca na direção por menos do que 10 segundos depois de iniciar a execução passa para o arquivo anterior. Se você empurrar a alavanca na direção i 10 segundos depois que a execução começa, toca a partir do arquivo atual
Procurando pelo arquivo desejado durante a pausa Durante a pausa, se você empurrar a alavanca nas direções ,você pode mover para o anterior/posterior. Pressione o botão para executar o arquivo.
Nota Arquivos de Formato MP2 ou MP1 não podem tocar quando a extensão for trocada antes para MP3 Para os arquivos VBR , as canções anteriores podem não tocar mesmo se a alavanca tenha sido empurrada na direção 9 dentro de 10 segundos após o início da execução.
Usando a Navegação
Você pode procurar pelo arquivo ou pasta desejad facilmente usando a navegação.
1
Durante a execução ou pausa, se vocvê pressionar brevemente o botão do MENU passa para o modo navegação. A tela com a lista de arquivos aparece no LCD
2
Selecione o arquivo que você quer executar
ROOT
RECORD
MUSIC
Mudando de Modo
1
Gire a Tecla Modo em direção ao modo MP3, FM e REC durante execução ou pausa.
2
Sempre que você trocar a tecla de modo, o aparelho mudará o modo entre MP3, FM e REC.
Nota Para executar bem a música depois de mudar de Rádio FM para o modo Music Playback, ajustar o Auto Play a partir do menu. (Veja página 21)
Gravando Voz
1
Mudar para REC[Gravar]tecla Modo por Modo,.Escolher modo de gravação de Voz. Gravacão de Voz iniciará pressionando o botão do MENU. Você não pode gravar Voz enquanto estiver tocando música.
2
Pressionar o botão Play para pausar a gravação e pressionar novamente para continuar a gravação.
3
Se você pressionar o botão MENU, termina depois de salvar a gravação.
Ready...
00:00:00
02:50:00
Nota Os arquivos serão armazenados na ordem VOICE001, VOICE002, etc. E será armazenado na pasta RECORD como um arquivo WAV. Quando armazenando os arquivos de voz gravados, a gravação parará automaticamente se não tiver memória su ciente. Você pode ajustar a qualidade do som para gravação de voz. (Veja página 19).
Record
VOICE001. WAV
00:04:50
02:40:00
Record
SAVING
00:04:50
02:30:00
Tocar o botão ( ) : Toca o arquivo selecionado ou Move para as sub-pastas. Botão do MENU : Mover para as pastas anteriores, desabilitar e cancelar as pastas. FF/REW ( ) : Mover pastas ou arquivos no mesmo nível.
3
Se você pressionar o botão , executa o arquivo selecionado.
10 11
Con guração Seção A↔B
Ligue a opção A-B nos Ajustes de Áudio do MENU , então retorne ao modo execução.
1
Repetir Ponto de Início Para executar repetidamente arquivos de música/voz, pressione o botão MENU brevemente no ponto onde a seção inicia. ( ) aparecerá na tela do LCD.
2
Seção Repetir Ponto Finalização Pressionar o botão MENU novamente no ponto onde a seção termina. A seçao tocará repetidamente. ( ) aparecerá na tela do LCD.
Nota Para cancelar Seção Repetir, pressione o botão MENU brevemente mais uma vez. A função Pause pode ser usada durante a Seção Repetir.
Escutando Rádio FM
Os fones de ouvido funcionam como antenas, então conecte–os antes de usar. Veja página 11 primeiro e então mude para o modo Rádio.
Procura Manual de Frequência Se você empurrar a alavanca nas direções , você pode mudar para a frequência desejada.
Procura Automática de Frequência. Se você empurrar a alavanca nas direções ,a frequência inicia, aumenta ou decresce para procura. Depois de soltar a alavanca, a frequência é parada quando recebe o sinal
Nota A unidade de moviemnto de frequência é diferente dependendo do Seek Step do Menu Rádio FM. (Veja página 18)
Salvando Canais
1
Enquanto estiver escutando o rádio FM, você pressiona o botão MENU, a tela Save Channel aparece. O menu pop up aparece.
Scan
CH01 : 105.50
CH02 : CH03 :
2
Selecione o número do canal desejado empurrando a alavanca nas direções então
Ho2
Hz
pressione a alavanca na direção vertical para salvar a frequência.
Nota Os canais podem também ser salvos no menu Radio FM (Veja página 17) Um canal de rádio salvo não pode ser deletado, mas você pode salvar um novo canal em cima de um canal já salvo. (Por favor ,veja a página 17 em [Salvar Canal] Você pode salvar até 20 canais.
12 13
Mudando a frequência salva Você pode mudar o canal salvo para uma outra frequência.
