Obrigado por ter adquirido o MPIO FL400. O FL400 é um leitor de áudio digital
que permite aos utilizadores reproduzir música de forma conveniente e utilizá-la
para vários fins. Para utilizar adequadamente este produto, certifique-se de que
lê este manual antes de o utilizar.
http://www.mpio.com
Para obter mais informações sobre os produtos MPIO, visite o nosso website na
Internet. Pode encontrar as respostas a várias perguntas através dos diversos
inquéritos feitos pelos clientes ou actualizar o desempenho do produto através de
actualizações do firmware (software do sistema) que faz este produto funcionar.
Introdução
█
Copyright
- O MPIO detém a patente, a marca comercial e outros direitos de propriedade intelectual sobre
este Manual do Utilizador. A imitação de todo o software deste produto, ou parte dele, bem como
a duplicação, a reprodução ou a interpretação do mesmo sem o consentimento prévio da MPIO
é proibida. A realização da versão por meio electrónico e do resumo mecânico do conteúdo são
igualmente proibidos.
█
Marca comercial
- Microsoft, Windows, Windows Explorer e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation.
- Intel e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation.
- Macintosh e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
- Os produtos e os produtos descritos neste manual são marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas ou organizações, e a marca ™ ou ® nem sempre é explicitamente apresentada.
█
Renúncias
- O fabricante e o escritório de vendas não têm quaisquer responsabilidades perante os danos
acidentais que acompanham ferimentos provocados no utilizador por utilização indevida deste
produto.
O conteúdo deste manual baseia-se no estado do produto na altura da sua venda e pode ser alterado,
sem aviso prévio, para melhoria contínua do desempenho e aditamento de novas funções no futuro.
2
3
■
Precauções de segurança
As informações que se seguem servem para protecção da segurança do utilizador e de quaisquer danos de propriedade.
Leia as informações que se seguem e utilize o produto de acordo com as mesmas.
Não utilizar com temperaturas
elevadas (junto de dispositivos
caloríficos ou geradores de
calor).
Não deixar em áreas onde haja
muito pó.
Evitar objectos magnéticos.Evitar impactos fortes para que
Não utilizar com temperaturas
abaixo de zero nem no exterior
durante o Inverno (temperatura de
funcionamento entre 0˚C e 40˚C).
Não deixar dentro de veículos ou
à luz directa do sol.
não haja perda de dados nem
que o aparelho se desmonte.
Não deixar em zonas húmidas
nem em áreas frequentemente
inundadas com água.
Evitar áreas pouco firmes.
Nunca desmontar, reparar ou
reorganizar.
Ter todo o cuidado para que não
entrem substâncias estranhas
dentro do produto. Por exemplo,
clips, papel, água, bebidas, etc.
█
Segurança do utilizador
1. Segurança durante a condução
- Não ouça música com auscultadores ou auriculares quando andar de bicicleta, mota ou quando conduzir um
veículo. É perigoso e pode ser ilegal em algumas regiões.
- Reduza o volume dos auriculares quando ouvir música ou rádio durante caminhadas a pé. Pode ter um acidente.
2. Protecção dos ouvidos
- Não utilize auscultadores ou auriculares durante longos períodos de tempo. Os profissionais sugerem que a
utilização prolongada de dispositivos portáteis de áudio podem provocar perda de audição.
█
Armazenamento de dados
1. A MPIO Co., Ltd. não é responsável por perda de dados ou danos ocorridos durante a transferência de dados entre o
produto e um PC.
2. Quando armazenar dados importantes, faça cópias de segurança. Os dados podem ficar danificados devido a
avarias ou outros elementos, como impactos exteriores ou falta de bateria. Tenha em conta que, em caso de
perda de dados, a MPIO Co., Ltd. não será responsável pela perda de dados.
3. Quando inserir/remover a ficha USB num computador, faça-o segurando a ficha.
4. Quando o produto está ligado a um computador, não provoque impactos nem abane o conector.
5. Deve fazer cópias de segurança dos dados guardados no produto antes de pedir assistência pós-venda. A MPIO
considerará que os clientes fizeram cópias de segurança dos seus dados antes de enviarem o produto à MPIO
para assistência pós-venda. A MPIO não fará cópias de segurança dos seus dados depois de receber um pedido
de assistência pós-venda. Além disso, a MPIO não terá quaisquer responsabilidades de perda de dados durante a
assistência técnica.
Quando retirar as substâncias
estranhas da superfície do produto,
utilizar sempre um pano macio ou
um lenço de papel. Não utilizar
solventes químicos.