1
Numa frequência nova, se você pressionar o botão MENU na direção vertical, a tela do canal salvo aparece. Pressione a alavanca na direção vertical depois de selecionar o número do canal salvo.
2
Quando salvar uma frequência, se você tem uma frequência já salva com um n’úmero de canal, a frequência anterior é deletada e a nova é salva.
Escutando a Frequência Salva (Modo Canal)
1
Pressione brevemente o botão para trocar para o modo receber (Scan Selecione o Modo Canal.
2
Sempre que a alavanca é empurrada na direção , o aparelho troca através de pré- ajustes de frequências. (canais)
Channel).
Channel
03/03
STEREO
CH02
Você pode ouvir qualquer canal selecionado.
Nota Se não houver nenhuma frequência salva (canais) NENHUM CANAL!! uma mensagem aparecerá na tela e o aparelho permanecerá no modo Scan.
Gravando Rádio FM
1
Mude para o Modo REC[Gravar]então escolha o modo de gravação FM enquanto estiver escutando a Rádio FM para iniciar a gravaçao da Rádio.
2 3
A gravação FM iniciará pressionando o botão MENU
4
Pressione a alavanca para parar a gravação e pressione novamente para reiniciar a gravação. Se você pressionar o botão MENU, termina depois de salvar a gravação.
Notaq Os arquivos serão armazenados na ordem de FM001, FM002, etc. E serão armazenados na pasta RECORD como um arquivo WAV.
14 15
Operação do Menu
Navegando no Menu Pressione o botão do MENU na direção vertical para entrar no menu. Navegue através dos itens do menu pressionando a alavanca nas direções l, ,então
pressione para baixo na direção vertical para entrar no item selecionado . Navegue para o submenu pressionando o botão na direção vertical .( Figura.3) pressione para baixo na direção vertical para entrar na tela de Con gurações no submenu.
(Figure.4)
Main Menu
Audio
FM Radio
(Figura.2) (Figura.3) (Figura.4)
▶▶
Audio
EQ
User EQ
EQ
Normal
Pop
Salvando as Con gurações Troque as con gurações empurrando a alavanca nas direções ,então pressione para
baixo na direção vertical para salvar as con gurações. Depois de salvar as con gurações,vá para o menu anterior. Empurre o botão MENU durante o ajuste as con gurações não serão salvas, e somente sairá da tela.
Saindo do submenu Pressione o botão do MENU para ir para o menu superior, e você deixará o submenu
 nalmente.
Nota Se não tem nenhum botão de entrada no Menu, o modo menu é cancelado depois de 10 segundos.
(Figura.2)
Con gurações de Áudio
Con guração EQ Você pode selecionar o modo EQ para aproveitar vários efeitos de som.
Selecione EQ a partir de Áudio no Menu.
Nota Mudança de Ordem EQ “Normal→ Pop → Rock → Jazz → Classic →Vocal→ Bass Booster User EQ.”
Con gurando EQ Usuário
EQ
Normal
Pop
Con gurando repetição O usuário pode ajustar para a con guração de execução desejajda. Selecione Repetir a partir do Áudio no menu.
Normal ( ) : executa arquivos de música incluindo pastas uma vez. Repete Uma ( ) : Executa uma trilha repetidamente.
Repeat
Normal
Repeat One
Repete Tudo ( ) : Executa todos arquivos de música continuadamente. Aleatório ( ) : Executa todos arquivos de música em ordem aleatória. Diretório Normal ( ) : Executa arquivos de música na pastaq selecionada uma vez. Diretório Repetição ( ) : Executa arquivos de música na pasta selecionada continuadamente. Diretório Aleatório ( ) : Executa arquivos de música na pasta selecionada em ordem aleatória continuadamente.
Você pode aproveitar seus próprios efeitos de som ajustando no EQ para cada frequência que você preferir.
Selecione Usuário EQ a partir do Áudio no Menu. Navegue na banda de frequência pressionando a alavanca , e ajuste as con gurações empurrando a alavanca nas direções . Depois de con gurar a banda de frequência , pressione a alavanca na direção vertical para salvar os ajustes e então vá para o Menu anterior. Pressione o botão MENU para sair, e o usuário EQ será cancelado.
Con gurando A-B Você pode con gurar a opção da função A-B(Repetir Seção) nas con gurações no Áudio.
Escolha ON no menu, então use o botão do Menu para operar o repetir seção A-B.
Con gurações de Rádio
Salvando os Canais no Menu Primeiro veja página 11 para ir para o Modo Rádio.
Selecione Salvar Canal a partir do Rádio FM no Menu. Depois de con gurar a frequência salva, selecione o canal desejado empurrando a alavanca nas direções , então pressione para baixo na direção vertical para salvar a freqência.
Con gurando a Largura da Banda Você pode ajustar o recebimento da largura da banda do Rádio FM.
Selecione a Banda FM a partir do Rádio FM no menu. Você pode ajustar para US/EU/KR/CN, Mundo, e Japão.
Save Channel
CH 01 96.9
CH 02 99.5
FM Band
US/EU/KR/CN
Worldwide
Lista da Largura da Frequência da Banda por País
US/EU/KR/CN 87.5MHz~108MHz Mundo 76MHz~108MHz Japão 76MHz~92MHz
16 17
Con gurando o Som FM Você pode ajustar o som do Rádio FM . Selecione Som FM a partir do Rádio FM no Menu.
Você pode ajustar o som para Mono ou Estéreo.
FM Sound
Mono
Stereo
Salvando Auto Preset Procure por FM Radio broadcasts e automaticamente salve-as como canais. Selecione Auto Preset a partir do FM Radio no menu.
Não : Você pode ajust Auto Preset para não operar.
Auto Preset
No
Yes
Sim : Você pode deletar o canal salvo e salvar a freqüência que pode ser recebida em ordem.
Nota Canais Salvos podem ser vistos nenhum canal salvo Depois do Auto Preset, o rádio começará a tocar o primeiro canal (CH01).
Con gurando Passo de Procura Você pode con gurar a mudança de frequência do Rádio FM Selecione Seek Step a partir Rádio FM Radio no menu.
Você pode con gurar a unidade para 50kHz ou 100kHz.
Seek Step
50kHz
100kHz
Con gurações de Gravação
Con gurando qualidade de Voz para Gravação Você pode ajustar o status qualidade de Voz para Gravação
Selecione Qualidade V/R a partir de Recording no menu i Você pode ajustar Low, Middle e High.
Con gurando Qualidade de Gravação FM Você pode ajustar o status qualidade da gravação do Rádio FM.
Selecione FM Quality a partir de Recording no menu. Você pode ajustar Low, Middle e High.
Con gurando Ampli cação do Sinal de Voz Você pode ajustar o nível de ampli cação do sinal de voz.
Selecione Record Gain a partir de Recording no menu. Você pode ajustar Low, Middle and High.
Con guração do VOR (Operando Gravação de Voz) VOR (Operação de Gravacão de Voz)
VOR é uma função que inicia a gravação quando o aparelho detecta um sinal de voz, e para de
Recording
V/R Quality
FM Quality
V/R Quality
Low
Middle
gravar quando o sinal  ca ausente. Você pode ajustar o nível VOR. O microfone interno captará o sinal que você ajustou abaixo.
Selecione VOR a partir de Recording no menu. Desligado : a função VOR function está desativda. Biblioteca : No modo Library, mesmo uma pequena voz pode ser gravada.
VOR
Off
Library
O ce : No modo O ce, volume de voz médio e alto são gravados. Voz baixa não é captada e gravada. Park : No modo Park, somente o volume alto de voz é gravado.
18 19
Tela das Con gurações
Con gurando Efeitos Visuais Você pode ajustar a informação de con guração na base da tela do LCD.
Selecione Visualização a partir do Display no menu.
Ícone da Con guração de Efeitos Visuais
Info do arquivo
Status
IImagem Estéreo
Con gurando o Idioma Você pode con rmar a informação do arquivo que tem a etiqueta ID3 pela seleção do idioma. Etiqueta ID3 :suporta 55 idiomas
Etiqueta ID3 no Menu de idiomas : suporta Inglês, Coreanao, Chinês (simpli cado), Chinês (tradicional),Japonês, Espanhol, Francês, Alemão e Russo. Selecione o Idioma a aprtir do Display no menu.
Con gurando Informação do Arquivo Ajuste para que os arquivos de música sejam mostrados. Selecione File Info a partir do Display no menu.
Tag Info : Se o arquivo contém Etiqueta de Informação , a informação da Etiqueta ID3 será mostrada. Se não tiver, somente o nome do arquivo será visualizado. File Info : Mesmo que o arquivo contenha Etiqueta de Info, somente o nome do arquivo será visualizado.
Nota
Display
Visualization
Language
File Info
Tag info
File info
Con guração do Tempo de Execução Você pode ajustar como visualizar o tempo de execução na tela do LCD. Selecione Playing Time a partir do Display no menu.
Tempo Atual: Mostra o tempo atual de execução da canção que está sendo tocada.
Playing Time
Running Time
Remaining Time
Tempo Restante: Mostra o tempo restante de execução da música que está sendo tocada.