Introdução
54
■
Índice
Introdução
Precauções de segurança ........................ 4
■
Características do produto ....................... 8
Memorizar as predefinições ..................... 52
■
Actualizar o firmware ................................ 53
■
Actualizar o firmware no Macintosh ......... 55
Resolução de problemas .......................... 56
■
Especificação do produto ......................... 58
■
Introdução
76
차 차 차
차차차
■
Características do produto
■
Componentes
Leitor de áudio digital com um design simples que pode ser utilizado por toda a gente com extrema facilidade.
■ Leitor de áudio digital compacto, super fino e de elevada capacidade.
É um produto com uma nova concepção, com um conceito de colar compacto, que é usado da
mesma forma que utilizaria qualquer jóia ou acessório.
■ Suporta a transmissão de dados de alta velocidade USB 2.0.
Os dados podem ser transferidos e utilizados de forma mais rápida e conveniente utilizando
uma interface USB 2.0.
■ Suporta armazenamento em massa USB
O leitor MP3 pode ser utilizado como disco amovível. Pode guardar e utilizar os dados
convenientemente em qualquer altura e em qualquer lugar.
■ Suporta a reprodução de vários formatos e de ficheiros DRM aplicados
Não só reproduz ficheiros MP3, WMA, ASF e OGG como também reproduz ficheiros DRM que
compra online.
■ Função de rádio FM
Além de poder ouvir simplesmente o rádio FM, também contém funções de memorização de
canais e de pré-sintonização automática.
■ Suporta gravação de voz e gravação FM
Pode gravar voz e FM.
■ Suporta EQ de 7 regulações e um Spatializer UltraMobile HD.
Oferece modos Normal, Pop, Rock, Jazz, Classic e Vocal e um menu EQ que os utilizadores
podem regular da forma que pretenderem. Também suporta um Spatializer UltraMobile HD que
oferece efeitos de som 3D e de som rico.
■ Oferece o Real Player
A licença do programa Real Player vem incluída no pacote deste produto. O programa permite
criar ficheiros MP3 e utilizar a biblioteca de música.
8
LeitorManual do utilizadorGarantia do produto
Conector USBGrampo de ligação
Auriculares de colar
CD com o
controlador de instalação
Guia de consulta
rápida
Componentes adicionais
Componentes adicionais (os componentes adicionais podem diferir,
dependendo da zona em que o produto foi vendido).
Cabo de extensão USB
Nota
● O leitor em si pode variar ligeiramente das imagens apresentadas e está sujeito a alterações sem aviso prévio.
● Os acessórios partidos podem ser adquiridos separadamente no Centro de Assistência Técnica da MPIO.
9
Introdução
■
Nome das peças
Orifício RESET
Microfone
Botão de ligação/reprodução/pausa
Menu, definição de navegação
Nota
Pode inicializar o dispositivo premindo o orifício de reinicialização com um alfinete fino.
●
Quando reinicializar, todas as definições voltam às predefinições.
●
10
Tomada para auricular/USB
LCD
Menu, navegação/mudar de faixa/
rebobinar e avançar rapidamente
Botão de controlo do volume
█
LCD
Ecrã de música
Total de faixas
Faixa actual
Mostra
Reproduzir/
Pausa
Mostra o tempo
total de reprodução
Repetir Indicador
Pop
Mostra o
progresso do
ficheiro
Indicador EQ
Indicador da
bateria
Mostra as
informações
da música
Temporizador de
reprodução
Ecrã do rádio
Mostra Estéreo/Mono
Mostra o número do canal
MO CH 3
89.9
MHz
Ecrã de gravação de vozEcrã de gravação de rádio
Mostra Estéreo/Mono
Mostra
Reproduzir/
Pausa
Mostra o tempo de progresso da gravação de voz
MO 0:00:10
►
08:22:10
VOICE001.MP3
Mostra o nome do ficheiro de
gravação de voz
Mostra o
progresso da
gravação de voz
Mostra o
tempo de
gravação
disponível
Mostra Estéreo/Mono
Mostra o número do canal
MO CH 1
107.7
FM002.MP3 01:20
Mostra o nome do ficheiro da gravação de rádio
MHz
Indicador da bateria
Mostra a frequência
seleccionada
Mostra a frequência
seleccionada
Mostra o tempo de
gravação de rádio
Introdução
11
■
Utilizar os auriculares de colar
█
Ligar os auriculares de colar
Introduza os auriculares na direcção
da seta.
Ao introduzir o grampo de ligação em
segurança os auriculares ficarão presos
de tal forma que não caem quando
utilizar os auriculares de colar.