Con guração da Velocidade do Texto Ajuste a velocidade do arquivo de informação mostrado na tela do LCD.
Selecione Scroll Speed a partir do Display no menu.
Scroll Speed
0.2pixe
l
Você pode ajustar o scroll speed entre 2~16 pixels.
Con gurando o Tempo da Luz Traseira Você pode ajustar o tempo da luz da janela do seu LCD Selecione Backlight Time a partir do Display no menu.
Backlight Time
05sec
Nota Você pode ajustar o tempo da luz entre 5~20 segundos. Quando estiver ajustado para Always On, usará muito da bateria e afetará o tempo da execução , e quando não houver bateria su ciente, a luz não aparecerá.
Con guração do Sistema
Con gurando o Auto Play Você pode ajustar o aparlho para executar música automaticamente. Selecione Auto Play a partir do System no menu.
O : Quando você ligar o aparelho, a tela de navegação aparecerá, e se você pressionar o botão , a música tocará On : Quando você ligar o aparelho, a música tocará automaticamente.
System
Auto Play
Resume
Suporte de 55 idiomas na ID3 Tag information. Para todas as trilhas sem Tag information, o nome do arquivo será visualizado.
20 21
Con guração Resume Você pode ajustar o ponto de partida da música que você tocou antes. Selecione Resume a partir do System no menu.
O : Toca o arquivo a partir do começo antes de ter terminado. On : Toca o arquivo a partir do ponto onde tinha parado antes de terminar.
Nota Quando o Auto Play está ligado, o Resume opera.
Con gurando o Fade In Você pode ajustar o volume para que aumente gradualmente enquanto o arquivo toca. Selecione Fade In a partir do System no menu.
O : O arquivo é tocado no volume ajustado. On : O arquivo é tocado com o volume aumentando gradualmente do começo de cada arquivo.
Con gurando as Infos do Aparelho Você pode con rmar a versão do  rmware, o tamanho da memória em uso, e o tamanho total da
memória. Selecione Information a partir do System no menu.
Você pode con rmar informação do sistema.
Con gurando Auto Sleep Enquanto você estiver tocando a música ou escutando Radio FM, você pode
ajustar o tempo para desligar automaticamente.
Sleep
off
Con gurando Auto O Se não houver nenhuma operação enquanto a música é parada ou pausada,
o aparelho desligará automaticamente pelo tempo ajustado.
Auto off
off
Selecione Auto Power O a partir do System no menu.
Nota Você pode ajustar o tempo entre 3-30 minutos, ou escolher O quando você não quiser os ajustes.
Inicializando as Con gurações Todos os ajustes serão cancelados e voltarão ao status de fábrica.
Selecione Initial Setting a partir do System no menu.
Initial Setting
No
Yes
Ajustando o Playback Speed Você pode tanto diminuir ou acelerar a velocidade da execução.
É útil paraq o estudo de idiomas. Selecione Speed Control a partir do System no menu.
Speed
100%
Nota Con guração do Playback Speed pode ser ajustado entre 50 to 200%. Con guraçao Padrão(100%) ié a velociidade normal. Se os números sobem, a velocidade da execução aumenta. Uma vez desligado o aparelho, o controle de velocidade do aparelho estará indisponível. A função Speed Control pode ser efetivo somente em arquivos mp3 fe arquivos gravados
Selecione Sleep a partir do System no menu.
Nota Você pode ajustar o tempo entre 15~120 minutos, ou escolher O quando você não quer os ajustes. Uma vez que você desligar o aparelho, o ajuste sleep  cará indisponível.
22 23
Atualizando o Firmware
1
Baixe o  rmware do website MPIO e salve no seu PC. (www.mpio.com)
2
Ligue o FL500 e conecte ao PC usando um cabo USB.
3
Veri que o modo do aparelho. Atualização do Firmware está disponível somente no modo MSC [Mass Storage Class].
4
Dê um duplo clique no arquivo salvo[MPIO FL500 FW] para executar. Quando a tela de Atualização do Firmware aparece, clique no botãoa [Próxima] de acordo com
5
as gravuras embaixo. Para cancelar, clique no botão[Cancelar].
6
Depois da Atualização do Firmware estar completa, clique no botão [Fim].
7
Disconecte o cabo USB do aparelho.
CliqueCliqueCliqueCliqueClique
Suporte ao Consumidor
Nota Para cancelar a atualização, clique o botão [Cancelar]. Por favor, preste atenção que o impacto externo e a baixa bateria enquanto o  rmware estiver sendo atualizado pode causar uma interrupção ou um mau funcionamento. Para usuários Macintosh.
- Enquanto executando a atualização do  rmware num Macintosh, por favor siga as instruções no nosso web site.
24 25
Loading...