12
Ligue o grampo de ligação de forma
a que encaixe dentro das ranhuras.
█
Utilizar o tirante dos auriculares de pescoço
Quando quiser pôr o tirante mais curto,
segure o tirante de colar na direcção
das setas, como indicado na figura.
Ajuste as laçadas correctamente de
ambos os lados.
Quando quiser pôr o tirante mais longo,
segure o tirante de colar na direcção
das setas, como indicado na figura.
Tal como indicado na figura, prima
o botão na direcção das setas sem
mover o tirante ajustado.
Introdução
13
■
Recarregar
█
Carregar a bateria com a alimentação ligada/desligada
Se a carga for insuficiente, aparece uma mensagem de bateria fraca na janela do LCD e tem de carregar a bateria.
Quando ligar ou desligar, faça a ligação do produto à porta USB no computador colocando o
conector USB da forma indicada na figura.
Ligar com um conector USB
É apresentado o ecrã de ligação do conector USB na
janela do LCD.
Quando o conector USB está ligado e não são transferidos dados
do disco portátil, aparece uma mensagem CHARGING (a carregar)
no LCD e a bateria começa a ser carregada. Depois de a bateria
estar totalmente carregada, é apresentada a seguinte figura.
- Antes de utilizar pela primeira vez, carregue durante mais de 2 horas.
- Tempo de carregamento: 1 hora.
Ecrã de ligação USB
quando o leitor está
ON/OFF (ligado/desligado)
Nota
A capacidade do tempo de reprodução é de um máximo de 9 horas.
●
O tempo de reprodução e o tempo de carregamento podem diferir, dependendo do ambiente informático
●
do utilizador.
Retire o conector USB quando não estiver a ser utilizado para carregamento ou como disco amovível.
●
14
█
Informações sobre a bateria recarregável interna
● A bateria pode ser carregada em qualquer altura, mas recomendamos que esteja totalmente
carregada antes de utilizar.
● Se o tempo de utilização da bateria for mais curto em comparação com o tempo de carregamento,
isto significa que tem de mudar a bateria.
● Carregue totalmente a bateria na utilização inicial ou se o aparelho não tiver sido utilizado durante
um longo período de tempo.
● A bateria incorporada é consumível, o que significa que o seu tempo de utilização irá reduzir
gradualmente depois de comprar o produto.
● Carregue e guarde sempre o produto à temperatura ambiente.
● A bateria não está totalmente carregada quando comprar o produto. Carregue totalmente o produto
antes de o utilizar.
● O tempo de utilização da bateria será diferente, dependendo da forma como o produto é utilizado e
durante quanto tempo o utiliza, da temperatura de utilização e de outras questões ambientais.
Introdução
Nota
● Contacte o Centro de Assistência Técnica da MPIO para substituição da bateria interna.
15
■
Ligação a um computador
█
Requisitos do sistema
● IBM PC
Sistema: Interface USB 2.0, dispositivo standard e equipado com uma unidade de CD-ROM
CPU: Pentium 133MHz ou mais rápido
Memória: 64MB ou mais
espaço no disco rígido: 20MB ou mais
Sistema operativo suportado: Windows 98 / 98SE / ME / 2000 / XP
● Macintosh
Sistema: Interface USB 2.0, dispositivo standard e equipado com uma unidade de CD-ROM
Ex.) Power Mac G3 (Blue & White) / G4 / G4 Cube, iMac / iBook, PowerBook, PowerBook G4
Memória: 64MB ou mais
Espaço no disco rígido: 20MB ou mais
Sistema operativo suportado: Mac OS versão 9.2 ou posterior
█
Instalar o software
Introduza o CD de instalação na unidade de CD-ROM.
A instalação inicia-se automaticamente como indicado
à direita. Se a instalação não iniciar automaticamente,
faça duplo clique sobre o ícone do CD-ROM no
Windows Explorer.
Clique no botão [Next].
Atenção
A ligação com Hubs USB ou cabos de extensão não é garantida.
●
Nota
No Windows 98 / 98SE, tem de instalar o programa para poder utilizar o FL400 como disco amovível. Instale os
●
controladores USB antes de utilizar.
No Windows ME, 2000, XP, o FL400 pode ser utilizado como Disco Amovível sem ter de instalar quaisquer
●
programas adicionais. Pode aceder ao FL400 através do Windows Explorer.
Para formatar ou actualizar o firmware do FL400 com o Windows 98, 98SE, ME, 2000 ou XP, instale o MPIO
●
Utility.
1616
1617
Clicar
Ligação
1717
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.